Каталог выполненных запросов
Оглавление \
Библиотековедение. Библиография \
Библиография. Библиографоведение \
Библиографическая запись. Библиографические списки \
Библиографическая запись. Библиографические списки
Место публикации
(3)
Дата публикации
(7)
DOI
(6)
Электронные издания
(10)
Социальные сети
(15)
Видео
(18)
Аудио
(2)
Всего записей: 615
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста в библиографическом рекомендательном списке литературы: Если материал был напечатан в газетах, а затем собранный этот материал (Отд. отт.) собрали в брошюру. Допускается ли причастие Извлечено, или лучше писать то же. Например : Труды православных миссий Восточной Сибири. – Т. 1. 1862-1867. – Иркутск : Тип. Н. Н. Синицына, 1883. - 559 с.
Из содержания:
Забайкальская духовная миссия в 1866 году. С.317-344. [Извлечено: ИЕВ. Прибавления. – 1867. – № 12. – С. 130–140; № 13. – С. 142–151; № 14. – С. 154–163; ]
Забайкальская духовная миссия в 1867 году. С. 475-527. Подпись: Еп. Вениамин. [Извлечено: ИЕВ. – 1868. – № 33. – С. 251–257; № 34. – С. 262–267; № 35. – С. 271–277; № 36. – С. 282–284; № 37. – С. 296–300; № 38. – С. 303–306; № 39. – С. 314–318; № 40. – С. 321–328; № 41. – С. 331–333; № 42. – С. 338–341; № 43. – С. 349–352; № 44. – С. 349–352.]
Из содержания:
Забайкальская духовная миссия в 1866 году. С.317-344. [Извлечено: ИЕВ. Прибавления. – 1867. – № 12. – С. 130–140; № 13. – С. 142–151; № 14. – С. 154–163; ]
Забайкальская духовная миссия в 1867 году. С. 475-527. Подпись: Еп. Вениамин. [Извлечено: ИЕВ. – 1868. – № 33. – С. 251–257; № 34. – С. 262–267; № 35. – С. 271–277; № 36. – С. 282–284; № 37. – С. 296–300; № 38. – С. 303–306; № 39. – С. 314–318; № 40. – С. 321–328; № 41. – С. 331–333; № 42. – С. 338–341; № 43. – С. 349–352; № 44. – С. 349–352.]
Ответ
[2016-09-01 16:15:51] :
Здравствуйте. Электронная копия интересующего Вас тома Трудов православных миссий Восточной Сибири представлена в Электронной библиотеке РНБ (открыть ссылку). При просмотре в рамках ВСС ссылок в указанных статьях на Иркутские епархиальные ведомости не выявлено.
В данном случае речь идет о сборнике статей, а не об оттисках из периодических изданий.
Если в рекомендательный указатель включено именно это издание, то нет необходимости ссылаться на источники первой публикации статей.
Труды православных миссий Восточной Сибири : [т. 1-4] / Иркут. ком. православ. миссион. о-ва. Т. 1 : 1862-1867. – Иркутск, 1883. – 559 с. – Из содерж.: Вениамин (Благонравов В.А.). VI. Забайкальская духовная миссия в 1866 году. – С. 317-344 ; Его же. X. Забайкальская духовная миссия в 1867 году. – С. 475-527.
Если же указание на Иркутские епархиальные ведомости принципиально важно, то следует использовать «То же» в комбинированной библиографической записи или указание на первую публикацию в области примечания.
Например:
Вениамин (Благонравов В.А.). Забайкальская духовная миссия в 1866 году // Труды православных миссий Восточной Сибири : [т. 1-4] / Иркут. ком. православ. миссион. о-ва. Т. 1 : 1862-1867. – Иркутск, 1883. – С. 317-344 ; То же // Прибавления к Иркут. епарх. вед. – 1867. – № 12. – С. 130-140 ; № 13. – С. 142-151 ; № 14. – С. 154-163.
