Каталог выполненных запросов
Английская литература
Общие работы
(22)
Акройд Питер
(3)
Барнс Джулиан
(7)
Бёрджесс Энтони
(9)
Бирбом Макс
(1)
Блейк Уильям
(3)
Бойд Уильям
(1)
Бронте Шарлотта
(10)
Бэнкс Иэн
(1)
Во Ивлин Артур
(3)
Вордсворт Уильям
(1)
Вулф Вирджиния
(17)
Гарди Томас
(3)
Герберт Джордж
(1)
Голдсмит Оливер
(3)
Голсуорси Джон
(18)
Грей Томас
(1)
Даль Роальд
(5)
Де Куинси Томас
(1)
Дефо Даниэль
(9)
Джером К. Джером
(2)
Джойс Джеймс
(4)
Дойл Артур Конан
(5)
Донн Джон
(7)
Исигуро Кадзуо
(2)
Китс Джон
(2)
Кларк Эми
(1)
Клеланд Джон
(1)
Конрад Джозеф
(6)
Кристи Агата
(10)
Кэролл Льюис
(10)
Ларкин Филип
(1)
Лир Эдвард
(1)
Лондон Джек
(6)
Макьюэн Иэн
(2)
Мердок Айрис
(7)
Микеш Джордж
(1)
Мор Томас
(1)
Моррис Уильям
(1)
Мэнсфилд Кэтрин
(1)
Оден Уистен Хью
(2)
Опи Амелия
(1)
Оруэлл Джордж
(7)
Остин (Остен) Джейн
(17)
Поттер Беатрис
(1)
Поуп Александр
(1)
Роулинг Джоан Кэтлин
(12)
Скотт Вальтер
(8)
Стерн Лоренс
(1)
Тремейн Роуз
(1)
Уайльд Оскар
(16)
Уйда
(1)
Уэллс Герберт
(9)
Фаулз Джон Роберт
(26)
Филдинг Генри
(4)
Филдинг Хелен
(2)
Фрейн Майкл
(1)
Хорнби Ник
(2)
Чейни Питер
(1)
Чосер Джеффри
(2)
Шекспир Уильям
(33)
Шелли Мэри
(4)
Элиот Джордж
(1)
Всего записей: 149
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти материал для курсовой по теме:
"Репрезентация концепта "Land" в английской литературе".
Зарание спасибо!
"Репрезентация концепта "Land" в английской литературе".
Зарание спасибо!
Ответ
[2008-07-02 09:43:37] :
Здравствуйте, к сожалению, Ваш запрос слишком узок, чтобы быть выполненным в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД АРБИКОН):
1. Бабина Л.В. Вторичная репрезентация концептов и интеграция как один из основных механизмов ее осуществления // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 1. – С. 139-144.
2. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Бабушкин А.П. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 1998. – 41 с. – Библиогр.: с. 38-41 (40 назв.).
3. Бертова Т.С. Концепты пространства в сознании носителей английского языка : на материале англ.-шотл. нар. баллад // V Житниковские чтения : межкульт. коммуникации в когнитив. аспекте. – Челябинск, 2001. – C. 122-127. – Библиогр.: с. 127.
4. Бертова Т.С. Номинация категоризуемых концептов пространства и времени в текстах англо-шотландских народных баллад // Номинация и дискурс. – Рязань, 1999. – С. 33-39.
5. Вишнякова О.Д. Язык и концептуальное пространство : на материале соврем. англ. яз. / О.Д. Вишнякова ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М. : МАКС Пресс, 2002. – 377 с. – Библиогр.: с. 339-377. Шифр РНБ: 2002-3/22400.
6. Воронцова Т.И. О концептуальной картине мира жанра баллады : на материале англ. и шотл. баллад // Studia linguistica : когнитив. и коммуникатив. функции яз. – СПб., 2005. – 13. – С. 207-216.
7. Галкина И.А. Концепт пути в древнеанглийской культурной традиции // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры : проблемы и перспективы. – Томск, 2002. – Т. 1. – С. 167-170.
8. Дашиева Б.В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан : (нац.-культур. аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дашиева Б.В. ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 1999. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24. Шифр РНБ: А99/14087.
9. Демина Е.А. Взаимодействие концептов пространства и времени в сознании героев художественного текста // Интерпретация коммуникационного процесса : межпредмет. подход : сб. докл. на межвуз. науч. конф. (25-26 июня 2001 г.). – Барнаул, 2001. – С. 130-137.
10. Кемаева И.Н. Метафорические концепты в языке английской и американской поэзии : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кемаева И.А. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2003. – 23 с. – Библиогр.: с. 23. Шифр РНБ: 2003-А/5337.
11. Козлов Л.А. Концепт личного пространства и способы его языковой представленности : (на материале англ. яз. в сопоставлении с рус.) // Вестн. Барнаул. гос. пед. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2001. – № 1. – С. 30-36. – Библиогр.: с. 36.
12. Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры : [англ. яз.] : курс лекций. – М. : МАКС Пресс, 2003. – 119 с. – Библиогр.: с. 118.
13. Мишукова А.Б. Методика анализа концептуальной метафоры // Актуальные вопросы английской филологии. – Пятигорск, 2001. – С. 103-109.
14. Нестерова М.В. Опыт сравнения репрезентации концептов в английской языковой картине мира : (на примере концептов nose и chin) // Вопр. филол. наук. – 2006. – № 3 (20). – C. 83-87. – Библиогр.: c. 87.
15. Новикова Т.Б. Типы культурных концептов : [на материале англ. и рус. яз.] // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации. – Волгоград, 2003. – С. 185-183.
16. Петроченко Л.А. О языковой репрезентации концепта мера в современном английском языке // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры : проблемы и перспективы. – Томск, 2002. – Т. 1. – С. 137-141.
17. Шаховский В.И. Эмоциональные культурные концепты : параллели и контрасты : [на материале рус. и англ. яз.] // Языковая личность. – Волгоград ; Архангельск, 1996. – С. 80-96.
