Каталог выполненных запросов
Оглавление \
Библиотековедение. Библиография \
Библиография. Библиографоведение \
Библиографическая запись. Библиографические списки \
Библиографическая запись. Библиографические списки
Место публикации
(3)
Дата публикации
(7)
DOI
(6)
Социальные сети
(15)
Видео
(17)
Аудио
(2)
Всего записей: 601
Здравствуйте. Правильно ли будет, если для списка лит. будет такое аналитическое описание?
В каталоге: Очерки по истории и технике гравюры / Гос. музей изобразит. искусств им. А. С. Пушкина]. - Москва : Изобразит. искусство, 1987. - 14 бр. в футл. (688 с.) : ил., цв. ил.
1. Лаврова О.И. Резцовая гравюра на дереве // Очерки по истории и технике гравюры. Тетрадь IV. Итальянская гравюра 15-18 веков / Гос. музей изобразит. искусств им. А.С. Пушкина. - Москва, 1987. - С. 129-184 : ил., цв. ил., портр. - Электрон. копия доступна на сайте Gravura.wallst. URL: h t t p://gravura.wallst.ru/Italian_engraving.html (дата обращения….)
В каталоге: Очерки по истории и технике гравюры / Гос. музей изобразит. искусств им. А. С. Пушкина]. - Москва : Изобразит. искусство, 1987. - 14 бр. в футл. (688 с.) : ил., цв. ил.
1. Лаврова О.И. Резцовая гравюра на дереве // Очерки по истории и технике гравюры. Тетрадь IV. Итальянская гравюра 15-18 веков / Гос. музей изобразит. искусств им. А.С. Пушкина. - Москва, 1987. - С. 129-184 : ил., цв. ил., портр. - Электрон. копия доступна на сайте Gravura.wallst. URL: h t t p://gravura.wallst.ru/Italian_engraving.html (дата обращения….)
Ответ
[2023-05-11 19:06:19] :
Здравствуйте. В порядке исключения мы просмотрели интересующее Вас издание de visu.
Тетрадь IV содержит статью «Итальянская гравюра 15-18 веков». Статья представлена единым текстом, деления на главы и разделы нет. Вариант, представленный на сайте Gravura.wallst, кроме того, не соответствует печатному источнику в разделении текста на абзацы.
Если Вы ознакомились с ресурсом только в электронном виде, имеет смысл составить описание именно электронного источника. В таком случае Вы можете сослаться непосредственно на интересующий Вас раздел. При этом сайт, размещенный на бесплатном хостинге Wallst.ru, судя по всему, полностью посвящен изданию «Очерки по истории и технике гравюры», но не содержит необходимой информации для составления актуального описания.
Попытка описания интересующей Вас части сайта представлена в следующем варианте:
Лаврова О.И. Резцовая гравюра на дереве // Очерки по истории и технике гравюры : online-версия статей. – URL: http://gravura.wallst.ru/Italian_engraving_p10.html (дата обращения: 11.05.2023). – Источник: Очерки по истории и технике гравюры / Гос. музей изобразит. искусств им. А.С. Пушкина. М., 1987. [Тетрадь IV] : Итальянская гравюра 15-18 веков. С. 148-156 (сплош. паг.).
Страницы выявлены путем сличения текста печатного источника с текстом на сайте. Должны заметить, что данный сайт не производит впечатление авторитетного ресурса.
При поиске мы выявили интересующее Вас издание в формате DjVu на портале «Публичная библиотека (Электронные книжные полки Вадима Ершова и К°)».
При ссылке на этот ресурс возможен следующий вариант описания:
Лаврова О.И. [Тетрадь IV]. Итальянская гравюра 15-18 веков // Очерки по истории и технике гравюры : [в 14 тетр.] / Гос. музей изобразит. искусств им. А.С. Пушкина. – Москва, 1987. – С. 129-184 (сплош. паг.). – Электрон. копия изд. доступна для скачивания в формате DjVu на портале «Публичная библиотека (Электронные книжные полки Вадима Ершова и К°)». URL: http://publ.lib.ru/ARCHIVES/O/''Ocherki_po_istorii_i_tehnike_gravyury''/_''OITG''.html (дата обращения: 11.05.2023).
или
Очерки по истории и технике гравюры : [в 14 тетр.] / Гос. музей изобразит. искусств им. А.С. Пушкина. – Москва, 1987. – [Тетрадь IV] : Итальянская гравюра 15-18 веков / авт. текста и сост. О.И. Лаврова. – С. 129-184 (сплош. паг.). – Электрон. копия изд. доступна для скачивания в формате DjVu на портале «Публичная библиотека (Электронные книжные полки Вадима Ершова и К°)». URL: http://publ.lib.ru/ARCHIVES/O/''Ocherki_po_istorii_i_tehnike_gravyury''/_''OITG''.html (дата обращения: 11.05.2023).
Также Вы можете обратиться непосредственно к печатному изданию. Книга значится в электронном каталоге Национальной библиотеки им. А. С. Пушкина Республики Мордовия в Саранске (открыть ссылку).
