Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 13 из 23 возможных || в базе запросов: 53858

Каталог выполненных запросов

Детская литература (сказки)

Всего записей: 12
Список литературы на тему курсовой: Типы синтаксических конструкций в английских народных сказках
Ответ [2018-03-27 14:41:41] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы (источники – БД E-library, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Доброницкая Т.В. Стилистико-синтаксические особенности английской детской литературной сказки : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Доброницкая Т.В. – М., 1980. – 24 с.
2. Зинина Ю.М. О некоторых особенностях функционирования связочных глаголов: (На примере субъективно-модальных связок) // Актуальные проблемы теории и практики межкультурной коммуникации. – М., 2013. – Вып. 8. – С. 47-49.
3. Капкова С.Ю. Лингвостилистические средства выражения комического и эксцентрического в языке современной детской английской литературы и специфика их перевода на русский язык : (на материале произведений С. Миллигана и Дж.К. Роулинг) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Капкова С.Ю. ; [Воронеж. гос. ун-т]. – Воронеж, 2005. – 24 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvostilisticheskie-sredstva-vyrazheniya-komicheskogo-i-ekstsentricheskogo-v-yazyke-sovrem (26.03.2018).
4. Ладисова Н.М. Исследование повтора в английских литературных сказках // Методика обучения иностр. яз. – Минск, 1986. – Вып. 1. – С. 67-71.
5. Намычкина Е.В. Роль нарастания и спада в композиции английских сказок, построенных на основе нанизывания // Вестн. Вят. гос. гуманит. ун-та. – Киров, 2011. – № 3. – С. 82-85.
6. Перельгут Н.М. Особенности отрицания в современном английском языке : (На материале британских и американских сказок) // Проблемы истории России и зарубежных стран. – Нижневартовск, 2003. – Вып. 2. – С. 167-172.
7. Саенко Т.И. Прагматика английской волшебной сказки и ее интонационная реализация // Взаимодействие сегментного состава и просодии текста. – Киев, 1986. – С. 89-96.
8. Смирнов А.В. Текстообразование английской народной сказки // Вестн. Костром. гос. пед. ун-та им. Н.А.Некрасова. – Кострома, 2008. – № 3. – С. 199-203.
9. Цветкова А.Н. Прямой и косвенный контраст в тексте английской народной сказки // Вестн. Ленинград. гос. ун-та. Сер.: Филология. – СПб., 2010. – № 1. – С. 256-263.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Добрый день!
Вы не могли бы сориентировать по новой детской английской сказке или просто современнная детская английская литература. Имеется в виду англоязычная.
Ответ [2013-08-06 09:18:56] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google):
1. Акочелла Дж. Возвращение Серого Волка / пер. с англ. Кабаковой Н. // Дет. лит. – М., 2001. – № 5/6. – С. 78-84.
Аннотация: О современной американской детской литературе.
2. Васильева Н.И. Фольклорные архетипы в современной литературе: романы Дж.К. Роулинг и их интерпретация в субкультуре "поттеристов" // Первый Всероссийский конгресс фольклористов. – М., 2006. – Т. 3. – С. 318-324.
3. Демина М.В. Гендерная концептосфера британского сказочного дискурса: от традиции к современности // Вестн. Самарского гос. ун-та. – 2006. – № 10-2. – С. 90-97 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik-samgu.samsu.ru/gum/2006web10-2/yaz/04_Dyomina_mk_last.pdf (5.08.2013).
4. Карань И.С. Современная британская детская литература как часть массовой культуры англоговорящего мира : особенности некоторых образов и концептов // Языки в современном мире. – М., 2007. – С. 198-204.
5. Коптюг Н. Что посеем : англо-американская фантастика для юных // Дет. лит. – 1989. – № 2. – С. 34-38.
6. Мяэотс О. Современная английская детская книга : проблемы и решения // Диапазон. – 1994. – № 3. – С. 5-14.
7. Ндышева А. Феномен Гарри Поттера в современной культуре // Динамика культурной ментальности в системе гуманитарного образования XXI века. – Тюмень, 2004. – С. 121-125.
8. Синелькин Ю.Е. Развитие жанра волшебной сказки в современной литературе : на основе трилогии "Властелин колец" Дж. Р.Р. Толкина и гепталогии "Гарри Поттер" Дж. К. Роулинг // Перспективы развития современной филологии. – Петрозаводск, 2011. – С. 13-17.
