Каталог выполненных запросов
Английская литература
Общие работы
(23)
Акройд Питер
(3)
Барнс Джулиан
(7)
Бёрджесс Энтони
(9)
Бирбом Макс
(1)
Блейк Уильям
(3)
Бойд Уильям
(1)
Бронте Шарлотта
(11)
Бэнкс Иэн
(1)
Во Ивлин Артур
(3)
Вордсворт Уильям
(1)
Вулф Вирджиния
(18)
Гарди Томас
(3)
Герберт Джордж
(1)
Голдсмит Оливер
(3)
Голсуорси Джон
(18)
Грей Томас
(1)
Даль Роальд
(5)
Де Куинси Томас
(1)
Дефо Даниэль
(10)
Джером К. Джером
(2)
Джойс Джеймс
(4)
Дойл Артур Конан
(5)
Донн Джон
(7)
Исигуро Кадзуо
(2)
Китс Джон
(2)
Кларк Эми
(1)
Клеланд Джон
(1)
Конрад Джозеф
(6)
Кристи Агата
(10)
Кэролл Льюис
(10)
Ларкин Филип
(1)
Лир Эдвард
(1)
Лондон Джек
(6)
Макьюэн Иэн
(2)
Мердок Айрис
(7)
Микеш Джордж
(1)
Мор Томас
(1)
Моррис Уильям
(1)
Мэнсфилд Кэтрин
(1)
Оден Уистен Хью
(2)
Опи Амелия
(1)
Оруэлл Джордж
(7)
Остин (Остен) Джейн
(17)
Поттер Беатрис
(1)
Поуп Александр
(1)
Роулинг Джоан Кэтлин
(13)
Скотт Вальтер
(9)
Стерн Лоренс
(1)
Тремейн Роуз
(1)
Уайльд Оскар
(16)
Уйда
(1)
Уэллс Герберт
(9)
Фаулз Джон Роберт
(26)
Филдинг Генри
(4)
Филдинг Хелен
(2)
Фрейн Майкл
(1)
Хорнби Ник
(2)
Чейни Питер
(1)
Чосер Джеффри
(2)
Шекспир Уильям
(34)
Шелли Мэри
(4)
Элиот Джордж
(1)
Всего записей: 152
Здравствуйте, не могли бы вы помочь с подбором информации на тему "Оппозиция двух частей в романе Т. Мора "Утопия" ".Спасибо
Ответ
[2008-12-18 14:26:16] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем литературу более общего характера о Томасе Море и его «Утопии» (источники – ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, портал Арбикон, Картотека переводов мировой худож. литературы им. А.Д. Умикян):
1. Басовская Н. Человек на все времена : [о Томасе Море] // Знание-сила. — 2007. — № 6. — С. 89-96.
2. Бонташ П.К. Томас Мор / П.К. Бонташ, Н.С. Прозорова. – М. : Юрид. лит., 1983. – 110 с.
3. Волгин В. Историческое значение «Утопии» // Томас М. Золотая книга. – Л. ; М., 1935. – С. 7-21.
4. Карева В.В. Судьба «Утопии» Томаса Мора во Франции (ХVI-XVIII вв.) / В.В. Карева ; Рос. акад. наук, Ин-т всеобщей истории. – М. : Памятники ист. мысли, 1996. – 221 с.
5. Каутский К. Томас Мор и его Утопия : пер. с нем. / К. Каутский. – М. : Красная новь, 1924. – 291 с.
6. Кудрявцев О.Ф. Ренессансный гуманизм и «Утопия» : [о кн. Т. Мора] / отв. ред. А.Э. Штекли ; АН СССР, Ин-т всеобщ. истории. – М. : Наука, 1991. – 287 с.
7. Осиновский И.Н. Томас Мор / И.Н. Осиновский. – М. : Мысль, 1985. – 174 с.
8. Петруччани А. «Утопия» Томаса Мора как исходная модель // Утопия и утопическое мышление. – М., 1991. – С. 98-232.
9. Томас Мор и его утопия // Библ. для чтения. – 1837. – Т. 24. – С. 45-96.
10. Уотсон К. Сэр Томас Мор (1478-1535) // Перспективы. – Париж, 1995. – № 1/2. – С. 175-194.
11. Bradshaw B. More on utopia // Hist. j. – L., 1981. – vol. 24, N 1. – P. 1-27.
12. Fox A. Utopia : An elusive vision / А. Fox. – N.Y. : etc, 1993. – XVI, 128 p. – Bibliogr.: p. 114-124.
13. Freeman J. Discours in More's «Utopia» : alibi/pretext/postscript // ELH : Engl. lit. history. – Baltimore, 1991. – Vol. 59, N 2. – P. 289-311.
13. Logan G.M. The meaning of More's «Utopia» / G.M. Logan. – Princeton : Univ. press, 1983. – 296 p.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем :
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе
1. Басовская Н. Человек на все времена : [о Томасе Море] // Знание-сила. — 2007. — № 6. — С. 89-96.
2. Бонташ П.К. Томас Мор / П.К. Бонташ, Н.С. Прозорова. – М. : Юрид. лит., 1983. – 110 с.
3. Волгин В. Историческое значение «Утопии» // Томас М. Золотая книга. – Л. ; М., 1935. – С. 7-21.
4. Карева В.В. Судьба «Утопии» Томаса Мора во Франции (ХVI-XVIII вв.) / В.В. Карева ; Рос. акад. наук, Ин-т всеобщей истории. – М. : Памятники ист. мысли, 1996. – 221 с.
5. Каутский К. Томас Мор и его Утопия : пер. с нем. / К. Каутский. – М. : Красная новь, 1924. – 291 с.
6. Кудрявцев О.Ф. Ренессансный гуманизм и «Утопия» : [о кн. Т. Мора] / отв. ред. А.Э. Штекли ; АН СССР, Ин-т всеобщ. истории. – М. : Наука, 1991. – 287 с.
7. Осиновский И.Н. Томас Мор / И.Н. Осиновский. – М. : Мысль, 1985. – 174 с.
8. Петруччани А. «Утопия» Томаса Мора как исходная модель // Утопия и утопическое мышление. – М., 1991. – С. 98-232.
9. Томас Мор и его утопия // Библ. для чтения. – 1837. – Т. 24. – С. 45-96.
10. Уотсон К. Сэр Томас Мор (1478-1535) // Перспективы. – Париж, 1995. – № 1/2. – С. 175-194.
11. Bradshaw B. More on utopia // Hist. j. – L., 1981. – vol. 24, N 1. – P. 1-27.
12. Fox A. Utopia : An elusive vision / А. Fox. – N.Y. : etc, 1993. – XVI, 128 p. – Bibliogr.: p. 114-124.
13. Freeman J. Discours in More's «Utopia» : alibi/pretext/postscript // ELH : Engl. lit. history. – Baltimore, 1991. – Vol. 59, N 2. – P. 289-311.