18. Эртнер Д.Е. Метафорическое поле "земля" в поэзии Р. Бернса // Зарубежная литература : ист.-культур. и типол. аспекты. – Тюмень, 2005. – Ч. 1. – С. 177-183.
1. Бабина Л.В. Вторичная репрезентация концептов и интеграция как один из основных механизмов ее осуществления // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 1. – С. 139-144.
2. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Бабушкин А.П. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 1998. – 41 с. – Библиогр.: с. 38-41 (40 назв.).
3. Бертова Т.С. Концепты пространства в сознании носителей английского языка : на материале англ.-шотл. нар. баллад // V Житниковские чтения : межкульт. коммуникации в когнитив. аспекте. – Челябинск, 2001. – C. 122-127. – Библиогр.: с. 127.
4. Бертова Т.С. Номинация категоризуемых концептов пространства и времени в текстах англо-шотландских народных баллад // Номинация и дискурс. – Рязань, 1999. – С. 33-39.
5. Вишнякова О.Д. Язык и концептуальное пространство : на материале соврем. англ. яз. / О.Д. Вишнякова ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М. : МАКС Пресс, 2002. – 377 с. – Библиогр.: с. 339-377. Шифр РНБ: 2002-3/22400.
6. Воронцова Т.И. О концептуальной картине мира жанра баллады : на материале англ. и шотл. баллад // Studia linguistica : когнитив. и коммуникатив. функции яз. – СПб., 2005. – 13. – С. 207-216.
7. Галкина И.А. Концепт пути в древнеанглийской культурной традиции // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры : проблемы и перспективы. – Томск, 2002. – Т. 1. – С. 167-170.
8. Дашиева Б.В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан : (нац.-культур. аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дашиева Б.В. ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 1999. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24. Шифр РНБ: А99/14087.
9. Демина Е.А. Взаимодействие концептов пространства и времени в сознании героев художественного текста // Интерпретация коммуникационного процесса : межпредмет. подход : сб. докл. на межвуз. науч. конф. (25-26 июня 2001 г.). – Барнаул, 2001. – С. 130-137.
10. Кемаева И.Н. Метафорические концепты в языке английской и американской поэзии : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кемаева И.А. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2003. – 23 с. – Библиогр.: с. 23. Шифр РНБ: 2003-А/5337.
11. Козлов Л.А. Концепт личного пространства и способы его языковой представленности : (на материале англ. яз. в сопоставлении с рус.) // Вестн. Барнаул. гос. пед. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2001. – № 1. – С. 30-36. – Библиогр.: с. 36.
12. Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры : [англ. яз.] : курс лекций. – М. : МАКС Пресс, 2003. – 119 с. – Библиогр.: с. 118.
13. Мишукова А.Б. Методика анализа концептуальной метафоры // Актуальные вопросы английской филологии. – Пятигорск, 2001. – С. 103-109.
14. Нестерова М.В. Опыт сравнения репрезентации концептов в английской языковой картине мира : (на примере концептов nose и chin) // Вопр. филол. наук. – 2006. – № 3 (20). – C. 83-87. – Библиогр.: c. 87.
15. Новикова Т.Б. Типы культурных концептов : [на материале англ. и рус. яз.] // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации. – Волгоград, 2003. – С. 185-183.
16. Петроченко Л.А. О языковой репрезентации концепта мера в современном английском языке // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры : проблемы и перспективы. – Томск, 2002. – Т. 1. – С. 137-141.
17. Шаховский В.И. Эмоциональные культурные концепты : параллели и контрасты : [на материале рус. и англ. яз.] // Языковая личность. – Волгоград ; Архангельск, 1996. – С. 80-96.
18. Эртнер Д.Е. Метафорическое поле "земля" в поэзии Р. Бернса // Зарубежная литература : ист.-культур. и типол. аспекты. – Тюмень, 2005. – Ч. 1. – С. 177-183.
Здравствуйте! Помогите пожалуйста со списком литератур на тему Нонсенс в творчестве Льюиса Кэрролла ("Приключение Алисы в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье") о нонсенсе Л. Кэрролла
Ответ
[2008-05-30 10:23:15] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Литературу о творчестве Л. Кэролла смотрите вответе на запрос № 2372. Дополнительно предлагаем следующие материалы (источники – ИПС Nigma, картотека переводов мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян):
1. Абсурд? Отнюдь нет ! [Электронный ресурс] // Великие сказочники : энциклопедия / Л.Б. Мананникова. – [2006]. – URL: http://taleteller2006.narod.ru/skaz-grate/skaz-angl/skaz17_3.htm (26.05.08).
2. Вождаев В. Льюис Кэролл и его сказка (к 100-летию «Алисы в Стране Чудес» // Иностр. лит. – 1965. – № 7. – С. 214-219.
3. Галинская И.Л. Льюис Кэролл и загадки его текстов [Электронный ресурс] / ИНИОН РАН. – М., 1995. – URL: http://libmonster.ru/book-7880/page-1.html (26.05.08).
4. Гусева О.В. Проблемы перевода реалий в художественном тексте жанра «нонсенс» // Проф. подготовка... – Красноярск, 2004. – С. 28–31.
5. Данилов Ю. Логика в Стране Чудес : [о сказке Л. Кэролла «Алиса в Зазеркалье»] // Знание – сила. – 1973. – № 12. – С. 26-29.
6. Ипполитова В.В. Творчество Л. Кэролла : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ипполитова В.В. – М., 1977. – 13 с.
7. Леклерк Ж.Ж. Философия нонсенса. Интуиция в викторианской литературе нонсенса // Социология культуры и искусства. – М., 1998. – С. 194-207.
8. Сабурова Н.В. Нонсенс как элемент игры в сказочной повести Л. Кэролла «Приключения Алисы в Стране Чудес». // Вестн. ЯГУ. – 2001. – Вып. 1, № 1. – С. 99-101.
