Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 23 возможных || в базе запросов: 54899

Каталог выполненных запросов

Английский язык

Всего записей: 532
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать список литературы по теме "Культуро-значимая информация в англоязычном анекдоте". Большое спасибо!
Ответ [2009-04-17 10:00:56] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Гаршина М.Ю. Жанр анекдота в русском и английском языка [Электронный ресурс] // Проекты и конференции : [сайт] / Самар. гос. акад. культуры и искусств. – Самара, 2002. – URL: http://www.acis.vis.ru/8/2/2_2/Garshina.htm (16.04.09).
2. Гришаева Л.И. Анекдот как способ фиксации социальных норм и морально-этических ценностей социума // Эссе о социальной власти языка. – Воронеж, 2001. – С. 169-179. – Библиогр.: с. 179.
3. Евстафьева М.А. Когнитивные стратегии языковой игры : (на материале русскояз. и англояз. анекдотов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Евстафьева М.А. ; Рос. гос. ун-т им. И. Канта. – Калининград, 2006. – 25 с. – Библиогр.: с. 25 (7 назв.). Шифр РНБ: 2009-4/5169.
4. Егорова С.А. Лингвистическая организация текста анекдотов конца XVIII-начала XIX вв. : [на материале англ. яз.] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Егорова С.А. ; Дагест. гос. пед. ун-т. – Махачкала, 1997. – 20 с.
5. Каган М.С. Анекдот как феномен культуры [Электронный ресурс] // Философская антропология : [сайт] / рук. проекта Г.Н. Крупнин ; СПбГУ. – СПб., 2000-2009. – URL: http://anthropology.ru/ru/texts/kagan/anecdote_01.html (16.04.09).
6. Кулинич М.А. Семантика, структура и прагматика англоязычного юмора : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Кулинич М.А ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 2000. – 35 с. – Библиогр.: с. 34-35.
7. Макарова Н.П. Стратегии интерпретации современного американского анекдота : учеб. пособие / Н.П. Макарова, С.И. Янин. – Саранск : Изд-во Морд. ун-та, 2002. – 71 с.
8. Малафеев А.П. Функционирование гендерных стереотипов в тексте американского анекдота // От мужских и женских к гендерным исследованиям. – Тамбов, 2001. – С. 138-141.
9. Месропова О.М. Структурные, прагматические и содержательные аспекты текстотипов "анекдот" и "шутка" : (на материале амер. текстов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Месропова О.М. ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. – СПб., 1999. – 18 с. – Библиогр.: с. 18. Шифр РНБ: 2002-4/13027.
10. Тазмина А.Т. Истории, мифы и анекдоты в президентской риторике : (на материале речей Р. Рейгана) // Вестн. Хакас. гос. ун-та. Сер. 5, Филология. Языкознание. – Абакан, 2005. – Вып. 7. – C. 69-72.
11. Тер-Минасова Д.И. Анекдоты и сатира как средство выражения образа монархии : [на материале англ. яз.] // Филол. науки в МГИМО. – 2005. – № 19. – С. 118-128.
См. также № 9769, 10119 в Архиве выполненных запросов.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующий ресурс:
1. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте, помогите пожалуйста подобрать литературу для написания курсовой работы на тему "Verb as a part of speesh". Спасибо
Ответ [2009-04-17 09:58:46] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы, которая поможет Вам в раскрытии темы (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Altavista, поисковая система Яndex):
1. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка : [учебник] / М.Я. Блох. – 4-е, изд., испр. – М. : Высш. шк., 2003. – 423 с. Шифр РНБ: 2004-5/518.
2. Блох М.Я. Практикум по теоретической грамматике английского языка : [учеб. пособие] / М.Я. Блох, Т.Н. Семенова, С.В. Тимофеева. – М. : Высш. шк., 2004. – 471 с. – (English Grammar). Шифры РНБ: 2004-5/1822 ; Л1 Ш143.21/Б-705.
3. Васильев А. Глагол [Электронный ресурс] // Мы и образование : [сайт] / А. Васильев. – СПб., 2006-2007. – URL: http://www.alleng.ru/mybook/3gram/6verb_01.htm (16.04.09).
4. Гогошидзе В.Д. Взаимодействие семантики и грамматики : глагол в системе частей речи : (на материале англ.яз) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Гогошидзе В.Д. ; [Ленингр. гос. ун-т]. – Л., 1988. – 38 с. – Библиогр.: с. 37-38. Шифр РНБ: А88/16509.