13. Logan G.M. The meaning of More's «Utopia» / G.M. Logan. – Princeton : Univ. press, 1983. – 296 p.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем :
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания реферата по истории литературы на тему "Особенности композиции "Кентерберийских рассказов" Чосера". Заранее спасибо!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания реферата по истории литературы на тему "Особенности композиции "Кентерберийских рассказов" Чосера". Заранее спасибо!
Ответ
[2008-11-24 19:09:30] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы для начала работы над темой (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, портал Арбикон):
1. Ватченко С.А. К вопросу о специфике системного единства «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера // Системность литературного процесса. – Днепропетровск, 1987. – С. 100-103.
2. Гарднер Д. Жизнь и время Чосера / Д. Гарднер. – М. : Радуга, 1986. – 447 с.
3. Попова М.К. Литературные и философские истоки «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера. – Воронеж, 2003. – 131 с. – Библиогр.: с. 111-131.
4. Смулькевич А.А. Проблема определения жанра «Кентерберийских рассказов» Д. Чосера // Вестн. Полоцкого гос. ун-та. Сер. A, Гуманит. науки. — 2006. — № 7. — С. 150-154.
5. Смулькевич А.А. Жанр обрамленной повести : на материале повествовательных сборников XIII – XIV веков // Там же. — 2008. — № 7. — С. 162-166.
6. Соболев В. К проблеме жанрового своеобразия «Кентерберийских рассказов» Д. Чосера // Lietuv. TSR aukstuju mokyklu mokslo darbai. Lit. = Сб. науч. тр. ВУЗов ЛитССР. Лит. – Vilnius, 1987. – № 29 (3). – С. 16-21.
7. Cluster on Chaucer // PMLA : Publ. of the Mod. lang. assoc. of America. – N.Y., 1992. – Vol. 107. – № 5. – P. 1139-1180.
8. McGerr R.P. Chaucer's open books: Resistance to closure in medieval discourse / R.P. McGerr. – Gainesville, 1998. – 211 p.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
1. Ватченко С.А. К вопросу о специфике системного единства «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера // Системность литературного процесса. – Днепропетровск, 1987. – С. 100-103.
2. Гарднер Д. Жизнь и время Чосера / Д. Гарднер. – М. : Радуга, 1986. – 447 с.
3. Попова М.К. Литературные и философские истоки «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера. – Воронеж, 2003. – 131 с. – Библиогр.: с. 111-131.
4. Смулькевич А.А. Проблема определения жанра «Кентерберийских рассказов» Д. Чосера // Вестн. Полоцкого гос. ун-та. Сер. A, Гуманит. науки. — 2006. — № 7. — С. 150-154.
5. Смулькевич А.А. Жанр обрамленной повести : на материале повествовательных сборников XIII – XIV веков // Там же. — 2008. — № 7. — С. 162-166.
6. Соболев В. К проблеме жанрового своеобразия «Кентерберийских рассказов» Д. Чосера // Lietuv. TSR aukstuju mokyklu mokslo darbai. Lit. = Сб. науч. тр. ВУЗов ЛитССР. Лит. – Vilnius, 1987. – № 29 (3). – С. 16-21.
7. Cluster on Chaucer // PMLA : Publ. of the Mod. lang. assoc. of America. – N.Y., 1992. – Vol. 107. – № 5. – P. 1139-1180.
8. McGerr R.P. Chaucer's open books: Resistance to closure in medieval discourse / R.P. McGerr. – Gainesville, 1998. – 211 p.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для реферата на тему "Жанровая специфика романа Д. Дефо "Приключение Робинзона Крузо". Заранее спасибо!
Ответ
[2008-11-23 16:43:59] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по вашей теме (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, картотека переводов мировой худож. лит. им. А.Д. Умикян, портал Арбикон):
1. Агибалов А.Ю. Особенности композиции «первоисточника всех робинзонад» («РобинзонКрузо» Даниэля Дефо) // Вестн. Кабардино-Балкар. гос. ун-та. Сер. Филол. науки. – Нальчик, 2005. – Вып. 7. – C. 55-57.
2. Аккуратов В. «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо // Вечная книга. – М., 1982. – С. 5-9.
3. Алексеев М.П. Даниэль Дефо и его роман "Робинзон Крузо" // Дефо Д. Робинзон Крузо : роман. – М., 1988. – С. 5-18.
4. Алексеев М. Даниэль Дефо и его роман «Робинзон Крузо» // Дефо Д. Робинзон Крузо. – Владикавказ, 1990 – С. 275-287.
5. Аникст А.А. Даниэль Дефо. Очерк жизни и творчества / А.А. Аникст. – М. : Учпедгиз, 1957. – 136 с.
6. Артамонов С.Д. Д. Дефо «Робинзон Крузо» // Артамонов С.Д. Сорок веков мир. лит. : в 4 кн. Кн. 4. – М., 1998. – С. 41-46.
7. Бернс М.Д. Жизнь и удивительные приключения Даниэля Дефо // Ист. журн. — 2006. — № 11/12. — С. 36-51.
8. Вахрушев В.С. Жанровая специфика «Приключений Робинзона Крузо» Дефо // Нормативность жанра в зарубежн. лит. XVIII-XX вв. : тез. докл. межвуз. конф. – Горький, 1990. – С. 8-9.
9. Винтерих Д.Д. Дефо и «Робинзон Крузо» // Винтерих Д. Приключения знаменитых книг. – М., 1979. – С. 15-25.
10. Корнилова Е. Даниэль Дефо и его роман «Приключения Робинзона Крузо» // Дефо Д. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо... – Свердловск, 1979. – С. 310-318.
11. Мальгин А.С. Даниель Дефо и его «Робинзон Крузо» // Мир библиогр. – 2004. – № 1. – С. 33-36.
12. Мирский Д.П. «Робинзон Крузо» // Мирский Д.П. Статьи о литературе. – М., 1987. – С. 90-98.
13. Папсуев В.В. К вопросу о генезисе жанровой разновидности «роман-история» (на примере романов Дефо) // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе : межвуз. сб. – М., 1983. – С. 64-84.
14. Папсуев В.В. Идейно-художественное своеобразие романа-истории Даниеля Дефо «Робинзон Крузо» // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. – М., 1984. – Вып. 9. – С. 15-35.
15. Урнов Д.М. Дефо / Д.М. Урнов. – М. : Мол. гвардия, 1978. – 255 с.
16. Фиш Х. Герменевтический поиск в романе "Робинзон Крузо" // Таргум = Targum. – М., 1990. – Вып. 1. – С. 75-92.
1. Агибалов А.Ю. Особенности композиции «первоисточника всех робинзонад» («РобинзонКрузо» Даниэля Дефо) // Вестн. Кабардино-Балкар. гос. ун-та. Сер. Филол. науки. – Нальчик, 2005. – Вып. 7. – C. 55-57.
2. Аккуратов В. «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо // Вечная книга. – М., 1982. – С. 5-9.