Тетрадь IV содержит статью «Итальянская гравюра 15-18 веков». Статья представлена единым текстом, деления на главы и разделы нет. Вариант, представленный на сайте Gravura.wallst, кроме того, не соответствует печатному источнику в разделении текста на абзацы.
Если Вы ознакомились с ресурсом только в электронном виде, имеет смысл составить описание именно электронного источника. В таком случае Вы можете сослаться непосредственно на интересующий Вас раздел. При этом сайт, размещенный на бесплатном хостинге Wallst.ru, судя по всему, полностью посвящен изданию «Очерки по истории и технике гравюры», но не содержит необходимой информации для составления актуального описания.
Попытка описания интересующей Вас части сайта представлена в следующем варианте:
Лаврова О.И. Резцовая гравюра на дереве // Очерки по истории и технике гравюры : online-версия статей. – URL: http://gravura.wallst.ru/Italian_engraving_p10.html (дата обращения: 11.05.2023). – Источник: Очерки по истории и технике гравюры / Гос. музей изобразит. искусств им. А.С. Пушкина. М., 1987. [Тетрадь IV] : Итальянская гравюра 15-18 веков. С. 148-156 (сплош. паг.).
Страницы выявлены путем сличения текста печатного источника с текстом на сайте. Должны заметить, что данный сайт не производит впечатление авторитетного ресурса.
При поиске мы выявили интересующее Вас издание в формате DjVu на портале «Публичная библиотека (Электронные книжные полки Вадима Ершова и К°)».
При ссылке на этот ресурс возможен следующий вариант описания:
Лаврова О.И. [Тетрадь IV]. Итальянская гравюра 15-18 веков // Очерки по истории и технике гравюры : [в 14 тетр.] / Гос. музей изобразит. искусств им. А.С. Пушкина. – Москва, 1987. – С. 129-184 (сплош. паг.). – Электрон. копия изд. доступна для скачивания в формате DjVu на портале «Публичная библиотека (Электронные книжные полки Вадима Ершова и К°)». URL: http://publ.lib.ru/ARCHIVES/O/''Ocherki_po_istorii_i_tehnike_gravyury''/_''OITG''.html (дата обращения: 11.05.2023).
или
Очерки по истории и технике гравюры : [в 14 тетр.] / Гос. музей изобразит. искусств им. А.С. Пушкина. – Москва, 1987. – [Тетрадь IV] : Итальянская гравюра 15-18 веков / авт. текста и сост. О.И. Лаврова. – С. 129-184 (сплош. паг.). – Электрон. копия изд. доступна для скачивания в формате DjVu на портале «Публичная библиотека (Электронные книжные полки Вадима Ершова и К°)». URL: http://publ.lib.ru/ARCHIVES/O/''Ocherki_po_istorii_i_tehnike_gravyury''/_''OITG''.html (дата обращения: 11.05.2023).
Также Вы можете обратиться непосредственно к печатному изданию. Книга значится в электронном каталоге Национальной библиотеки им. А. С. Пушкина Республики Мордовия в Саранске (открыть ссылку).
Добрый день!
Уважаемые коллеги, обращаемся к Вам за помощью.
Скажите, пожалуйста, можно ли в списках литературы к выпускным работам и диссертациям оформлять документы на китайском языке.
Высылаю образец. 1. ????? 400 ?????/????? [400 рассказов о фразеологизмах]. – ?? ???????????2008. – 240 ?.
Скажите, пожалуйста, можно ли так?
Выдержки из ГОСТа.
ГОСТ Р 7.0.100–2018
4.7.2 Библиографические сведения указывают в описании в той форме, в какой они представлены в источнике информации. Недостающие уточняющие сведения, а также полностью отсутствующие необходимые данные формулируют на основе анализа ресурса (например, для печатных изданий, титульные листы которых утрачены, географических карт без названия, необработанных звукозаписей и т. п.). Сведения, сформулированные на основе анализа ресурса, а также заимствованные из источников вне ресурса, во всех областях библиографического описания, кроме области примечания, приводят в квадратных скобках.
Спасибо!
Хорошего денечка!
Уважаемые коллеги, обращаемся к Вам за помощью.
Скажите, пожалуйста, можно ли в списках литературы к выпускным работам и диссертациям оформлять документы на китайском языке.
Высылаю образец. 1. ????? 400 ?????/????? [400 рассказов о фразеологизмах]. – ?? ???????????2008. – 240 ?.
Скажите, пожалуйста, можно ли так?
Выдержки из ГОСТа.
ГОСТ Р 7.0.100–2018
4.7.2 Библиографические сведения указывают в описании в той форме, в какой они представлены в источнике информации. Недостающие уточняющие сведения, а также полностью отсутствующие необходимые данные формулируют на основе анализа ресурса (например, для печатных изданий, титульные листы которых утрачены, географических карт без названия, необработанных звукозаписей и т. п.). Сведения, сформулированные на основе анализа ресурса, а также заимствованные из источников вне ресурса, во всех областях библиографического описания, кроме области примечания, приводят в квадратных скобках.
Спасибо!
Хорошего денечка!