Вениамин (Благонравов В.А.). Забайкальская духовная миссия в 1866 году // Труды православных миссий Восточной Сибири : [т. 1-4] / Иркут. ком. православ. миссион. о-ва. Т. 1 : 1862-1867. – Иркутск, 1883. – С. 317-344. – Первая публ.: Прибавления к Иркут. епарх. вед. 1867. № 12. С. 130-140 ; № 13. С. 142-151 ; № 14. С. 154-163.
Сокращение ИЕВ возможно, если рекомендательная библиография содержит список сокращений.
В данном случае речь идет о сборнике статей, а не об оттисках из периодических изданий.
Если в рекомендательный указатель включено именно это издание, то нет необходимости ссылаться на источники первой публикации статей.
Труды православных миссий Восточной Сибири : [т. 1-4] / Иркут. ком. православ. миссион. о-ва. Т. 1 : 1862-1867. – Иркутск, 1883. – 559 с. – Из содерж.: Вениамин (Благонравов В.А.). VI. Забайкальская духовная миссия в 1866 году. – С. 317-344 ; Его же. X. Забайкальская духовная миссия в 1867 году. – С. 475-527.
Если же указание на Иркутские епархиальные ведомости принципиально важно, то следует использовать «То же» в комбинированной библиографической записи или указание на первую публикацию в области примечания.
Например:
Вениамин (Благонравов В.А.). Забайкальская духовная миссия в 1866 году // Труды православных миссий Восточной Сибири : [т. 1-4] / Иркут. ком. православ. миссион. о-ва. Т. 1 : 1862-1867. – Иркутск, 1883. – С. 317-344 ; То же // Прибавления к Иркут. епарх. вед. – 1867. – № 12. – С. 130-140 ; № 13. – С. 142-151 ; № 14. – С. 154-163.
Вениамин (Благонравов В.А.). Забайкальская духовная миссия в 1866 году // Труды православных миссий Восточной Сибири : [т. 1-4] / Иркут. ком. православ. миссион. о-ва. Т. 1 : 1862-1867. – Иркутск, 1883. – С. 317-344. – Первая публ.: Прибавления к Иркут. епарх. вед. 1867. № 12. С. 130-140 ; № 13. С. 142-151 ; № 14. С. 154-163.
Сокращение ИЕВ возможно, если рекомендательная библиография содержит список сокращений.
Здравствуйте!Подскажите, как составляется библиографическое описание изданий 18 и 19 вв. И еще как составляются описание труды священнослужителей, духовных писателей. Спасибо.
Ответ
[2016-08-08 21:08:42] :
Здравствуйте! Библиографическое описание на книги, изданные после 1831 г., регламентируют ГОСТы 7.8-2000 «Библиографическая запись. Заголовок» и 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание».
Книги, изданные до 1831 г., относятся к старопечатным и описываются согласно рекомендациям Российских правил каталогизации (см. Ч. 2, разд. 7: Старопечатные издания ).
В Российских правилах каталогизации (см. Ч. 1, разд. 4, гл. 29 ) указаны особенности приведения имен духовных лиц в заголовке библиографической записи.
Вы можете найти варианты библиографических описаний интересующих изданий в электронных каталогах библиотек РФ и зарубежных стран, представленных в сети Интернет, в частности, воспользоваться библиографическими записями в ЭК РНБ .
Книги, изданные до 1831 г., относятся к старопечатным и описываются согласно рекомендациям Российских правил каталогизации (см. Ч. 2, разд. 7: Старопечатные издания ).
В Российских правилах каталогизации (см. Ч. 1, разд. 4, гл. 29 ) указаны особенности приведения имен духовных лиц в заголовке библиографической записи.
Вы можете найти варианты библиографических описаний интересующих изданий в электронных каталогах библиотек РФ и зарубежных стран, представленных в сети Интернет, в частности, воспользоваться библиографическими записями в ЭК РНБ .
Просьба ответить на повторный вопрос.
См. Запрос № 29436. http://vss.nlr.ru/archive.php?p=10#qr
Предложенная Вами библиографическая ссылка.
Адрес-календарь. Общая роспись … по всем управлениям в Российской империи [на 1881-1905 гг.]. СПб., 1881-1905.