3. Алексеев М.П. Даниэль Дефо и его роман "Робинзон Крузо" // Дефо Д. Робинзон Крузо : роман. – М., 1988. – С. 5-18.
4. Алексеев М. Даниэль Дефо и его роман «Робинзон Крузо» // Дефо Д. Робинзон Крузо. – Владикавказ, 1990 – С. 275-287.
5. Аникст А.А. Даниэль Дефо. Очерк жизни и творчества / А.А. Аникст. – М. : Учпедгиз, 1957. – 136 с.
6. Артамонов С.Д. Д. Дефо «Робинзон Крузо» // Артамонов С.Д. Сорок веков мир. лит. : в 4 кн. Кн. 4. – М., 1998. – С. 41-46.
7. Бернс М.Д. Жизнь и удивительные приключения Даниэля Дефо // Ист. журн. — 2006. — № 11/12. — С. 36-51.
8. Вахрушев В.С. Жанровая специфика «Приключений Робинзона Крузо» Дефо // Нормативность жанра в зарубежн. лит. XVIII-XX вв. : тез. докл. межвуз. конф. – Горький, 1990. – С. 8-9.
9. Винтерих Д.Д. Дефо и «Робинзон Крузо» // Винтерих Д. Приключения знаменитых книг. – М., 1979. – С. 15-25.
10. Корнилова Е. Даниэль Дефо и его роман «Приключения Робинзона Крузо» // Дефо Д. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо... – Свердловск, 1979. – С. 310-318.
11. Мальгин А.С. Даниель Дефо и его «Робинзон Крузо» // Мир библиогр. – 2004. – № 1. – С. 33-36.
12. Мирский Д.П. «Робинзон Крузо» // Мирский Д.П. Статьи о литературе. – М., 1987. – С. 90-98.
13. Папсуев В.В. К вопросу о генезисе жанровой разновидности «роман-история» (на примере романов Дефо) // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе : межвуз. сб. – М., 1983. – С. 64-84.
14. Папсуев В.В. Идейно-художественное своеобразие романа-истории Даниеля Дефо «Робинзон Крузо» // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. – М., 1984. – Вып. 9. – С. 15-35.
15. Урнов Д.М. Дефо / Д.М. Урнов. – М. : Мол. гвардия, 1978. – 255 с.
16. Фиш Х. Герменевтический поиск в романе "Робинзон Крузо" // Таргум = Targum. – М., 1990. – Вып. 1. – С. 75-92.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста подобрать литературу по теме "Образ Италии в английской литературе" (можно на английском и итальянском). Спасибо.
Ответ
[2008-07-04 10:14:12] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Анненская А.Н. Чарльз Диккенс : его жизнь и лит. деятельность : биогр. очерк / А.Н. Анненская. – СПб. : тип. Ю.Н. Эрлих, 1892. – 79 с. – Из содерж.: Гл. 6 : Американские заметки ; Бродстерс и Корнуолл ; Салон графа д'Орсе ; «Мартин Чезлвит» ; Италия ; «Колокольный звон» ; Венеция ; Рим ; Неаполь ; То же [Электронный ресурс] // Сибирская государственная геодезическая академия : [сайт]. – Новосибирск, 2002-2004. – URL: http://www.ssga.ru/erudites_info/peoples/dikkens/part06.html (04.07.08).
2. Антонов С.А. Роман Анны Радклиф «Итальянец» в контексте английской «готической» прозы последней трети XVIII века : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Антонов С.А. ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. – СПб., 2000. – 22 с.
3. Грин Дж.Р. Краткая история английского народа [Электронный ресурс] / пер. с англ. Ф. Силонова // Сайт Александра Силонова. – М., 2000-2008. – Из содерж.: Италия и английская литература. – URL: http://silonov.narod.ru/parents/green/gr7_5.htm (04.07.08).
4. Дживелегов А.К. Шекспир и Италия // Лит. учеба. – 1938. – № 2 ; То же [Электронный ресурс] // Библиотека Максима Мошкова. – М., 2006. – URL: http://az.lib.ru/d/dzhiwelegow_a_k/text_0270.shtml (04.07.08).
5. Соловьева Н.А. Данте и английский романтизм : [Данте в худож. сознании С.Т. Колриджа, П.Б. Шелли, Дж.Г. Байрона] // Дантовские чтения. – М., 2002. – [Вып. 12]. – С. 158-172.
6. Ткачева Н.В. Американское, итальянское, французское в концептосфере викторианцев (на материале путевых очерков Диккенса) // Проблема национальной идентичности и принципы межкультурной коммуникации : материалы школы-семинара (Воронеж, 25-30 июня 2001 г.). – Воронеж, 2001. – Т. 2. – C. 77-81.
7. Britain and Italy from romanticism to modernism : a festschrift for Peter Brand / ed. by M. McLaughlin. – Oxford ; Legenda, 2000. – 195 p.
8. De Angelis P. Dialoghi con la seconda patria: il Risorgimento nella poesia di Robert ed Elizabeth Browning // Veltro. – Roma, 1996. – A. 40, N 5/6. – P. 577-589.
9. Reggiani E. William Butler Yeats e l'Italia // Vita e pensiero. – Milano, 1990. – A. 73, N 1. – P. 34-44.
10 Wegener F. Elizabeth Barrett Browning, Italian independence, and the "critical reaction" of Henry James // Studies in Engl. lit., 1500-1900. – Houston, 1997. – Vol. 37, N 4. – P. 741-761.
11. Weinberg A.N. Shelley's Italian experience / A.N. Weinberg. – London : Macmillan, 1993. – XVII, 355 p. – (Macmillan studies in romanticism). – Bibliogr.: p. 313-335.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
1. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. ЭК авторефератов диссертаций РГБ .
3. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 3 ч. / Рос. акад. наук, ИНИОН. – М., 1994-1995.
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
1. Анненская А.Н. Чарльз Диккенс : его жизнь и лит. деятельность : биогр. очерк / А.Н. Анненская. – СПб. : тип. Ю.Н. Эрлих, 1892. – 79 с. – Из содерж.: Гл. 6 : Американские заметки ; Бродстерс и Корнуолл ; Салон графа д'Орсе ; «Мартин Чезлвит» ; Италия ; «Колокольный звон» ; Венеция ; Рим ; Неаполь ; То же [Электронный ресурс] // Сибирская государственная геодезическая академия : [сайт]. – Новосибирск, 2002-2004. – URL: http://www.ssga.ru/erudites_info/peoples/dikkens/part06.html (04.07.08).
2. Антонов С.А. Роман Анны Радклиф «Итальянец» в контексте английской «готической» прозы последней трети XVIII века : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Антонов С.А. ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. – СПб., 2000. – 22 с.
3. Грин Дж.Р. Краткая история английского народа [Электронный ресурс] / пер. с англ. Ф. Силонова // Сайт Александра Силонова. – М., 2000-2008. – Из содерж.: Италия и английская литература. – URL: http://silonov.narod.ru/parents/green/gr7_5.htm (04.07.08).