Ответ
[2023-04-26 17:32:25] :
Здравствуйте. Согласно стандартам, правилам и принятой библиографической практике Вы можете оформлять библиографическое описание на языках с нелатинской графикой. Описание на языке оригинала является предпочтительным. При этом перевод заглавия на русский язык лучше привести в области примечания.
Также возможно приведение библиографического описания в переводе и/или в транслитерации или транскрипции. В данном случае важно обеспечить однозначную идентификацию библиографируемого источника, заглавие которого в публикациях и каталогах может быть приведено в разных вариантах.
Например, в Виртуальной справочной службе, к сожалению, невозможно привести полное описание на китайском языке, поскольку программа не позволяет отразить иероглифы. Если бы мы приводили описание интересующего Вас источника в ответе на тематическую справку, оно могло бы выглядеть следующим образом:
Lyu Syaoshu. 400 stories about phraseological units / Lyu Syaoshu. – Tianjin, 2008. – 400 p. – (In Chinese).
или
Лю Сяошу. 400 рассказов о фразеологизмах / Лю Сяошу. – Тяньцзинь, 2008. – 240 с. – На кит. яз.
В данном случае мы руководствуемся пунктом 4.8. ГОСТ Р 7.0.100-2018: «Язык библиографического описания, как правило, соответствует языку выходных сведений ресурса. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на государственном языке Российской Федерации или на государственном (официальном) языке (языках) субъекта Российской Федерации, в котором находится библиографирующая организация»,
Также см. пункт 4.8.1 : «Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведены в транскрипции, транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык. Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандартами транслитерации соответствующих языков».
Также возможно приведение библиографического описания в переводе и/или в транслитерации или транскрипции. В данном случае важно обеспечить однозначную идентификацию библиографируемого источника, заглавие которого в публикациях и каталогах может быть приведено в разных вариантах.
Например, в Виртуальной справочной службе, к сожалению, невозможно привести полное описание на китайском языке, поскольку программа не позволяет отразить иероглифы. Если бы мы приводили описание интересующего Вас источника в ответе на тематическую справку, оно могло бы выглядеть следующим образом:
Lyu Syaoshu. 400 stories about phraseological units / Lyu Syaoshu. – Tianjin, 2008. – 400 p. – (In Chinese).
или
Лю Сяошу. 400 рассказов о фразеологизмах / Лю Сяошу. – Тяньцзинь, 2008. – 240 с. – На кит. яз.
В данном случае мы руководствуемся пунктом 4.8. ГОСТ Р 7.0.100-2018: «Язык библиографического описания, как правило, соответствует языку выходных сведений ресурса. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на государственном языке Российской Федерации или на государственном (официальном) языке (языках) субъекта Российской Федерации, в котором находится библиографирующая организация»,
Также см. пункт 4.8.1 : «Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведены в транскрипции, транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык. Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандартами транслитерации соответствующих языков».
Здравствуйте!
Можно тоже уточнить описание:
Фомина Д.В. ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ
В ХОДЕ ИЗУЧЕНИЯ ПРЕДМЕТА «ОКРУЖАЮЩИЙ МИР»
Выпускная квалификационная работа
студентки очной формы обучения
направления подготовки 44.03.01 Педагогическое образование
Профиль Начальное образование
4 курса группы 02021202. Спасибо!
Можно тоже уточнить описание:
Фомина Д.В. ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ
В ХОДЕ ИЗУЧЕНИЯ ПРЕДМЕТА «ОКРУЖАЮЩИЙ МИР»
Выпускная квалификационная работа
студентки очной формы обучения
направления подготовки 44.03.01 Педагогическое образование
Профиль Начальное образование
4 курса группы 02021202. Спасибо!
Ответ
[2023-04-20 20:55:43] :
Здравствуйте. Еще раз напоминаем, что в научных работах не принято ссылаться на ВКР.
Предполагаем, что возможен следующий вариант описания:
Фомина Д.В. Экологическое воспитание младших школьников в ходе изучения предмета «Окружающий мир» : выпуск. квалификац. работа … пед. образование / Фомина Дарья Вячеславовна ; Белгор. гос. нац. исслед. ун-т. – Белгород, 2016. – 91 с. – Элекрон. копия доступна на сайте ЭБС «Научный корреспондент». URL: https://nauchkor.ru/pubs/ekologicheskoe-vospitanie-mladshih-shkolnikov-v-hode-izucheniya-predmeta-okruzhayuschiy-mir-5a402f897966e104c6a3e639 (дата обращения: 20.04.2023).
Предполагаем, что возможен следующий вариант описания:
Фомина Д.В. Экологическое воспитание младших школьников в ходе изучения предмета «Окружающий мир» : выпуск. квалификац. работа … пед. образование / Фомина Дарья Вячеславовна ; Белгор. гос. нац. исслед. ун-т. – Белгород, 2016. – 91 с. – Элекрон. копия доступна на сайте ЭБС «Научный корреспондент». URL: https://nauchkor.ru/pubs/ekologicheskoe-vospitanie-mladshih-shkolnikov-v-hode-izucheniya-predmeta-okruzhayuschiy-mir-5a402f897966e104c6a3e639 (дата обращения: 20.04.2023).
Здравствуйте!