9. Тананыхина А.О. Интертекстуальность в современной англоязычной сказке (на примере сказки – трилогии Филипа Пулмана "His dark materials") // Актуальные проблемы современной лингвистики. – СПб., 2006. – С. 84-90.
10. Тананыхина А.О. Словообразование в тексте современной британской литературной сказки // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. – 2006. – Т. 2, № 19. – С. 72-76 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/slovoobrazovanie-v-tekste-sovremennoy-britanskoy-literaturnoy-skazki (05.08.2013).
11. Тананыхина А.О.Лингвостилистические особенности современной англоязычной литературной сказки : дис. … канд. филол. наук / Тананыхина А.О. – СПб., 2007. – 241 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvostilisticheskie-osobennosti-sovremennoi-angloyazychnoi-literaturnoi-skazki (5.08.2013).
12. Lurie A. Underground artist // New York rev. of books. – 1988. – Febr. 18. – Vol. 35, N 2. – P. 11-13.
Аннотация: Вклад W.Mayne в развитие современной английской литературы для детей.
13. Zipes J. Don't bet on the prince: Contemporary feminist fairy tales in North America a. England. – Aldershot ; N.Y. : Scolar press, 1993. – XIV, 270 p., ill.
Аннотация: Жанр сказки в творчестве современных писательниц Великобритании, США, Канады.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Языковые особенности английской поэзии для детей и их передача в русскоязычых переводах
Ответ [2009-09-07 22:43:06] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Архипова Е.Е. Проблема адаптации «чужого текста» в детской поэзии // Национальный гений и пути русской культуры : Пушкин, Платонов, Набоков в конце ХХ века. – Омск, 2000. – Вып. 2. – С. 111-116.
2. Демурова Н.М. «Июльский полдень золотой…» : ст. об англ. дет. кн. / Н.М. Демурова. – М. : Изд-во УРАО, 2000. – 252 с. : ил. – Библиогр. в примеч. Шифр РНБ: 2000-5/4296.
3. Демурова Н.М. Приглашение в английскую детскую литературу : [рец. на кн. : Гамбург Л.А. Гулливер, Алиса, Винни-Пух и все-все-все. Киев, 1996] // Иностр. лит. – 1997. – № 12 ; То же [Электронный ресурс] // Журнальный зал : [сайт]. – М., 1997. – URL: http://magazines.russ.ru/inostran/1997/12/sr_knig03.html (07.09.09).
4. Егорова А.А. Звукоизобразительность в традиционной английской детской поэзии : (на материале Nursery Rhymes) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Егорова А.А. ; МГИМО. – М., 2008. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24 (13 назв.). Шифр РНБ: 2008-А/16281.
5. Захарова Н.Н. Образы детства в поэтическом сборнике Р.Л. Стивенсона "Детский цветник стихов" // Классика и современность. – Архангельск, 1999. – С. 170-185.
6. Зиман Л.Я. Двуязычные детские стихотворения Кристины Россетти // Мировая словесность для детей и о детях. – М., 2003. – Вып. 8. – С. 303-307.
7. Капкова С.Ю. Некоторые аспекты перевода английской комической детской литературы на русский язык в ракурсе межкультурного диалога // Проблема взаимопонимания в диалоге. – Воронеж, 2003. – С. 79-86.
8. Крисань, М. Детская книга-головоломка в переводе с английского на славянские языки на примере книги Иана Уайброу "Little Wolf's book of badness" // Warsztaty translatorskie = Workshop on translation. – Lublin ; Ottawa, 2003. – 3. – С. 89-95.
9. Смусь М.А. Функциональный анализ временной организации фонетических единиц ритма английских народных стихов для детей // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1990. – Вып. 352. – С. 91-101.
10. Степанова И.В. Этнопсихолингвистический аспект английских детских стишков // Межкультурные коммуникации. – Челябинск, 2002. – С. 62-67.
11. Усова Г. Жила-была старушка : [традиции англ. дет. фольклора в дет. поэзии К.И. Чуковского и С.Я. Маршака] // Всемир. слово. – СПб., 2001. – № 14. – С. 114-119.