4. Дживелегов А.К. Шекспир и Италия // Лит. учеба. – 1938. – № 2 ; То же [Электронный ресурс] // Библиотека Максима Мошкова. – М., 2006. – URL: http://az.lib.ru/d/dzhiwelegow_a_k/text_0270.shtml (04.07.08).
5. Соловьева Н.А. Данте и английский романтизм : [Данте в худож. сознании С.Т. Колриджа, П.Б. Шелли, Дж.Г. Байрона] // Дантовские чтения. – М., 2002. – [Вып. 12]. – С. 158-172.
6. Ткачева Н.В. Американское, итальянское, французское в концептосфере викторианцев (на материале путевых очерков Диккенса) // Проблема национальной идентичности и принципы межкультурной коммуникации : материалы школы-семинара (Воронеж, 25-30 июня 2001 г.). – Воронеж, 2001. – Т. 2. – C. 77-81.
7. Britain and Italy from romanticism to modernism : a festschrift for Peter Brand / ed. by M. McLaughlin. – Oxford ; Legenda, 2000. – 195 p.
8. De Angelis P. Dialoghi con la seconda patria: il Risorgimento nella poesia di Robert ed Elizabeth Browning // Veltro. – Roma, 1996. – A. 40, N 5/6. – P. 577-589.
9. Reggiani E. William Butler Yeats e l'Italia // Vita e pensiero. – Milano, 1990. – A. 73, N 1. – P. 34-44.
10 Wegener F. Elizabeth Barrett Browning, Italian independence, and the "critical reaction" of Henry James // Studies in Engl. lit., 1500-1900. – Houston, 1997. – Vol. 37, N 4. – P. 741-761.
11. Weinberg A.N. Shelley's Italian experience / A.N. Weinberg. – London : Macmillan, 1993. – XVII, 355 p. – (Macmillan studies in romanticism). – Bibliogr.: p. 313-335.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
1. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. ЭК авторефератов диссертаций РГБ .
3. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 3 ч. / Рос. акад. наук, ИНИОН. – М., 1994-1995.
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти материал для курсовой по теме:
"Репрезентация концепта "Land" в английской литературе".
Зарание спасибо!
"Репрезентация концепта "Land" в английской литературе".
Зарание спасибо!
Ответ
[2008-07-02 09:43:37] :
Здравствуйте, к сожалению, Ваш запрос слишком узок, чтобы быть выполненным в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД АРБИКОН):
1. Бабина Л.В. Вторичная репрезентация концептов и интеграция как один из основных механизмов ее осуществления // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 1. – С. 139-144.
2. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Бабушкин А.П. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 1998. – 41 с. – Библиогр.: с. 38-41 (40 назв.).
3. Бертова Т.С. Концепты пространства в сознании носителей английского языка : на материале англ.-шотл. нар. баллад // V Житниковские чтения : межкульт. коммуникации в когнитив. аспекте. – Челябинск, 2001. – C. 122-127. – Библиогр.: с. 127.
4. Бертова Т.С. Номинация категоризуемых концептов пространства и времени в текстах англо-шотландских народных баллад // Номинация и дискурс. – Рязань, 1999. – С. 33-39.
5. Вишнякова О.Д. Язык и концептуальное пространство : на материале соврем. англ. яз. / О.Д. Вишнякова ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М. : МАКС Пресс, 2002. – 377 с. – Библиогр.: с. 339-377. Шифр РНБ: 2002-3/22400.
6. Воронцова Т.И. О концептуальной картине мира жанра баллады : на материале англ. и шотл. баллад // Studia linguistica : когнитив. и коммуникатив. функции яз. – СПб., 2005. – 13. – С. 207-216.
7. Галкина И.А. Концепт пути в древнеанглийской культурной традиции // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры : проблемы и перспективы. – Томск, 2002. – Т. 1. – С. 167-170.
8. Дашиева Б.В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан : (нац.-культур. аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дашиева Б.В. ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 1999. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24. Шифр РНБ: А99/14087.
9. Демина Е.А. Взаимодействие концептов пространства и времени в сознании героев художественного текста // Интерпретация коммуникационного процесса : межпредмет. подход : сб. докл. на межвуз. науч. конф. (25-26 июня 2001 г.). – Барнаул, 2001. – С. 130-137.
10. Кемаева И.Н. Метафорические концепты в языке английской и американской поэзии : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кемаева И.А. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2003. – 23 с. – Библиогр.: с. 23. Шифр РНБ: 2003-А/5337.
11. Козлов Л.А. Концепт личного пространства и способы его языковой представленности : (на материале англ. яз. в сопоставлении с рус.) // Вестн. Барнаул. гос. пед. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2001. – № 1. – С. 30-36. – Библиогр.: с. 36.
12. Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры : [англ. яз.] : курс лекций. – М. : МАКС Пресс, 2003. – 119 с. – Библиогр.: с. 118.
13. Мишукова А.Б. Методика анализа концептуальной метафоры // Актуальные вопросы английской филологии. – Пятигорск, 2001. – С. 103-109.
14. Нестерова М.В. Опыт сравнения репрезентации концептов в английской языковой картине мира : (на примере концептов nose и chin) // Вопр. филол. наук. – 2006. – № 3 (20). – C. 83-87. – Библиогр.: c. 87.
15. Новикова Т.Б. Типы культурных концептов : [на материале англ. и рус. яз.] // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации. – Волгоград, 2003. – С. 185-183.
16. Петроченко Л.А. О языковой репрезентации концепта мера в современном английском языке // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры : проблемы и перспективы. – Томск, 2002. – Т. 1. – С. 137-141.
17. Шаховский В.И. Эмоциональные культурные концепты : параллели и контрасты : [на материале рус. и англ. яз.] // Языковая личность. – Волгоград ; Архангельск, 1996. – С. 80-96.
18. Эртнер Д.Е. Метафорическое поле "земля" в поэзии Р. Бернса // Зарубежная литература : ист.-культур. и типол. аспекты. – Тюмень, 2005. – Ч. 1. – С. 177-183.
1. Бабина Л.В. Вторичная репрезентация концептов и интеграция как один из основных механизмов ее осуществления // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 1. – С. 139-144.
2. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Бабушкин А.П. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 1998. – 41 с. – Библиогр.: с. 38-41 (40 назв.).
3. Бертова Т.С. Концепты пространства в сознании носителей английского языка : на материале англ.-шотл. нар. баллад // V Житниковские чтения : межкульт. коммуникации в когнитив. аспекте. – Челябинск, 2001. – C. 122-127. – Библиогр.: с. 127.
4. Бертова Т.С. Номинация категоризуемых концептов пространства и времени в текстах англо-шотландских народных баллад // Номинация и дискурс. – Рязань, 1999. – С. 33-39.
5. Вишнякова О.Д. Язык и концептуальное пространство : на материале соврем. англ. яз. / О.Д. Вишнякова ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М. : МАКС Пресс, 2002. – 377 с. – Библиогр.: с. 339-377. Шифр РНБ: 2002-3/22400.