Можно такое дать описание:
Заболотских Е.Л. Метод геймификации как фактор повышения уровня владения лексико-грамматическими навыками у студентов неязыковых факультетов. Направление подготовки 44.04.01. Педагогическое образование. Теория и практика преподавания иностранных языков в высшей школе. Диссертация на соискание академической степени магистра. - Челябинск: ФГБОУ ВО «ЮУрГГПУ», 2019. - 101 с.
Спасибо!
Можно такое дать описание:
Заболотских Е.Л. Метод геймификации как фактор повышения уровня владения лексико-грамматическими навыками у студентов неязыковых факультетов. Направление подготовки 44.04.01. Педагогическое образование. Теория и практика преподавания иностранных языков в высшей школе. Диссертация на соискание академической степени магистра. - Челябинск: ФГБОУ ВО «ЮУрГГПУ», 2019. - 101 с.
Спасибо!
Ответ
[2023-04-20 20:40:56] :
Здравствуйте. Магистерская диссертация является выпускной квалификационной работой на правах рукописи и не обладает таким научным статусом, каким обладают кандидатская или докторская диссертации. В научных работах не принято ссылаться на ВКР. Если такая необходимость оправдана, предполагаем, что описание может соотноситься с описанием кандидатских и докторских диссертаций и авторефератов:
Заболотских Е.Л. Метод геймификации как фактор повышения уровня владения лексико-грамматическими навыками у студентов неязыковых факультетов : дис. … магистра пед. образования / Заболотских Екатерина Леонидовна ; Южно-Урал. гос. гуманитар.-пед. ун-т. – Челябинск, 2019. – 109 с. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. библ. системы ЮУрГГПУ. URL: http://elib.cspu.ru/xmlui/bitstream/handle/123456789/5670/Заболотских%20Е.Л.pdf?sequence=1&isAllowed=y (дата обращения: 20.04.2023).
Заболотских Е.Л. Метод геймификации как фактор повышения уровня владения лексико-грамматическими навыками у студентов неязыковых факультетов : дис. … магистра пед. образования / Заболотских Екатерина Леонидовна ; Южно-Урал. гос. гуманитар.-пед. ун-т. – Челябинск, 2019. – 109 с. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. библ. системы ЮУрГГПУ. URL: http://elib.cspu.ru/xmlui/bitstream/handle/123456789/5670/Заболотских%20Е.Л.pdf?sequence=1&isAllowed=y (дата обращения: 20.04.2023).
Здравствуйте! Регламентировано ли в библиографичеких описаниях применение буквы "ё"?
Ответ
[2023-04-14 11:06:19] :
Здравствуйте. Государственные стандарты отдельно не обговаривают данную опцию. Текст ГОСТ Р 7.0.100-2018 не ёфицирован, но в двух примерах встречается буква ё в фамилиях автора и переводчика. На наш взгляд это обусловлено тем, что при составлении библиографического описания необходимо ориентироваться на источник информации, содержащий идентифицирующие ресурс сведения. Соответственно, если буква ё приведена на титульном листе или заменяющем его элементе, это будет отражено в библиографическом описании.
Здравствуйте!
Можно более четкое описание библиографического источника:
Традиции и новации в дошкольном образовании. - Чебоксары : НОУ ДПО Экспертно-методический центр, 2019.
2019, № 2 (10). - 2019. - 74, [2] с.
Из содерж.: Глава: Формирование здорового образа жизни в ДОО. С. 50-52.
Можно более четкое описание библиографического источника:
Традиции и новации в дошкольном образовании. - Чебоксары : НОУ ДПО Экспертно-методический центр, 2019.
2019, № 2 (10). - 2019. - 74, [2] с.
Из содерж.: Глава: Формирование здорового образа жизни в ДОО. С. 50-52.
Ответ
[2023-04-14 11:05:05] :
Здравствуйте. Вероятно, Вы имели в виду библиографическое описание источника? На наш взгляд, в данном случае речь идет об описании составной части ресурса. Согласно пункту 7.3.8. ГОСТ Р 7.0.100-2018 название места публикации и имя издателя периодического идентифицирующего ресурса не приводят. Название рубрики согласно стандарту допустимо привести в области серии:
Чащина А.Е. Ритмопластика как средство физического развития детей дошкольного возраста / Чащина А.Е., Макарова О.В. // Традиции и новации в дошкольном образовании. – 2019. – № 2. – С. 50-52. – (Формирование здорового образа жизни в ДОО).
Возможен также следующий вариант:
Чащина А.Е. Ритмопластика как средство физического развития детей дошкольного возраста / Чащина А.Е., Макарова О.В. // Традиции и новации в дошкольном образовании. – 2019. – № 2. – С. 50-52. – (Формирование здорового образа жизни в ДОО). – Электрон. копия журн.доступна на сайте науч.-издат. центра «Articulus-инфо». URL: https://articulus-info.ru/stati-zhurnala-2-2019-g-traditsii-i-novatsii-v-doshkolnom-obrazovanii-16/ (дата обращения: 14.04.2023).
Чащина А.Е. Ритмопластика как средство физического развития детей дошкольного возраста / Чащина А.Е., Макарова О.В. // Традиции и новации в дошкольном образовании. – 2019. – № 2. – С. 50-52. – (Формирование здорового образа жизни в ДОО).
