Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 23 возможных || в базе запросов: 55619

Каталог выполненных запросов

Английская литература

Уйда (1)
Всего записей: 152
здравствуйти! помогите, пожалуйста, найти литературу ппо теме "город в литературе", в частности Оксфорд, информацию о Максе Бирбоме (Max Beerbohm) и его романе "Зулейка Добсон" (Zuleika Dobson, or an Oxford love story) на русском и английском языке.
спасибо.
Ответ [2007-03-09 11:10:34] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить информацию по Вашей теме не представляется возможным, так как запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем краткий список литературы общего характера о творчестве Макса Бирбома (источники: БД по литературоведению ИНИОН РАН, поисковая система Яndex):
1. Ерасова Е. Маски Макса // Иностр. лит. – 2002. – № 11 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/inostran/2002/11/bir.html (07.03.07).
2. Danson L. Max Beerbohm and the act of writing / L. Danson. – Oxford : Clarendon press, 1989. – 264 p.
3. Updike J. Dancing to his own tune // New York review of books. – New York, 2000. – Vol. 47, N 16. – P. 39.
4. Viscusi R. Max Beerbohm, or The dandy Dante : rereading with mirrors. – Baltimore ; London : The Johns Hopkins univ. press, 1986. – XVI. – 267 p.
Подбор литературы по теме Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, найти материал по дипломной работе на тему: " Функционирование пословиц в английской литературе
Ответ [2007-03-05 13:22:00] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем краткий список литературы более общего характера (источники – ЭК РНБ, портал Арбикон, БД ИНИОН РАН):
1. Белецкая А.Ю. Пословица как прецедентная единица в аргументативном дискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Белецкая А.Ю. ; Самар. гос. пед. ун-т. – Самара, 2002. – 22 с.
2. Диахронический анализ английских пословиц // Тр. Дальневосточ. гос. техн. ун-та. — 2001. — Вып. 128. — С. 164-172.
3. Доржиева Э.Д. Этическая оценка в пословицах современного английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Доржиева Эржена Дымбуевна ; [Моск. пед. гос. ун-т]. – М., 2003. – 16 с. Шифр РНБ: 2003-А/7364.
4. Иванова Е.В. Концепт времени в пословичной картине мира // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – СПб., 2003. – Вып. 1. – С. 26-31.
5. Иванова Е.В. О когнитивном анализе пословиц // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. – СПб., 1998. – С. 59-68.
6. Иванова М.А. Мир мужчины и мир женщины в русской и английской культурах : (на материале рус. и англ. пословиц и поговорок) // Россия и мир: гуманитарные проблемы. – СПб., 2004. – Вып. 9. – С. 141-148.
7. Костина Н.Ю. Сравнительный анализ английских и русских пословиц и поговорок // Иностр. языки в шк. — 2006. — № 1. — С. 83–85.
8. Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия / В.С. Модестов. – М. : Рус. яз. – Медиа, 2005. – 5-е изд., стер. – 468 с.
9. Рамазанова А.Н. Побудительный потенциал английских пословиц : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Рамазанова Айгуль Наилевна ; [Башк. гос. ун-т]. – Уфа, 2005. – 23 c. – Библиогр.: с. 23 (7 назв.). Шифр РНБ: 2006-4/13956.
10. Рыжова Э.И. Страноведческая значимость английских пословиц и поговорок // Культурно-языковые контакты. – Владивосток, 2000. – Вып. 3. – С. 157-168.
См. также ответы на запросы №№ 1268, 3997.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе
Помогите, пожалуйста, подобрать библиографию на тему: "Форма исповеди в романе ДЕ КУИНСИ "Исповедь англичанина - любителя опиума" (Confessions of an English Opium-Eater)на английском и русском языках. Спасибо за помощь.
Ответ [2006-11-27 12:48:46] :
К сожалению, Ваш запрос не может быть выполнен в рамках Виртуальной службы, так как сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем список литературы более общего характера (источники: БД по литературоведению ИНИОН РАН, поисковая система Yandex):
1. Дьяконова Н.Я. "Исповедь" Де Куинси в европейском контексте // Россия, Запад, Восток. – СПб., 1996. – С. 262-268.
2. Дьяконова Н.Я. Томас Де Куинси – повествователь // Исповедь англичанина, употреблявшего опиум : роман / Т.Де Куинси. – СПб., 2001. – С. 5-22.
3. Дьяконова Н.Я. Томас де Куинси – повествователь, эссеист, критик / Н.Я. Дьяконова. – М. : Ладомир ; Наука, 2000 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.ru/INPROZ/KWINSI/dekwinsy.txt (10.11.06).