6. Воронцова Т.И. О концептуальной картине мира жанра баллады : на материале англ. и шотл. баллад // Studia linguistica : когнитив. и коммуникатив. функции яз. – СПб., 2005. – 13. – С. 207-216.
7. Галкина И.А. Концепт пути в древнеанглийской культурной традиции // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры : проблемы и перспективы. – Томск, 2002. – Т. 1. – С. 167-170.
8. Дашиева Б.В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан : (нац.-культур. аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дашиева Б.В. ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 1999. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24. Шифр РНБ: А99/14087.
9. Демина Е.А. Взаимодействие концептов пространства и времени в сознании героев художественного текста // Интерпретация коммуникационного процесса : межпредмет. подход : сб. докл. на межвуз. науч. конф. (25-26 июня 2001 г.). – Барнаул, 2001. – С. 130-137.
10. Кемаева И.Н. Метафорические концепты в языке английской и американской поэзии : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кемаева И.А. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2003. – 23 с. – Библиогр.: с. 23. Шифр РНБ: 2003-А/5337.
11. Козлов Л.А. Концепт личного пространства и способы его языковой представленности : (на материале англ. яз. в сопоставлении с рус.) // Вестн. Барнаул. гос. пед. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2001. – № 1. – С. 30-36. – Библиогр.: с. 36.
12. Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры : [англ. яз.] : курс лекций. – М. : МАКС Пресс, 2003. – 119 с. – Библиогр.: с. 118.
13. Мишукова А.Б. Методика анализа концептуальной метафоры // Актуальные вопросы английской филологии. – Пятигорск, 2001. – С. 103-109.
14. Нестерова М.В. Опыт сравнения репрезентации концептов в английской языковой картине мира : (на примере концептов nose и chin) // Вопр. филол. наук. – 2006. – № 3 (20). – C. 83-87. – Библиогр.: c. 87.
15. Новикова Т.Б. Типы культурных концептов : [на материале англ. и рус. яз.] // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации. – Волгоград, 2003. – С. 185-183.
16. Петроченко Л.А. О языковой репрезентации концепта мера в современном английском языке // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры : проблемы и перспективы. – Томск, 2002. – Т. 1. – С. 137-141.
17. Шаховский В.И. Эмоциональные культурные концепты : параллели и контрасты : [на материале рус. и англ. яз.] // Языковая личность. – Волгоград ; Архангельск, 1996. – С. 80-96.
18. Эртнер Д.Е. Метафорическое поле "земля" в поэзии Р. Бернса // Зарубежная литература : ист.-культур. и типол. аспекты. – Тюмень, 2005. – Ч. 1. – С. 177-183.
Здравствуйте! Помогите пожалуйста со списком литератур на тему Нонсенс в творчестве Льюиса Кэрролла ("Приключение Алисы в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье") о нонсенсе Л. Кэрролла
Ответ
[2008-05-30 10:23:15] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Литературу о творчестве Л. Кэролла смотрите вответе на запрос № 2372. Дополнительно предлагаем следующие материалы (источники – ИПС Nigma, картотека переводов мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян):
1. Абсурд? Отнюдь нет ! [Электронный ресурс] // Великие сказочники : энциклопедия / Л.Б. Мананникова. – [2006]. – URL: http://taleteller2006.narod.ru/skaz-grate/skaz-angl/skaz17_3.htm (26.05.08).
2. Вождаев В. Льюис Кэролл и его сказка (к 100-летию «Алисы в Стране Чудес» // Иностр. лит. – 1965. – № 7. – С. 214-219.
3. Галинская И.Л. Льюис Кэролл и загадки его текстов [Электронный ресурс] / ИНИОН РАН. – М., 1995. – URL: http://libmonster.ru/book-7880/page-1.html (26.05.08).
4. Гусева О.В. Проблемы перевода реалий в художественном тексте жанра «нонсенс» // Проф. подготовка... – Красноярск, 2004. – С. 28–31.
5. Данилов Ю. Логика в Стране Чудес : [о сказке Л. Кэролла «Алиса в Зазеркалье»] // Знание – сила. – 1973. – № 12. – С. 26-29.
6. Ипполитова В.В. Творчество Л. Кэролла : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ипполитова В.В. – М., 1977. – 13 с.
7. Леклерк Ж.Ж. Философия нонсенса. Интуиция в викторианской литературе нонсенса // Социология культуры и искусства. – М., 1998. – С. 194-207.
8. Сабурова Н.В. Нонсенс как элемент игры в сказочной повести Л. Кэролла «Приключения Алисы в Стране Чудес». // Вестн. ЯГУ. – 2001. – Вып. 1, № 1. – С. 99-101.
9. Серебрякова Н. Языковой абсурд в романах Л. Кэролла « Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье» / Н. Серебрякова, В. Иванникова // Лингвокультур. содерж. дидакт. прагматика... – Ставрополь, 2004. – С. 193-197.
10. Тарутина А.Ю. Литература нонсенса и перевод // Иностр. яз. как средство... – Петропавловск-Камчатский, 2000. – Вып. 3. – С. 49-50.
1. Абсурд? Отнюдь нет ! [Электронный ресурс] // Великие сказочники : энциклопедия / Л.Б. Мананникова. – [2006]. – URL: http://taleteller2006.narod.ru/skaz-grate/skaz-angl/skaz17_3.htm (26.05.08).
2. Вождаев В. Льюис Кэролл и его сказка (к 100-летию «Алисы в Стране Чудес» // Иностр. лит. – 1965. – № 7. – С. 214-219.
3. Галинская И.Л. Льюис Кэролл и загадки его текстов [Электронный ресурс] / ИНИОН РАН. – М., 1995. – URL: http://libmonster.ru/book-7880/page-1.html (26.05.08).
4. Гусева О.В. Проблемы перевода реалий в художественном тексте жанра «нонсенс» // Проф. подготовка... – Красноярск, 2004. – С. 28–31.
5. Данилов Ю. Логика в Стране Чудес : [о сказке Л. Кэролла «Алиса в Зазеркалье»] // Знание – сила. – 1973. – № 12. – С. 26-29.
6. Ипполитова В.В. Творчество Л. Кэролла : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ипполитова В.В. – М., 1977. – 13 с.
7. Леклерк Ж.Ж. Философия нонсенса. Интуиция в викторианской литературе нонсенса // Социология культуры и искусства. – М., 1998. – С. 194-207.
8. Сабурова Н.В. Нонсенс как элемент игры в сказочной повести Л. Кэролла «Приключения Алисы в Стране Чудес». // Вестн. ЯГУ. – 2001. – Вып. 1, № 1. – С. 99-101.
9. Серебрякова Н. Языковой абсурд в романах Л. Кэролла « Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье» / Н. Серебрякова, В. Иванникова // Лингвокультур. содерж. дидакт. прагматика... – Ставрополь, 2004. – С. 193-197.