Возможен также следующий вариант:
Чащина А.Е. Ритмопластика как средство физического развития детей дошкольного возраста / Чащина А.Е., Макарова О.В. // Традиции и новации в дошкольном образовании. – 2019. – № 2. – С. 50-52. – (Формирование здорового образа жизни в ДОО). – Электрон. копия журн.доступна на сайте науч.-издат. центра «Articulus-инфо». URL: https://articulus-info.ru/stati-zhurnala-2-2019-g-traditsii-i-novatsii-v-doshkolnom-obrazovanii-16/ (дата обращения: 14.04.2023).
Здравствуйте!
Можно попросить библиографическое описание источника:
Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования. Приказ Минобрнауки России от 17 октября 2013 года № 1155.
Спасибо!
Можно попросить библиографическое описание источника:
Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования. Приказ Минобрнауки России от 17 октября 2013 года № 1155.
Спасибо!
Ответ
[2023-04-14 11:05:43] :
Здравствуйте. К сожалению, Вы не указываете, для каких целей необходимо составить описание. Кроме того, в Вашем запросе не хватает данных. Хотите ли Вы описать первоначальный текст документа, опубликованный в «Российской газете» в 2013 году или же Вам необходимо сослаться на документ в последней редакции?
Актуальная редакция доступна на сайтах справочно-правовых систем.
Предлагаем следующие варианты описания:
Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования : приказ М-ва образования и науки Рос. Федерации (Минобрнауки России) от 17 октября 2013 года № 1155 : (в ред. от 08.11.2022) // Электронный фонд … / Консорциум «Кодекс». – URL: https://docs.cntd.ru/document/499057887 (дата обращения: 14.04.2023).
Про описание идентифицирующего источника в данном варианте см. наш ответ на запрос № 46674 (открыть ссылку).
В некоммерческой версии справочно-правовой системы КонсультантПлюс документ доступен по расписанию: с 20:00 до 24:00 по рабочим дням (время московское); в выходные и праздничные дни в любое время.
Соответственно возможны следующие варианты описания:
Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования : приказ М-ва образования и науки Рос. Федерации (Минобрнауки России) от 17 октября 2013 года № 1155 : (в ред. от 08.11.2022) // КонсультантПлюс : [справочно-правовая система] : некоммерч. интернет-версия. – Москва, 2023. – URL: https://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc&base=LAW&n=439313#R3kDLbToxuoTRjkk (дата обращения: 14.04.2023). – Доступ ограничен.
или
Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования : приказ М-ва образования и науки Рос. Федерации (Минобрнауки России) от 17 октября 2013 года № 1155 : (в ред. от 08.11.2022). – В данном виде док. опубл. не был. – Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».
Актуальная редакция доступна на сайтах справочно-правовых систем.
Предлагаем следующие варианты описания:
Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования : приказ М-ва образования и науки Рос. Федерации (Минобрнауки России) от 17 октября 2013 года № 1155 : (в ред. от 08.11.2022) // Электронный фонд … / Консорциум «Кодекс». – URL: https://docs.cntd.ru/document/499057887 (дата обращения: 14.04.2023).
Про описание идентифицирующего источника в данном варианте см. наш ответ на запрос № 46674 (открыть ссылку).
В некоммерческой версии справочно-правовой системы КонсультантПлюс документ доступен по расписанию: с 20:00 до 24:00 по рабочим дням (время московское); в выходные и праздничные дни в любое время.
Соответственно возможны следующие варианты описания:
Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования : приказ М-ва образования и науки Рос. Федерации (Минобрнауки России) от 17 октября 2013 года № 1155 : (в ред. от 08.11.2022) // КонсультантПлюс : [справочно-правовая система] : некоммерч. интернет-версия. – Москва, 2023. – URL: https://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc&base=LAW&n=439313#R3kDLbToxuoTRjkk (дата обращения: 14.04.2023). – Доступ ограничен.
или
Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования : приказ М-ва образования и науки Рос. Федерации (Минобрнауки России) от 17 октября 2013 года № 1155 : (в ред. от 08.11.2022). – В данном виде док. опубл. не был. – Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».
Здравствуйте. Помогите с библиографическим описанием издания.Встречаюсь с таким случаем в первый раз, опыта по описанию изданий у меня мало,я затрудняюсь. С виду это автореферат диссертации, но слова "автореферат"-нет нигде, вместо этого следующая запись после названия: научный доклад, представленный в качестве диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук.Вопрос:мне описывать издание как автореферат, но в продолжении заглавия указывать эту запись научный доклад....? либо можно просто написать автореферат диссертации. Склоняюсь к первому варианту (как написано на титуле).Заранее благодарна.
Ответ
[2023-04-02 14:12:35] :
Здравствуйте. Допускается оформление диссертации на соискание ученой степени доктора наук (а с 2021 г. в некоторых случаях и кандидата наук) в виде научного доклада, подготовленного на основе совокупности ранее опубликованных соискателем работ по результатам исследований и разработок, известных широкому кругу специалистов. Автореферат на диссертацию в виде научного доклада не пишется, а диссертация в виде научного доклада рассылается как автореферат.