9. Серебрякова Н. Языковой абсурд в романах Л. Кэролла « Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье» / Н. Серебрякова, В. Иванникова // Лингвокультур. содерж. дидакт. прагматика... – Ставрополь, 2004. – С. 193-197.
10. Тарутина А.Ю. Литература нонсенса и перевод // Иностр. яз. как средство... – Петропавловск-Камчатский, 2000. – Вып. 3. – С. 49-50.
1. Абсурд? Отнюдь нет ! [Электронный ресурс] // Великие сказочники : энциклопедия / Л.Б. Мананникова. – [2006]. – URL: http://taleteller2006.narod.ru/skaz-grate/skaz-angl/skaz17_3.htm (26.05.08).
2. Вождаев В. Льюис Кэролл и его сказка (к 100-летию «Алисы в Стране Чудес» // Иностр. лит. – 1965. – № 7. – С. 214-219.
3. Галинская И.Л. Льюис Кэролл и загадки его текстов [Электронный ресурс] / ИНИОН РАН. – М., 1995. – URL: http://libmonster.ru/book-7880/page-1.html (26.05.08).
4. Гусева О.В. Проблемы перевода реалий в художественном тексте жанра «нонсенс» // Проф. подготовка... – Красноярск, 2004. – С. 28–31.
5. Данилов Ю. Логика в Стране Чудес : [о сказке Л. Кэролла «Алиса в Зазеркалье»] // Знание – сила. – 1973. – № 12. – С. 26-29.
6. Ипполитова В.В. Творчество Л. Кэролла : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ипполитова В.В. – М., 1977. – 13 с.
7. Леклерк Ж.Ж. Философия нонсенса. Интуиция в викторианской литературе нонсенса // Социология культуры и искусства. – М., 1998. – С. 194-207.
8. Сабурова Н.В. Нонсенс как элемент игры в сказочной повести Л. Кэролла «Приключения Алисы в Стране Чудес». // Вестн. ЯГУ. – 2001. – Вып. 1, № 1. – С. 99-101.
9. Серебрякова Н. Языковой абсурд в романах Л. Кэролла « Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье» / Н. Серебрякова, В. Иванникова // Лингвокультур. содерж. дидакт. прагматика... – Ставрополь, 2004. – С. 193-197.
10. Тарутина А.Ю. Литература нонсенса и перевод // Иностр. яз. как средство... – Петропавловск-Камчатский, 2000. – Вып. 3. – С. 49-50.
Здравствуйте.
Я пишу дипломную работу на тему: трагическое в романе Томаса Гарди "Тэсс из рода Дэрбервиллей"
помогите пожайлусто найти литературу по этой теме.Большое спасибо.
Я пишу дипломную работу на тему: трагическое в романе Томаса Гарди "Тэсс из рода Дэрбервиллей"
помогите пожайлусто найти литературу по этой теме.Большое спасибо.
Ответ
[2008-04-30 13:53:18] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источник – картотека переводов мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян, БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Акжигитова А. Жанровое своеобразие романа Т. Гарди «Тэсс из рода Дэбервиллей» // V Межвуз. науч.-практ. конф. молодых ученых и студентов. – Волгоград, 2000. – Ч. 1. – С. 93-95.
2. Кеттл А. Томас Гарди «Тэсс из рода Дэбервиллей» // Кеттл А. Введение в историю английского романа. – М., 1966. – С. 266–280.
3. Коршунова С.В. Т. Гарди – романист: (пробл. трагического) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Коршунова С.В. ; Моск. пед. гос. ун-т им. В.И. Ленина. – М., 1992. – 16 с.
4. Окишева Л.Ф. "Трагическая философия" Ф.Ф. Гроува и концепция трагического у Т. Гарди / Вестн. ЛГУ им. А.А. Жданова. Сер.: История, яз., лит. – Л., 1988. – 13 с. – Библиогр.: с. 13.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Акжигитова А. Жанровое своеобразие романа Т. Гарди «Тэсс из рода Дэбервиллей» // V Межвуз. науч.-практ. конф. молодых ученых и студентов. – Волгоград, 2000. – Ч. 1. – С. 93-95.
2. Кеттл А. Томас Гарди «Тэсс из рода Дэбервиллей» // Кеттл А. Введение в историю английского романа. – М., 1966. – С. 266–280.
3. Коршунова С.В. Т. Гарди – романист: (пробл. трагического) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Коршунова С.В. ; Моск. пед. гос. ун-т им. В.И. Ленина. – М., 1992. – 16 с.
4. Окишева Л.Ф. "Трагическая философия" Ф.Ф. Гроува и концепция трагического у Т. Гарди / Вестн. ЛГУ им. А.А. Жданова. Сер.: История, яз., лит. – Л., 1988. – 13 с. – Библиогр.: с. 13.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте!Помогите пожалуйста подобрать литературу по теме диплома "Лингво-стилистические средства создания национально-культурного колорита"(на примере романа "Приключения Оливера Твиста" и цикла "Рождественские повести".Заранее спасибо
Ответ
[2008-04-24 15:09:48] :
Здравствуйте. К сожалению, ответить на Ваш запрос в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным, т.к. требуется глубокое разыскание. Предлагаем краткий список литературы более общего характера (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Ибратуллина З.Р. Опыт анализа синтаксической стилизации : (на примере романов Фаулза и Диккенса) // Язык. Текст. Слово. – Самара, 2004. – С. 140-146.
2. Маевская В.А. К вопросу о языковых средствах интерпретации в художественном тексте : [на примере текстов Ч. Диккенса] // Язык, культура, диалог в контексте современности. – СПб., 2004. – С. 99-117.
3. Петрова С.М. Композиционно-стилевые особенности романа Ч. Диккенса "Приключения Оливера Твиста" // Стилистические исследования художественного текста. – Якутск, 1988. – С. 133-140. – Библиогр.: с. 139-140.
4. Сомова Е.В. "Маска" : ее разновидности и приемы художественного воплощения в творчестве Ч. Диккенса : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сомова Е.В. ; Нижегор. гос. пед. ун-т. – Н.Новгород, 1998. – 18 с. – Библиогр.: с. 17-18.