10. Тарутина А.Ю. Литература нонсенса и перевод // Иностр. яз. как средство... – Петропавловск-Камчатский, 2000. – Вып. 3. – С. 49-50.
Здравствуйте.
Я пишу дипломную работу на тему: трагическое в романе Томаса Гарди "Тэсс из рода Дэрбервиллей"
помогите пожайлусто найти литературу по этой теме.Большое спасибо.
Я пишу дипломную работу на тему: трагическое в романе Томаса Гарди "Тэсс из рода Дэрбервиллей"
помогите пожайлусто найти литературу по этой теме.Большое спасибо.
Ответ
[2008-04-30 13:53:18] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источник – картотека переводов мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян, БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Акжигитова А. Жанровое своеобразие романа Т. Гарди «Тэсс из рода Дэбервиллей» // V Межвуз. науч.-практ. конф. молодых ученых и студентов. – Волгоград, 2000. – Ч. 1. – С. 93-95.
2. Кеттл А. Томас Гарди «Тэсс из рода Дэбервиллей» // Кеттл А. Введение в историю английского романа. – М., 1966. – С. 266–280.
3. Коршунова С.В. Т. Гарди – романист: (пробл. трагического) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Коршунова С.В. ; Моск. пед. гос. ун-т им. В.И. Ленина. – М., 1992. – 16 с.
4. Окишева Л.Ф. "Трагическая философия" Ф.Ф. Гроува и концепция трагического у Т. Гарди / Вестн. ЛГУ им. А.А. Жданова. Сер.: История, яз., лит. – Л., 1988. – 13 с. – Библиогр.: с. 13.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Акжигитова А. Жанровое своеобразие романа Т. Гарди «Тэсс из рода Дэбервиллей» // V Межвуз. науч.-практ. конф. молодых ученых и студентов. – Волгоград, 2000. – Ч. 1. – С. 93-95.
2. Кеттл А. Томас Гарди «Тэсс из рода Дэбервиллей» // Кеттл А. Введение в историю английского романа. – М., 1966. – С. 266–280.
3. Коршунова С.В. Т. Гарди – романист: (пробл. трагического) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Коршунова С.В. ; Моск. пед. гос. ун-т им. В.И. Ленина. – М., 1992. – 16 с.
4. Окишева Л.Ф. "Трагическая философия" Ф.Ф. Гроува и концепция трагического у Т. Гарди / Вестн. ЛГУ им. А.А. Жданова. Сер.: История, яз., лит. – Л., 1988. – 13 с. – Библиогр.: с. 13.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте!Помогите пожалуйста подобрать литературу по теме диплома "Лингво-стилистические средства создания национально-культурного колорита"(на примере романа "Приключения Оливера Твиста" и цикла "Рождественские повести".Заранее спасибо
Ответ
[2008-04-24 15:09:48] :
Здравствуйте. К сожалению, ответить на Ваш запрос в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным, т.к. требуется глубокое разыскание. Предлагаем краткий список литературы более общего характера (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Ибратуллина З.Р. Опыт анализа синтаксической стилизации : (на примере романов Фаулза и Диккенса) // Язык. Текст. Слово. – Самара, 2004. – С. 140-146.
2. Маевская В.А. К вопросу о языковых средствах интерпретации в художественном тексте : [на примере текстов Ч. Диккенса] // Язык, культура, диалог в контексте современности. – СПб., 2004. – С. 99-117.
3. Петрова С.М. Композиционно-стилевые особенности романа Ч. Диккенса "Приключения Оливера Твиста" // Стилистические исследования художественного текста. – Якутск, 1988. – С. 133-140. – Библиогр.: с. 139-140.
4. Сомова Е.В. "Маска" : ее разновидности и приемы художественного воплощения в творчестве Ч. Диккенса : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сомова Е.В. ; Нижегор. гос. пед. ун-т. – Н.Новгород, 1998. – 18 с. – Библиогр.: с. 17-18.
5. Харьковщенко М.Н. Система образов в разговорной речи персонажей как средство их социально-психологической характеристики : [на материале произведений Ч. Диккенса] // Стилистика разговорной речи в иностранной художественной прозе. – Ростов н/Д, 1987. – С. 33-38.
6. Bentley N. The Dickens index : [содержит изложение сюжетов произведений, указатель имен персонажей, а также употребляемых писателем архаизмов, аллюзий, исторических и географических реалий] / N. Bentley, M. Slater, N. Burgis. – Oxford ; New York : Oxford univ. press, 1988. – XII, 308 p.
7. Dunn R.J. Oliver Twist : whole heart and soul. – New York : etc, 1993. – XIV, 117 p. – (Twayne's masterwork studies ; N 118). – Bibliogr.: p. 109-112.
8. Filipov V. The intensity of Dickens's world // Seventy years of English and American studies in Bulgaria. – Sofia, 2000. – P. 213-218.
9. Gilbert L. Charles Dickens' "A Christmas Carol" and cultural awareness // Народы, языки и культуры в третьем тысячелетии : материалы междунар. конф., Владивосток, 15-18 июня 2000 г. – Владивосток, 2001. – P. 163-167.
10. Ginsburg M.P. Truth and persuasion : the language of realism and of ideology in "Oliver Twist" // Novel. – Providence, 1987. – Vol. 20, N 3. – P. 220-236.
11. Golding R. Idiolects in Dickens : the major techniques a. chronological development. – Basingstoke ; London : Macmillan, 1985. – VIII, 255 p. : ill. – (Macmillan studies in Victorian lit.). – Ind.: p. 245-255.
12. Poussa P. Dickens' South-Easterners : dialect transgressions in the Thames Estuary area // Dangerous crossing : papers on transgression in lit. a. culture. – Umea, 1999. – P. 81-95.
13. Sorensen K. Charles Dickens : linguistic innovator. – Aarhus : Arkona, 1985. – 176 p. – (Acta Jutlandica ; 61). – Bibliogr.: p. 172-175. – Ind.: p. 176.
14. Sorensen K. Dickens on the use of English : [приемы выразительности языка персонажей] // Engl. studies. – Lisse, 1989. – Vol. 70, N 6. – P. 551-559.
15. Wolff L. "The boys are pickpockets, and the girl is a prostitute" : gender and juvenile criminality in early Victorian England from "Oliver Twist" to "London labour" // New lit. history. – Baltimore, 1996. – Vol. 27, N 2. – P. 227-249.
Для дальнейшего самостоятельного поиска литературы рекомендуем обратиться к следующим источникам:
1. Чарльз Диккенс : библиогр. рус. пер. и критич. лит. на рус. яз., 1838-1960 / сост.: Ю.В. Фридлендер, И.М. Катарский ; вступ. ст. И.М. Катарского. – М. : Изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1962. – 327 с. : ил.
2. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 3 ч. / Рос. акад. наук, ИНИОН. – М., 1995. – Ч. 2.
3. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковое поле помечаете как "Общий словарь", вводите "колорит*". Результат: 200 зап. При использовании произвольных терминов, поисковые поля помечаете как "Общий словарь", отсутствующая часть окончания заменяется знаком "*". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Также вы Вы можете заказать подбор литературы по Вашей теме в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
1. Ибратуллина З.Р. Опыт анализа синтаксической стилизации : (на примере романов Фаулза и Диккенса) // Язык. Текст. Слово. – Самара, 2004. – С. 140-146.
2. Маевская В.А. К вопросу о языковых средствах интерпретации в художественном тексте : [на примере текстов Ч. Диккенса] // Язык, культура, диалог в контексте современности. – СПб., 2004. – С. 99-117.
3. Петрова С.М. Композиционно-стилевые особенности романа Ч. Диккенса "Приключения Оливера Твиста" // Стилистические исследования художественного текста. – Якутск, 1988. – С. 133-140. – Библиогр.: с. 139-140.
4. Сомова Е.В. "Маска" : ее разновидности и приемы художественного воплощения в творчестве Ч. Диккенса : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сомова Е.В. ; Нижегор. гос. пед. ун-т. – Н.Новгород, 1998. – 18 с. – Библиогр.: с. 17-18.
5. Харьковщенко М.Н. Система образов в разговорной речи персонажей как средство их социально-психологической характеристики : [на материале произведений Ч. Диккенса] // Стилистика разговорной речи в иностранной художественной прозе. – Ростов н/Д, 1987. – С. 33-38.
6. Bentley N. The Dickens index : [содержит изложение сюжетов произведений, указатель имен персонажей, а также употребляемых писателем архаизмов, аллюзий, исторических и географических реалий] / N. Bentley, M. Slater, N. Burgis. – Oxford ; New York : Oxford univ. press, 1988. – XII, 308 p.
7. Dunn R.J. Oliver Twist : whole heart and soul. – New York : etc, 1993. – XIV, 117 p. – (Twayne's masterwork studies ; N 118). – Bibliogr.: p. 109-112.
8. Filipov V. The intensity of Dickens's world // Seventy years of English and American studies in Bulgaria. – Sofia, 2000. – P. 213-218.
9. Gilbert L. Charles Dickens' "A Christmas Carol" and cultural awareness // Народы, языки и культуры в третьем тысячелетии : материалы междунар. конф., Владивосток, 15-18 июня 2000 г. – Владивосток, 2001. – P. 163-167.
10. Ginsburg M.P. Truth and persuasion : the language of realism and of ideology in "Oliver Twist" // Novel. – Providence, 1987. – Vol. 20, N 3. – P. 220-236.
11. Golding R. Idiolects in Dickens : the major techniques a. chronological development. – Basingstoke ; London : Macmillan, 1985. – VIII, 255 p. : ill. – (Macmillan studies in Victorian lit.). – Ind.: p. 245-255.
12. Poussa P. Dickens' South-Easterners : dialect transgressions in the Thames Estuary area // Dangerous crossing : papers on transgression in lit. a. culture. – Umea, 1999. – P. 81-95.
13. Sorensen K. Charles Dickens : linguistic innovator. – Aarhus : Arkona, 1985. – 176 p. – (Acta Jutlandica ; 61). – Bibliogr.: p. 172-175. – Ind.: p. 176.
14. Sorensen K. Dickens on the use of English : [приемы выразительности языка персонажей] // Engl. studies. – Lisse, 1989. – Vol. 70, N 6. – P. 551-559.
15. Wolff L. "The boys are pickpockets, and the girl is a prostitute" : gender and juvenile criminality in early Victorian England from "Oliver Twist" to "London labour" // New lit. history. – Baltimore, 1996. – Vol. 27, N 2. – P. 227-249.
Для дальнейшего самостоятельного поиска литературы рекомендуем обратиться к следующим источникам:
1. Чарльз Диккенс : библиогр. рус. пер. и критич. лит. на рус. яз., 1838-1960 / сост.: Ю.В. Фридлендер, И.М. Катарский ; вступ. ст. И.М. Катарского. – М. : Изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1962. – 327 с. : ил.
2. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 3 ч. / Рос. акад. наук, ИНИОН. – М., 1995. – Ч. 2.
3. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковое поле помечаете как "Общий словарь", вводите "колорит*". Результат: 200 зап. При использовании произвольных терминов, поисковые поля помечаете как "Общий словарь", отсутствующая часть окончания заменяется знаком "*". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Также вы Вы можете заказать подбор литературы по Вашей теме в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Уважаемые сотрудники библиотеки. Пишу диплом на тему "английский менталитет в современном юмористическом романе" (на материале романов Сью Таунсенд). Буду признательна за литературу по темам: английский менталитет, английский юмор, творчество Сью Таунсенд. Если есть возможность, укажите, где можно взть эти материалы. Заранее спасибо
Ответ
[2008-04-11 10:18:19] :
Здравствуйте. Напоминаем, что в рамках обращения в Виртуальную справочную службу единовременно рассматривается только один запрос. Предлагаем краткий список литературы о юморе в английской литературе (источники: БД по литературоведению ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Гамбург Л.А. Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживс и все, все, все : англ. юмор, его литературные и реальные герои / Л.А. Гамбург. – Киев : Грамота, 2003
2. Зверев А. Слабости человеческие : четыре книги англ. юмористов // Диапазон. – М., 1992. – № 1. – С. 17-24.
3. Кожевникова С.Н. Смех как социокультурное явление : концепция смеха лорда Честерфилда и ее критика // Проблемы истории, филологии, культуры. – М. ; Магнитогорск, 1996. – Вып. 3, ч. 2. – С. 216-222.
4. Ливергант А.Я. От составителя // Ничего смешного : юмор, сатира, пародия, афоризм. – М., 1999. – С. 5-8.
5. Моисеев П.А. «Посмертные записки Пиквикского клуба» : юмор как элемент идеологии // Традиции и взаимодействия в мировой литературе. – Пермь, 2004. – С. 63-75. – Библиогр.: с. 75.
6. Москалец А. Английский юмор как терапия души [Электронный ресурс] : [рец. на кн. : Гамбург Л.А. Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживс и все, все, все : англ. юмор, его литературные и реальные герои. Киев, 2003] // Зеркало недели : [электрон. версия]. – Киев, 2006. – № 2 (21-27 янв.). – URL: http://www.zn.ua/3000/3680/52325/ (10.04.08).
7. Разумовская Т.Ф. Игра как источник комического в романе С. Таунсенд «Мы с королевой» // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер. : Филология. – Н. Новгород, 2001. – Вып. 1. – С. 142-146.
8. Wilcox J. Humour in Anglo-Saxon literature. – Woodbridge ; Rochester ; New York, 2000. – VII, 162 p.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «английская литература», «комическое», «юмор», используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
1. Гамбург Л.А. Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживс и все, все, все : англ. юмор, его литературные и реальные герои / Л.А. Гамбург. – Киев : Грамота, 2003
2. Зверев А. Слабости человеческие : четыре книги англ. юмористов // Диапазон. – М., 1992. – № 1. – С. 17-24.