5. Гуреев В.А. Учение о частях речи в английской грамматической традиции (XIX-XX вв.) / В.А. Гуреев ; Междунар. ун-т. – М., 2000. – 241 с. – Библиогр.: с. 220-241. Шифр РНБ: 2001-3/1947.
6. Львов Л.А. Аспектуальные классы полнознаменательных глаголов в английском языке // Лексическая семантика и части речи : межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1986. – С. 74-82. Шифр РНБ: 87-5/233.
7. Медведева Л.М. Части речи и залог : (на материале англ. яз.) / Л.М. Медведева. – Киев : Вищ. шк., 1983. – 144 с. – Библиогр. в примеч.: с. 125-143. Шифр РНБ: 83-3/9691.
8. Худяков А.А. Теоретическая грамматика английского языка : для студентов филол. фак. и фак. иностр. яз. высш. учеб. заведений / А.А. Худяков. – М. : Academia, 2005. – 254 с. – (Высшее профессиональное образование. Языкознание) (Учебное пособие). – Библиогр.: с. 219-223. Шифры РНБ: 2005-5/7737 ; Л1 Ш143.21/Х-982.
9. English Verbs [Electronic resource] // WhiteSmoke : [site]. – 2002-2009. – URL: http://www.whitesmoke.com/english-verbs-basic-terms.html (16.04.09).
10. Parts of Speech [Electronic resource] : chapter 3 – Verbs // Interlink : language centers / Mark Feder. – Newfangled, 2007. – URL: http://www.eslus.com/LESSONS/GRAMMAR/POS/pos3.htm (16.04.09).
11. The Verb as a part of speech : сlassification of verbs [Electronic resource] // Ranez.ru : неофиц. сайт Фак. иностр. яз Новосиб. гос. пед. ун-та. – Новосибирск, [б.д.]. – URL: http://article.ranez.ru/id/230 (16.04.09).
12. The Verb in contemporary English : theory and description / ed. by Bas Aarts a. Charles F. Meyer. – Cambridge [etc.] : Cambridge univ. press, 2004. – XII, 313 с. Шифр РНБ: Ик 2006-7/1549.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать материал для курсовой, тема которой The Theory of speech acts.Курсовая полностью на английском, поэтому и источники нужны на английском.Спасибо!
Ответ [2009-04-14 20:24:00] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источник: БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Argumentation and speech act theory // Argumentation. – Dordrecht, 1989. – Vol. 3, N 4. – P. 341-443.
2. Brassac Ch. Formalizing the theory of intentionality / Ср. Brassac, A. Trognon // J. of pragmatics. – Amsterdam, 1995. – Vol. 23, N 5. – P. 555-562.
3. Chitoran D. The erosion of the boundaries between theoretical and applied linguistics : evidence from speech act theory // The relation of theoretical a. applied linguistics. – New York ; London, 1987. – P. 115-138. – Bibliogr.: p. 138.
4. Geis M.L. Speech acts and conversational interaction: toward a theory of conversational competence / M.L. Geis. – Cambridge ; NewYork, 1995. – XIV, 248 p.
5. Henkel J. Speech-act theory revisited : rule notions and reader-oriented criticism // Poetics. – Amsterdam, 1988. – Vol. 17, N 6. – P. 505-530. – Bibliogr.: p. 528-530.
6. Horn L.R. Pragmatic theory // Linguistic theory : foundations. – Cambridge etc., 1988. – P. 113-145. – Bibliogr.: p. 141-145.
7. Kuroda S.-Y. A formal theory of speech acts // Linguistics a. philosophy. – Dordrecht ; Boston, 1986. – Vol. 9, N 4. – P. 495-524.
8. Lacanian theory of discourse : subject, structure, a. society / ed. by Bracher M. et al. – New York ; London : New York univ. press, 1994. – VI, 229 p. : ill.
9. Poggi I. Communication: beyond the cognitive approach and speech act theory / I. Poggi, C. Castelfranchi // Pragmatics a. beyond companion ser. – Amsterdam ; Philadelphia, 1987. – N 5. – P. 239-254.
10. Smith B. Ten conditions on a theory of speech acts // Theoretical linguistics. – Boston. ; New York., 1984. – Vol. 11, N 3. – P. 311-330. – Bibliogr.: p. 328-330.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Общий словарь», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество поисковых выражений, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте! Очень-очень вас прошу - помогите найти информацию, книги по моей теме диплома- Индийская лексика в англоязычном тексте и проблема ее передачи на примере Индийских рассказов Киплинга и др.
