Каталог выполненных запросов
Английская литература
Общие работы
(23)
Акройд Питер
(3)
Барнс Джулиан
(7)
Бёрджесс Энтони
(9)
Бирбом Макс
(1)
Блейк Уильям
(3)
Бойд Уильям
(1)
Бронте Шарлотта
(11)
Бэнкс Иэн
(1)
Во Ивлин Артур
(3)
Вордсворт Уильям
(1)
Вулф Вирджиния
(18)
Гарди Томас
(3)
Герберт Джордж
(1)
Голдсмит Оливер
(3)
Голсуорси Джон
(18)
Грей Томас
(1)
Даль Роальд
(5)
Де Куинси Томас
(1)
Дефо Даниэль
(10)
Джером К. Джером
(2)
Джойс Джеймс
(4)
Дойл Артур Конан
(5)
Донн Джон
(7)
Исигуро Кадзуо
(2)
Китс Джон
(2)
Кларк Эми
(1)
Клеланд Джон
(1)
Конрад Джозеф
(6)
Кристи Агата
(10)
Кэролл Льюис
(10)
Ларкин Филип
(1)
Лир Эдвард
(1)
Лондон Джек
(6)
Макьюэн Иэн
(2)
Мердок Айрис
(7)
Микеш Джордж
(1)
Мор Томас
(1)
Моррис Уильям
(1)
Мэнсфилд Кэтрин
(1)
Оден Уистен Хью
(2)
Опи Амелия
(1)
Оруэлл Джордж
(7)
Остин (Остен) Джейн
(17)
Поттер Беатрис
(1)
Поуп Александр
(1)
Роулинг Джоан Кэтлин
(13)
Скотт Вальтер
(9)
Стерн Лоренс
(1)
Тремейн Роуз
(1)
Уайльд Оскар
(16)
Уйда
(1)
Уэллс Герберт
(9)
Фаулз Джон Роберт
(26)
Филдинг Генри
(4)
Филдинг Хелен
(2)
Фрейн Майкл
(1)
Хорнби Ник
(2)
Чейни Питер
(1)
Чосер Джеффри
(2)
Шекспир Уильям
(34)
Шелли Мэри
(4)
Элиот Джордж
(1)
Всего записей: 152
Здравствуйте!
помогите пожалуйста с работай по литературе..нужна подборка критики и любой иной информации по теме "Любовные истории конца века. Тремейн Роуз(Великобритания)"
помогите пожалуйста с работай по литературе..нужна подборка критики и любой иной информации по теме "Любовные истории конца века. Тремейн Роуз(Великобритания)"
Ответ
[2010-03-25 20:08:56] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – ЭК РГБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Nigma):
1. Дедюхина Е. Роуз Тремейн : «Хочу успеть сделать еще многое, до того как ускорение выйдет из-под моего контроля» [Электронный ресурс] // Книжная витрина : [сайт]. – 2006. – URL: http://www.top-kniga.ru/kv/interview/interview.php?ID=7775 (25.03.10).
2. Доронина О.В. Малая проза в творчестве английских писателей второй половины ХХ века (Р.Тремейн, Г.Свифт, И.Макьюен) : дис. ... канд. филол. наук / Доронина О.В. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 2003. – 152 с.
3. Доронина О.В. Новеллистика Роуз Тремейн Истоки и поэтика жанра // XI Пуришевские чтения : Всемирная литература в контексте литературы : сб. ст. и материалов. Часть II / отв. ред. В.А. Луков. – М. : МПГУ, 1999.
4. Доронина О.В. Споры вокруг малых жанров : малая проза британских писателей (Р. Тремейн, Г. Свифт) // Проблемы истории и теории : сб. ст. Волг. гос. пед. ун-та. – Перемена, 1999.
5. A yuppie in king Charles's court : [о романе R. Tremain «Restoration: A novel of seventeenthcentury England» (N.Y.)] // New York times book rev. – Ann Arbor (Mich.), 1990. – Apr. 15. – P. 7.
6. Angier C. An anatomist's sadness [О романе R.Tremain «Restoration»] // New statesman a. soc. – 1989. – Sept. 29. – Vol. 2, N 69. – P. 35-36.
7. Bradshow P. No hidden endings : [о романе R.Tremain «Restoration»] // Lit. rev. – 1989. – N 135. – P. 25.
8. Durham C.A. Falling into fiction(s) : Intertextual travel and translation in Rose Tremain's «The way I found her» : [роман Р. Тремейн «The way I found her» в свете проблемы интертекстуальности] // Contemporary lit. – Madison, 2002. – Vol. 43, N 3. – P. 461-487.
9. Hubbard K. Come fly with me : [о романе R. Tremain "The way I found her"] // Spectator. – L., 1997. – Vol. 278, N 8807. – P. 36.
10. Rogers P. Dog days // TLS : The times lit. suppl. – 1989. – Sept. 29/Oct. 5 (N 4513). – P. 1052.
11. Rolfe P. Pepys into fiction // Bull. : The nat. Austral. newspaper a. the observer. – Sydney, 1990. – Mar. 13 (Vol. 112, N 5709). – P. 100.
12. Upchurch M. Still rotten in Denmark : [о романе Р.Тремейн "Music & silence" (N.Y.)] // New York times book rev. – Ann Arbor (Mich.), 2000. – Apr. 30. – P. 18.
Для самостоятельного поиска предлагаем :
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам зала литературы и искусства РНБ.
1. Дедюхина Е. Роуз Тремейн : «Хочу успеть сделать еще многое, до того как ускорение выйдет из-под моего контроля» [Электронный ресурс] // Книжная витрина : [сайт]. – 2006. – URL: http://www.top-kniga.ru/kv/interview/interview.php?ID=7775 (25.03.10).
2. Доронина О.В. Малая проза в творчестве английских писателей второй половины ХХ века (Р.Тремейн, Г.Свифт, И.Макьюен) : дис. ... канд. филол. наук / Доронина О.В. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 2003. – 152 с.
3. Доронина О.В. Новеллистика Роуз Тремейн Истоки и поэтика жанра // XI Пуришевские чтения : Всемирная литература в контексте литературы : сб. ст. и материалов. Часть II / отв. ред. В.А. Луков. – М. : МПГУ, 1999.
4. Доронина О.В. Споры вокруг малых жанров : малая проза британских писателей (Р. Тремейн, Г. Свифт) // Проблемы истории и теории : сб. ст. Волг. гос. пед. ун-та. – Перемена, 1999.
5. A yuppie in king Charles's court : [о романе R. Tremain «Restoration: A novel of seventeenthcentury England» (N.Y.)] // New York times book rev. – Ann Arbor (Mich.), 1990. – Apr. 15. – P. 7.
6. Angier C. An anatomist's sadness [О романе R.Tremain «Restoration»] // New statesman a. soc. – 1989. – Sept. 29. – Vol. 2, N 69. – P. 35-36.
7. Bradshow P. No hidden endings : [о романе R.Tremain «Restoration»] // Lit. rev. – 1989. – N 135. – P. 25.
8. Durham C.A. Falling into fiction(s) : Intertextual travel and translation in Rose Tremain's «The way I found her» : [роман Р. Тремейн «The way I found her» в свете проблемы интертекстуальности] // Contemporary lit. – Madison, 2002. – Vol. 43, N 3. – P. 461-487.
9. Hubbard K. Come fly with me : [о романе R. Tremain "The way I found her"] // Spectator. – L., 1997. – Vol. 278, N 8807. – P. 36.
10. Rogers P. Dog days // TLS : The times lit. suppl. – 1989. – Sept. 29/Oct. 5 (N 4513). – P. 1052.
11. Rolfe P. Pepys into fiction // Bull. : The nat. Austral. newspaper a. the observer. – Sydney, 1990. – Mar. 13 (Vol. 112, N 5709). – P. 100.
12. Upchurch M. Still rotten in Denmark : [о романе Р.Тремейн "Music & silence" (N.Y.)] // New York times book rev. – Ann Arbor (Mich.), 2000. – Apr. 30. – P. 18.