Просьба ответить, почему после слова роспись перед многоточием стоит пробел?
Ведь здесь не предписанный знак пунктуации? Здесь я просто сокращаю длинное название: «Общая роспись начальствующих и должностных лиц по всем управлениям в Российской империи».
Есть ли какие-то правила сокращения длинных заглавий в первичных затекстовых библиографических ссылках (в ГОСТе 2008 г. не нашла). Ведь есть очень длинные названия. Например: «Атлас Калужского Наместничества, состоящего из 12 городов и уездов обмежеванного в благополучное царствование всепресветлейшая державнейщея великая государыни императрицы Екатерины Алексеевны II ЕЯ Императорского величества».
Спасибо
См. Запрос № 29436. http://vss.nlr.ru/archive.php?p=10#qr
Предложенная Вами библиографическая ссылка.
Адрес-календарь. Общая роспись … по всем управлениям в Российской империи [на 1881-1905 гг.]. СПб., 1881-1905.
Просьба ответить, почему после слова роспись перед многоточием стоит пробел?
Ведь здесь не предписанный знак пунктуации? Здесь я просто сокращаю длинное название: «Общая роспись начальствующих и должностных лиц по всем управлениям в Российской империи».
Есть ли какие-то правила сокращения длинных заглавий в первичных затекстовых библиографических ссылках (в ГОСТе 2008 г. не нашла). Ведь есть очень длинные названия. Например: «Атлас Калужского Наместничества, состоящего из 12 городов и уездов обмежеванного в благополучное царствование всепресветлейшая державнейщея великая государыни императрицы Екатерины Алексеевны II ЕЯ Императорского величества».
Спасибо
Ответ
[2016-06-29 13:51:36] :
Здравствуйте. Длинные заглавия допускается сокращать в отсылке (см. п. 7.5.2 ГОСТ 2008) и в повторных ссылках.
По ГОСТ 2003 в аналитической записи слишком длинное заглавие допускается сократить, опустив его часть, при этом опущенную часть обозначают многоточием (п. 7.3.2 ГОСТ 2003). Приведенный в данном пункте пример содержит пробел перед многоточием.
Для обеспечения компактности ссылки, Вы можете сократить основное заглавие в первичной ссылке при условии, что Ваша работа содержит список сокращений, где это заглавие будет приведено полностью.
Напоминаем Вам, что данные сведения отражены в ГОСТах.
Для редактирования большого массива ссылок Вам следует обратиться в Информационно-сервисный центр РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Кроме того, Вы можете найти ответы на свои вопросы в разделах, посвященных библиографическому описанию, Виртуальной справочной службы РНБ и Виртуальной справочной службы КОРУНБ , где также представлены ответы на Ваши многочисленные запросы.
По ГОСТ 2003 в аналитической записи слишком длинное заглавие допускается сократить, опустив его часть, при этом опущенную часть обозначают многоточием (п. 7.3.2 ГОСТ 2003). Приведенный в данном пункте пример содержит пробел перед многоточием.
Для обеспечения компактности ссылки, Вы можете сократить основное заглавие в первичной ссылке при условии, что Ваша работа содержит список сокращений, где это заглавие будет приведено полностью.
Напоминаем Вам, что данные сведения отражены в ГОСТах.
Для редактирования большого массива ссылок Вам следует обратиться в Информационно-сервисный центр РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Кроме того, Вы можете найти ответы на свои вопросы в разделах, посвященных библиографическому описанию, Виртуальной справочной службы РНБ и Виртуальной справочной службы КОРУНБ , где также представлены ответы на Ваши многочисленные запросы.
Можно ли сокращать заглавие документа в первичной затекстовой библиографической ссылке (не в повторной)?
В ГОСТе 2008 г. я не нашла эту информацию
Например, можно ли написать так? Если да, нужно ставить отступ после слова календарь перед многоточием или многоточие не нужно?
Потомство Рюрика … СПб., 1906. Т. 1, ч. 2. С. 457–458
Полностью так:
Потомство Рюрика. Материалы для составления родословий. Т. 1. Князья Черниговские : [в 3 ч.] / сост. Г.А. Власьев. СПб., 1906. Ч. 2. С. 457–458.