12. Kelly M.H. Natural rhythmic patterns in English verse: Evidence from child counting-out rhymes // J. of memory a. lang. – New York. etc., 1988. – Vol. 27, N 6. – P. 718-740. – Bibliogr.: p. 739-740.
См. также ответы на запросы № 1743, 7302 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
БД по языкознанию ИНИОН РАН ; БД по литературоведению ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте, уважаемые работники электронной библиотеки. Подскажите, пожалуйста, литературу для написания работы на данную тему: "Отражение национальной картины мира в английских сказках" Заранее спасибо.
Ответ [2009-08-28 10:08:58] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы, которая может помочь Вам в раскрытии темы (источники: ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН, БД АРБИКОН, поисковая система Google):
1. Адоньева С.Б. Сказочный текст и традиционная культура / С.Б. Адоньева. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2000. – 181 с. – (Фольклористика). – Библиогр.: с. 147-180. Шифр РНБ: 2000-3/14953.
2. Гронская О.Н. Анализ сказочного текста : (к проблеме языковой картины мира) // Междисциплинарная интерпретация художественного текста : межвуз. сб. науч. тр. / Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. – СПб., 1995. – С. 37-44. – Библиогр.: с. 43-44. Шифр РНБ: 96-3/2910.
3. Демина М.В. Лингвокультурологические аспекты перевода британских народных сказок на русский язык // Языковые коммуникации в системе социально-культурной деятельности : материалы науч.-практич. конф., Самара, 16-17 мая 2005 г. / Самар. гос. акад. культуры и искусств. – Самара, 2005. – С. 219-227. Шифр РНБ: 2005-3/32956.
4. Егорова О.А. Выражение мировосприятия народа через традиционные сказочные формулы : [на материале рус. и англ. сказок] // Россия и Запад: диалог культур : [сб. докл.]. – М., 2004. – Вып. 10. – С. 90-100. Шифр РНБ: 2007-3/4648.
5. Егорова О.А. Герои русских и английских сказок как воплощение народного идеала // Россия и Запад: диалог культур : [сб. докл.]. – М., 2006. – Вып. 13, ч. 1. – C. 243-254. Шифр РНБ: 2007-3/4648.
6. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / О.А. Корнилов ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : ЧеРо, 2003. – 347 с. : схем. – Библиогр.: с. 327-346. Шифр РНБ: 2003-5/5453.
7. Лещенко О.И. Универсальное и национальное в реализации антропоцентрической модели сказки [Электронный ресурс] // Вестн. Сумского гос. ун-та. – 2006. – Т. 2, № 11. – URL: http://visnyk.sumdu.edu.ua/arhiv/2006/11(95)2/10_Leshenko.pdf (27.08.09).
8. Мамонова Ю.В. Когнитивно-дискурсивные особенности лексики английской бытовой сказки : автореф. дис. … канд. филол. наук / Мамонова Ю.В. ; [Моск. гос. лингвист. ун-т]. – М., 2004. – 21 с. : ил. – Библиогр.: с. 21. Шифр РНБ: 2007-4/19546.
9. Петренко О.А. Этнический менталитет и язык фольклора : [в рус. и англ. песен. фольклоре] / О.А. Петренко ; Кур. гос. пед. ун-т. – Курск, 1996. – 118 с. : табл. – Библиогр.: с. 103-116. Шифр РНБ: 96-5/3992.
10. Плахова О.А. Английские сказки в этнолингвистическом аспекте : автореф. дис. … канд. филол. наук / Плахова О.А. ; [Нижегор. гос. лингв. ун-т им. Н.А. Добролюбова]. – Нижний Новгород, 2007. – 24 с. – Библиогр.: с. 22-24. Шифр РНБ: 2007-А/5043 ; То же [Электронный ресурс] // Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова : офиц. сайт. – Н. Новгород, 2007. – URL: http://www.lunn.ru/_data/objects/01414/Plahova.doc (27.08.09).
11. Полубиченко Л.В. Традиционные формулы народной сказки как отражение национального менталитета : [на материале англ. и рус. сказоч. традиции] / Л.В. Полубиченко, О.А. Егорова // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2003. – № 1. – С. 7-22. Шифр РНБ: П34/1354.