Для самостоятельного поиска предлагаем :
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам зала литературы и искусства РНБ.
Здравствуйте, Я пишу дипломную работу по теме "Женские образы в трилогии Джона Голсуорси "Сага о Форсайтах".Пожалуйста,помогите мне с литературой. заранее спасибо.
Ответ
[2010-02-19 10:25:09] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источник – Картотека переводов мировой художественной литературы имени А.Д. Умикян):
1. Воропанова М.И. Джон Голсуорси. Очерк жизни и творчества / М.И. Воропанова. – Красноярск : Кн. изд-во, 1968. – 550 с.
2. Дубашинский И.А. Сага о Форсайтах Джона Голсуорси / И.А. Дубашинский. – М. : Высш. школа, 1978. – 111 с.
3. Дьяконова Н.Я. Джон Голсуорси и Сага о Форсайтах // Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах. – М., 2007. – С. 5-16.
4. Дьяконова Н.Я. Джон Голсуоси / Н.Я. Дьяконова. – Л. ; М. : Искусство, 1960. – 132 с.
5. Жантиева Д.Г. Д. Голсуорси // Жантиева Д. Английский роман ХХ века. – М., 1965. – С. 163-209.
6. Тугушева М. Вечность премен : вступ. ст. // Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах. – Т. 1. – М., 2003. – С. 7-20.
7. Тугушева М. Джон Голсуорси. Жизнь и творчество / Д. Голсуорси. – М. : Наука, 1973. – 176 с.
8. Чичерин А.В. Форсайтовский цикл // Чичерин А.В. Возникновение романа-эпопеи. – М., 1975. – С. 315-359.
9. Ялышева Н.А. Образ красоты в романах «Саги о Форсайтах» Джона Голсуорси : [женские образы] // Арзамасские филологические чтения – 2006. – Арзамас, 2007. – С. 193-196.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем :
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 4 ч. / ИНИОН РАН. – М., 1994-1995.
2. Левидова И.М. Джон Голсуорси : биобиблиогр. указ. / Всесоюз. гос. б-ка иностр. лит. – М. : изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1958. – 59 с.
Смотрите также ответ на запрос № 1533.
1. Воропанова М.И. Джон Голсуорси. Очерк жизни и творчества / М.И. Воропанова. – Красноярск : Кн. изд-во, 1968. – 550 с.
2. Дубашинский И.А. Сага о Форсайтах Джона Голсуорси / И.А. Дубашинский. – М. : Высш. школа, 1978. – 111 с.
3. Дьяконова Н.Я. Джон Голсуорси и Сага о Форсайтах // Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах. – М., 2007. – С. 5-16.
4. Дьяконова Н.Я. Джон Голсуоси / Н.Я. Дьяконова. – Л. ; М. : Искусство, 1960. – 132 с.
5. Жантиева Д.Г. Д. Голсуорси // Жантиева Д. Английский роман ХХ века. – М., 1965. – С. 163-209.
6. Тугушева М. Вечность премен : вступ. ст. // Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах. – Т. 1. – М., 2003. – С. 7-20.
7. Тугушева М. Джон Голсуорси. Жизнь и творчество / Д. Голсуорси. – М. : Наука, 1973. – 176 с.
8. Чичерин А.В. Форсайтовский цикл // Чичерин А.В. Возникновение романа-эпопеи. – М., 1975. – С. 315-359.
9. Ялышева Н.А. Образ красоты в романах «Саги о Форсайтах» Джона Голсуорси : [женские образы] // Арзамасские филологические чтения – 2006. – Арзамас, 2007. – С. 193-196.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем :
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 4 ч. / ИНИОН РАН. – М., 1994-1995.
2. Левидова И.М. Джон Голсуорси : биобиблиогр. указ. / Всесоюз. гос. б-ка иностр. лит. – М. : изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1958. – 59 с.
Смотрите также ответ на запрос № 1533.
Здравствуйте) помогите пожалуйста найти материал к реферату "Особеннности композиции Кентерберийских рассказов Чосера"
заранее спасибо)
заранее спасибо)
Ответ
[2009-11-12 14:37:43] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Ватченко С.А. К вопросу о специфике системного единства «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера // Системность литературного процесса. – Днепропетровск, 1987. – С. 100-103.
2. Елистратова А. Из истории английской новеллы «Кентерберийские рассказы» Чосера // Иностр. лит. – 1935. – № 9. – С. 122-134.
3. Попова М.К. Литературные и философские истоки «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера / М.К. Попова. – Воронеж, 2003. – 131 с. – Библиогр.: с. 111-131.
4. Смулькевич А.А. Проблема определения жанра «Кентерберийских рассказов» Д. Чосера // Вестн. Полоцкого гос. ун-та. Сер. A. Гуманитар. науки. — 2006. – № 7. – С. 150-154. – Библиогр.: с. 154 (10 назв.).
5. Соболев В. К проблеме жанрового своеобразия «Кентерберийских рассказов» Д. Чосера // Сб. науч. тр. ВУЗов ЛитССР. Лит. – Vilnius, 1987. – № 29 (3). – С. 16-21. – Библиогр.: с. 20-21.
6. Chaucer and the craft of fiction : [повествовательные приемы в «Кентерберийских рассказах Чосера] / ed. by Arrathoon L.A. – Rochester (Mich.) : Solaris press, 1986. – XXV. – 430 p.
7. Cluster on Chaucer : [подборка статей, посвященных разным аспектам творчества Чосера. Неоднозначность концовки как характерная особенность композиции его произведений] // PMLA : Publ. of the Mod. lang. assoc. of America. – N.Y., 1992. – Vol. 107, N 5. – P. 1139-1180.
8. Cooney H. The limits of human knowledge and the structure of Chaucer's «General prologue» : [cтруктура и функции общего пролога к «Кентерберийским рассказам» Дж. Чосера] // Studia neophilologica. – Stockholm, 1991. – Vol. 63, N 2. – P. 147-159.
9. Koff L.M. Chaucer and the art of storytelling : [мастерство Чосера-рассказчика в «Кентерберийских рассказах»] / L.M. Koff – Berkeley etc. : Univ. of California press, 1988. – X, 298 p.
10. McGerr R.P. Chaucer's open books : Resistance to closure in medieval discourse : [своеобразие концовки в «Кентерберийских рассказах» Чосера] / R.P. McGerr. – Gainesville, 1998. – 211 p.
1. Ватченко С.А. К вопросу о специфике системного единства «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера // Системность литературного процесса. – Днепропетровск, 1987. – С. 100-103.
2. Елистратова А. Из истории английской новеллы «Кентерберийские рассказы» Чосера // Иностр. лит. – 1935. – № 9. – С. 122-134.
3. Попова М.К. Литературные и философские истоки «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера / М.К. Попова. – Воронеж, 2003. – 131 с. – Библиогр.: с. 111-131.
4. Смулькевич А.А. Проблема определения жанра «Кентерберийских рассказов» Д. Чосера // Вестн. Полоцкого гос. ун-та. Сер. A. Гуманитар. науки. — 2006. – № 7. – С. 150-154. – Библиогр.: с. 154 (10 назв.).
5. Соболев В. К проблеме жанрового своеобразия «Кентерберийских рассказов» Д. Чосера // Сб. науч. тр. ВУЗов ЛитССР. Лит. – Vilnius, 1987. – № 29 (3). – С. 16-21. – Библиогр.: с. 20-21.
6. Chaucer and the craft of fiction : [повествовательные приемы в «Кентерберийских рассказах Чосера] / ed. by Arrathoon L.A. – Rochester (Mich.) : Solaris press, 1986. – XXV. – 430 p.
7. Cluster on Chaucer : [подборка статей, посвященных разным аспектам творчества Чосера. Неоднозначность концовки как характерная особенность композиции его произведений] // PMLA : Publ. of the Mod. lang. assoc. of America. – N.Y., 1992. – Vol. 107, N 5. – P. 1139-1180.