Можно ли написать так? Если да, нужно ставить отступ после слова календарь перед многоточием или многоточие не нужно?
А.И. Беры // Дворянский календарь … Тетрадь 14. М., 2008. С. 39, 67.
Полностью так:
Дворянский календарь : справочная родословная книга российского дворянства. Тетрадь 14. М., 2008. С. 39, 67
В ГОСТе 2008 г. я не нашла эту информацию
Например, можно ли написать так? Если да, нужно ставить отступ после слова календарь перед многоточием или многоточие не нужно?
Потомство Рюрика … СПб., 1906. Т. 1, ч. 2. С. 457–458
Полностью так:
Потомство Рюрика. Материалы для составления родословий. Т. 1. Князья Черниговские : [в 3 ч.] / сост. Г.А. Власьев. СПб., 1906. Ч. 2. С. 457–458.
Можно ли написать так? Если да, нужно ставить отступ после слова календарь перед многоточием или многоточие не нужно?
А.И. Беры // Дворянский календарь … Тетрадь 14. М., 2008. С. 39, 67.
Полностью так:
Дворянский календарь : справочная родословная книга российского дворянства. Тетрадь 14. М., 2008. С. 39, 67
Ответ
[2016-06-23 20:28:30] :
Здравствуйте. Согласно ГОСТ 7.0.5-2008 «сокращение отдельных слов и словосочетаний применяют для всех элементов библиографической записи, за исключением основного заглавия документа» (п. 4.9.3).
При этом согласно п. 7.5.2 допускается сокращать длинные заглавия в самой отсылке в тексте. В затекстовой ссылке заглавие приводится полностью.
По второму вопросу: согласно п. 7.3.5 ГОСТ 7.1-2003 в аналитической записи Вы можете опустить сведения, относящиеся к заглавию. Многоточие не требуется.
При этом согласно п. 7.5.2 допускается сокращать длинные заглавия в самой отсылке в тексте. В затекстовой ссылке заглавие приводится полностью.
По второму вопросу: согласно п. 7.3.5 ГОСТ 7.1-2003 в аналитической записи Вы можете опустить сведения, относящиеся к заглавию. Многоточие не требуется.
Здравствуйте.
Просьба ответить
В ГОСТе «Билиографическая ссылка» 2008 г. указано:
«4.9.2. Допускается не использовать квадратные скобки для сведений, заимствованных не из предписанного источника информации».
Просьба ответить, в этих затекстовых библиографических ссылках (большую часть их составили библиографы), я могу удалить квадратные скобки [], это допускается? Квадратные скобки в данных примерах факультативны или обязательны?
Корсакова В. Нащокин, Борис Иванович // Русский Биографический Словарь : [в 25 т.]. СПб., 1914. Т. 11. С. 158–159.
Столетие Военного министерства, 1802-1902. Императорская Главная квартира : история Государевой свиты : [в 5 т.]. [Т. 2] : Царствование императора Александра I / сост. В.В. Квадри. СПб., 1904. С. 131.
Аксакова-Сиверс Т.А. Семейная хроника : [в 2 кн.]. Париж, 1988. Кн. 1. С. 233.
Потомство Рюрика. Материалы для составления родословий. Т. 1. Князья Черниговские : [в 3 ч.] / сост. Г.А. Власьев. Ч. 2. СПб., 1906. С. 457-458.
Орест Адамович Кипренский (1782-1836) : к 200 летию со дня рождения графика : [каталог] / Гос. Рус. музей. Л., 1990. С. 127, 128.
Герасимов А.В. Русский пейзаж : [альбом]. М., 2005. №№ 31, 69, 30, 79.
Общество и революция. Калужская губерния в 1917 году : [сборник документов и материалов]. Калуга, 1999.
Петровское каменноугольное месторождение: рис 1: [план Петровской дачи].
ГАКО. Ф. Р-209. Оп. 1. Д. 136. Л. 258. [Между 1921 и 1930].