5. Харьковщенко М.Н. Система образов в разговорной речи персонажей как средство их социально-психологической характеристики : [на материале произведений Ч. Диккенса] // Стилистика разговорной речи в иностранной художественной прозе. – Ростов н/Д, 1987. – С. 33-38.
6. Bentley N. The Dickens index : [содержит изложение сюжетов произведений, указатель имен персонажей, а также употребляемых писателем архаизмов, аллюзий, исторических и географических реалий] / N. Bentley, M. Slater, N. Burgis. – Oxford ; New York : Oxford univ. press, 1988. – XII, 308 p.
7. Dunn R.J. Oliver Twist : whole heart and soul. – New York : etc, 1993. – XIV, 117 p. – (Twayne's masterwork studies ; N 118). – Bibliogr.: p. 109-112.
8. Filipov V. The intensity of Dickens's world // Seventy years of English and American studies in Bulgaria. – Sofia, 2000. – P. 213-218.
9. Gilbert L. Charles Dickens' "A Christmas Carol" and cultural awareness // Народы, языки и культуры в третьем тысячелетии : материалы междунар. конф., Владивосток, 15-18 июня 2000 г. – Владивосток, 2001. – P. 163-167.
10. Ginsburg M.P. Truth and persuasion : the language of realism and of ideology in "Oliver Twist" // Novel. – Providence, 1987. – Vol. 20, N 3. – P. 220-236.
11. Golding R. Idiolects in Dickens : the major techniques a. chronological development. – Basingstoke ; London : Macmillan, 1985. – VIII, 255 p. : ill. – (Macmillan studies in Victorian lit.). – Ind.: p. 245-255.
12. Poussa P. Dickens' South-Easterners : dialect transgressions in the Thames Estuary area // Dangerous crossing : papers on transgression in lit. a. culture. – Umea, 1999. – P. 81-95.
13. Sorensen K. Charles Dickens : linguistic innovator. – Aarhus : Arkona, 1985. – 176 p. – (Acta Jutlandica ; 61). – Bibliogr.: p. 172-175. – Ind.: p. 176.
14. Sorensen K. Dickens on the use of English : [приемы выразительности языка персонажей] // Engl. studies. – Lisse, 1989. – Vol. 70, N 6. – P. 551-559.
15. Wolff L. "The boys are pickpockets, and the girl is a prostitute" : gender and juvenile criminality in early Victorian England from "Oliver Twist" to "London labour" // New lit. history. – Baltimore, 1996. – Vol. 27, N 2. – P. 227-249.
Для дальнейшего самостоятельного поиска литературы рекомендуем обратиться к следующим источникам:
1. Чарльз Диккенс : библиогр. рус. пер. и критич. лит. на рус. яз., 1838-1960 / сост.: Ю.В. Фридлендер, И.М. Катарский ; вступ. ст. И.М. Катарского. – М. : Изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1962. – 327 с. : ил.
2. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 3 ч. / Рос. акад. наук, ИНИОН. – М., 1995. – Ч. 2.
3. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковое поле помечаете как "Общий словарь", вводите "колорит*". Результат: 200 зап. При использовании произвольных терминов, поисковые поля помечаете как "Общий словарь", отсутствующая часть окончания заменяется знаком "*". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Также вы Вы можете заказать подбор литературы по Вашей теме в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
1. Ибратуллина З.Р. Опыт анализа синтаксической стилизации : (на примере романов Фаулза и Диккенса) // Язык. Текст. Слово. – Самара, 2004. – С. 140-146.
2. Маевская В.А. К вопросу о языковых средствах интерпретации в художественном тексте : [на примере текстов Ч. Диккенса] // Язык, культура, диалог в контексте современности. – СПб., 2004. – С. 99-117.
3. Петрова С.М. Композиционно-стилевые особенности романа Ч. Диккенса "Приключения Оливера Твиста" // Стилистические исследования художественного текста. – Якутск, 1988. – С. 133-140. – Библиогр.: с. 139-140.
4. Сомова Е.В. "Маска" : ее разновидности и приемы художественного воплощения в творчестве Ч. Диккенса : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сомова Е.В. ; Нижегор. гос. пед. ун-т. – Н.Новгород, 1998. – 18 с. – Библиогр.: с. 17-18.
5. Харьковщенко М.Н. Система образов в разговорной речи персонажей как средство их социально-психологической характеристики : [на материале произведений Ч. Диккенса] // Стилистика разговорной речи в иностранной художественной прозе. – Ростов н/Д, 1987. – С. 33-38.
6. Bentley N. The Dickens index : [содержит изложение сюжетов произведений, указатель имен персонажей, а также употребляемых писателем архаизмов, аллюзий, исторических и географических реалий] / N. Bentley, M. Slater, N. Burgis. – Oxford ; New York : Oxford univ. press, 1988. – XII, 308 p.
7. Dunn R.J. Oliver Twist : whole heart and soul. – New York : etc, 1993. – XIV, 117 p. – (Twayne's masterwork studies ; N 118). – Bibliogr.: p. 109-112.
8. Filipov V. The intensity of Dickens's world // Seventy years of English and American studies in Bulgaria. – Sofia, 2000. – P. 213-218.
9. Gilbert L. Charles Dickens' "A Christmas Carol" and cultural awareness // Народы, языки и культуры в третьем тысячелетии : материалы междунар. конф., Владивосток, 15-18 июня 2000 г. – Владивосток, 2001. – P. 163-167.
10. Ginsburg M.P. Truth and persuasion : the language of realism and of ideology in "Oliver Twist" // Novel. – Providence, 1987. – Vol. 20, N 3. – P. 220-236.
11. Golding R. Idiolects in Dickens : the major techniques a. chronological development. – Basingstoke ; London : Macmillan, 1985. – VIII, 255 p. : ill. – (Macmillan studies in Victorian lit.). – Ind.: p. 245-255.