8. Cooney H. The limits of human knowledge and the structure of Chaucer's «General prologue» : [cтруктура и функции общего пролога к «Кентерберийским рассказам» Дж. Чосера] // Studia neophilologica. – Stockholm, 1991. – Vol. 63, N 2. – P. 147-159.
9. Koff L.M. Chaucer and the art of storytelling : [мастерство Чосера-рассказчика в «Кентерберийских рассказах»] / L.M. Koff – Berkeley etc. : Univ. of California press, 1988. – X, 298 p.
10. McGerr R.P. Chaucer's open books : Resistance to closure in medieval discourse : [своеобразие концовки в «Кентерберийских рассказах» Чосера] / R.P. McGerr. – Gainesville, 1998. – 211 p.
Здравствуйте.Мне нужна литература на тему- Современный английский женский роман, подтема - Роман Элизабет Гилберт "Есть, молиться, любить" как критика жанра.Помогите, пожалуйста, мне нужно побольше научного материала, каких-нибудь научных статей, может кто-нибудь из наших российских исследователей изучали данный жанр ( его еще называют чик-лит). Заранее большое спасибо!!!
Ответ
[2009-10-28 11:46:44] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, БД Арбикон):
1. Бочарова О. Формула женского счастья // Новое лит. обозрение. – 1996. – № 22. – С. 292-302.
2. Иванова О.В. Современный женский любовный роман : между отечественной и западной традицией // Вестн. Тюмен. гос. ун-та. – Тюмень, 2007. – № 4. – С. 34-41.
3. Иваницкий В.Г. От женской литературы – к «женскому роману»? : (Парабола самоопределения современной женской литературы) // ОНС : Обществ. науки и современность. – 2000. – № 4. – С. 151-163.
4. Майзелес И.А. Английская женская проза 1995-2000 гг: традиции и современность (на материале романов Хелен Филдинг) // Традиции и взаимодействия в мировой литературе. – Пермь, 2004. – С. 175-182. – Библиогр.: с. 182.
5. Максимова Т. Женские романы и журналы на фоне постмодернистского пейзажа, или «Каждая маленькая девочка мечтает о большой любви» // Потолок пола. – Новосибирск, 1998. – С. 91-128.
6. Ремаева Ю.Г. Картина мира в романах «новой волны» современной женской прозы Британии // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. – Архангельск, 2005. – Вып. 2. – С. 504-507.
7. Ремаева Ю.Г. Мир провинции в современном женском романе Британии (конец ХХ -начало XXI века) // Жизнь провинции как феномен духовности. – Н. Новгород, 2006. – С. 63-66.
8. Стародубец А. Подзарядка для гламура : [рецензия на книгу Гилберт Э. «Есть, молиться, любить] // Эхо планеты. – 2009. – № 22. — С. 49.
9. Шайдорова Н.А. Популярный женский роман : генезис и современное бытование // Учен. зап. ин-та непрерывного пед. образования. – Вел. Новгород, 2002. – Вып. 4, кн. 1. – С. 182-187.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
1. Бочарова О. Формула женского счастья // Новое лит. обозрение. – 1996. – № 22. – С. 292-302.
2. Иванова О.В. Современный женский любовный роман : между отечественной и западной традицией // Вестн. Тюмен. гос. ун-та. – Тюмень, 2007. – № 4. – С. 34-41.
3. Иваницкий В.Г. От женской литературы – к «женскому роману»? : (Парабола самоопределения современной женской литературы) // ОНС : Обществ. науки и современность. – 2000. – № 4. – С. 151-163.
4. Майзелес И.А. Английская женская проза 1995-2000 гг: традиции и современность (на материале романов Хелен Филдинг) // Традиции и взаимодействия в мировой литературе. – Пермь, 2004. – С. 175-182. – Библиогр.: с. 182.
5. Максимова Т. Женские романы и журналы на фоне постмодернистского пейзажа, или «Каждая маленькая девочка мечтает о большой любви» // Потолок пола. – Новосибирск, 1998. – С. 91-128.
6. Ремаева Ю.Г. Картина мира в романах «новой волны» современной женской прозы Британии // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. – Архангельск, 2005. – Вып. 2. – С. 504-507.
7. Ремаева Ю.Г. Мир провинции в современном женском романе Британии (конец ХХ -начало XXI века) // Жизнь провинции как феномен духовности. – Н. Новгород, 2006. – С. 63-66.
8. Стародубец А. Подзарядка для гламура : [рецензия на книгу Гилберт Э. «Есть, молиться, любить] // Эхо планеты. – 2009. – № 22. — С. 49.
9. Шайдорова Н.А. Популярный женский роман : генезис и современное бытование // Учен. зап. ин-та непрерывного пед. образования. – Вел. Новгород, 2002. – Вып. 4, кн. 1. – С. 182-187.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Подскажите, пожалуйста, книги из РНБ для написания диплома на тему "Английский юмор по-русски (на материале перевода книги Джорджа Микеша "Как быть иностранцемм")
Ответ
[2009-05-17 20:45:09] :
К сожалению, Ваш запрос не может быть выполнен в рамках Виртуальной службы, так как сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем литературу более общего характера (источник: БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Балабанов А.Е. Некоторые особенности перевода произведений юмористического жанра / А.Е. Балабанов, C.А. Буданова, Л.Я. Тоичкина // Синтактика. Семантика. Прагматика. – Краснодар, 1996. – С. 111-113.
2. Шевчук Л.В. Комическая метафора в оригинале и в переводе / Л.В. Шевчук ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1990. – 10 с.
3. Mesropova O.M. Intercultural correlations between Russian and American jokes: problems of translation and applications to a foreign language classroom // Реальность, язык и сознание. – 2002. – Вып. 2. – С. 172-179. – Библиогр.: с. 179.
См. также ответы на запросы №№ 2042, 5189 в Архиве выполненных запросов.
Методику и ресурсы для дальнейшего поиска см. в рубрике Перевод Каталога ВСС.
1. Балабанов А.Е. Некоторые особенности перевода произведений юмористического жанра / А.Е. Балабанов, C.А. Буданова, Л.Я. Тоичкина // Синтактика. Семантика. Прагматика. – Краснодар, 1996. – С. 111-113.
2. Шевчук Л.В. Комическая метафора в оригинале и в переводе / Л.В. Шевчук ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1990. – 10 с.
3. Mesropova O.M. Intercultural correlations between Russian and American jokes: problems of translation and applications to a foreign language classroom // Реальность, язык и сознание. – 2002. – Вып. 2. – С. 172-179. – Библиогр.: с. 179.
См. также ответы на запросы №№ 2042, 5189 в Архиве выполненных запросов.
Методику и ресурсы для дальнейшего поиска см. в рубрике Перевод Каталога ВСС.
Образ чудака в английской литеретуре. На примере произведений Диккенса (ПОсмертные записки Пиквикского клуба и Д Копперфилд)Г Филдинга (История приключений Джозефа Эндрюса и митера Абраама Адамса) и Стерна (жизнь и приключения "Трестана Шенди".
ПРОШУ ПОЖАЛУЙСТА ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ! СПАСИБО!
ПРОШУ ПОЖАЛУЙСТА ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ! СПАСИБО!
Ответ
[2009-05-15 09:51:31] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – ГАК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, Картотека переводов мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян, ИПС Nigma):
1. Атарова К. «Тристан Шенди» Л. Стерна (Проблемы жанра) // Писатель и жизнь. – М., 1975. – С. 182-199.
2. Борген Ю. «Посмертные записки Пиквикского клуба» – самая смешная книга на свете // Борген Ю. Слова живущие во времени – М., 1988. – С. 135-138.
3. Готлиб О.В.Мистер Пиквик и Дон Кихот : В поисках Золотого века // Anglistica. – М., 1997. – Вып. 4. – С. 71-82.
4. Елистратова А. Лоренс Стерн / А. Елистратова – М. : Худож. лит., 1968 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.ru/INOOLD/STERN/about.txt (14.05.09).