Отечественная война 1812 года : исторические
Просьба ответить
В ГОСТе «Билиографическая ссылка» 2008 г. указано:
«4.9.2. Допускается не использовать квадратные скобки для сведений, заимствованных не из предписанного источника информации».
Просьба ответить, в этих затекстовых библиографических ссылках (большую часть их составили библиографы), я могу удалить квадратные скобки [], это допускается? Квадратные скобки в данных примерах факультативны или обязательны?
Корсакова В. Нащокин, Борис Иванович // Русский Биографический Словарь : [в 25 т.]. СПб., 1914. Т. 11. С. 158–159.
Столетие Военного министерства, 1802-1902. Императорская Главная квартира : история Государевой свиты : [в 5 т.]. [Т. 2] : Царствование императора Александра I / сост. В.В. Квадри. СПб., 1904. С. 131.
Аксакова-Сиверс Т.А. Семейная хроника : [в 2 кн.]. Париж, 1988. Кн. 1. С. 233.
Потомство Рюрика. Материалы для составления родословий. Т. 1. Князья Черниговские : [в 3 ч.] / сост. Г.А. Власьев. Ч. 2. СПб., 1906. С. 457-458.
Орест Адамович Кипренский (1782-1836) : к 200 летию со дня рождения графика : [каталог] / Гос. Рус. музей. Л., 1990. С. 127, 128.
Герасимов А.В. Русский пейзаж : [альбом]. М., 2005. №№ 31, 69, 30, 79.
Общество и революция. Калужская губерния в 1917 году : [сборник документов и материалов]. Калуга, 1999.
Петровское каменноугольное месторождение: рис 1: [план Петровской дачи].
ГАКО. Ф. Р-209. Оп. 1. Д. 136. Л. 258. [Между 1921 и 1930].
Отечественная война 1812 года : исторические
Ответ
[2016-06-23 14:41:00] :
Здравствуйте. Действительно, Государственные стандарты содержат значительное число факультативных элементов, что позволяет некоторое отступление от формального принципа в определенных случаях. В каждом конкретном случае это зависит от контекста, необходимости привести те или иные сведения, от целей и задач, которые Вы ставите перед собой в работе, от требований Ученого совета научного учреждения или редакции журнала, где будет опубликована статья.
Также следует отметить, что в практике научно-вспомогательной библиографии существует необходимость единообразия оформления. Это отражено и в ГОСТ 7.1-2003 (на который в том числе ссылается и ГОСТ 7.05-2008): согласно п. 4.5.2 «набор факультативных элементов определяет учреждение, в котором составляется описание. Он должен быть постоянным для определенного информационного массива».
Давая рекомендации, мы не настаиваем на непогрешимости наших ответов, а предлагаем тот или иной вариант, сообразуясь с опытом работы с ГОСТами и практикой применения. При этом мы руководствуемся логикой, функциональной необходимостью и здравым смыслом при описании каждого источника. Но, как мы неоднократно указывали в ответах на Ваши запросы, Вы сами принимаете решение о включении тех или иных элементов в библиографическую ссылку.
Для редактирования большого массива ссылок в Вашей работе Вам следует обратиться в Информационно-сервисный центр РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Также следует отметить, что в практике научно-вспомогательной библиографии существует необходимость единообразия оформления. Это отражено и в ГОСТ 7.1-2003 (на который в том числе ссылается и ГОСТ 7.05-2008): согласно п. 4.5.2 «набор факультативных элементов определяет учреждение, в котором составляется описание. Он должен быть постоянным для определенного информационного массива».
Давая рекомендации, мы не настаиваем на непогрешимости наших ответов, а предлагаем тот или иной вариант, сообразуясь с опытом работы с ГОСТами и практикой применения. При этом мы руководствуемся логикой, функциональной необходимостью и здравым смыслом при описании каждого источника. Но, как мы неоднократно указывали в ответах на Ваши запросы, Вы сами принимаете решение о включении тех или иных элементов в библиографическую ссылку.
Для редактирования большого массива ссылок в Вашей работе Вам следует обратиться в Информационно-сервисный центр РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Просьба составить библиографическую ссылку.