При поиске в рамках Виртуальной справочной службы было выявлено, что библиографическое описание таких диссертаций в каталогах ведущих библиотек не всегда соотносится с данными, приведенными на титульном листе. Необходимо отметить, что в изданиях «на правах рукописи» титульный лист довольно часто совпадает с обложкой. Согласно пункту 4.7.1 ГОСТ Р 7.0.100-2018 титульный лист (или элемент его заменяющий и содержащий идентифицирующие ресурс сведения) является главным источником информации. Исходя из этого, на наш взгляд, при составлении библиографического описания необходимо ориентироваться именно на титул.
К сожалению, Вы не приводите данные о ресурсе, который необходимо описать.
Предлагаем варианты описания ресурсов, найденных в процессе поиска информации при ответе на Ваш запрос. Описание составлено в традициях научно-вспомогательной библиографии с применением обязательных и условно-обязательных элементов и сокращений согласно ГОСТ Р 7.0.12-2011. Обратите внимание, что при необходимости Вы можете привести все данные в библиографическом описании в полной форме согласно пункту 4.9. ГОСТ Р 7.0.100. Вы сами принимаете решение, сообразуясь с целями и задачами Вашей работы и учитывая правила, принятые в Вашем учебном или научном учреждении.
Тужаров Г.М. Грамматические категории имени существительного в марийском языке : науч. докл., представленный в качестве дис. … д-ра филол. наук / Тужаров Геннадий Матвеевич ; Марийс. гос. ун-т. – Йошкар-Ола, 1998. – 80 с. – Библиогр.: с. 78-80 (36 назв.).
Коваленко А.Е. Гигрофоровые грибы (порядок Hygrophorales, Basidiomycota): видовой состав в России, филогенез, система : дис. в виде науч. докл. ... д-ра биол. наук / Коваленко Александр Елисеевич ; Рос. акад. наук, Ботан. ин-т им. В.Л. Комарова. – Москва, 2006. – 48 с. : ил. – Библиогр.: с. 42-48 (70 назв.).
При поиске в рамках Виртуальной справочной службы было выявлено, что библиографическое описание таких диссертаций в каталогах ведущих библиотек не всегда соотносится с данными, приведенными на титульном листе. Необходимо отметить, что в изданиях «на правах рукописи» титульный лист довольно часто совпадает с обложкой. Согласно пункту 4.7.1 ГОСТ Р 7.0.100-2018 титульный лист (или элемент его заменяющий и содержащий идентифицирующие ресурс сведения) является главным источником информации. Исходя из этого, на наш взгляд, при составлении библиографического описания необходимо ориентироваться именно на титул.
К сожалению, Вы не приводите данные о ресурсе, который необходимо описать.
Предлагаем варианты описания ресурсов, найденных в процессе поиска информации при ответе на Ваш запрос. Описание составлено в традициях научно-вспомогательной библиографии с применением обязательных и условно-обязательных элементов и сокращений согласно ГОСТ Р 7.0.12-2011. Обратите внимание, что при необходимости Вы можете привести все данные в библиографическом описании в полной форме согласно пункту 4.9. ГОСТ Р 7.0.100. Вы сами принимаете решение, сообразуясь с целями и задачами Вашей работы и учитывая правила, принятые в Вашем учебном или научном учреждении.
Тужаров Г.М. Грамматические категории имени существительного в марийском языке : науч. докл., представленный в качестве дис. … д-ра филол. наук / Тужаров Геннадий Матвеевич ; Марийс. гос. ун-т. – Йошкар-Ола, 1998. – 80 с. – Библиогр.: с. 78-80 (36 назв.).
Коваленко А.Е. Гигрофоровые грибы (порядок Hygrophorales, Basidiomycota): видовой состав в России, филогенез, система : дис. в виде науч. докл. ... д-ра биол. наук / Коваленко Александр Елисеевич ; Рос. акад. наук, Ботан. ин-т им. В.Л. Комарова. – Москва, 2006. – 48 с. : ил. – Библиогр.: с. 42-48 (70 назв.).
Здравствуйте!
По какому ГОСТу оформляется список литературы в авторефератах и диссертациях: по ГОСТ 7.0.100-2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления»?
ГОСТ на оформление диссертаций в требованиях ссылается на ГОСТ 7.1-2003 "Библиографическая запись. Библиографическое описание". Но этот ГОСТ отменен.
Поэтому остается ГОСТ 2018 г. Верно?
Или Список литературы в диссертациях следует оформлять по ГОСТ ГОСТ Р 7.0.5 2008. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ССЫЛКА Общие требования и правила составления.?
Внесите, пожалуйста, ясность!
По какому ГОСТу оформляется список литературы в авторефератах и диссертациях: по ГОСТ 7.0.100-2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления»?
ГОСТ на оформление диссертаций в требованиях ссылается на ГОСТ 7.1-2003 "Библиографическая запись. Библиографическое описание". Но этот ГОСТ отменен.
Поэтому остается ГОСТ 2018 г. Верно?