Огромное вам спасибо!!!!!!!
Ксюша
Ответ [2009-03-24 14:10:39] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Бурцев А.А. Индийские рассказы Р. Киплинга : (метод. разработка) / А.А. Бурцев ; Якут. гос. ун-т. – Якутск, 1984. – 56 с. – Библиогр. в конце гл. Шифр РНБ: 84-4/27270.
2. Голосеева А.А. Р. Киплинг и проблемы англо-индийского общества : [об “индийских" рассказах писателя] // Восток – Запад: проблемы взаимодействия и трансляции культур. – Саратов, 2001. – С. 57-72.
3. Голосеева А.А. Редьярд Киплинг и судьба британцев в Индии : [об “индийских" рассказах писателя] // Диалог со временем : альм. интеллектуал. истории. – М., 2002. – Вып. 8. – С. 288-308.
4. Голосеева А.А. Р. Киплинг об Индии : конфликт и диалог культур, стереотипы и открытия : автореф. дис. … канд. ист. наук / Голосеева А.А. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 2001. – 20 с. : ил. – Библиогр.: с. 20 (3 назв.) и в подстроч. примеч. Шифр РНБ: 2004-4/27674.
5. Кучукова З.А. Ориенталистика Редьярда Киплинга // Кавказ между Западом и Востоком. – Карачаевск, 2003. – С. 188-191.
6. Кхан М. Слова индийского происхождения в английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / М. Кхан ; Ташк. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Ф. Энгельса. – Ташкент, 1988. – 18 с.
7. Leitner G. Der Tempusgebrauch im indischen Englisch als Problem fur das "international Englisch" // Ling. Arbeitsber. – Leipzig, 1989. – N 69. – S. 43-52. – Bibliogr.: S. 51-52.
8. Локтева С.И. Роль заимствований в английском языке [Электронный ресурс] / С.И. Локтева, Е.Н. Сагайдачная // Преподаватель высшей школы в XXI веке : междунар. науч.-практ. интернет-конф. – Ростов н/Д, 2007. – URL: http://www.t21.rgups.ru/doc/2/17.doc (24.03.09).
9. Михно В.Г. О некоторых лексических и фразеологических особенностях англо-индийской литературы // Вестн. Киев. ун-та. – 1987. – Вып. 21. – С. 38-40.
10. Полуянова Н.А. Роль заимствований в английском языке // Вестн. Волж. ун-та им. В.Н. Татищева. Сер.: Филология. – Тольятти, 2004. – Вып. 4. – С. 82-95. Шифр РНБ: П34/1463.
11. Пугина Е.Ю. Индийские реалии в англоязычном художественном тексте и проблема их передачи на русский язык (на материале творчества Р. Киплинга) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Пугина Е.Ю. ; Ин-т лингвистики и межкультур. коммуникации Моск. гос. обл. ун-та. – М., 2005. – 20 с. : ил. – Библиогр.: с. 20 (3 назв.). Шифр РНБ: 2007-4/802.
12. Пугина Е.Ю. Реалии и основные способы их подачи в произведениях "индийского цикла" Р. Киплинга // Проблемы теории языка и переводоведения : сб. ст. – М., 2007. – № 31. – С. 109-119.
13. Савинов И.А. Проблема социокультурной адаптации англичан в Индии : (на материале произведений Р. Киплинга) // Мир в новое время. – СПб., 2007. – C. 204-207.
14. Секирин В.П. Заимствования в английском языке / В.П. Секирин. – Киев : Изд-во Киев. ун-та, 1964. – 152 с. – Библиогр.: с. 148-150. Шифр РНБ: 64-5/5143.
15. Усмарова Б.С. Роль заимствованной лексики в организации текста : [инд. заимствования в англ. яз. 19 в.] / Б.С. Усмарова, М. Кхан // Структурно-семантическая организация высказывания и текста. – Ташкент, 1986. – С. 101-107.
Cм. также №№ 3915, 7656 в Архиве выполненных запросов.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Cайт Общества изучения наследия Киплинга The Kipling Society .
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать материал для курсовой работы "The role of function words in the text" по дисциплине "Теоретическая грамматика английского языка". Желательны интернет-источники. Заранее большое спасибо!
Ответ [2009-03-26 19:03:00] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Власова Ю.Н. Синонимия служебных слов и ее роль в синонимизации синтаксических единиц // Вопросы романо-германской филологии (лексикология, грамматика и текстология). – Пятигорск, 1994. – С. 23-27. – Библиогр.: с. 27.