Титул можно посмотреть здесь
http://rvb.ru/ivanov/lv_ivanova/03article/01.htm
Так верно?
Иванова Л.В. Воспоминания. Книга об отце. Париж, 1990. С. 57.
Титул можно посмотреть здесь
http://rvb.ru/ivanov/lv_ivanova/03article/01.htm
Так верно?
Иванова Л.В. Воспоминания. Книга об отце. Париж, 1990. С. 57.
Ответ
[2016-06-17 14:33:30] :
Здравствуйте. Предлагаем следующий вариант:
Иванова Л.В. Воспоминания : кн. об отце / подгот. текста и коммент. Дж. Мальмстада. Paris, 1990. С. 57.
Иванова Л.В. Воспоминания : кн. об отце / подгот. текста и коммент. Дж. Мальмстада. Paris, 1990. С. 57.
Просьба ответить.
Н титуле:
Е. Пастарнак
Борис Пастернак
Материалы для биографии
Москва
Советский писатель
1989
Такая ссылка верна?
Борис Пастернак : материалы для биографии. М., 1989. С. 2.
Спасибо
Н титуле:
Е. Пастарнак
Борис Пастернак
Материалы для биографии
Москва
Советский писатель
1989
Такая ссылка верна?
Борис Пастернак : материалы для биографии. М., 1989. С. 2.
Спасибо
Ответ
[2016-06-16 20:13:56] :
Здравствуйте. Поскольку сведения о Е.Б. Пастернаке представлены на титуле, предполагаем, что ссылка будет такой:
Пастернак Е.Б. Борис Пастернак : материалы для биогр. М., 1989. С. 2.
Пастернак Е.Б. Борис Пастернак : материалы для биогр. М., 1989. С. 2.
Просьба помочь составить затекстовую библиографическую ссылку.
Титул можно посмотреть здесь
http://imwerden.de/pdf/russkie_propilei_6_1919.pdf
Начало статьи на с. 99: «Записка Б.Ф. Шлецера о Предварительном Действии» (Предварительное действие в кавычки не заключено)
В оглавлении на с. 258: «Записка Б.Ф. Шлецера о “Предварительном действии”» (слово действии здесь — с маленькой буквы, «предварительном действии» заключено в кавычки.
На титуле ни одной точки
РУССКИЕ
ПРОПИЛЕИ
Том 6
МАТЕРИАЛЫ
ПО ИСТОРИИ
РУСККОЙ МЫСЛИ
И
ЛИТЕРАТУРЫ
Составил и приготовил к печати
М. Гершензон
Москва
Издание М. и С. Сабашниковых
1919
Имя Шлецера нужно повторять два раза?
Такая ссылка верна?
Шлёцер Б.Ф. Записка Б.Ф. Шлёцера о «Предварительном Действии» // Русские пропилеи : материалы по истории русской мысли и литературы. М., 1919. Т. 6. С. 102.
Спасибо
Титул можно посмотреть здесь
http://imwerden.de/pdf/russkie_propilei_6_1919.pdf
Начало статьи на с. 99: «Записка Б.Ф. Шлецера о Предварительном Действии» (Предварительное действие в кавычки не заключено)
В оглавлении на с. 258: «Записка Б.Ф. Шлецера о “Предварительном действии”» (слово действии здесь — с маленькой буквы, «предварительном действии» заключено в кавычки.
На титуле ни одной точки
РУССКИЕ
ПРОПИЛЕИ
Том 6
МАТЕРИАЛЫ
ПО ИСТОРИИ
РУСККОЙ МЫСЛИ
И
ЛИТЕРАТУРЫ
Составил и приготовил к печати
М. Гершензон
Москва
Издание М. и С. Сабашниковых
1919
Имя Шлецера нужно повторять два раза?
Такая ссылка верна?
Шлёцер Б.Ф. Записка Б.Ф. Шлёцера о «Предварительном Действии» // Русские пропилеи : материалы по истории русской мысли и литературы. М., 1919. Т. 6. С. 102.
