Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 23 возможных || в базе запросов: 56000

Каталог выполненных запросов

Библиографическая запись. Библиографические списки

DOI (7)
Видео (18)
Всего записей: 634
Здравствуйте! Какие последние правила были приняты по сокращению в библиографическом описании? И различаются ли они в применении к ведению каталогов и при составлении библиографических пособий? Слишком громоздкими получаются записи в указателях.
Ответ [2022-04-11 20:04:49] :
Здравствуйте. Полное описание согласно стандарту применяется для изданий государственной библиографии, баз и банков данных и электронных каталогов национальных библиотек (пункт 4.4.4. ГОСТ Р 7.0.100-2018 ). В таких описаниях приводят полный набор обязательных, условно-обязательных и факультативных элементов и не применяют сокращения. Примеры, приведенные в ГОСТ, составлены с учетом этих положений.
В остальных случаях, в том числе и в указателях и списках литературы для научно-вспомогательной библиографии, возможно применение только обязательных элементов и отдельных условно-обязательных элементов (например, сведений, относящихся к заглавию, и последующих сведений об ответственности) и применение сокращений согласно ГОСТ Р 7.0.12-2011 и ГОСТ 7.11-2004 (пункт 4.9.1. ГОСТ Р 7.0.100).
При этом стоит учитывать, что если при наиболее кратком варианте сокращения возникает затруднение в понимании текста библиографической записи, не следует сокращать слово или словосочетание или стоит применить менее краткую форму сокращения. Также все данные в библиографическом описании могут быть представлены в полной форме. Кроме того, при составлении научно-вспомогательных библиографических пособий в дополнение к ГОСТам традиционно используются списки сокращений для часто встречающихся слов и заглавий идентифицирующих ресурсов в конкретном пособии.
Здравствуйте уважаемые библиографы.
В 2004 или 2014 году вышел каталог открыток, которые издавались петербургским издательством " Ришар". Ни в одной библиотеки города ее нет. Прошу вас, если у вас есть этот каталог, дать описание открытки под номером 55. Обычно номера каталогов совпадают с номерами на открытках. У меня есть эта открытка, но описать с библиографической стороны не умею. Сюжет открытки посвященный вашей библиотеке. Огромное спасибо.
Ответ [2022-04-05 13:44:34] :
Здравствуйте. К сожалению, в Вашем запросе недостаточно информации.
Предполагаем, что Вы имели в виду следующее издание:
Издательство «Ришар» : иллюстрированный каталог почтовых открыток / [авт. текста: В. Крепостнов, Н. Мозохина]. – Киров : Крепостновъ, 2014. – 256 с. : ил., цв. ил., портр., факс. – Библиогр. в примеч.: с. 250-251. – Номерной указ.: с. 188-215, 228-231. Шифр РНБ: Э АлИс587-63/2-92
В порядке исключения сотрудники ИБО РНБ просмотрели данное издание.
Под номером 55 в номерном указателе представлена следующая открытка: Бём Е. «Солнце печет…». Сюжет открытки не имеет никакого отношения к Императорской Публичной библиотеке.
Таким образом, нам неизвестно, какую именно открытку Вы хотели описать.
Обратите внимание на ответы в ВСС, данные по Вашим запросам на описание почтовых открыток: запрос № 25601 27.01.2015 ; запрос № 39503 от 03.07.2020.
Стоит иметь в виду, что запросы, требующие просмотра изданий de visu, анализа и отбора материалов, не предусмотрены в рамках Виртуальной справочной службы. Вы можете обратиться с запросом в Информационно-сервисный центр РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Добрый день! Подскажите пожалуйста как описать материалы конференции: Актуальные вопросы инфекционной патологии и вакцинопрофилактики // материалы XIX Конгресса детских инфекционистов России. Москва 17-19 декабря 2020 если они размещены в журнале: Детские инфекции. М.: ООО «Диагностика и вакцины», 2020. Т. 19, № 1S. С. 1-187. Для списка литературы по ГОСТу
Ответ [2022-03-18 17:19:36] :
Здравствуйте. Полнота библиографических описаний в списке литературы зависит от целей и задач Вашей работы, требований научной организации или правил печатного издания, где будет опубликована работа. Полное описание согласно стандарту применяется для изданий государственной библиографии, баз и банков данных и электронных каталогов национальных библиотек (пункт 4.4.4 ГОСТ Р 7.0.100-2018). В таких описаниях приводят полный набор обязательных, условно-обязательных и факультативных элементов и не применяют сокращения. В научно-вспомогательной библиографии возможно применение только обязательных элементов и отдельных условно-обязательных элементов (например, сведений, относящихся к заглавию, и последующих сведений об ответственности) и применение сокращений.
Составить актуальное описание без просмотра ресурса de visu не представляется возможным. К сожалению, по каталогу РНБ интересующий Вас номер журнала не числится. В процессе поиска мы обнаружили материалы в электронном виде на сайте журнала «Детские инфекции». Выходные данные в файле формата PDF отсутствуют.
Ориентируясь на электронную версию ресурса и учитывая традиции научно-вспомогательной библиографии, предлагаем следующие варианты:

Актуальные вопросы инфекционной патологии и вакцинопрофилактики : материалы XIX Конгр. детских инфекционистов России, Москва, 17-19 дек. 2020 г. / Ассоц. педиатров-инфекционистов. – Москва, 2020. – 187 с. – (Детские инфекции ; Т. 19, № 1S). – DOI 10.22627/2072-8107-2020-18-1S.
или
Детские инфекции. – 2020. – Т. 19, № 1S : Актуальные вопросы инфекционной патологии и вакцинопрофилактики : материалы XIX Конгр. детских инфекционистов России, Москва, 17-19 дек. 2020 г. / Ассоц. педиатров-инфекционистов. – 187 с. – DOI 10.22627/2072-8107-2020-18-1S.

Также Вы можете указать в области примечания наличие электронной версии:
Актуальные вопросы инфекционной патологии и вакцинопрофилактики : материалы XIX Конгр. детских инфекционистов России, Москва, 17-19 дек. 2020 г. / Ассоц. педиатров-инфекционистов. – Москва, 2020. – 187 с. – (Детские инфекции ; Т. 19, № 1S). – Электрон. версия в формате PDF доступна для скачивания на сайте журн. URL: https://detinf.elpub.ru/jour/issue/view/36 (дата обращения: 18.03.2022). – DOI 10.22627/2072-8107-2020-18-1S.
или
Детские инфекции. – 2020. – Т. 19, № 1S : Актуальные вопросы инфекционной патологии и вакцинопрофилактики : материалы XIX Конгр. детских инфекционистов России, Москва, 17-19 дек. 2020 г. / Ассоц. педиатров-инфекционистов. – 187 с. – Электрон. версия в формате PDF доступна для скачивания на сайте журн. URL: https://detinf.elpub.ru/jour/issue/view/36 (дата обращения: 18.03.2022). – DOI 10.22627/2072-8107-2020-18-1S.
Здравствуйте! Нужно создать сводное библиографическое описание многотомного издания (любого)
Ответ [2022-03-17 10:22:12] :
Здравствуйте. Для составления актуального библиографического описания необходим просмотр ресурса de visu. При выполнении учебного задания Вы сами выбираете ресурс.
Для составления описания Вы можете руководствоваться пунктом 6.2. (Библиографическое описание многочастного монографического ресурса) и пунктом 5 (поскольку сводное описание является одноуровневым описанием) ГОСТ Р 7.0.2-2018 . Примеры описания приведены в приложении А (см. раздел «Многочастные монографические ресурсы. Издание в целом»).
При этом необходимо учитывать, что полное описание согласно стандарту применяется для изданий государственной библиографии, баз и банков данных и электронных каталогов национальных библиотек (пункт 4.4.4). В таких описаниях приводят полный набор обязательных, условно-обязательных и факультативных элементов и не применяют сокращения. В научно-вспомогательной библиографии возможно применение только обязательных элементов и отдельных условно-обязательных элементов (например, сведений, относящихся к заглавию, и последующих сведений об ответственности) и применение сокращений согласно ГОСТ Р 7.0.12-2011 и ГОСТ 7.11-2004 .
Таким образом, составление описания зависит от целей и задач Вашей работы.
Уважаемые коллеги! Возникли трудности в составлении библиографической записи на готовящуюся к изданию книгу местного автора. На обложке : Игорь Максимов Когда душа радуется. На титульном : Игорь Максимов Когда душа радуется рассказы Записки из фронтового дневника. Подскажите как это должно выглядеть в БЗ в "области заглавия и сведений об ответственности и сведений, относящихся к заглавию".
Ответ [2022-03-11 14:14:03] :
Здравствуйте. Вопросы, относящиеся к книгоизданию, не входят в компетенцию библиографов Информационно-библиографического отдела. Как правило, мы составляем библиографические описания уже опубликованных или представленных в ином виде ресурсов. При составлении описания ориентируемся на предписанные источники информации, основным из которых является титульный лист. Поэтому составить актуальное описание без просмотра de visu не представляется возможным.
Мы можем только предполагать, как может выглядеть тот или иной вариант библиографического описания.
Из приведенных вами данных можно сделать вывод, что речь идет о сборнике без общего заглавия, поскольку обложка не является предписанным источником информации.
Если исходить из того, что заглавие «Когда душа радуется» относится к циклу рассказов, а «Записки из фронтового дневника» являются отдельным произведением, необходимо руководствоваться пунктом 5.2.7.1. ГОСТ Р 7.0.100-2018: «Общее основное заглавие не формулируют. В области последовательно приводят помещенные в источнике информации заглавия отдельных произведений вместе с относящимися к каждому из них сведениями. Каждую группу сведений отделяют от последующей знаком «точка с запятой», если у произведений сборника один автор <…>»:

Максимов И. Когда душа радуется : рассказы ; Записки из фронтового дневника / Игорь Максимов.

Если же считать, что «Когда душа радуется» все-таки является основным заглавием, то остальные данные относятся к однородным сведениям, относящимся к заглавию. В таком случае руководствуемся пунктом 5.2.5.4.ГОСТ Р 7.0.100: «Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой теми знаками препинания, которые имеются в предписанном источнике информации. При отсутствии в источнике знаков или при наличии точки между ними сведения разделяют знаком «запятая». Соответственно, вы ориентируетесь на то, каким образом и с какими знаками представлено заглавие на титульном листе.
Добрый день!
Как оформить библиографическую запись для издания сборника нот.
Пример: Санжиева Л. Сочинения для лимбы : хрестоматия ...
В какой области указывается, что это ноты.
Спасибо.
Ответ [2022-03-03 18:37:04] :
Здравствуйте. Согласно пункту 5.4. ГОСТ Р 7.0.100-2018 сведения о форме изложения нотного текста для нотных ресурсов указываются в «Специфической области материала или вида ресурса». Эта область приводится после области издания, если она присутствует в описании. Если сведений об издании нет, сведения о форме изложения нотного текста приводятся после сведений об ответственности.
«Если информация о форме изложения нотного текста встречается в области заглавия и сведений об ответственности или в области издания, то сведения о форме изложения нотного текста повторяют в специфической области материала или вида ресурса в установленной форме» (пункт 5.4.4.3 ГОСТ Р 7.0.100).
К сожалению, указанное Вами издание в каталогах РНБ и РГБ отсутствует. В сети данные о хрестоматии также не найдены.
Предлагаем описание другого издания. Стоит оговориться, что в ЭК РНБ и РГБ на данный момент описание представлено в редакции ГОСТ 7.1-2003 и слово «Ноты» приведено как элемент «общее обозначение материала», который в ГОСТ Р 7.0.100-2018 исключен. К сожалению, просмотр изданий de visu в рамках Виртуальной справочной службы не предусмотрен. Ориентируясь на запись в каталоге и внеся соответствующие поправки, предлагаем следующий вариант:

Санжиева Л.Н. Сочинения для ятаги : учеб. пособие / Л. Н. Санжиева ; Вост.-Сиб. гос. акад. культуры и искусств. – Ноты. – Улан-Удэ : ВСГАКИ, 2012. – 107 с.
Добрый день, я правльно понимаю, что иностранные источники в списке литературы будут оформляться по тому же принципу, что и источники на русском языке, т.е. по ГОСТ 7.0.100-2018?
Ответ [2022-02-26 20:35:20] :
Здравствуйте. Ответ на Ваш запрос был дан 16.02.2022 № 44326 . Библиографическое описание источников на иностранных языках выполняется согласно ГОСТ Р 7.0.100-2018 и других действующих государственных стандартов (см. нормативные ссылки ГОСТ). Принцип оформления зависит от вида ресурса, а также от целей и задач Вашей работы.
Здравствуйте! Правильно ли составлено библиографическое описание вступительной статьи к первому тому собрания сочинений:
Баруздин, С. Агния Львовна Барто (1906-1981) : предисловие / Сергей Баруздин // Собрание сочинений. В 4-томах. Т. 1. Проза / Агния Барто. – Москва : Художественная литература, 1981. – С. 5-18.
Также указаны такие данные: предисловие С. Баруздина, ответственный редактор Л. Левин, оформление художника Е. Ганнушкина. Необходимо ли это указывать: / Агния Барто ; и перечислить следующие сведения об ответственности?
Ответ [2022-02-26 20:35:08] :
Здравствуйте. Полнота библиографического описания зависит от целей и задач Вашей работы. Вы можете привести все необходимые для Вашей работы сведения или сократить часть сведений с учетом положений государственных стандартов.
В описаниях для научно-вспомогательной библиографии традиционно опускают имя единственного автора в сведениях об ответственности составной части ресурса (согласно пункту 7.2.1.4. ГОСТ Р 7.0.100-2018) и запятую между фамилией автора и инициалами, являющуюся факультативным элементом по ГОСТ 7.80-2000 «Библиографическая запись. Заголовок» (исключением являются случаи, когда в списках присутствуют иностранные составные имена и фамилии авторов, и запятая необходима для однозначной идентификации фамилий).
Также в описаниях составной части ресурса является факультативным элементом и традиционно не используется название издательства для идентифицирующего ресурса.
В заголовке библиографической записи согласно ГОСТ 7.80 имя лица приводят в форме, получившей наибольшую известность.
Слово «предисловие» не приведено в заголовке статьи, при необходимости оно может быть отражено в сведениях, относящихся к заглавию, в квадратных скобках, но, поскольку статья имеет название, оно может быть опущено.
Таким образом, можно предложить следующие варианты описания:

Баруздин С.А. Агния Львовна Барто (1906-1981) // Барто А.Л. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 1. Проза / Агния Барто ; отв. ред. Л. Левин. – Москва, 1981. – С. 5-18.

Баруздин С.А. Агния Львовна Барто (1906-1981) // Собрание сочинений : [в 4 т.] / Агния Барто ; отв. ред. Л. Левин. – Москва, 1981. – Т. 1 : Проза. – С. 5-18.

Баруздин С.А. Агния Львовна Барто (1906-1981) // Барто А.Л. Проза / Агния Барто ; отв. ред. Л. Левин. – Москва, 1981. – С. 5-18. – (Собрание сочинений : [в 4 т.] / Агния Барто ; т. 1).
Здравствуйте. В примечаниях книги Гиляревского Р. "Развитие принципов книгоописания", дан текст : Примечания 94. "А. Паницци. Правила составления каталога печатных книг Британского музея"//Развитие принципов книгоописания : краткий очерк / Р.С. Гиляревский. - Изд. 2-е, доп. - Санкт-Петербург : Профессия, 2008. - 236, [1] с.??? Как правильно его описать. Книга на сайте: h t t ps://litvek.com/br/425040?p=63
Ответ [2022-02-21 12:59:50] :
Здравствуйте. Из Вашего запроса непонятно, что именно Вы хотите описать. Если необходимо сослаться на сокращенный перевод Правил составления каталога печатных книг Британского музея, сделанный Р.С. Гиляревским, предполагаем, что возможен вариант библиографического описания составной части ресурса:

Паницци А. Правила составления каталога печатных книг Британского музея / А. Паницци ; [сокр. пер. с англ. Р.С. Гиляревского] // Развитие принципов книгоописания : крат. очерк / Р.С. Гиляревский. – Изд. 2-е, доп. – Санкт-Петербург, 2008. – С. 194-201.

Информация о том, что текст перевода приведен в примечании, в зависимости от целей и задач Вашей работы может быть дана в тексте работы или добавлена в области примечания библиографического описания. То же касается и библиографического описания оригинала, приведенного в начале примечания 95. Область примечания библиографического описания не регламентируется.
В порядке исключения мы посмотрели издание de visu. Обратите внимание, что сведения о комментариях и примечаниях к ресурсу, приведенные на сайте электронной библиотеки ЛитВек, не совсем корректны. Создатели цифрового варианта смешали подстрочные примечания и примечания, приведенные в конце книги, и нарушили нумерацию. В печатном издании номер примечания 95.
Добрый день! Скажите пожалуйста, мне нужно в списке использованных источников в диссертации указать издания на иностранных языках. Их нужно обрабатывать как обычно, по ГОСТ 7.0.100-2018 "Библиографическая запись. Библиографическое описание" или как-то иначе?
Ответ [2022-02-16 09:14:06] :
Здравствуйте. Библиографическое описание источников на иностранных языках составляется согласно действующим государственным стандартам.
Согласно пункту 4.8 ГОСТ Р 7.0.100-2018 «Язык библиографического описания, как правило, соответствует языку выходных сведений ресурса. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на государственном языке Российской Федерации или на государственном (официальном) языке (языках) субъекта Российской Федерации, в котором находится библиографирующая организация».
Кроме того, «Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведены в транскрипции, транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык. Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандартами транслитерации соответствующих языков» (пункт 4.8.1 ГОСТ Р 7.0.100).
Сокращения отдельных слов и словосочетаний в записях на иностранных языках производятся с учетом ГОСТ 7.11-2004