3. Кожевникова С.Н. Смех как социокультурное явление : концепция смеха лорда Честерфилда и ее критика // Проблемы истории, филологии, культуры. – М. ; Магнитогорск, 1996. – Вып. 3, ч. 2. – С. 216-222.
4. Ливергант А.Я. От составителя // Ничего смешного : юмор, сатира, пародия, афоризм. – М., 1999. – С. 5-8.
5. Моисеев П.А. «Посмертные записки Пиквикского клуба» : юмор как элемент идеологии // Традиции и взаимодействия в мировой литературе. – Пермь, 2004. – С. 63-75. – Библиогр.: с. 75.
6. Москалец А. Английский юмор как терапия души [Электронный ресурс] : [рец. на кн. : Гамбург Л.А. Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживс и все, все, все : англ. юмор, его литературные и реальные герои. Киев, 2003] // Зеркало недели : [электрон. версия]. – Киев, 2006. – № 2 (21-27 янв.). – URL: http://www.zn.ua/3000/3680/52325/ (10.04.08).
7. Разумовская Т.Ф. Игра как источник комического в романе С. Таунсенд «Мы с королевой» // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер. : Филология. – Н. Новгород, 2001. – Вып. 1. – С. 142-146.
8. Wilcox J. Humour in Anglo-Saxon literature. – Woodbridge ; Rochester ; New York, 2000. – VII, 162 p.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «английская литература», «комическое», «юмор», используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Помогите, пожалуйста, с подборкой литературы по теме "Новояз Дж. Оруэлла в переводе на русский язык". Большое спасибо.
Ответ
[2008-04-06 21:27:29] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД по литературоведению ИНИОН РАН, Русский филологический портал “Philology.ru”, ИПС Яndex):
1. Бардыкова Н.В. Словарь новояза как эпилог романа Дж. Оруэлла "1984" // Проблемы современной лексикографии. – Белгород, 1999. – С. 8-10.
2. Басовская Е.Н. Художественный вымысел Оруэлла и реальный советский язык : [о происхождении слова-термина "новояз"] // Рус. речь. – 1995. – № 4. – С. 34-43.
3. Будаев Э.В. Становление и эволюция зарубежной политической лингвистики [в т.ч. о «новоязе» Д. Оруэлла] / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов // Политическая лингвистика. – Екатеринбург, 2006. – Вып. 20. – С. 75-94 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 2006. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/budayev-chudinov-06.htm (04.04.08).
4. Окс М.В. Вымышленные языки в поэтике англоязычного романа XX века : newspeak, nadsat, kuranian, zemblan : [на материале произведений Дж. Оруэлла, Э.Борджеса и В. Набокова] / М.В. Окс ; Рост. гос. ун-т. – Ростов н/Д, 2006. – 168 с. – Библиогр.: с. 156-168.
5. Ребрий А.В. Лингвистический анализ "новояза" Джоржа Оруэлла / А.В. Ребрий, И.В. Зайцева // Учен. зап. Харьков. гуманит. ин-та "Нар. укр. акад.". – 1999. – Т. 5. – С. 412-417.
6. Сорокин Ю.А. Дж. Оруэлл и принципы его новоязыка с лингвистической точки зрения / Ю.А. Сорокин, О.Д. Кулешова // Язык – система. Язык – текст. Язык – способность. – М., 1995. – С. 250-259. – Библиогр.: с. 259.
7. Чаликова В.А. Комментарий к 1984 [Электронный ресурс] [в т.ч. к Новоязу] // Оруэл Дж. 1984 : [электрон. версия] / Б-ка М. Мошкова. – М., 2001. – URL: http://lib.ru/ORWELL/r1984.txt (04.04.08).
8. Чаликова В.А. Об одной лингвистической утопии [Оруэлла] // Социокультурные утопии : реф. сб. / ИНИОН. – М., 1985. – Вып. 3. – С. 256-297 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://stra.teg.ru/library/strategics/7/5/3 (04.04.08).
9. Эйдлин Ф. Крушение новояза // Тоталитаризм как исторический феномен. – М.,1989. – С. 351-368.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
2. БД по литературоведению ИНИОН РАН .
Наиболее значимые для Вашей темы термины вводите в поисковые поля, помеченные как «Общий словарь» (отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*»), оператор присоединения «И». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
1. Бардыкова Н.В. Словарь новояза как эпилог романа Дж. Оруэлла "1984" // Проблемы современной лексикографии. – Белгород, 1999. – С. 8-10.
2. Басовская Е.Н. Художественный вымысел Оруэлла и реальный советский язык : [о происхождении слова-термина "новояз"] // Рус. речь. – 1995. – № 4. – С. 34-43.
3. Будаев Э.В. Становление и эволюция зарубежной политической лингвистики [в т.ч. о «новоязе» Д. Оруэлла] / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов // Политическая лингвистика. – Екатеринбург, 2006. – Вып. 20. – С. 75-94 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 2006. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/budayev-chudinov-06.htm (04.04.08).
4. Окс М.В. Вымышленные языки в поэтике англоязычного романа XX века : newspeak, nadsat, kuranian, zemblan : [на материале произведений Дж. Оруэлла, Э.Борджеса и В. Набокова] / М.В. Окс ; Рост. гос. ун-т. – Ростов н/Д, 2006. – 168 с. – Библиогр.: с. 156-168.
5. Ребрий А.В. Лингвистический анализ "новояза" Джоржа Оруэлла / А.В. Ребрий, И.В. Зайцева // Учен. зап. Харьков. гуманит. ин-та "Нар. укр. акад.". – 1999. – Т. 5. – С. 412-417.
6. Сорокин Ю.А. Дж. Оруэлл и принципы его новоязыка с лингвистической точки зрения / Ю.А. Сорокин, О.Д. Кулешова // Язык – система. Язык – текст. Язык – способность. – М., 1995. – С. 250-259. – Библиогр.: с. 259.
7. Чаликова В.А. Комментарий к 1984 [Электронный ресурс] [в т.ч. к Новоязу] // Оруэл Дж. 1984 : [электрон. версия] / Б-ка М. Мошкова. – М., 2001. – URL: http://lib.ru/ORWELL/r1984.txt (04.04.08).
8. Чаликова В.А. Об одной лингвистической утопии [Оруэлла] // Социокультурные утопии : реф. сб. / ИНИОН. – М., 1985. – Вып. 3. – С. 256-297 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://stra.teg.ru/library/strategics/7/5/3 (04.04.08).
9. Эйдлин Ф. Крушение новояза // Тоталитаризм как исторический феномен. – М.,1989. – С. 351-368.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
2. БД по литературоведению ИНИОН РАН .
Наиболее значимые для Вашей темы термины вводите в поисковые поля, помеченные как «Общий словарь» (отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*»), оператор присоединения «И». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.