5. Елистратова А.А. Роман сентиментализма : [английская литература XVIII в.]. Стерн. Голдсмит. Поздний Смоллет // История всемирной литературы : в 8 т. / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького. — М. : Наука, 1983-1994. — Т. 5. – 1988. – С. 68-74 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://feb-web.ru/feb/ivl/vl5/vl5-0682.htm (14.05.09).
6. Ивашева В.В. Творчество Диккенса / В.В. Ивашева. – М. : изд-во Моск. ун-та, 1954. – 472 с. Шифр РНБ: Л 50 Г-3/33.
7. Ивашева В. «Записки Пиквикского клуба» Ч. Диккенса // Лит. учеба. – 1937. – № 8. – С. 95-114.
8. Кагарлицкий Ю. «Пиквикский клуб» и его автор // Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба : Роман. – М., 1988. – С. 699-711.
9. Маевская В.Г. Роман Лоренса Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» и история английского романа эпохи Просвещения : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Маевская В.Г. ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1989. – 17 с. Шифр РНБ : А89/7417.
10. Михальская Н. Мистер Пиквик и его друзья // Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба. – М., 1990. – С. 5-20.
11. Моисеев П.А. «Посмертные записки Пиквикского клуба» : юмор как элемент идеологии // Традиции и взаимодействия в мировой литературе. – Пермь, 2004. – С. 63-75. – Библиогр.: с. 75.
12. Моисеев П. Комическое в характерах раннего Ч. Диккенса: (На примере романов «Записки Пиквикского клуба» и «Лавка древностей») // Литература в контексте художественной культуры. – Новосибирск, 2006. – Вып. 5. – C. 32-49.
13. Мокульский С.С. Генри Филдинг – великий английский просветитель // Филдинг Г. Избранные произведения : В 2 т. Т. 1. – М., 1954 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/literature3/mokulskiy-54.htm (14.05.09).
14. Пристли Д.Б. Пастор Адамс : [о герое Г. Филдинга] // Пристли Д.Б. Заметки на полях. – М., 1988. – С. 63-75.
15. Пристли Д.Б. Мистер Микобер : [Ч. Диккенс «Дэвид Копперфилд] // Пристли Д.Б. Заметки на полях. – М., 1988. – C. 125-144.
16. Пристли Д.Б. Братья Шенди // Там же. – С. 75-91.
17. Сафронова Л. Чудак как литературный герой // Простор. – 1998. – № 1. – С. 122-124.
18. Соколянский М.Г. Творчество Генри Филдинга. Книга очерков / М.Г. Соколянский. – Киев, 1975. – 174 с. Шифр РНБ : 75-2/144.
19. Соловьева Н.А. Чарльз Диккенс // История зарубежной литературы ХIХ века / под ред. Н.А. Соловьевой. – М. : Высш. шк., 1991 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ae-lib.org.ua/texts/solovieva__english_realism__ru.htm#37 (14.05.09).
20. Тихомиров В. Мистер Пиквик и князь Мышкин: типология характеров // Роман Достоевского «Идиот» : раздумья, проблемы. – Иваново, 1999. – С. 122-135.
21. Убилава Н.Э. Проблема комического в творчестве Л. Стерна : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Убилава Н.Э. ; Тбилиси, 1975. – 34 с. Шифр РНБ : 75-4/22339.
22. Честертон Г. «Записки Пиквикского клуба» // Честертон Г. Эссе, статьи и Ч. Диккенс. – М., 1995. – С. 227-232.
23. Шкловский В. «Тристан Шенди» Стерна и теория романа // Стерн Л. Жизнь и приключения Тристана Шенди. – СПб., 2000. – С. 799-839 Шифр РНБ : 2000-2/3190.
24. Шпет Г. Пиквикский клуб : [к истории создания романа Ч.Диккенса] // Новое время. – 1998. – № 34. – С. 36-37.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
БД литературоведению ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Кроме того, рекомендуем посетить Картотеку переводов мировой художественной литературы на русский язык имени А.Д. Умикян (Главное здание РНБ, пл. Островского, 3).
Являясь жителем Санкт-Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам зала литературы и искусства ИБО РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы также можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Атарова К. «Тристан Шенди» Л. Стерна (Проблемы жанра) // Писатель и жизнь. – М., 1975. – С. 182-199.
2. Борген Ю. «Посмертные записки Пиквикского клуба» – самая смешная книга на свете // Борген Ю. Слова живущие во времени – М., 1988. – С. 135-138.
3. Готлиб О.В.Мистер Пиквик и Дон Кихот : В поисках Золотого века // Anglistica. – М., 1997. – Вып. 4. – С. 71-82.
4. Елистратова А. Лоренс Стерн / А. Елистратова – М. : Худож. лит., 1968 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.ru/INOOLD/STERN/about.txt (14.05.09).
5. Елистратова А.А. Роман сентиментализма : [английская литература XVIII в.]. Стерн. Голдсмит. Поздний Смоллет // История всемирной литературы : в 8 т. / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького. — М. : Наука, 1983-1994. — Т. 5. – 1988. – С. 68-74 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://feb-web.ru/feb/ivl/vl5/vl5-0682.htm (14.05.09).
6. Ивашева В.В. Творчество Диккенса / В.В. Ивашева. – М. : изд-во Моск. ун-та, 1954. – 472 с. Шифр РНБ: Л 50 Г-3/33.
7. Ивашева В. «Записки Пиквикского клуба» Ч. Диккенса // Лит. учеба. – 1937. – № 8. – С. 95-114.
8. Кагарлицкий Ю. «Пиквикский клуб» и его автор // Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба : Роман. – М., 1988. – С. 699-711.
9. Маевская В.Г. Роман Лоренса Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» и история английского романа эпохи Просвещения : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Маевская В.Г. ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1989. – 17 с. Шифр РНБ : А89/7417.
10. Михальская Н. Мистер Пиквик и его друзья // Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба. – М., 1990. – С. 5-20.
11. Моисеев П.А. «Посмертные записки Пиквикского клуба» : юмор как элемент идеологии // Традиции и взаимодействия в мировой литературе. – Пермь, 2004. – С. 63-75. – Библиогр.: с. 75.
12. Моисеев П. Комическое в характерах раннего Ч. Диккенса: (На примере романов «Записки Пиквикского клуба» и «Лавка древностей») // Литература в контексте художественной культуры. – Новосибирск, 2006. – Вып. 5. – C. 32-49.
13. Мокульский С.С. Генри Филдинг – великий английский просветитель // Филдинг Г. Избранные произведения : В 2 т. Т. 1. – М., 1954 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/literature3/mokulskiy-54.htm (14.05.09).
14. Пристли Д.Б. Пастор Адамс : [о герое Г. Филдинга] // Пристли Д.Б. Заметки на полях. – М., 1988. – С. 63-75.
15. Пристли Д.Б. Мистер Микобер : [Ч. Диккенс «Дэвид Копперфилд] // Пристли Д.Б. Заметки на полях. – М., 1988. – C. 125-144.
16. Пристли Д.Б. Братья Шенди // Там же. – С. 75-91.
17. Сафронова Л. Чудак как литературный герой // Простор. – 1998. – № 1. – С. 122-124.
18. Соколянский М.Г. Творчество Генри Филдинга. Книга очерков / М.Г. Соколянский. – Киев, 1975. – 174 с. Шифр РНБ : 75-2/144.
19. Соловьева Н.А. Чарльз Диккенс // История зарубежной литературы ХIХ века / под ред. Н.А. Соловьевой. – М. : Высш. шк., 1991 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ae-lib.org.ua/texts/solovieva__english_realism__ru.htm#37 (14.05.09).
20. Тихомиров В. Мистер Пиквик и князь Мышкин: типология характеров // Роман Достоевского «Идиот» : раздумья, проблемы. – Иваново, 1999. – С. 122-135.
21. Убилава Н.Э. Проблема комического в творчестве Л. Стерна : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Убилава Н.Э. ; Тбилиси, 1975. – 34 с. Шифр РНБ : 75-4/22339.
22. Честертон Г. «Записки Пиквикского клуба» // Честертон Г. Эссе, статьи и Ч. Диккенс. – М., 1995. – С. 227-232.