12. Poussa P. Dickens' South-Easterners : dialect transgressions in the Thames Estuary area // Dangerous crossing : papers on transgression in lit. a. culture. – Umea, 1999. – P. 81-95.
13. Sorensen K. Charles Dickens : linguistic innovator. – Aarhus : Arkona, 1985. – 176 p. – (Acta Jutlandica ; 61). – Bibliogr.: p. 172-175. – Ind.: p. 176.
14. Sorensen K. Dickens on the use of English : [приемы выразительности языка персонажей] // Engl. studies. – Lisse, 1989. – Vol. 70, N 6. – P. 551-559.
15. Wolff L. "The boys are pickpockets, and the girl is a prostitute" : gender and juvenile criminality in early Victorian England from "Oliver Twist" to "London labour" // New lit. history. – Baltimore, 1996. – Vol. 27, N 2. – P. 227-249.
Для дальнейшего самостоятельного поиска литературы рекомендуем обратиться к следующим источникам:
1. Чарльз Диккенс : библиогр. рус. пер. и критич. лит. на рус. яз., 1838-1960 / сост.: Ю.В. Фридлендер, И.М. Катарский ; вступ. ст. И.М. Катарского. – М. : Изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1962. – 327 с. : ил.
2. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 3 ч. / Рос. акад. наук, ИНИОН. – М., 1995. – Ч. 2.
3. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковое поле помечаете как "Общий словарь", вводите "колорит*". Результат: 200 зап. При использовании произвольных терминов, поисковые поля помечаете как "Общий словарь", отсутствующая часть окончания заменяется знаком "*". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Также вы Вы можете заказать подбор литературы по Вашей теме в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Уважаемые сотрудники библиотеки. Пишу диплом на тему "английский менталитет в современном юмористическом романе" (на материале романов Сью Таунсенд). Буду признательна за литературу по темам: английский менталитет, английский юмор, творчество Сью Таунсенд. Если есть возможность, укажите, где можно взть эти материалы. Заранее спасибо
Ответ
[2008-04-11 10:18:19] :
Здравствуйте. Напоминаем, что в рамках обращения в Виртуальную справочную службу единовременно рассматривается только один запрос. Предлагаем краткий список литературы о юморе в английской литературе (источники: БД по литературоведению ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Гамбург Л.А. Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживс и все, все, все : англ. юмор, его литературные и реальные герои / Л.А. Гамбург. – Киев : Грамота, 2003
2. Зверев А. Слабости человеческие : четыре книги англ. юмористов // Диапазон. – М., 1992. – № 1. – С. 17-24.
3. Кожевникова С.Н. Смех как социокультурное явление : концепция смеха лорда Честерфилда и ее критика // Проблемы истории, филологии, культуры. – М. ; Магнитогорск, 1996. – Вып. 3, ч. 2. – С. 216-222.
4. Ливергант А.Я. От составителя // Ничего смешного : юмор, сатира, пародия, афоризм. – М., 1999. – С. 5-8.
5. Моисеев П.А. «Посмертные записки Пиквикского клуба» : юмор как элемент идеологии // Традиции и взаимодействия в мировой литературе. – Пермь, 2004. – С. 63-75. – Библиогр.: с. 75.
6. Москалец А. Английский юмор как терапия души [Электронный ресурс] : [рец. на кн. : Гамбург Л.А. Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживс и все, все, все : англ. юмор, его литературные и реальные герои. Киев, 2003] // Зеркало недели : [электрон. версия]. – Киев, 2006. – № 2 (21-27 янв.). – URL: http://www.zn.ua/3000/3680/52325/ (10.04.08).
7. Разумовская Т.Ф. Игра как источник комического в романе С. Таунсенд «Мы с королевой» // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер. : Филология. – Н. Новгород, 2001. – Вып. 1. – С. 142-146.
8. Wilcox J. Humour in Anglo-Saxon literature. – Woodbridge ; Rochester ; New York, 2000. – VII, 162 p.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «английская литература», «комическое», «юмор», используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
1. Гамбург Л.А. Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживс и все, все, все : англ. юмор, его литературные и реальные герои / Л.А. Гамбург. – Киев : Грамота, 2003
2. Зверев А. Слабости человеческие : четыре книги англ. юмористов // Диапазон. – М., 1992. – № 1. – С. 17-24.
3. Кожевникова С.Н. Смех как социокультурное явление : концепция смеха лорда Честерфилда и ее критика // Проблемы истории, филологии, культуры. – М. ; Магнитогорск, 1996. – Вып. 3, ч. 2. – С. 216-222.
4. Ливергант А.Я. От составителя // Ничего смешного : юмор, сатира, пародия, афоризм. – М., 1999. – С. 5-8.
5. Моисеев П.А. «Посмертные записки Пиквикского клуба» : юмор как элемент идеологии // Традиции и взаимодействия в мировой литературе. – Пермь, 2004. – С. 63-75. – Библиогр.: с. 75.
6. Москалец А. Английский юмор как терапия души [Электронный ресурс] : [рец. на кн. : Гамбург Л.А. Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживс и все, все, все : англ. юмор, его литературные и реальные герои. Киев, 2003] // Зеркало недели : [электрон. версия]. – Киев, 2006. – № 2 (21-27 янв.). – URL: http://www.zn.ua/3000/3680/52325/ (10.04.08).
7. Разумовская Т.Ф. Игра как источник комического в романе С. Таунсенд «Мы с королевой» // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер. : Филология. – Н. Новгород, 2001. – Вып. 1. – С. 142-146.
8. Wilcox J. Humour in Anglo-Saxon literature. – Woodbridge ; Rochester ; New York, 2000. – VII, 162 p.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «английская литература», «комическое», «юмор», используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Помогите, пожалуйста, с подборкой литературы по теме "Новояз Дж. Оруэлла в переводе на русский язык". Большое спасибо.
Ответ
[2008-04-06 21:27:29] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД по литературоведению ИНИОН РАН, Русский филологический портал “Philology.ru”, ИПС Яndex):
1. Бардыкова Н.В. Словарь новояза как эпилог романа Дж. Оруэлла "1984" // Проблемы современной лексикографии. – Белгород, 1999. – С. 8-10.