Или Список литературы в диссертациях следует оформлять по ГОСТ ГОСТ Р 7.0.5 2008. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ССЫЛКА Общие требования и правила составления.?
Внесите, пожалуйста, ясность!
Ответ
[2023-03-19 19:30:54] :
Здравствуйте. Согласно п. 5.6.7. ГОСТ 7.0.11-2011 библиографические записи в списке литературы для диссертаций ранее оформлялись по ГОСТ 7.1, т.е. по действовавшему на тот момент ГОСТ 7.1-2003. При этом необходимо заметить, что примеры, приведенные в приложениях к ГОСТ Р 7.0.11, к сожалению, содержат неточности и опечатки, т.е. оформлены без учета соответствующего стандарта. В примечании к пункту 2 (Нормативные ссылки) ГОСТ Р 7.0.11 приведена следующая информация: «…Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом...». Соответственно на территории России с 1 июля 2019 года записи должны оформляться по ГОСТ Р 7.0.100-2018. ГОСТ Р 7.05-2008 применяется для библиографических ссылок и описания архивных документов. При этом необходимо учитывать, что, хотя ГОСТ Р 7.0.100 не распространяется на правила составления библиографических ссылок, но влияет на некоторые элементы, их составляющие.
Если в диссертации используются затекстовые ссылки, то ГОСТ Р 7.05 предполагает наличие совокупности затекстовых библиографических ссылок и особо оговаривает, что данная совокупность «не является библиографическим списком или указателем, как правило, также помещаемыми после текста документа и имеющими самостоятельное значение в качестве библиографического пособия. Это вызывает некоторые затруднения для практического применения.
Предполагаем, что если перечень затекстовых ссылок соответствует списку использованной литературы, составлен в алфавитном порядке и включает описание документа в целом, то для составления этого перечня (совокупности) следует все-таки придерживаться ГОСТ Р 7.0.100-2018.
В своих ответах мы всегда предлагаем учитывать, что примеры, приведенные в стандарте, отражают описания для изданий государственной библиографии, баз и банков данных и электронных каталогов национальных библиотек. В таких описаниях приводят полный набор обязательных, условно-обязательных и факультативных элементов и не применяют сокращения. В описаниях для научно-вспомогательной библиографии согласно ГОСТ возможно применение только обязательных элементов и отдельных условно-обязательных элементов (например, сведений, относящихся к заглавию, и последующих сведений об ответственности) и применение сокращений согласно ГОСТ Р 7.0.12-2011 и 7.11-2004.
Если в диссертации используются затекстовые ссылки, то ГОСТ Р 7.05 предполагает наличие совокупности затекстовых библиографических ссылок и особо оговаривает, что данная совокупность «не является библиографическим списком или указателем, как правило, также помещаемыми после текста документа и имеющими самостоятельное значение в качестве библиографического пособия. Это вызывает некоторые затруднения для практического применения.
Предполагаем, что если перечень затекстовых ссылок соответствует списку использованной литературы, составлен в алфавитном порядке и включает описание документа в целом, то для составления этого перечня (совокупности) следует все-таки придерживаться ГОСТ Р 7.0.100-2018.
В своих ответах мы всегда предлагаем учитывать, что примеры, приведенные в стандарте, отражают описания для изданий государственной библиографии, баз и банков данных и электронных каталогов национальных библиотек. В таких описаниях приводят полный набор обязательных, условно-обязательных и факультативных элементов и не применяют сокращения. В описаниях для научно-вспомогательной библиографии согласно ГОСТ возможно применение только обязательных элементов и отдельных условно-обязательных элементов (например, сведений, относящихся к заглавию, и последующих сведений об ответственности) и применение сокращений согласно ГОСТ Р 7.0.12-2011 и 7.11-2004.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, сведения об ответственности составной части ресурса являются обязательным или обзязательно-факультативным элементом?
Допустимо ли:
// Коммуникативное пространство культуры : материалы Междунар. науч. конф. в Орловском гос. ин-те культуры. – Орел, 2017. – С. 293-296.
или правильнее будет
// Коммуникативное пространство культуры : материалы Междунар. науч. конф. в Орловском гос. ин-те культуры / отв. ред. А.В. Овсянников, А.Г. Пастухов. – Орел, 2017. – С. 293-296.
Спасибо
Допустимо ли:
// Коммуникативное пространство культуры : материалы Междунар. науч. конф. в Орловском гос. ин-те культуры. – Орел, 2017. – С. 293-296.
или правильнее будет
// Коммуникативное пространство культуры : материалы Междунар. науч. конф. в Орловском гос. ин-те культуры / отв. ред. А.В. Овсянников, А.Г. Пастухов. – Орел, 2017. – С. 293-296.
Спасибо
Ответ
[2023-03-16 19:08:32] :
Здравствуйте. Судя по приведенному примеру, Вас интересуют сведения об ответственности для идентифицирующего ресурса при составлении библиографического описания составной части ресурса.
Области и элементы в библиографическом описании и составной части ресурса, и идентифицирующего ресурса приводят в установленной последовательности согласно правилам одноуровневого библиографического описания (см. пункт 5.1 ГОСТ Р 7.0.100-2018 ).