23. Шкловский В. «Тристан Шенди» Стерна и теория романа // Стерн Л. Жизнь и приключения Тристана Шенди. – СПб., 2000. – С. 799-839 Шифр РНБ : 2000-2/3190.
24. Шпет Г. Пиквикский клуб : [к истории создания романа Ч.Диккенса] // Новое время. – 1998. – № 34. – С. 36-37.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
БД литературоведению ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Кроме того, рекомендуем посетить Картотеку переводов мировой художественной литературы на русский язык имени А.Д. Умикян (Главное здание РНБ, пл. Островского, 3).
Являясь жителем Санкт-Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам зала литературы и искусства ИБО РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы также можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подыскать литературу для написания дипломной работы по теме "Цветообзначение в английской детской литературе".
Ответ
[2009-05-12 12:32:24] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос требует углубленного разыскания. Предлагаем литературу более общего характера для начала работы над темой (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Nigma):
1. Бурлак А.И. Фразеологические единицы с компонентами-прилагательными, выражающими основные понятия цвета в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бурлак А.И. – М., 1965. – 15 с.
2. Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте : на материале цветообозначения в языках различных систем / А.П. Василевич ; отв. ред. В.Н. Телия ; Акад. наук СССР, Ин-т языкознания. – М. : Наука, 1987. – 138 с. Шифр РНБ : 88-5/32.
3. Дегтярь И.Г. Словообразовательный аспект наименований цвета в современном английском языке // Некоторые проблемы германской филологии. – Пятигорск, 2000. – C. 5-9.
4. Козырева М.А. Цветовые эпитеты и их функции в сказке Г.К. Честертона «The coloured lands» // Учен. зап. Казан. гос. ун-та. – Казань, 1998. – Т. 135. – С. 252-256.
5. Комина Е.В. Модели цветообозначений в современном английском языке / Е.В. Комина. – Калинин, 1977. – 77 с.
6. Кулинская С.В. Цветообозначения : национально-культурные особенности функционирования : на материале фразеологии и художественных текстов русского и английского языков : дис. … канд. филол. наук / Кулинская С.В. – Краснодар, 2002. – 251 с.
7. Курмакаева В.Ш. Символика цвета в английском художественном тексте : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Курмакаева В.Ш. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2001. – 26 с.
8. Макеенко И.В. Лексико-семантическая структура систем цветообозначения в русском и английском языках / И.В. Макеенко. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2001. – 50 с. Шифр РНБ : 2002-4/9250.
9. Светличная Т.Ю. Сравнительные лингвокультурные характеристики цветообозначения и цветовосприятия в английском и русском языках : дис. … канд. филол. наук / Светличная Т.Ю. – Пятигорск, 2003. – 186 с.
10. Скуратовская Л.И. Поэтика английской детской литературы ХIХ-ХХ веков / Л.И. Скуратовская ; Гос. ком. СССР по нар. образованию, Днепропетр. гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией. – Днепропетровск, 1989. – 52 с.
11. Социокультурный аспект цветообозначений // Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vuzlib.net/beta3/html/1/28076/28097/ (12.05.09).
12. Черкасова Т.М. Гармония цвета и звука в создании образа детства в творчестве Ч. Диккенса // Синтез в русской и мировой художественной культуре. – М., 2006. – С. 294-298.
Смотрите также ответы на запросы № 6095, № 7302.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 3 ч. / Рос. акад. наук. ИНИОН. – М., 1994-1995. Шифр РНБ С К-1/6284.
2. БД по языкознанию ИНИОН РАН . БД литературоведению ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить дополнительную консультацию у библиографа по литературе и искусству ИБО РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Бурлак А.И. Фразеологические единицы с компонентами-прилагательными, выражающими основные понятия цвета в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бурлак А.И. – М., 1965. – 15 с.
2. Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте : на материале цветообозначения в языках различных систем / А.П. Василевич ; отв. ред. В.Н. Телия ; Акад. наук СССР, Ин-т языкознания. – М. : Наука, 1987. – 138 с. Шифр РНБ : 88-5/32.
3. Дегтярь И.Г. Словообразовательный аспект наименований цвета в современном английском языке // Некоторые проблемы германской филологии. – Пятигорск, 2000. – C. 5-9.
4. Козырева М.А. Цветовые эпитеты и их функции в сказке Г.К. Честертона «The coloured lands» // Учен. зап. Казан. гос. ун-та. – Казань, 1998. – Т. 135. – С. 252-256.
5. Комина Е.В. Модели цветообозначений в современном английском языке / Е.В. Комина. – Калинин, 1977. – 77 с.
6. Кулинская С.В. Цветообозначения : национально-культурные особенности функционирования : на материале фразеологии и художественных текстов русского и английского языков : дис. … канд. филол. наук / Кулинская С.В. – Краснодар, 2002. – 251 с.
7. Курмакаева В.Ш. Символика цвета в английском художественном тексте : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Курмакаева В.Ш. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2001. – 26 с.
8. Макеенко И.В. Лексико-семантическая структура систем цветообозначения в русском и английском языках / И.В. Макеенко. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2001. – 50 с. Шифр РНБ : 2002-4/9250.
9. Светличная Т.Ю. Сравнительные лингвокультурные характеристики цветообозначения и цветовосприятия в английском и русском языках : дис. … канд. филол. наук / Светличная Т.Ю. – Пятигорск, 2003. – 186 с.
10. Скуратовская Л.И. Поэтика английской детской литературы ХIХ-ХХ веков / Л.И. Скуратовская ; Гос. ком. СССР по нар. образованию, Днепропетр. гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией. – Днепропетровск, 1989. – 52 с.
11. Социокультурный аспект цветообозначений // Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vuzlib.net/beta3/html/1/28076/28097/ (12.05.09).
12. Черкасова Т.М. Гармония цвета и звука в создании образа детства в творчестве Ч. Диккенса // Синтез в русской и мировой художественной культуре. – М., 2006. – С. 294-298.
Смотрите также ответы на запросы № 6095, № 7302.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 3 ч. / Рос. акад. наук. ИНИОН. – М., 1994-1995. Шифр РНБ С К-1/6284.
2. БД по языкознанию ИНИОН РАН . БД литературоведению ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить дополнительную консультацию у библиографа по литературе и искусству ИБО РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Приемы создания образа Арагорна в трилогии Толкиена "Влателин колец". Заранее спасибо
Ответ
[2009-05-04 16:12:20] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем Вам литературу более общего характера для начала работы над темой (источники – ЭК РНБ, Картотека переводов мировой худож. литературы им. А.Д. Умикян, Портал Арбикон, ИПС Nigma):
1. Баркова А.Л. Феномен романа "Властелин Колец" [Электронный ресурс] // Миф.ру : науч. страница доцента А.Л. Барковой. – М., [б.г.]. – URL: http://www.mith.ru/alb/tolkien/phenomen1.htm (04.05.09).
2. Бонналь Н. Толкиен : Мир чудотворца / Н. Бонналь ; [пер. с фр. И. Алчеев]. – М. : София : Гелиос, 2003. – 377 с. Шифр РНБ : 2003-2/1029.
3. «Властелин колец »[Электронный ресурс] // ВикипедиЯ – свободная энциклопедия. – 2009. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BD_%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%86 (04.05.09).
4. Дей Д. Путеводитель по миру Толкиена : расшифрованный "Властелин колец" : справочник / Д. Дей ; пер. с англ. А. Муравьева. – М. : Яуза : Эксмо, 2004. – 364 с. : ил. Шифр РНБ: С 2004-2/188.
5. Иванова Э. Создание вторичных миров : Дж.Р.Р. Толкиен и жанр «фэнтези» // Искусство в шк. — 2008. — № 4. — С. 41-45.
6. Кабаков Р.И. Возникновение героя (литературно-сказочный образ в творчестве Толкиена) // Пути и формы анализа худож. произведения. – Владимир, 1991. – С. 107-118.