2. Басовская Е.Н. Художественный вымысел Оруэлла и реальный советский язык : [о происхождении слова-термина "новояз"] // Рус. речь. – 1995. – № 4. – С. 34-43.
3. Будаев Э.В. Становление и эволюция зарубежной политической лингвистики [в т.ч. о «новоязе» Д. Оруэлла] / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов // Политическая лингвистика. – Екатеринбург, 2006. – Вып. 20. – С. 75-94 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 2006. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/budayev-chudinov-06.htm (04.04.08).
4. Окс М.В. Вымышленные языки в поэтике англоязычного романа XX века : newspeak, nadsat, kuranian, zemblan : [на материале произведений Дж. Оруэлла, Э.Борджеса и В. Набокова] / М.В. Окс ; Рост. гос. ун-т. – Ростов н/Д, 2006. – 168 с. – Библиогр.: с. 156-168.
5. Ребрий А.В. Лингвистический анализ "новояза" Джоржа Оруэлла / А.В. Ребрий, И.В. Зайцева // Учен. зап. Харьков. гуманит. ин-та "Нар. укр. акад.". – 1999. – Т. 5. – С. 412-417.
6. Сорокин Ю.А. Дж. Оруэлл и принципы его новоязыка с лингвистической точки зрения / Ю.А. Сорокин, О.Д. Кулешова // Язык – система. Язык – текст. Язык – способность. – М., 1995. – С. 250-259. – Библиогр.: с. 259.
7. Чаликова В.А. Комментарий к 1984 [Электронный ресурс] [в т.ч. к Новоязу] // Оруэл Дж. 1984 : [электрон. версия] / Б-ка М. Мошкова. – М., 2001. – URL: http://lib.ru/ORWELL/r1984.txt (04.04.08).
8. Чаликова В.А. Об одной лингвистической утопии [Оруэлла] // Социокультурные утопии : реф. сб. / ИНИОН. – М., 1985. – Вып. 3. – С. 256-297 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://stra.teg.ru/library/strategics/7/5/3 (04.04.08).
9. Эйдлин Ф. Крушение новояза // Тоталитаризм как исторический феномен. – М.,1989. – С. 351-368.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
2. БД по литературоведению ИНИОН РАН .
Наиболее значимые для Вашей темы термины вводите в поисковые поля, помеченные как «Общий словарь» (отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*»), оператор присоединения «И». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
1. Бардыкова Н.В. Словарь новояза как эпилог романа Дж. Оруэлла "1984" // Проблемы современной лексикографии. – Белгород, 1999. – С. 8-10.
2. Басовская Е.Н. Художественный вымысел Оруэлла и реальный советский язык : [о происхождении слова-термина "новояз"] // Рус. речь. – 1995. – № 4. – С. 34-43.
3. Будаев Э.В. Становление и эволюция зарубежной политической лингвистики [в т.ч. о «новоязе» Д. Оруэлла] / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов // Политическая лингвистика. – Екатеринбург, 2006. – Вып. 20. – С. 75-94 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 2006. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/budayev-chudinov-06.htm (04.04.08).
4. Окс М.В. Вымышленные языки в поэтике англоязычного романа XX века : newspeak, nadsat, kuranian, zemblan : [на материале произведений Дж. Оруэлла, Э.Борджеса и В. Набокова] / М.В. Окс ; Рост. гос. ун-т. – Ростов н/Д, 2006. – 168 с. – Библиогр.: с. 156-168.
5. Ребрий А.В. Лингвистический анализ "новояза" Джоржа Оруэлла / А.В. Ребрий, И.В. Зайцева // Учен. зап. Харьков. гуманит. ин-та "Нар. укр. акад.". – 1999. – Т. 5. – С. 412-417.
6. Сорокин Ю.А. Дж. Оруэлл и принципы его новоязыка с лингвистической точки зрения / Ю.А. Сорокин, О.Д. Кулешова // Язык – система. Язык – текст. Язык – способность. – М., 1995. – С. 250-259. – Библиогр.: с. 259.
7. Чаликова В.А. Комментарий к 1984 [Электронный ресурс] [в т.ч. к Новоязу] // Оруэл Дж. 1984 : [электрон. версия] / Б-ка М. Мошкова. – М., 2001. – URL: http://lib.ru/ORWELL/r1984.txt (04.04.08).
8. Чаликова В.А. Об одной лингвистической утопии [Оруэлла] // Социокультурные утопии : реф. сб. / ИНИОН. – М., 1985. – Вып. 3. – С. 256-297 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://stra.teg.ru/library/strategics/7/5/3 (04.04.08).
9. Эйдлин Ф. Крушение новояза // Тоталитаризм как исторический феномен. – М.,1989. – С. 351-368.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
2. БД по литературоведению ИНИОН РАН .
Наиболее значимые для Вашей темы термины вводите в поисковые поля, помеченные как «Общий словарь» (отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*»), оператор присоединения «И». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Помогите пожалуйста найти любую критику по произведению английского постмодерниста Макьюэна "Искупление"
Ответ
[2008-04-04 09:50:56] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос требует углубленного разыскания. Предлагаем следующие статьи, посвященные творчеству И. Макьюэна : (источник – картотека переводов мировой художественной литература на русский язык им. А.Д. Умикян):
1. Борисенко А. Иэн Макьюэн – Фауст и фантаст : ст. // Иностр. лит. – 2003. – № 10. – С. 284-294.
2. Маковская Т. Проблематика романов Иэна Макьюэна : ст. // Материалы ежегод. науч. конф. Ч. 3. – Минск, 2003. – 180-192.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Борисенко А. Иэн Макьюэн – Фауст и фантаст : ст. // Иностр. лит. – 2003. – № 10. – С. 284-294.