12. Самосудова Г.Г. Метафоризация концептуальной картины мира и ее языковые экспоненты : (на примере англ. авт. сказок Л. Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье») : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Самосудова Г.Г. ; [Барнаул. гос. пед. ун-т]. – Барнаул, 1999. – 22 с. – Библиогр.: с. 21-22. Шифр РНБ: А99/13440.
13. Смирнов А.В. Языковая картина мира английской народной сказки / А.С. Смирнов ; [Ленингр. гос. ун-т им. А.С. Пушкина]. – СПб., 2007. – 100 с. – Библиогр.: с. 77-89 (219 назв.). Шифр РНБ: 2009-4/8700.
14. Смирнов А.В. Языковая картина мира английской народной сказки : автореф. дис. … канд. филол. наук / Смирнов А.В. ; [С.-Петерб. гос. ун-т]. – СПб., 2006. – 18 с. – Библиогр.: с. 18. Шифр РНБ: 2007-А/861 ; То же [Электронный ресурс] // Санкт-Петербургский государственный университет : [сайт]. – СПб., 2006. – URL: http://www.spbu.ru/science/disser/phylology/ref/ (27.08.09).
15. Соборная И.С. Этнокультурные особенности сказочного дискурса // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты : межвуз. сб. науч. тр. / Сочинский гос. ун-т туризма и курорт. дела. – Сочи, 2004. – Вып. 4. – С. 135-140. – Библиогр.: с. 140. Шифр РНБ: П34/1619.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, литературой на тему: "Анималистский жанр в английской литературной сказке XX века".
Ответ [2009-07-13 11:43:51] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы для начала работы над Вашей темой (источники: ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, Картотека переводов мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян РНБ):
1. Арутюнян Н.Э. Архетип волшебной сказки в художественной структуре литературной сказки Дж.Р.Р. Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно» // Мировая словесность для детей и о детях. – М., 2004. – Ч. 2, вып. 9. – С. 209-214.
2. Буробин А.В. Анималистические фразеологизмы с зоокомпонентом, связанные с фольклором и художественной литературой // Филологические науки : сб. науч. тр. – М., 2000. – № 3. – C. 9-14.
3. Будур Н. Английская литературная сказка // Английская литературная сказка XIX-XX вв. / сост. Н. Будур. – М., 1997. – С. 357-362. Шифр РНБ: 98-3/2673.
4. Бурцев А.А. Английская литературная сказка конца XIX – начала XX века : учеб. пособие / А.А. Бурцев, Н.В. Семина ; Якут. гос. ун-т им. М.К. Амосова. – Якутск, 1991. – 83 с Шифр РНБ: 91-4/14274.
5. Губочкина Л.Ю. Поэтический антропоморфизм в сказках О. Уайлда // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Cер.: Лингвистика. – 2007. – № 1. – С. 241-246.
6. Демурова Н.М. Сказки на все времена // Английская литературная сказка / сост., авт. вступ. ст. Н. Демуровой. – М., 1998. – С. 3-8. Шифр РНБ: 98-3/6199.
7. Зуева Е.В. Образы животных в сказках Р. Киплинга // Филологические исcледования. – Саранск, 2005. – 2003-2004. – C. 15-18.
8. Левагина С.Н. Образ мыши в русской и англоязычной литературе XX века // Ярослав. пед. вестн. – 2006. – № 4. – C. 44-48.
9. Мамаева Н.Н. «Светлее алмазов горят в небе звезды» : (англ. лит. сказка как явление) // Изв. Урал. гос. ун-та. – Екатеринбург, 2000. – № 15. – С. 96-106.
См. также ответы на запросы №№ 1743, 7302, 8017 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
Для дальнейшего поиска рекомендуем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 3 ч. / Рос. акад. наук. ИНИОН. – М., 1994-1995. Шифр РНБ С К-1/6284.
Здравствуйте, мой запрос, литература по Английской литературной сказке начала 20 го века; преимущественно по творчеству Поттер, Милна и Киплинга. Заранее благодарен Д. Дубровский.
Ответ [2009-06-11 12:36:50] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, портал Арбикон):
1. Английская литературная сказка ХIХ-ХХ вв. = English fairy tale ХIХ-ХХ / [сост. Н. Будур]. – М. : Астрель : Аст, 2003. – 407 с.
2. Будур Н. Английская литературная сказка // Английская литературная сказка XIX-XX вв. – М., 1997. – С. 357-362.