7. Колберт Д. Волшебные миры "Властелина Колец" : удивит. мифы, легенды и факты, которые легли в основу этого шедевра / Д. Колберт ; [пер. с англ. С.В. Смирнова и Е.В. Широниной]. – М. : Росмэн : Росмэн-пресс, 2003. – 190 с. – Библиогр. в примеч.: с. 175-176. Шифр РНБ: 2003-5/5402.
8. Кошелев С.Л. Традиции народного эпоса и философский фантастический роман Дж.Р.Р. Толкина "Повелитель колец" : (проблема стиля) // Национальная специфика произведений зарубежной литературы XIX-XX веков : (нац. традиция и поэтика) : межвуз. сб. науч. тр. – Иваново, 1984. – С. 16-24 Шифр РНБ: 85-3/7785 ; То же [Электронный ресурс] // Архивы Минас Тирита : путеводитель : [сайт]. – [М.], 2003. – URL: http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/manuscr/koshtrad.shtml (04.05.09).
9. Курицын В. Мир спасет слабость : [о сказочной эпопее Дж.Р.Р. Толкиена «Властелин колец»] // Дружба народов. – 1992. – № 2. – С. 229-232.
10. Лопсонова А. Мировоззренческие основы трилогии Дж.Р.Р. Толкиена "Властелин колец" / А. Лопсонова, Н. Цыренова // Литература и религия : проблемы взаимодействия в общекультур. контексте : сб. науч. ст. – Улан-Удэ, 1999. – С. 110-114. Шифр РНБ: 2001-3/3751.
11. Суркова И. Анализ трилогии «Властелин колец» // Аничков лицей. Научные чтения. – СПб., 1993. – С. 96-103.
12. Токарева Н. Миф, сотканный из истины : почему был написан «Властелин колец // Человек без границ. — 2006. — № 7. — С. 36-43.
13. Толкиен и его мир : энцикл. / К.М. Королев. – М., 2005. – 492 с. Шифр РНБ : С 2005-3/2.
14. Шанюк К.В. Речевая характеристика персонажей произведения Дж.Р.Р. Толкиена "Властелин колец" и способы ее передачи при переводе // Лингвистика, перевод и межкультурная коммуникация. – Екатеринбург, 2005. – С. 118-120.
15. Шиппи Т.А. Дорога в Средьземелье : Путеводитель по миру Толкина / Т.А. Шиппи ; пер. с англ. – СПб. ; М. : Лимбус Пресс, 2003. – 820 с. Шифр РНБ : 2003-5/6419.
16. Штейнман М.А. Игра с мифом в трилогии Толкина «Властелин колец» [Электронный ресурс] // Deja vu : энциклопедия культур : [сайт]. – 2002–2008. – URL: http://ec-dejavu.ru/t-2/Tolkien.html (04.05.09).
17. Штейнман М.А. Властелин колец // Энциклопедия литературных произведений / [сост. и науч. ред. С.В. Стахорский]. – М., 1998. – С. 80-81 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/about/shteyman.shtml (04.05.09).
18. Яхнин Л.Л. Волшебный мир Толкина / Л.Л. Яхнин. – М. : ОЛМА-ПРЕСС Экслибрис, 2004. – 282 с. Шифр РНБ : 2004-7/1385.
См. также ответ на запрос № 8784.
Для дальнейшего поиска предлагаем :
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам зала литературы и искусства РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Баркова А.Л. Феномен романа "Властелин Колец" [Электронный ресурс] // Миф.ру : науч. страница доцента А.Л. Барковой. – М., [б.г.]. – URL: http://www.mith.ru/alb/tolkien/phenomen1.htm (04.05.09).
2. Бонналь Н. Толкиен : Мир чудотворца / Н. Бонналь ; [пер. с фр. И. Алчеев]. – М. : София : Гелиос, 2003. – 377 с. Шифр РНБ : 2003-2/1029.
3. «Властелин колец »[Электронный ресурс] // ВикипедиЯ – свободная энциклопедия. – 2009. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BD_%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%86 (04.05.09).
4. Дей Д. Путеводитель по миру Толкиена : расшифрованный "Властелин колец" : справочник / Д. Дей ; пер. с англ. А. Муравьева. – М. : Яуза : Эксмо, 2004. – 364 с. : ил. Шифр РНБ: С 2004-2/188.
5. Иванова Э. Создание вторичных миров : Дж.Р.Р. Толкиен и жанр «фэнтези» // Искусство в шк. — 2008. — № 4. — С. 41-45.
6. Кабаков Р.И. Возникновение героя (литературно-сказочный образ в творчестве Толкиена) // Пути и формы анализа худож. произведения. – Владимир, 1991. – С. 107-118.
7. Колберт Д. Волшебные миры "Властелина Колец" : удивит. мифы, легенды и факты, которые легли в основу этого шедевра / Д. Колберт ; [пер. с англ. С.В. Смирнова и Е.В. Широниной]. – М. : Росмэн : Росмэн-пресс, 2003. – 190 с. – Библиогр. в примеч.: с. 175-176. Шифр РНБ: 2003-5/5402.
8. Кошелев С.Л. Традиции народного эпоса и философский фантастический роман Дж.Р.Р. Толкина "Повелитель колец" : (проблема стиля) // Национальная специфика произведений зарубежной литературы XIX-XX веков : (нац. традиция и поэтика) : межвуз. сб. науч. тр. – Иваново, 1984. – С. 16-24 Шифр РНБ: 85-3/7785 ; То же [Электронный ресурс] // Архивы Минас Тирита : путеводитель : [сайт]. – [М.], 2003. – URL: http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/manuscr/koshtrad.shtml (04.05.09).
9. Курицын В. Мир спасет слабость : [о сказочной эпопее Дж.Р.Р. Толкиена «Властелин колец»] // Дружба народов. – 1992. – № 2. – С. 229-232.
10. Лопсонова А. Мировоззренческие основы трилогии Дж.Р.Р. Толкиена "Властелин колец" / А. Лопсонова, Н. Цыренова // Литература и религия : проблемы взаимодействия в общекультур. контексте : сб. науч. ст. – Улан-Удэ, 1999. – С. 110-114. Шифр РНБ: 2001-3/3751.
11. Суркова И. Анализ трилогии «Властелин колец» // Аничков лицей. Научные чтения. – СПб., 1993. – С. 96-103.
12. Токарева Н. Миф, сотканный из истины : почему был написан «Властелин колец // Человек без границ. — 2006. — № 7. — С. 36-43.
13. Толкиен и его мир : энцикл. / К.М. Королев. – М., 2005. – 492 с. Шифр РНБ : С 2005-3/2.
14. Шанюк К.В. Речевая характеристика персонажей произведения Дж.Р.Р. Толкиена "Властелин колец" и способы ее передачи при переводе // Лингвистика, перевод и межкультурная коммуникация. – Екатеринбург, 2005. – С. 118-120.
15. Шиппи Т.А. Дорога в Средьземелье : Путеводитель по миру Толкина / Т.А. Шиппи ; пер. с англ. – СПб. ; М. : Лимбус Пресс, 2003. – 820 с. Шифр РНБ : 2003-5/6419.
16. Штейнман М.А. Игра с мифом в трилогии Толкина «Властелин колец» [Электронный ресурс] // Deja vu : энциклопедия культур : [сайт]. – 2002–2008. – URL: http://ec-dejavu.ru/t-2/Tolkien.html (04.05.09).
17. Штейнман М.А. Властелин колец // Энциклопедия литературных произведений / [сост. и науч. ред. С.В. Стахорский]. – М., 1998. – С. 80-81 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/about/shteyman.shtml (04.05.09).
18. Яхнин Л.Л. Волшебный мир Толкина / Л.Л. Яхнин. – М. : ОЛМА-ПРЕСС Экслибрис, 2004. – 282 с. Шифр РНБ : 2004-7/1385.
См. также ответ на запрос № 8784.
Для дальнейшего поиска предлагаем :
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам зала литературы и искусства РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте!