2. Гереева А.И. Служебные слова в кумыкском и английском языках : (послелоги и союзы) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Гереева А.И. ; Дагест. гос. пед. ун-т. – Махачкала, 2004. – 22 с.
3. Номеровская М.В. Слова и словосочетания служебного характера в английском научно-техническом тексте : автореф. дис. … канд. филол. наук / Номеровская М.В. ; Одесск. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1988. – 17 с.
4. Рейман Е.А. О семантических отношениях знаменательного и служебного слов : [на примере англ. яз.] // Научный и общественно-политический текст. – М., 1991. – С. 59-70. – Библиогр.: с. 70.
5. Ромм К.П. Семантические процессы преобразования знаменательных слов в служебные : (на материале рус. и англ. отсубстантив. предложных групп) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Ромм К.П. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1988. – 16 с.
6. Симонян А.А. Текстообразующие функции служебных слов : (на материале некоторых противит. союзов арм., рус. и англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Симонян А.А. ; АН АрмССР, Ин-т яз. им. Р. Ачаряна. – Ереван, 1986. – 19 с.
7. Служебные слова : межвуз. сб. науч. тр. / Новосиб. гос. ун-т им. Ленинского комсомола. – Новосибирск : НГУ, 1987. – 134 с. – Библиогр. в конце ст.
8. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка / А.И. Смирницкий. – М. : Изд-во лит. на иностр. яз., 1957. – 286 с. ; То же [Электронный ресурс] // Образовательные ресурсы интернета : англ. яз. : [сайт]. – Спб., 2006-2007. – URL: http://www.alleng.ru/d/engl/engl27.htm (26.03.09).
9. Besner D. On the role of outline shape and world-specific visual pattern in the identification of function words : NONE // Quart. j. of experimental psychology. A., Human experimental psychology. – 1989. – Vol. 41, A, N 1. – P. 91-105.
10. . Hall T.A. Phonotactics and the prosodic structure of German function words // Studies on the phonological word. – Amsterdam ; Philadelphia, 1999. – P. 99-131. – Bibliogr.: p. 129-131.
11. Lexical decision and naming times of young disabled readers with function and content words / Share D.L., Jorm A.F., Matthews R., Maclean R. // Austral. j. of psychology. – 1988. – Vol. 40, N 1. – P. 11-18. – Bibliogr.: p. 17-18.
12. Postal P.M. Misgovernment / P.M. Postal, G.K. Pullum // Ling. inquiry. – 1986. – Vol. 17, N 1. – P. 104-110.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать материал для написания дипломной по теме "Юмористический дискурс на примере британских и китайских анекдотов; лингвокульторологический аспект" Заранее спасибо.
Ответ [2009-03-23 18:49:14] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Абдразакова Е.Н. Представление негативных концептов на материале русских, английских и болгарских анекдотов // Вестн. Челяб. гос. пед. ун-та. – 2007. – № 8. – С. 206-213.
2. Абдразакова Е.Н. Стереотипы и национальная специфика анекдота : (когнитив. анализ анекдотов) // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков и культур. – Тюмень, 2005. – С. 3-5.
3. Александрова Е.М. Структурный тип анекдота как речевого жанра // Язык, культура и межкультурная коммуникация. – М., 2001. – C. 3-11.
4. Архипова А.С. Анекдот и его прототип: генезис текста и формирование жанра : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Архипова А.С. ; Рос. гос. гуманит. ун-т. – М., 2003. – 22 с.
5. Гаршина М.Ю. Жанр анекдота в русском и английском языках [Электронный ресурс] // Проекты и конференции : [сайт] / Самар. гос. акад. культуры и искусств. – Самара, 2002. – URL: http://www.acis.vis.ru/8/2/2_2/Garshina.htm (23.03.09).
6. Голобородько А.Ю. Когнитивная обусловленность порождения и языкового выражения комического смысла анекдота как единицы диалогического дискурса : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Голобородько А.Ю. ; Таганрог. гос. пед. ин-т. – Таганрог, 2002. – 26 с.
7. Готлиб О.М. Почитаем – посмеемся : сб. кит. анекдотов / О.М. Готлиб, Т.В. Шевцова, Чэнь Шуан. – М. : Восток-Запад, 2004. – 144 с.
8. Гришаева Л.И. Анекдот как способ фиксации социальных норм и морально-этических ценностей социума // Эссе о социальной власти языка. – Воронеж, 2001. – С. 169-179. – Библиогр.: с. 179.