Спасибо
Ответ
[2016-06-16 08:39:04] :
Здравствуйте. Предполагаем, что ссылка может быть такой:
Записка Б.Ф. Шлёцера о Предварительном Действии // Русские пропилеи : материалы по истории рус. мысли и лит. : [в 6 т.]. Т.6. М., 1919. С. 102.
Записка Б.Ф. Шлёцера о Предварительном Действии // Русские пропилеи : материалы по истории рус. мысли и лит. : [в 6 т.]. Т.6. М., 1919. С. 102.
Просьба составить два варианта затекстовой библиографической ссылки (не библиографического описания),
Титул издания:
Памятники
русской архитектуры
и монументального
искусства (точки нет)
ГОРОДА, АНСАМБЛИ, ЗОДЧИЕ (точки нет)
<…>
МОСКВА
1985
Название статьи на с. 116
Р.М. Байбурова
Городской усадебный дом
русского классицизма
и французский классицистический отель.
Пространственная структура интерьера
Варианты ссылки. Какой из них верен? С какой буквы, маленькой или большой пишется слово ПРОСТРАНСТВЕННАЯ? Перед словом ПРОСТАНСТВЕННАЯ нужно поставить точку или двоеточие? Те же вопросы по поводу слова ГОРОД.
Такая ссылка верна:
Байбурова Р.М. Городской усадебный дом русского классицизма и французский классицистический отель : пространственная структура интерьера // Памятники русской архитектуры и монументального искусства : города, ансамбли, зодчие. М., 1985. С. 124.
Можно ли в первичной затекстовой библиографической ссылке сокращать заглавие книги и название статьи?
Если да, какой из вариантов верен;
Байбурова Р.М. Городской усадебный дом русского классицизма и французский классицистический отель. <…> // Памятники русской архитектуры и монументального искусства. <…> М., 1985. С. 117–119, 124.
Байбурова Р.М. Городской усадебный дом русского классицизма и французский классицистический отель … // Памятники русской архитектуры и монументального искусства … М., 1985. С. 117–119, 124.
Байбурова Р.М. Городской усадебный дом русского классицизма
Титул издания:
Памятники
русской архитектуры
и монументального
искусства (точки нет)
ГОРОДА, АНСАМБЛИ, ЗОДЧИЕ (точки нет)
<…>
МОСКВА
1985
Название статьи на с. 116
Р.М. Байбурова
Городской усадебный дом
русского классицизма
и французский классицистический отель.
Пространственная структура интерьера
Варианты ссылки. Какой из них верен? С какой буквы, маленькой или большой пишется слово ПРОСТРАНСТВЕННАЯ? Перед словом ПРОСТАНСТВЕННАЯ нужно поставить точку или двоеточие? Те же вопросы по поводу слова ГОРОД.
Такая ссылка верна:
Байбурова Р.М. Городской усадебный дом русского классицизма и французский классицистический отель : пространственная структура интерьера // Памятники русской архитектуры и монументального искусства : города, ансамбли, зодчие. М., 1985. С. 124.
Можно ли в первичной затекстовой библиографической ссылке сокращать заглавие книги и название статьи?
Если да, какой из вариантов верен;
Байбурова Р.М. Городской усадебный дом русского классицизма и французский классицистический отель. <…> // Памятники русской архитектуры и монументального искусства. <…> М., 1985. С. 117–119, 124.
Байбурова Р.М. Городской усадебный дом русского классицизма и французский классицистический отель … // Памятники русской архитектуры и монументального искусства … М., 1985. С. 117–119, 124.
Байбурова Р.М. Городской усадебный дом русского классицизма
Ответ
[2016-06-16 08:38:42] :
Здравствуйте. Мы сочли возможным посмотреть данное издание de visu.
На первой странице статьи (а именно она является источником для составления описания составной части) после первой части заглавия стоит точка. Однако вторая часть приведена более мелким шрифтом, а в оглавлении опущена.
Исходя из этого, предполагаем, что вторая часть все-таки является сведениями, относящимися к заглавию.