Посогите пожалуйста подобрать литературу для написания диплома по теме:"Лексико-синтаксическое своеобразие авторского стиля Дж. Роулинг, на примере книг о Гарри Поттере".
Заранее спасибо!
Посогите пожалуйста подобрать литературу для написания диплома по теме:"Лексико-синтаксическое своеобразие авторского стиля Дж. Роулинг, на примере книг о Гарри Поттере".
Заранее спасибо!
Ответ
[2009-03-23 18:39:11] :
Здравствуйте. Для начала работы над темой смотрите запрос № 5195. В дополнение предлагаем следующую литературу (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, Портал Арбикон):
1. Волчонок В. Гапология : [о цикле книг про юного мага Гарри Поттера английской писательницы Джоан Роулинг] // Если. — 2002. — № 11. — С. 284-289.
2. Иванова Э. Что за прелесть эти сказки. : «Гарри Поттер» : развитие традиций // Искусство в шк. — 2008. — № 5. — С. 49-53.
3. Капкова С.Ю. Лингвостилистические средства выражения комического и эксцентрического в языке современной детской английской литературы и специфика их перевода на русский язык : (на материале произведений С. Миллигана и Дж.К. Роулинг) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Капкова С.Ю. ; [Воронеж. гос. ун-т]. – Воронеж, 2005. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24.
4. Капкова С.Ю. О характере ошибок в переводах книги Дж.К. Ролинг «Гарри Поттер и тайная комната» // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкульт. коммуникация. – Воронеж, 2004. – Вып. 2. – С. 83-86.
5. Козорог О. Гарри Потер : как это сделано? : (Размышление о литературном феномене) // Лит. учеба. – 2004. – № 6. – С. 90-103.
6. Крутина Л.Б. «Гарри Поттер» – литературная сказка нового времени // Мировая словесность для детей и о детях. – М., 2005. – Вып. 10, ч. 1. – C. 190-193.
7. Малышева Е.В. Интертекстуальность в англоязычной детской литературе (на материале романов Дж. К. Роулинг) // VII Царскосельские чтения. – СПб., 2003. – Т. 8. – С. 31-33.
8. Мамаева Н.Н. Гарри Поттер и английская литературная сказка // Дергачевские чтения – 2004 : Рус. лит.: нац. развитие и регион. особенности. – Екатеринбург, 2006. – С. 373-375.
9. Одышева А. Феномен Гарри Поттера в современной культуре // Динамика культурной ментальности в системе гуманитарного образования XXI века. – Тюмень, 2004. – С. 121-125.
10. Пирская Ю.В. Использование квазитерминов в контексте жанра фэнтези на примере произведений Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер» // Ab ovo. – Майкоп, 2004. – № 5. – С. 180-183.
11. Пирская Ю.В. Анализ способов образования квазитерминов в произведениях Дж.К. Роулинг о «Гарри Поттере» // Наука. Образования. Молодежь. – Майкоп, 2005. – С. 333-338.
12. Райкова И.Н. Книги о Гарри Поттере : фольклорные реминисценции // Фольклор и художественная культура. – М., 2004. – С. 271-281.
13. Ратке И. Гарри Поттер и расколдовывание мира // Вопр. лит. – 2005. – Вып. 4. – C. 149-160.
14. Чайкин С. Джоан Роулинг – вера и упрямство // Мы. — 2004. — № 8. — С. 73-86.
15. Шило Т.Б. «Гарри Поттер» Джоан Ролинг и детская фантастика // Вестн. Оренбург. гос. пед. ун-та. – Оренбург, 2004. – № 2 (36). – C. 57-62.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
1. Волчонок В. Гапология : [о цикле книг про юного мага Гарри Поттера английской писательницы Джоан Роулинг] // Если. — 2002. — № 11. — С. 284-289.
2. Иванова Э. Что за прелесть эти сказки. : «Гарри Поттер» : развитие традиций // Искусство в шк. — 2008. — № 5. — С. 49-53.
3. Капкова С.Ю. Лингвостилистические средства выражения комического и эксцентрического в языке современной детской английской литературы и специфика их перевода на русский язык : (на материале произведений С. Миллигана и Дж.К. Роулинг) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Капкова С.Ю. ; [Воронеж. гос. ун-т]. – Воронеж, 2005. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24.
4. Капкова С.Ю. О характере ошибок в переводах книги Дж.К. Ролинг «Гарри Поттер и тайная комната» // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкульт. коммуникация. – Воронеж, 2004. – Вып. 2. – С. 83-86.
5. Козорог О. Гарри Потер : как это сделано? : (Размышление о литературном феномене) // Лит. учеба. – 2004. – № 6. – С. 90-103.
6. Крутина Л.Б. «Гарри Поттер» – литературная сказка нового времени // Мировая словесность для детей и о детях. – М., 2005. – Вып. 10, ч. 1. – C. 190-193.
7. Малышева Е.В. Интертекстуальность в англоязычной детской литературе (на материале романов Дж. К. Роулинг) // VII Царскосельские чтения. – СПб., 2003. – Т. 8. – С. 31-33.
8. Мамаева Н.Н. Гарри Поттер и английская литературная сказка // Дергачевские чтения – 2004 : Рус. лит.: нац. развитие и регион. особенности. – Екатеринбург, 2006. – С. 373-375.
9. Одышева А. Феномен Гарри Поттера в современной культуре // Динамика культурной ментальности в системе гуманитарного образования XXI века. – Тюмень, 2004. – С. 121-125.
10. Пирская Ю.В. Использование квазитерминов в контексте жанра фэнтези на примере произведений Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер» // Ab ovo. – Майкоп, 2004. – № 5. – С. 180-183.
11. Пирская Ю.В. Анализ способов образования квазитерминов в произведениях Дж.К. Роулинг о «Гарри Поттере» // Наука. Образования. Молодежь. – Майкоп, 2005. – С. 333-338.
12. Райкова И.Н. Книги о Гарри Поттере : фольклорные реминисценции // Фольклор и художественная культура. – М., 2004. – С. 271-281.
13. Ратке И. Гарри Поттер и расколдовывание мира // Вопр. лит. – 2005. – Вып. 4. – C. 149-160.
14. Чайкин С. Джоан Роулинг – вера и упрямство // Мы. — 2004. — № 8. — С. 73-86.
15. Шило Т.Б. «Гарри Поттер» Джоан Ролинг и детская фантастика // Вестн. Оренбург. гос. пед. ун-та. – Оренбург, 2004. – № 2 (36). – C. 57-62.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, какие зарубежные и русские источники можно использовать при написании диссертации на тему "Игра с читательскими ожиданиями в английской прозе рубежа веков". Речь идет о современном английском романе (авторы - Иэн Бэнкс, Уильям Бойд, Иэн Макьюэн). Очень интересует англоязычная критическая литература о творчестве этих писателей, а также литература из сферы теоретической. (В частности, эволюция жанра романа в английской литературе).
Заранее большое Вам спасибо.
Екатерина
Подскажите пожалуйста, какие зарубежные и русские источники можно использовать при написании диссертации на тему "Игра с читательскими ожиданиями в английской прозе рубежа веков". Речь идет о современном английском романе (авторы - Иэн Бэнкс, Уильям Бойд, Иэн Макьюэн). Очень интересует англоязычная критическая литература о творчестве этих писателей, а также литература из сферы теоретической. (В частности, эволюция жанра романа в английской литературе).
Заранее большое Вам спасибо.
Екатерина
Ответ
[2009-03-04 10:20:50] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос требует углубленного разыскания. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, ЭК РНБ, ГСК РНБ):
1. Аникин Г.В. Английский роман 60-х годов ХХ века / Г.В. Аникин. – М. : Высш. шк., 1974. – 104 с.
2. Борисенко А. Иэн Макьюэн – Фауст и фантаст // Иностр. лит. – 2003. – № 10. – С. 284-294.
3. Гиль О. Английский интеллектуальный роман / О. Гиль. – Омск : изд-во ОМГПУ, 2001. – 55 с.