9. Каган М.С. Анекдот как феномен культуры [Электронный ресурс] // Философская антропология : [сайт] / рук. проекта Г.Н. Крупнин ; СПбГУ. – СПб., 2000-2009. – URL: http://anthropology.ru/ru/texts/kagan/anecdote_01.html (23.03.09).
10. Карасик А.В. Лингвокультурные характеристики английского юмора : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Карасик А.В. ; Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 2001. – 23 с.
11. Карасик А.В. Непонимание юмора в межкультурном общении : [сравнит. анализ жанра анекдота в рус. и англ. коммуникатив. традиции] / А.В. Карасик, В.И. Карасик // Язык, коммуникация и социальная среда : межвуз. сб. науч. тр. – Воронеж, 2001. – С. 13-27.
12. Кулинич М.А. Семантика, структура и прагматика англоязычного юмора : автореф. дис. ... д-ра наук / Кулинич М.А. ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 2000. – 35 с. – Библиогр.: с. 34-35.
13. Лебедев В. Китайский юмор [Электронный ресурс] // Вестник. – Sandringham Rd ; Cockeysville, 1997. – № 19. – URL: http://www.vestnik.com/issues/97/0902/win/lebedev.htm (23.03.09).
14. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты :[в т.ч. о жанре анекдота] / Г.Г. Слышкин ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград : Перемена, 2004. – 340 с., табл. – Библиогр.: с. 286-333.
15. Столович Л.Н. Анекдот и миф // В перспективе культурологии : повседневность, язык, общество. – М., 2005. – С. 476-484.
16. Татару Л.В. Анекдот как форма экспликации лингвокультурных доминант английского менталитета / Л.В. Татару, С.А. Бозрикова // Текст и языковая личность : форма отражения менталитета англичан и русских в языковом тексте. – Балашов, 2006. – С. 62-67.
17. Тер-Минасова Д.И. Анекдоты и сатира как средство выражения образа монархии : [на материале англ. яз.] // Филол. науки в МГИМО. – 2005. – № 19. – С. 118-128.
См. также №№ 5978, 8201 в Архиве выполненных запросов.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Английский юмор на сайте Мой компас .
3. Культура // Весь Китай : [сайт] / Центр развития сотрудничества с Китаем. – СПб., 2005. – URL: http://www.allchina.ru/rus/calt/ (23.03.09).
4. Культура и искусство Китая // Удивительный Китай : [сайт]. – [Б.м.], 2000-2009. – URL: http://china.kulichki.com/art/ (23.03.09).
5. Книги о Китае, опубликованные на русском языке в 1989-1999 гг. [Электронный ресурс] / сост. В.П. Журавлева // Институт стран Азии и Африки при МГУ : [сайт]. – М., 2003. – URL: http://www.iaas.msu.ru/dep_r/dep3/list.html (23.03.09).
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти литературу по теме "Вербализация концепта "возраст человека"(фразеологический аспект) в современном английском и русском языках"
Зараннее благодарна!
Ответ [2009-03-20 09:59:14] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Бондаренко Е.И. Обозначение лица пожилого возраста атрибутивными словосочетаниями в русском и английском языках // Стилистика и культура речи. – Пятигорск, 2000. – С. 53-57. – Библиогр.: с. 56-57.
2. Бондаренко Е.И. Типологический анализ коннотативных характеристик некоторых прилагательных возраста в английском и русском языках // Некоторые вопросы общего и частного языкознания. – Пятигорск, 2001. – С. 97-105. – Библиогр.: с. 105.
3. Васильева Г.М. Языковая оценка как отражение новых ценностных ориентаций // Язык науки двадцать первого века. – Архангельск, 2004. – С. 7-12.
Аннот. : Специфика интерпретации группы лексем русского языка, связанной с понятием возраста, носителями русского, китайского и английского языков.
4. Власова К.А. Концепт "возраст" в словообразовательных гнездах "молодой-старый" // Теория языкознания и русистика: наследие Б.Н. Головина. – Н. Новгород, 2001. – C. 54-56.
5. Головенкина Л.Х. Понятийное поле "принадлежности" у ребенка дошкольного и младшего школьного возраста // Учен. зап. МГПИ. Сер. Языкознание. – 2001. – Вып. 1. – С. 83-90.
6. Иванова Л.А. 'Возраст' в структуре концепта "время" // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер. Рус. филология. – 2007. – № 1. – С. 170-175.