3. Бурцев А.А. Английская литературная сказка конца ХIХ – начала ХХ века / А.А. Бурцев, Н.В. Семина ; Якут. гос. ун-т им. М.К. Аммосова. – Якутск, 1991. – 83 с.
4. Демурова Н. Сказки Беатрис Поттер // Диапазон. – 1994. – № 3. – С. 63-65.
5. Грин Г. Беатрикс Поттер : крит. очерк / пер. с англ. А. Борисенко // Иностр. лит. – 2006. – № 1. – С. 229-234 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/inostran/2006/1/gg13.html (11.06.09).
6. Демурова Н.М. Сказки на все времена // Английская литературная сказка / сост., авт. вступ. ст. Н. Демуровой. – М., 1998. – С. 3-8.
7. Демурова Н.М. Ускользающее своеобразие Беатрикс Поттер // Иностр. лит. – 2006. – № 1. – С. 195-197 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/inostran/2006/1/de9.html (11.06.09).
8. Демурова Н. По следам Беатрикс Поттер в Озерном крае и Шотландии // Семья и шк. — 2005. — № 6. — С. 30-32.
9. Доброницкая Т.В. Стилистико-синтаксические особенности английской детской литературной сказки : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Доброницкая Т.В. – М., 1980. – 24 с.
10. Жиляков А.С. Исторический концепт литературной сказки начала ХХ века : (к типологии жанра сказки в английской и русской литературе) // Зарубежная литература: историко-культурные и типологические аспекты. – Тюмень, 2005. – Ч. 1. – С. 161-167.
11. Карленко Н.В. Особенности поэтики и стиля английской литературной сказки начала ХХ века и опыт их переводческой интерпретации / Н.В. Карленко ; Днепропетр. гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией. – Днепропетровск, 1986. – 19 с.
12. Карпентер Х. «Джейн Остин детской» : Беатрикс Поттер как мастер стиля // Иностр. лит. — 2006. — № 1. — С. 220-228.
13. Литературный гид : Беатрис Поттер // Там же. – 2006. – № 1. – C. 194-234.
14. Мамаева Н.Н. «Светлее алмазов горят в небе звезды» : (Английская литературная сказка как явление) // Изв. Урал. гос. ун-та. – Екатеринбург, 2000. – № 15. – С. 96-106.
15. Невзорова Н.П. Фольклорно-мифологическая архаика как основа саморазвития жанралитературной сказки: (Дилогия А.А. Милна о Винни-Пухе) // Синергетика в современном мире : сб. материалов Междунар. науч. конф. в г. Белгороде. – Белгород, 2001. – Ч. 3. – С. 218-225.
16. Скуратовская Л.И. Основные жанры детской литературы в историко-литературном процессе Англии XIX – начала XX века : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Скуратовская Л.И. ; Моск. пед. гос. ун-т им. В.И. Ленина. – М., 1992. – 34 с.
17. Скуратовская Л.И. Поэтика английской детской литературы ХIХ-ХХ веков : учеб. пособие / Л.И. Скуратовская ; Днепропетр. гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией. – Днепропетровск, 1989. – 52 с.
18. Слобожан А. «Сказки старой Англии» Редьярда Киплинга // Сказки старой Англии. – М., 1922. – С. 5-9.
19. Цикушева И.В. Жанровые особенности литературной сказки (на материале русской и английской литературы) // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. — 2008. — Вып. 1 (29). — С. 21-24.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 3 ч. / Рос. акад. наук. ИНИОН. – М., 1994-1995.
2. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Смотрите также ответ на запрос № 6095.
Здравствуйте! Очень нужны короткие сказки про дружбу на английском языке. Можно британские. Главное, чтобы было как можно больше фразеологизмов или поговорок, пословиц (на тему дружбы) и, чтобы они были не длинными. И, конечно, чтобы были на английском. Заранее благодарна.
Ответ [2009-05-20 11:08:55] :
Здравствуйте. К сожалению, ответить на Ваш запрос в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным, так как требуется глубокое библиографическое разыскание, просмотр изданий de visu и анализ текста. Предлагаем для самостоятельной работы следующие издания (источник: ГСК РНБ):
1. Briggs K.M. British folk-tales and legends : а sampler / Katharine Briggs. – London ; New York : Routledge classics, cop. 2002. – 373 p. Шифр РНБ: Ик 2004-3/760.