4. Жанровые разновидности романа в зарубежной литературе XVIII-XX веков : учеб. пособие. – Киев ; Одесса : Вища шк. Голов. изд-во, 1985. – 147 с.
5. Жантиева Д.Г. Английский роман ХХ века / Д.Г. Жантиева. – М. : Наука, 1965. – 346 с.
6. Жлуктенко Н.Ю. Английский психологический роман ХХ века / Н.Ю. Жлуктенко. – Киев, 1988. – 157 с.
7. Исхаков В. Британский оборотень в Берлине : [рецензия на роман Макьюэна] // Урал. – Екатеринбург, 1999. – № 4. – С. 180-181.
8. Лейтес Н.С. О формах и функциях концовки романа: (К пробл. эволюции жанра) // Проблемы исторической поэтики в анализе литературного произведения. – Кемерово, 1987. – С. 30-39.
9. Масляева О. Жанровые особенности и специфика литературного эксперимента в романе Иэна Макьюена «Испытание любовью» // СВОЕ и ЧУЖОЕ в европейской культурной традиции = Das Eigende und das Fremde in der kulturellen Tradition Europas : Литература. Язык. Музыка. – Н. Новгород, 2000. – С. 261-262.
10. Михальская Н.П. Пути развития английского романа 1920-1930-х гг. Утрата и поиски героя / Н.П. Михальская. – М. : Высш. шк., 1966. – 271 с.
11. Проскурнин Б.М. Английский политический роман XIX века : очерки генезиса и эволюции / Б.М. Проскурнин. – Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 2000. – 285 с. – Библиогр.: с. 264-284.
12. Соловьева Н.А. У истоков английского романтизма / Н.А. Соловьева. – М. : Изд-во МГУ, 1988. – 230 с.
13. Ставицкий А.В. Метаморфозы романной формы (К вопросу о так называемом «кризисе» романа) // Филол. науки. – 2006. – № 4. – С. 3-12.
14. Филюшкина С.Н. Современный английский роман : формы раскрытия авторского сознания и проблемы повествовательной техники / С.Н. Филюшкина. – Воронеж. : изд-во Воронеж. ун-та, 1988. – 182 с.
15. Brain R. The troubled mind of the bodywatcher : [о романе W. Boyd «Brazzaville beach»] // TLS : The times lit. suppl. – L., 1990. – Sept. 14/20 (N 4563). – P. 970.
16. Clavel A. Good Boyd : [творческий портрет У. Бойда] // Express. – P., 2007. – № 2902. – P. 76-78.
17. Connor S. The english novel in history 1950-1995. / S. Connor. – London ; New York : Boutledge, 2003. – 260 p.
18. Hensher P. Two Tates and a lot of tat : [в частности, о книге У. Бойда «Nat Gate»] // Spectator. – L., 1998. – Vol. 280, N 8857. – P. 34-35.
19. Lanchester J. The dangers of innocence : [о романе I. McEwan «Atonement»] // New York rev. of books. – N.Y., 2002. – Vol. 49, N 6. – P. 24-26.
20. Mellors J. Bizarre situations : [тематика, основные мотивы и стилистические особенности прозы У. Бойда] // London mag. – L., 1991. – Vol. 30, N 9/10. – P. 57-62.
21. Shone T. White lies : [о романе I. McEwan «Atonement»] // New York times book rev. – N.Y., 2002. – Mar. 10. – P. 8-9.
22. Smith A. William Boyd : [интервью с Бойдом о его творчестве] // Publishers weekly. – N.Y., 1988. – Apr. 29. – Vol. 233, N 11. – P. 56-57.
23. Tew P. The contemporary British novel / P. Tew. – London ; New York : Continuum, 2004. – 205 p.
24. Wood M. Rousseau, Hollywood and the uncertainty principle : [о романе W. Boyd «The new confessions» // New York times book rev. – 1988. – May 29. – P. 5.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем :
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Аникин Г.В. Английский роман 60-х годов ХХ века / Г.В. Аникин. – М. : Высш. шк., 1974. – 104 с.
2. Борисенко А. Иэн Макьюэн – Фауст и фантаст // Иностр. лит. – 2003. – № 10. – С. 284-294.
3. Гиль О. Английский интеллектуальный роман / О. Гиль. – Омск : изд-во ОМГПУ, 2001. – 55 с.
4. Жанровые разновидности романа в зарубежной литературе XVIII-XX веков : учеб. пособие. – Киев ; Одесса : Вища шк. Голов. изд-во, 1985. – 147 с.
5. Жантиева Д.Г. Английский роман ХХ века / Д.Г. Жантиева. – М. : Наука, 1965. – 346 с.
6. Жлуктенко Н.Ю. Английский психологический роман ХХ века / Н.Ю. Жлуктенко. – Киев, 1988. – 157 с.
7. Исхаков В. Британский оборотень в Берлине : [рецензия на роман Макьюэна] // Урал. – Екатеринбург, 1999. – № 4. – С. 180-181.
8. Лейтес Н.С. О формах и функциях концовки романа: (К пробл. эволюции жанра) // Проблемы исторической поэтики в анализе литературного произведения. – Кемерово, 1987. – С. 30-39.
9. Масляева О. Жанровые особенности и специфика литературного эксперимента в романе Иэна Макьюена «Испытание любовью» // СВОЕ и ЧУЖОЕ в европейской культурной традиции = Das Eigende und das Fremde in der kulturellen Tradition Europas : Литература. Язык. Музыка. – Н. Новгород, 2000. – С. 261-262.
10. Михальская Н.П. Пути развития английского романа 1920-1930-х гг. Утрата и поиски героя / Н.П. Михальская. – М. : Высш. шк., 1966. – 271 с.
11. Проскурнин Б.М. Английский политический роман XIX века : очерки генезиса и эволюции / Б.М. Проскурнин. – Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 2000. – 285 с. – Библиогр.: с. 264-284.
12. Соловьева Н.А. У истоков английского романтизма / Н.А. Соловьева. – М. : Изд-во МГУ, 1988. – 230 с.
13. Ставицкий А.В. Метаморфозы романной формы (К вопросу о так называемом «кризисе» романа) // Филол. науки. – 2006. – № 4. – С. 3-12.
14. Филюшкина С.Н. Современный английский роман : формы раскрытия авторского сознания и проблемы повествовательной техники / С.Н. Филюшкина. – Воронеж. : изд-во Воронеж. ун-та, 1988. – 182 с.
15. Brain R. The troubled mind of the bodywatcher : [о романе W. Boyd «Brazzaville beach»] // TLS : The times lit. suppl. – L., 1990. – Sept. 14/20 (N 4563). – P. 970.
16. Clavel A. Good Boyd : [творческий портрет У. Бойда] // Express. – P., 2007. – № 2902. – P. 76-78.
17. Connor S. The english novel in history 1950-1995. / S. Connor. – London ; New York : Boutledge, 2003. – 260 p.
18. Hensher P. Two Tates and a lot of tat : [в частности, о книге У. Бойда «Nat Gate»] // Spectator. – L., 1998. – Vol. 280, N 8857. – P. 34-35.
19. Lanchester J. The dangers of innocence : [о романе I. McEwan «Atonement»] // New York rev. of books. – N.Y., 2002. – Vol. 49, N 6. – P. 24-26.
20. Mellors J. Bizarre situations : [тематика, основные мотивы и стилистические особенности прозы У. Бойда] // London mag. – L., 1991. – Vol. 30, N 9/10. – P. 57-62.
21. Shone T. White lies : [о романе I. McEwan «Atonement»] // New York times book rev. – N.Y., 2002. – Mar. 10. – P. 8-9.
22. Smith A. William Boyd : [интервью с Бойдом о его творчестве] // Publishers weekly. – N.Y., 1988. – Apr. 29. – Vol. 233, N 11. – P. 56-57.
23. Tew P. The contemporary British novel / P. Tew. – London ; New York : Continuum, 2004. – 205 p.
24. Wood M. Rousseau, Hollywood and the uncertainty principle : [о романе W. Boyd «The new confessions» // New York times book rev. – 1988. – May 29. – P. 5.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем :
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.