4. Рыжова Т.С. О "взволнованной прозе" Томаса Де Куинси и ее ритмической организации // Забытые и второстепенные писатели XVII-XIX веков как явление европейской культурной жизни. – Псков, 2002. – Т. 1. – С. 119-124.
5. Шептулин Н. Ужас и наслаждение Томаса Де Куинси : [о романах писателя] // Искусство кино. – 1994. – № 2. – С. 146-149.
6. Diakonova N. Fantasy and Reality in De Quincey's "Confessions" // Учен. зап. Тартуского ун-та : тр. по романо-германской филологии. – Тарту, 1989.
7. North J. Leeches and opium : De Quincey replies to "Resolution and independece" in "Confessions of an English opium-eater" // Modеrn language review. – L., 1994. – Vol. 89, pt. 3. – P. 572-580.
8. Perry C. Piranesi's prison : Thomas De Quincey and the failure of autobiography // Studies in English literature : 1500-1900. – Houston, 1993. – Vol. 33, № 4. – P. 809-824.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующий источник:
Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : [в 3 ч.] / ИНИОН РАН ; науч. ред. А.Р. Неколюкин. – М., 1994-1995.
Подбор литературы по теме Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Помогите найти книги для написания курсовой "уменьшительно-ласкательные слова в детской английской литературе"!!!
Ответ [2006-11-08 15:44:39] :
К сожалению, Ваш запрос не может быть выполнен в рамках Виртуальной службы, так как сформулирован слишком узко и требует углубленных разысканий. Предлагаем литературу более общего характера (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Белоглазова Е.В. Визуальные маркеры адресованности в детской художественной литературе // Лингвистика и методика обучения иностранным языкам. – СПб., 2002. – C. 21-30.
2. Белоглазова Е.В. Лингвистические аспекты адресованности
англоязычной детской литературы : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Белоглазова Е.В. ; [Рос. Гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена]. – СПб., 2001. – 16 с.
3. Доброницкая Т.В. Стилистико-синтаксические особенности английской детской литературной сказки : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Доброницкая Т.В. – М., 1980. – 24 с.
4. Золина Н.Н. Окказионализмы в произведениях английских и русских детских писателей / Н.Н. Золина, Н.Н. Селиванова // Лексико-семантические и функциональные особенности германских языков. – М., 1993. – С. 52-58.
5. Малышева Е.В. Имена собственные в англоязычной детской литературе : (на материале романов Дж.К. Роулинг) // Вопросы германской и романской филологии. – СПб., 2003. – Вып. 2. – С. 193-199.
Здравствуйте!
Помогите ,пожалуйста, с подбором литературы для диплома по теме "Чеховские традиции в пьесе Бернарда Шоу"Дом, где разбиваются сердца"
Ответ [2006-09-30 11:09:28] :
Здравствуйте. К сожалению, Ваш запрос не может быть выполнен в рамках Виртуальной службы, так как сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем литературу более общего характера (источники: БД по литературоведению ИНИОН РАН, поисковая система Yandex):
1. Анисимова Т.В. Драматургия А.П. Чехова и Б. Шоу : к вопросу о комическом // Внутренние и внешние границы филологического знания. – Калининград, 2001. – С. 163-168.
2. Григорай И.В. Творчество Бернарда Шоу и особенности русской драматургии // Культурно-языковые контакты. – Владивосток, 2000. – Вып. 3. – С. 188-196.
3. Назарова Н.М. Общее и особенное в характерах "Вишневого сада" А.П. Чехова и "Дома, где разбиваются сердца" Б. Шоу // Язык и литература в поликультурном пространстве. – Бирск, 2003. – С. 51-54.
4. Образцова А.Г. Бернард Шоу и русская художественная культура на рубеже XIX и XX веков / А.Г. Образцова ; Рос. ин-т искусствоведения М-ва культуры Рос. Федерации. – М. : Наука, 1992. – 240 с.
5. Раку М. О присвоении дискурса и рождении социальной утопии из духа музыки : Бернард Шоу как "совершенный вагнерианец" // Новое лит. обозрение. – 2000. – № 46. – С. 32-47 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://nlo.magazine.ru/philosoph/sootech/main13.html (29.09.06).
6. Сохряков Ю.И. Чеховские традиции в драматургии США ХХ века // Чеховские чтения в Ялте : Чехов в меняющемся мире. – М., 1993. – С. 62-70.
Подбор литературы по теме Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Огромная просьба, подскажите пожалуйста, какие я могу найти книги в вашей билиотеке по данной теме для моего диплома:
Описание ирреального в англоязычной художественной литературе(например на материале Ghost Stories)
Ответ [2006-09-29 09:58:03] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники – ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Краснова М. Профессор в ночной рубашке, или Откуда растут страшные руки и куда глядят страшные глаза : [элементы дет. мифологии в новеллах о призраках М.Р. Джеймса] // Новое лит. обозрение. – 2002. – № 58. – С. 288-301.