2. Briggs K.M. A dictionary of British folk-tales in theEnglish language : incorporating the F.J. Nortoncoll. / Katharine M. Briggs. – London ; New York : Routledge, 2003. Шифр РНБ: СИк 2004-2/28.
3. English and Irish fairy tales. – М. : Менеджер, 2000. – 190 с. – (Read and discuss) Шифр РНБ: Ик 2000-3/1167.
4. English fairy tales / coll. by Joseph Jacobs ; ill. by John D. Batten. – New York : Dover, [200-? ]. – XIII, 261 p. – The bibliogr. in notes: p. 229-261. Шифр РНБ: Ик 2005-3/764.
5. Folk-tales of the British Isles / сост. и комент. Дж. Риордана. – М. : Raduga, 1987. – 368 p. Шифр РНБ: Л51 Д-3/4375.
6. Myths and legends of the British Isles / ed. a. introd. by Richard Barber. – [Repr.]. – Woodbridge : Boydell press, 2004. – XX, 572 p. Шифр РНБ: Ик 2006-5/2043.
7. Tales from many lands / comp. by D.A. Shahbagova, N.S. Kostromskaya ; des. by T.D. Vasilyeva. – M. : Teppa, 1993. – (Adventures in reading. English). Шифр РНБ: Я61 Д-8/84.
8. Tales of wonder / retold by Tana Reiff ; ill. by Holly J. Dobbs. – SPb : Newreaders press : КАРО, 2004. – 80 p. – (Original reading. English) (Easy stories). Шифр РНБ: Ик 2005-4/18.
9. Tales that never grow old / comp. by D.A. Shahbagova, N.S. Kostromskaya ; des. by B.L. Rytman. – M. : Teppa, 1993. – (Adventures in reading. English). Шифр РНБ: Я61 Д-8/83.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подыскать литературу для написания дипломной работы по теме "Цветообзначение в английской детской литературе".
Ответ [2009-05-12 12:32:24] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос требует углубленного разыскания. Предлагаем литературу более общего характера для начала работы над темой (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Nigma):
1. Бурлак А.И. Фразеологические единицы с компонентами-прилагательными, выражающими основные понятия цвета в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бурлак А.И. – М., 1965. – 15 с.
2. Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте : на материале цветообозначения в языках различных систем / А.П. Василевич ; отв. ред. В.Н. Телия ; Акад. наук СССР, Ин-т языкознания. – М. : Наука, 1987. – 138 с. Шифр РНБ : 88-5/32.
3. Дегтярь И.Г. Словообразовательный аспект наименований цвета в современном английском языке // Некоторые проблемы германской филологии. – Пятигорск, 2000. – C. 5-9.
4. Козырева М.А. Цветовые эпитеты и их функции в сказке Г.К. Честертона «The coloured lands» // Учен. зап. Казан. гос. ун-та. – Казань, 1998. – Т. 135. – С. 252-256.
5. Комина Е.В. Модели цветообозначений в современном английском языке / Е.В. Комина. – Калинин, 1977. – 77 с.
6. Кулинская С.В. Цветообозначения : национально-культурные особенности функционирования : на материале фразеологии и художественных текстов русского и английского языков : дис. … канд. филол. наук / Кулинская С.В. – Краснодар, 2002. – 251 с.
7. Курмакаева В.Ш. Символика цвета в английском художественном тексте : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Курмакаева В.Ш. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2001. – 26 с.
8. Макеенко И.В. Лексико-семантическая структура систем цветообозначения в русском и английском языках / И.В. Макеенко. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2001. – 50 с. Шифр РНБ : 2002-4/9250.
9. Светличная Т.Ю. Сравнительные лингвокультурные характеристики цветообозначения и цветовосприятия в английском и русском языках : дис. … канд. филол. наук / Светличная Т.Ю. – Пятигорск, 2003. – 186 с.
10. Скуратовская Л.И. Поэтика английской детской литературы ХIХ-ХХ веков / Л.И. Скуратовская ; Гос. ком. СССР по нар. образованию, Днепропетр. гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией. – Днепропетровск, 1989. – 52 с.
11. Социокультурный аспект цветообозначений // Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vuzlib.net/beta3/html/1/28076/28097/ (12.05.09).