В п. 7.2. ГОСТ 7.05-2008 указаны элементы, которые «может содержать» затекстовая библиографическая ссылка. Предполагаем, что указание «может содержать» означает, что некоторые элементы факультативны. К тому же, по ГОСТ 7.1-2003 сведения, относящиеся к заглавию, также относятся к факультативным элементам (в Перечне областей и элементов библиографического описания они выделены курсивом).
Книга (идентифицирующий документ) имеет типовое заглавие, и здесь, на наш взгляд, сведения, относящиеся к заглавию, имеют значение для идентификации и поиска источника.
Байбурова Р.М. Городской усадебный дом русского классицизма и французский классицистический отель : пространств. структура интерьера // Памятники русской архитектуры и монументального искусства : города, ансамбли, зодчие. М., 1985. С. 124.
или
Байбурова Р.М. Городской усадебный дом русского классицизма и французский классицистический отель // Памятники русской архитектуры и монументального искусства : города, ансамбли, зодчие. М., 1985. С. 124.
На первой странице статьи (а именно она является источником для составления описания составной части) после первой части заглавия стоит точка. Однако вторая часть приведена более мелким шрифтом, а в оглавлении опущена.
Исходя из этого, предполагаем, что вторая часть все-таки является сведениями, относящимися к заглавию.
В п. 7.2. ГОСТ 7.05-2008 указаны элементы, которые «может содержать» затекстовая библиографическая ссылка. Предполагаем, что указание «может содержать» означает, что некоторые элементы факультативны. К тому же, по ГОСТ 7.1-2003 сведения, относящиеся к заглавию, также относятся к факультативным элементам (в Перечне областей и элементов библиографического описания они выделены курсивом).
Книга (идентифицирующий документ) имеет типовое заглавие, и здесь, на наш взгляд, сведения, относящиеся к заглавию, имеют значение для идентификации и поиска источника.
Байбурова Р.М. Городской усадебный дом русского классицизма и французский классицистический отель : пространств. структура интерьера // Памятники русской архитектуры и монументального искусства : города, ансамбли, зодчие. М., 1985. С. 124.
или
Байбурова Р.М. Городской усадебный дом русского классицизма и французский классицистический отель // Памятники русской архитектуры и монументального искусства : города, ансамбли, зодчие. М., 1985. С. 124.
Просьба составить ссылку.
Титул издания можно посмотреть здесь:
http://elib.shpl.ru/ru/nodes/17880-t-1-knyazya-chernigovskie-ch-2-1906#page/1/mode/inspect/zo
Титул:
Потомство Рюрика.
Материалы для составления родословий.
Том 1.
Князья Черниговские.
Часть 2-я.
Составил Г.А. Власьев.
С.-Петербург.
1906.
Такая ссылка верна?
Власьев Г.А. Потомство Рюрика : Материалы для составления родословий. Т. 1 (Князья Черниговские) : в 3 ч. СПб., 1906. Т. 1, ч. 2. С. 457–458.
Титул издания можно посмотреть здесь:
http://elib.shpl.ru/ru/nodes/17880-t-1-knyazya-chernigovskie-ch-2-1906#page/1/mode/inspect/zo
Титул:
Потомство Рюрика.
Материалы для составления родословий.
Том 1.
Князья Черниговские.
Часть 2-я.
Составил Г.А. Власьев.
С.-Петербург.
1906.
Такая ссылка верна?
Власьев Г.А. Потомство Рюрика : Материалы для составления родословий. Т. 1 (Князья Черниговские) : в 3 ч. СПб., 1906. Т. 1, ч. 2. С. 457–458.
Ответ
[2016-06-14 08:40:41] :
Здравствуйте. Предполагаем, что возможен следующий вариант:
Потомство Рюрика. Материалы для составления родословий. Т. 1. Князья Черниговские : [в 3 ч.] / сост. Г.А. Власьев. Ч. 2. СПб., 1906. С. 457-458.
Потомство Рюрика. Материалы для составления родословий. Т. 1. Князья Черниговские : [в 3 ч.] / сост. Г.А. Власьев. Ч. 2. СПб., 1906. С. 457-458.