2. Лазарева Т.Г. Отражение народных суеверий о призраках и привидениях в первой главе поэмы Кольриджа "Кристабель" // Актуальные проблемы филологии : сб. материалов регион. науч.-практ. конф., 26 апр. 1999. – Курган, 1999. – С. 77-80.
3. Ле Фаню Дж. "Дух Мадам Краул" и другие таинственные истории : сб. рассказов : пер. с англ. / Джозеф Шеридан Ле Фаню ; [предисл. Е.П. Зыковой]. – М. : Ладомир, 2003. – 572 с. – (Готический роман). – Библиогр. в примеч.: с. 566-573 и в подстроч. примеч.
4. Скороденко В. ["Рассказ с привидением" как литературный жанр] // Иностр. лит. – 1993. – № 1. – С. 97-98.
5. Танасейчук А.Б. Сочинитель "страшных" историй : проза М.Р.Джеймса // Филологические исследования, 2002. – Саранск, 2003. – С. 54-59.
6. Bennett G. Alas, poor ghost! : Traditions of belief in story and discourse / G. Bennett. – Logan, 1999. – 232 p.
7. Moody N. Visible margins : women writers and the English ghost story // Image and power : women in fiction in the 20th cent. – London ; New York, 1996. – P. 77-90.
8. Smidt K. Spirits, ghosts and gods in Shakespeare // Engl. studies. – Lisse, 1996. – Vol. 77, N 5. – P. 422-438.
9. Taylor A. Coleridge's "Christabel" and the phantom soul // Studies in Engl. lit, 1500-1900. – Houston, 2002. – Vol. 42, N 4. – P. 707-730.
Наличие данных изданий в РНБ Вы можете выявить, обратившись к Электронным каталогам РНБ .
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в следующих библиографических источниках:
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : [в 3 ч.] / ИНИОН РАН ; науч. ред. А.Р. Неколюкин. – М., 1994-1995.
2. Картотека переводов мировой художественной литературы А.Д. Умикян РНБ.
3. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как “Общий словарь”, вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, например, “привиден*”, (вариант: “призрак*”, “потусторонн*” и т.д.), заменяя отсутствующую часть окончания знаком “*”. Вы можете ограничить поиск, пометив поисковое поле как “Ключевые слова” и задав термин “английская литература”. Также рекомендуем провести поиск исследований творчества отдельных авторов, задавая фамилии в поле “Ключевые слова”. Увеличивая количество поисковых терминов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Какие существуют критические статьи о драматургическом методе Бернарда Шоу,о новаторстве этого драматурга в английской драме?
Ответ [2006-09-13 13:01:09] :
Предлагаем выборочный список литературы по интересующей Вас теме (источники: ГАК, ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, поисковая система Yandex):
1. Балашов П.С., карт. 63-66 (открыть ссылку).
2. Кириллова Л.Я. Традиции Б. Шоу в современной английской и советской драматургии // Типология и генезис литературных связей. – Ташкент, 1985. – С. 32-40.
3. Меркулова М.Г. Поздняя драматургия Б. Шоу : (проблемы типологии) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Меркулова М.Г. ; [Моск. пед. ун-т]. – М., 1998. – 15 с.
4. Новиков К. Неординарность как норма // Шоу Б. Избранные произведения. – М., 1993. – С. 547-553.
5. Образцова А.Г., карт. 2,3, 15-17 (открыть ссылку).
6. Очаковская М. "Бернард Шоу жив и в полном порядке" // Театр. – М., 1990. – № 7. – С. 171-174.
7. Ромм А.С. К вопросу о драматургическом методе Бернарда Шоу // Изв. Академии наук СССР. Отд-ние литературы и языка. – 1956. – Т. XV. – Вып. 4. – С. 315-329 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://feb-web.ru/feb/izvest/1956/04/564-315.htm (13.09.06).
8. Ромм А.С., карт. 17, 20, 22-23(открыть ссылку).
9. Смирнов П.М. Джордж Бернард Шоу в социокультурном пространстве Англии : [о драматургии писателя] // Перекрестки эпох : социокультурное пространство. – М., 1999. – Вып. 3. – С. 333-349.
10. Чамеев А.А. Жанровое своеобразие драматургии Шоу 1920-х годов // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. – М., 1989. – № 2. – С. 25-32.
Здравствуйте !
Прошу помочь в нахождении пьесы Майкла Фрейна "Театр, или Шум за сценой". Просьба указать источник (может в журнале была опубликована) и, если есть, сам текст.
Большое спасибо.