Согласно пункту 5.2.6. обязательным элементом для описания являются первые сведения об ответственности. Последующие сведения об ответственности – условно-обязательный элемент. При этом при составлении описания ресурса, в котором не указаны авторы, в качестве первых сведений об ответственности приводят сведения об организациях, от имени или при участии которых опубликовано произведение, затем имена других лиц (составителей, редакторов и др.) (см. пункт 5.2.6.5).
В своих ответах мы всегда предлагаем учитывать, что примеры, приведенные в стандарте, отражают описания для изданий государственной библиографии, баз и банков данных и электронных каталогов национальных библиотек. В таких описаниях приводят полный набор обязательных, условно-обязательных и факультативных элементов и не применяют сокращения. В описаниях для научно-вспомогательной библиографии согласно ГОСТ возможно применение только обязательных элементов и отдельных условно-обязательных элементов (например, сведений, относящихся к заглавию, и последующих сведений об ответственности) и применение сокращений согласно ГОСТ Р 7.0.12-2011 и 7.11-2004.
При этом согласно пункту 4.9 ГОСТ Р 7.0.100 все данные в библиографическом описании могут быть представлены в полной форме. Вы сами принимаете решение, сообразуясь с целями и задачами Вашей работы и учитывая правила, принятые в Вашем учебном или научном учреждении.
Приведенные Вами сведения, относящиеся к заглавию идентифицирующего ресурса, не являются типичными. Для составления актуального описания необходим просмотр ресурса de visu. Однако издание не числится в каталогах Рос. нац. б-ки, Рос. гос. б-ки и Орлов. обл. науч. универс. публ. б-ки им. И.А. Бунина. Поиск на сайте Орлов. гос. ин-та культуры также результатов не дал.
При поиске в сети были найдены сведения, которые могут быть полезны при составлении подобного описания.
К примеру, рассмотрев статью, находящуюся в открытом доступе, и внеся соответствующие поправки с учетом ГОСТ Р 7.0.100 и традиций описания в научно-вспомогательной библиографии, можем составить следующее описание:
Кожемякин Е.А. Массмедиа и медиаисследования: эпистемический объект vs эпистемическая культура // Коммуникативное пространство культуры : материалы междунар. науч. конф., Орел, 16-17 марта 2017 г. / Орлов. гос. ин-т культуры. – Орел, 2017. – С. 27-35. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. архива открытого доступа БелГУ. URL: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/25816?mode=full (дата обращения: 16.03.2023).
Области и элементы в библиографическом описании и составной части ресурса, и идентифицирующего ресурса приводят в установленной последовательности согласно правилам одноуровневого библиографического описания (см. пункт 5.1 ГОСТ Р 7.0.100-2018 ).
Согласно пункту 5.2.6. обязательным элементом для описания являются первые сведения об ответственности. Последующие сведения об ответственности – условно-обязательный элемент. При этом при составлении описания ресурса, в котором не указаны авторы, в качестве первых сведений об ответственности приводят сведения об организациях, от имени или при участии которых опубликовано произведение, затем имена других лиц (составителей, редакторов и др.) (см. пункт 5.2.6.5).
В своих ответах мы всегда предлагаем учитывать, что примеры, приведенные в стандарте, отражают описания для изданий государственной библиографии, баз и банков данных и электронных каталогов национальных библиотек. В таких описаниях приводят полный набор обязательных, условно-обязательных и факультативных элементов и не применяют сокращения. В описаниях для научно-вспомогательной библиографии согласно ГОСТ возможно применение только обязательных элементов и отдельных условно-обязательных элементов (например, сведений, относящихся к заглавию, и последующих сведений об ответственности) и применение сокращений согласно ГОСТ Р 7.0.12-2011 и 7.11-2004.
При этом согласно пункту 4.9 ГОСТ Р 7.0.100 все данные в библиографическом описании могут быть представлены в полной форме. Вы сами принимаете решение, сообразуясь с целями и задачами Вашей работы и учитывая правила, принятые в Вашем учебном или научном учреждении.
Приведенные Вами сведения, относящиеся к заглавию идентифицирующего ресурса, не являются типичными. Для составления актуального описания необходим просмотр ресурса de visu. Однако издание не числится в каталогах Рос. нац. б-ки, Рос. гос. б-ки и Орлов. обл. науч. универс. публ. б-ки им. И.А. Бунина. Поиск на сайте Орлов. гос. ин-та культуры также результатов не дал.
При поиске в сети были найдены сведения, которые могут быть полезны при составлении подобного описания.
К примеру, рассмотрев статью, находящуюся в открытом доступе, и внеся соответствующие поправки с учетом ГОСТ Р 7.0.100 и традиций описания в научно-вспомогательной библиографии, можем составить следующее описание:
Кожемякин Е.А. Массмедиа и медиаисследования: эпистемический объект vs эпистемическая культура // Коммуникативное пространство культуры : материалы междунар. науч. конф., Орел, 16-17 марта 2017 г. / Орлов. гос. ин-т культуры. – Орел, 2017. – С. 27-35. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. архива открытого доступа БелГУ. URL: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/25816?mode=full (дата обращения: 16.03.2023).