2. Маковская Т. Проблематика романов Иэна Макьюэна : ст. // Материалы ежегод. науч. конф. Ч. 3. – Минск, 2003. – 180-192.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Пожулуйста помогите подобрать литературу для написания диплома на тему "Тема преступления в английском детективном романе (на примере произведения Агаты Кристи)".
Заранее очень благодарна.
Заранее очень благодарна.
Ответ
[2008-03-14 10:14:51] :
Здравствуйте. К сожалению, Ваш запрос не может быть выполнен в рамках Виртуальной службы, так как для ответа на него требуются глубокие разыскания. Предлагаем список литературы более общего характера о творчестве Агаты Кристи (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, картотека переводов мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян поисковая система Яndex):
1. Анджапаридзе Г. Застенчивая королева, обреченная на успех // Не только о детективе – М., 2003. – С. 148-178.
2. Анджапаридзе Г. Вечные загадки Агаты Кристи // Кристи А. Неоконченный портрет : Роман. – Тверь, 1983. – С. 3-13.
3. Анджапаридзе Г. Мир Агаты Кристи // Кристи А. Загадка Ситтафорда. – Алма-Ата, 1988. – С. 258-267.
4. Астапенков А. Агата Кристи / А. Астапенков, А. Титов // Кристи А. Собр. соч. : в 20 т. – М., 1995. – Т. 1. – С. 5-34.
5. Бавин С. Агата Кристи – королева детектива // Остросюжетный детектив. – М., 1989. – С. 3-11.
6. Гениева Е. Математика убийства // Кристи А. Мышеловка. – М., 1991. – С. 397-403.
7. Зверев А. Агата Кристи [Электронный ресурс] // Детектив под лупой : [сайт]. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://www.syshiki.com/agata-kristi.html (14.03.08).
8. Ковалева М. Тайна Агаты Кристи // Кристи А. Месть Ноффет. – Минск, 1990. – С.5-30.
9. Кристи А. Детектив – нравоучительная сказка : Из "Автобиографии" // Лит. газ. – М., 1993. – 29 дек. – N 51-52. – С. 7.
10. Кушталов А. Первый роман Агаты Кристи как повод поговорить [Электронный ресурс] // Cамиздат. – 14.11.05. – URL: http://zhurnal.lib.ru/d/detektiwklub/lm20.shtml (12.03.08).
11. Никоненко С. Мир и век Агаты Кристи / С. Никоненко, Н. Уманец // Кристи А. Спиритический сеанс. – М., 1991. – С. 3-12.
12. Пальцев Н. Детектив : драма длиною в века // Кристи А. Эркюль Пуаро. – М., 1996. – С. 5-8.
13. Скалицки М. Феномен детектива (К вопросу о своеобразии детективного повествования) [Электронный ресурс] // Поэтика детектива : хрестоматия. – 11.01.05. – URL: http://literra.websib.ru/volsky/text.htm?505 (12.03.08).
14. Тимошенкова Т.М. Социально-психологические основы современного английского детектива : (На материале романов Агаты Кристи) / Т.М. Тимошенкова, Е.П. Мартемьянов ; Харьк. гос. ун-т им. А.М. Горького. – Харьков, 1986. – 16 с.
Рекомендуем также материалы сайта Агата Кристи .
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за консультацией к библиографу зала литературы и искусства РНБ.
1. Анджапаридзе Г. Застенчивая королева, обреченная на успех // Не только о детективе – М., 2003. – С. 148-178.
2. Анджапаридзе Г. Вечные загадки Агаты Кристи // Кристи А. Неоконченный портрет : Роман. – Тверь, 1983. – С. 3-13.
3. Анджапаридзе Г. Мир Агаты Кристи // Кристи А. Загадка Ситтафорда. – Алма-Ата, 1988. – С. 258-267.
4. Астапенков А. Агата Кристи / А. Астапенков, А. Титов // Кристи А. Собр. соч. : в 20 т. – М., 1995. – Т. 1. – С. 5-34.
5. Бавин С. Агата Кристи – королева детектива // Остросюжетный детектив. – М., 1989. – С. 3-11.
6. Гениева Е. Математика убийства // Кристи А. Мышеловка. – М., 1991. – С. 397-403.
7. Зверев А. Агата Кристи [Электронный ресурс] // Детектив под лупой : [сайт]. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://www.syshiki.com/agata-kristi.html (14.03.08).
8. Ковалева М. Тайна Агаты Кристи // Кристи А. Месть Ноффет. – Минск, 1990. – С.5-30.
9. Кристи А. Детектив – нравоучительная сказка : Из "Автобиографии" // Лит. газ. – М., 1993. – 29 дек. – N 51-52. – С. 7.
10. Кушталов А. Первый роман Агаты Кристи как повод поговорить [Электронный ресурс] // Cамиздат. – 14.11.05. – URL: http://zhurnal.lib.ru/d/detektiwklub/lm20.shtml (12.03.08).
11. Никоненко С. Мир и век Агаты Кристи / С. Никоненко, Н. Уманец // Кристи А. Спиритический сеанс. – М., 1991. – С. 3-12.
12. Пальцев Н. Детектив : драма длиною в века // Кристи А. Эркюль Пуаро. – М., 1996. – С. 5-8.
13. Скалицки М. Феномен детектива (К вопросу о своеобразии детективного повествования) [Электронный ресурс] // Поэтика детектива : хрестоматия. – 11.01.05. – URL: http://literra.websib.ru/volsky/text.htm?505 (12.03.08).
14. Тимошенкова Т.М. Социально-психологические основы современного английского детектива : (На материале романов Агаты Кристи) / Т.М. Тимошенкова, Е.П. Мартемьянов ; Харьк. гос. ун-т им. А.М. Горького. – Харьков, 1986. – 16 с.
Рекомендуем также материалы сайта Агата Кристи .
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за консультацией к библиографу зала литературы и искусства РНБ.
Здравствуйте,помогите мне пожалуйста. Я пишу бакалаврскую работу на тему:"Этнокультурные импликации образов растений в романе Д.Г.Лоуренса "Любовник леди Чаттерлей".Какие источники вы могли бы посоветовать? Заранее спасибо!