Ответ [2006-09-08 13:16:17] :
Здравствуйте. Предлагаем сведения об интересующей Вас публикации:
Фрейн М. Театр, или Шум за сценой / М. Фрейн ; пер. З. Андерсон ; театр. версия М. Рощина. – М. : РИК "Культура" ВААК, 1992.
Текст пьесы Вы можете получить в Санкт-Петербургской Театральной библиотеке. Адрес: Островского пл., 6. Тел: 571-77-11. E-mail: apavlova@sptl.org.
Здравствуйте.Подскажмте пожалуйста материал по теме"Фразеологизмы и свободные словосочетания англ.языка по рассказам Ройалда Даля. Спасибо.
Ответ [2006-05-16 14:56:08] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы, которая может помочь в раскрытии Вашей темы (источники: ЭК РНБ, ГСК РНБ, Картотека переводов мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковые системы Яndex, Google):
1. Богданов И. Добрый сказочник с «черным юмором» // Даль Р. Сука. – СПб., 2000. – С. 233-238. Шифр РНБ: 2001-3/7874.
2. Гаркуша Л. Психолингвистический анализ художественных текстов, содержащих фразеологические единицы, характеризующие сознательное, бессознательное и патологию сознания в поведении личности : [на примере рассказа Р. Даля «Агнец на заклание»] // Психолингвистические и лингвистические аспекты исследования и интенсивного изучения иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики : сб. науч. тр / Моск. гос. обл. ун-т, Ин-т лингвистики и межкультур. коммуникации. – М., 2004. – С. 227-233. Шифр РНБ: 2004-3/18065.
3. Рачкова Е.В. Язык абсурдистского рассказа в пространстве современной английской литературы : [на примере творчества Р. Даля] // Язык в пространстве и времени. – Самара, 2002. – С. 98-105. Шифр РНБ: 2003-3/4799.
4. Тимофеев В. «Недобрый» волшебник Роальд Даль // Даль Р. Дегустация. – СПб., 2001. – С. 311-316. Шифр РНБ: 2001-3/20834.
5. Аrticles/Interviews [Электронный ресурс] // Roald Dahl Fans. com : [site]. – 1996-2006. – URL: http://www.roalddahlfans.com/articles.php (15.05.06).
6. Roald Dahl [Электронный ресурс] // Internet school library media center : [site] / James Madison univ. – Harrisonburg, VA . – URL: http://falcon.jmu.edu/~ramseyil/dahl.htm (15.05.06).
7. The Roald Dahl мuseum and story centre [Электронный ресурс] : [site]. – URL: http://www.roalddahlmuseum.org/ (15.05.06).
См. также ответ на запрос № 2772: Фразеология английского языка.
Здравствуйте! Мне необходимы статьи, критика, интернет-ресурсы по "Трое в лодке не считая собаки" Джерома К. Джерома. Желательно на английском языке. Заранее благодарю.
Ответ [2006-05-15 09:54:30] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы и электронных ресурсов по Вашей теме (источники: ЭК, картотека переводов мировой литературы РНБ, ЭК библиотеки Конгресса США, БД по литературоведению ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Зверев А. Улыбка Джерома // Джером К. Дж. Трое в лодке, не считая собаки. – М., 2003. – С. 5-14.
2. Маргулис Ж.А. Творчество К. Джерома и развитие реализма в английском романе на рубеже XIX – XX веков : автореф. дис. … канд. филол. наук / Маргулис Ж.А. ; Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького. – М., 1988. – 21 с.
3. Маркиш С. Джером Клапка Джером // Джером К. Дж. Трое в лодке, не считая собаки. – М., 2004. – С. 17-34.
4. Миронов В.И. К анализу авторских отступлений в книге Дж. К. Джерома «Трое в лодке» // Художествественный текст. – М., 1990. – С. 105-106.
5. Рыбушкина С.В. Трансформация фразеологизмов и способы ее перевода : на материале произведения Дж. К. Джерома «Three men in a boat (to say not of the dog)» и его переводов // Русский язык в современном культурном пространстве. – Томск, 2000. – С. 80-85.
6. Connolly J. Jerome K. Jerome : a critical biography / J. Connolly. – London : Orbis Pub., 1982. – 208 p.
7. Faurot R.M. Jerome K. Jerome / R.M. Faurot. – New York, [1974]. – 200 p. : portr.
8. Jerome K. Jerome [Электронный ресурс] // Wikipedia : the free encyclopedia [сайт]. – URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Jerome_K._Jerome (11.05.06).
9. Nicholas J. Three Men in a Boat and on the Bummel – the story behind Jerome's two comic masterpieces [Электронный ресурс] // The Jerome K. Jerome Society : [сайт] / J. Nicholas. – 1998-2005. – URL: http://www.jeromekjerome.com/threemen.htm (11.05.06).