12. Черкасова Т.М. Гармония цвета и звука в создании образа детства в творчестве Ч. Диккенса // Синтез в русской и мировой художественной культуре. – М., 2006. – С. 294-298.
Смотрите также ответы на запросы № 6095, № 7302.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 3 ч. / Рос. акад. наук. ИНИОН. – М., 1994-1995. Шифр РНБ С К-1/6284.
2. БД по языкознанию ИНИОН РАН . БД литературоведению ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить дополнительную консультацию у библиографа по литературе и искусству ИБО РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Я пишу курсовую на тему "Атрибутика персонажей английской волшебной сказки". Какую литературу вы могли бы мне посоветовать?
Спасибо.
Ответ [2007-11-28 10:02:16] :
Здравствуйте. Для начала работы предлагаем обратиться к ответам на запросы №№ 6095, 7302.
Помогите пожалуйста подыскать источники по теме: "Основные образы, темы и сюжеты английской детсокй литератруры (конец 19 - начало 21 века)". Это тема моей курсовой,а по данной теме материала я нигде найти не могу
Ответ [2007-08-02 14:40:15] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литератры по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, БД «Арбикон»):
1. Демурова Н.М. «Июльский полдень золотой...» : ст. об англ. дет. кн. / Н.М. Демурова ; Ун?т Рос. акад. образования. – М., 2000. – 254 с. : ил. – Библиогр. в примеч. Шифр РНБ: 2000-5/4296.
2. Демурова Н.М. О месте английской детской литературы в общелитературном процессе Англии // Anglistica. – М., 1996. – Вып. 2. – С. 31-43. Шифр РНБ: П34/1297.
3. Демурова Н.М. Приглашение в английскую детскую литературу : [рец. на кн. : Гамбург Л.А. Гулливер, Алиса, Винни-Пух и все-все-все. Киев, 1996] // Иностр. лит. – 1997. – № 12 ; То же [Электронный ресурс] // Журнальный зал : [сайт]. – М., 1997. – URL: http://magazines.russ.ru/inostran/1997/12/sr_knig03.html (02.08.07).
4. Грин Г. Беатрикс Поттер : крит. очерк / пер. с англ. А. Борисенко // Иностр. лит. – 2006. – № 1. – С. 229-234 ; То же [Электронный ресурс] // Журнальный зал : [сайт]. – М., 2006. – URL: http://magazines.russ.ru/inostran/2006/1/gg13.html (02.08.07).
5. Демурова Н.М. Ускользающее своеобразие Беатрикс Поттер // Иностр. лит. – 2006. – № 1. – С. 195-197 ; То же [Электронный ресурс] // Журнальный зал : [сайт]. – М., 2006. – URL: http://magazines.russ.ru/inostran/2006/1/de9.html (02.08.07).
6. Карасев Л.В. Питер Пэн : время полета // Человек. – 2006. – № 2. – С. 149-159. Шифр РНБ: П2/293.
7. Коптюг Н. Что посеем : англо-амер. фантастика для юных // Дет. лит. – 1989. – № 2. – С. 34-38. Шифр РНБ: П29/505.
8. Кураев А.В. «Гарри Поттер» : попытка не испугаться. – М.: Андреев. флаг, 2004. – 207 с. Шифр РНБ: 2004-3/21866.
9. Мяэотс О. Современная английская детская книга : проблемы и решения // Диапазон. – 1994. – № 3. – С. 5-14. Шифр РНБ: С П-1/705.
10. Скуратовская Л.И. Основные жанры детской литературы в историко-литературном процессе Англии XIX – начала XX века : автореф.дис. ...д-ра филол. наук / 11. Скуратовская Л.И. ; Моск. пед. гос. ун-т им. В.И. Ленина. – М., 1992. – 34 с. Шифр РНБ: А92/3501.
12. Скуратовская Л.И. Поэтика английской детской литературы ХIХ-ХХ веков : учеб. пособие / Л.И. Скуратовская ; Днепропетр. гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией. – Днепропетровск, 1989. – 52 с.
13. Филиппов Л. Джоан Роулинг как зеркало мировой рокэволюции // Звезда. – 2003. – № 10. – С. 209-216. Шифр РНБ: П34/5.
См. также ответ на запрос № 6095.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например «английская литература», «детская литература», используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.