Ответ
[2008-01-23 10:12:30] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Возможно, в работе над темой вам помогут следующие материалы (источник – Картотека переводов мировой художественной литературы на русский язык им. А.Д. Умикян):
1. Веденева Ю.В. Прагматические функции наименований растений в художественных произведениях Д.Г. Лоуренса // Коммуникация в диалоге культур. – Самара, 2002. – С. 190-195.
2. Калапкина А.Ф. Семасиологический анализ образа цветка в художественно-космологической системе Д.Г. Лоуренса // Вопр. лингвистики и методики преподавания языка в вузе. – Челябинск, 2002. – С. 10-18.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Веденева Ю.В. Прагматические функции наименований растений в художественных произведениях Д.Г. Лоуренса // Коммуникация в диалоге культур. – Самара, 2002. – С. 190-195.
2. Калапкина А.Ф. Семасиологический анализ образа цветка в художественно-космологической системе Д.Г. Лоуренса // Вопр. лингвистики и методики преподавания языка в вузе. – Челябинск, 2002. – С. 10-18.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте. Большое спасибо за подбор литературы по балладам Вальтера Скотта. Не могли бы Вы помочь найти книги по стилистике, тематике, композиции баллад Уильяма Вордсворта. Спасибо.
Ответ
[2007-05-08 09:59:49] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники ЭК РНБ, БД Арбикон, Он-лайн служба Ист-Вью):
1. Алябьева Л.А. Институт авторства в культуре английского романтизма (на материале творчества У. Вордсворта) : автореф. дис. … канд. филол. наук. / Алябьева Л.А. ; Рос. гос. гуманит. ун-т, Ин-т высш. гуманит. исследований. – М., 2002. – 25 с. – Библиогр.: с. 25 (3 назв.). Шифр РНБ: 2004-4/22971.
2. Дьяконова Н.Я. Вильям Вордсворт и Джон Китс ( "Созерцая прекрасную картину…" и "Ода греческой вазе") // Изв. РАН, Сер. лит. и яз. – 2006. – № 6. – С. 30-35. – Библиогр.: с. 35 (20 назв.) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ebiblioteka.ru/searchresults/article.jsp?art=1&id=11381171 (07.05.07).
3. Дьяконова Н.Я. Пушкин и Вордсворт // Филол. науки. – 2003. – № 2. – С. 25-33.
4. Дьяконова Н.Я. Стихотворение Вордсворта "Аббатство Тинтерн" : (сб. "Лирические баллады", 1798) // Изв. РАН, Сер. лит. и яз. – 2004. – № 6. – С. 38-41. – Библиогр.: с. 41 (12 назв. ) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ebiblioteka.ru/searchresults/article.jsp?art=0&id=7286679 (07.05.07).
5. Севрюгина Е.В. Языковое отражение концептов "любовь" и "красота" в поэзии Ф.И. Тютчева и У. Вордсворта : автореф. дис. … канд. филол. наук / Севрюгина Е.В. ; Моск. гос. ун-т. – М., 2003. – 22 с. – Библиогр.: с. 22 (4 назв.). Шифр РНБ: 2005-4/42211.
6. Федосов С. Великий Вордсворт, которого мы не знаем // Лит. учеба. – 2004 – № 1. – С. 208-217.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : [в 3 ч.] / ИНИОН РАН ; науч. ред. А.Р. Неколюкин. – М., 1994-1995. Шифр РНБ: С К-1/6284.
2. Картотека переводов мировой художественной литературы А.Д. Умикян РНБ.
3. БД по литературоведению ИНИО РАН .
Задайте в поисковые поля «ключевые слова» или «общий словарь» наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины. Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете получить консультацию у библиографа группы литературы и искусства РНБ.
1. Алябьева Л.А. Институт авторства в культуре английского романтизма (на материале творчества У. Вордсворта) : автореф. дис. … канд. филол. наук. / Алябьева Л.А. ; Рос. гос. гуманит. ун-т, Ин-т высш. гуманит. исследований. – М., 2002. – 25 с. – Библиогр.: с. 25 (3 назв.). Шифр РНБ: 2004-4/22971.
2. Дьяконова Н.Я. Вильям Вордсворт и Джон Китс ( "Созерцая прекрасную картину…" и "Ода греческой вазе") // Изв. РАН, Сер. лит. и яз. – 2006. – № 6. – С. 30-35. – Библиогр.: с. 35 (20 назв.) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ebiblioteka.ru/searchresults/article.jsp?art=1&id=11381171 (07.05.07).
3. Дьяконова Н.Я. Пушкин и Вордсворт // Филол. науки. – 2003. – № 2. – С. 25-33.
4. Дьяконова Н.Я. Стихотворение Вордсворта "Аббатство Тинтерн" : (сб. "Лирические баллады", 1798) // Изв. РАН, Сер. лит. и яз. – 2004. – № 6. – С. 38-41. – Библиогр.: с. 41 (12 назв. ) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ebiblioteka.ru/searchresults/article.jsp?art=0&id=7286679 (07.05.07).
5. Севрюгина Е.В. Языковое отражение концептов "любовь" и "красота" в поэзии Ф.И. Тютчева и У. Вордсворта : автореф. дис. … канд. филол. наук / Севрюгина Е.В. ; Моск. гос. ун-т. – М., 2003. – 22 с. – Библиогр.: с. 22 (4 назв.). Шифр РНБ: 2005-4/42211.
6. Федосов С. Великий Вордсворт, которого мы не знаем // Лит. учеба. – 2004 – № 1. – С. 208-217.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : [в 3 ч.] / ИНИОН РАН ; науч. ред. А.Р. Неколюкин. – М., 1994-1995. Шифр РНБ: С К-1/6284.
2. Картотека переводов мировой художественной литературы А.Д. Умикян РНБ.
3. БД по литературоведению ИНИО РАН .
Задайте в поисковые поля «ключевые слова» или «общий словарь» наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины. Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете получить консультацию у библиографа группы литературы и искусства РНБ.