7. Литвиненко Ю.Ю. Параметр "возраст" в русской языковой картине мира : (на материале произведений М.А. Шолохова) // Гуманитар. знание. Сер. Преемственность. – 2005. – 2005. Вып. 8. – С. 4-8.
8. Микаилова Н.Г. Языковая модель мира и концепт "возраст" : (на материале паремий рус. и англ. яз.) // Современная парадигма лингвистических исследований : методы и подходы. – Стерлитамак, 2007. – C. 73-76.
9. Рыбникова В.А. Языковая концептуализация социума (на материале англ. дидакт. текстов) : автореф. дис. … филол. наук / Рыбникова В.А. ; [Кубан. гос. ун-т]. – Краснодар, 2001. – 20 с. : ил.
10. Фадель А.М. Вербализация понятия "возраст" в паремиях // Мир рус. слова. – 2007. – № 1/2. – С. 49-52.
Вы можете расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины. При поиске по произвольным терминам, например, «возраст*», поисковое поле помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте! Я пишу дипломную работу на тему "Фразеологические средства юмора и сатиры в английском языке". Не могли бы вы помочь мне с поиском литературы о фразеологических средствах юмора и сатиры в английском языке.Также хотелось бы найти автореферат близкий к теме дипломной. Зараннее спасибо!
Ответ [2009-02-27 14:32:44] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы более общего характера для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Белозерова Ф.М. Формы достижения юмора в английских и немецких фразеологических единицах / Ф.М. Белозерова, Н.Ю. Степанова // Язык, литература, культура на пороге тысячелетия. – Курган, 2002. – С. 9-15.
2. Карасик А.В. Лингвистические характеристики английского юмора в аксиологическом аспекте // Основное высшее и дополнительное образование: проблемы дидактики и лингвистики. – Волгоград, 2002. – Вып. 2. – С. 133-139.
3. Карасик А.В. Лингвокультурные характеристики английского юмора : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Карасик А.В. ; Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 2001. – 23 с.
4. Кулинич М.А. Семантика, структура и прагматика англоязычного юмора : автореф. дис. … д-ра культурол. наук / Кулинич М.А. ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 2000. – 35 с. – Библиогр.: с. 34-35 (30 назв.). Шифр РНБ: А2000/4734.
5. Кулинич М.А. Структура и семантика лингвистических средств выражения комического // Иностр. яз. в шк. – 1999. – № 4. – С. 69-73.
6. Проскурина А.А. Прецедентные тексты в англоязычном юмористическом дискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Проскурина А.А. ; Самар. гос. пед. ун-т. – Самара, 2004. – 18 с.
7. Соколова Н.С. Лингвокогнитивный анализ текстов типа "joke" : (на материале англоязыч. юмора) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Соколова Н.С. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 2008. – 24 с. – Библиогр.: с. 24 (4 назв.). Шифр РНБ: 2008-А/10215.
8. Уткина А.В. Лингвокультурологические особенности юмористического эффекта в тексте // Яз. и межкультур. коммуникация. – Майкоп, 2004. – № 2. – C. 67-72.
9. Чаплыгина Ю.С. Комические креолизованные тексты : взаимодействие знаковых систем / Ю.С. Чаплыгина ; Самар. гос. экон. ун-т. – Самара, 2006. – 155 с. : ил. – Библиогр.: с. 142-153. Шифр РНБ: 2007-3/7983.
10. Чаплыгина Ю.С. Юмористические креолизованные тексты: структура, семантика, прагматика : (на материале англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Чаплыгина Ю.С. ; Самар. гос. пед. ун-т. – Самара, 2002. – 24 с. : ил. – Библиогр.: с. 23-24 (10 назв.). Шифр РНБ: 2002-А/19606.
11. Чугунекова Г.Н. Ирония и сатира как типы поэтического смысла : (на материале соврем. англоязыч. поэзии) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Чугунекова Г.Н. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 2007. – 21 с. – Библиогр.: с. 21 (5 назв.). Шифр РНБ: 2007-А/23765.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. Летопись авторефератов диссертаций : гос. библиогр. указ. Рос. Федерации / Рос. кн. палата. – М. : Кн. палата, 1981 –
2. БД авторефератов диссертаций РГБ .
БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины. При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь» отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить консультацию у дежурного библиографа по филологии, искусству и педагогике ИБО РНБ.
3дpaвcтвyйтe,пoжaлyйcтa,пoмoгитe пoдoбpaть лит-py к кypcoвoй modals and semi-modals and their use in english нa aнгл.языкe. Спacибo
Ответ [2009-02-25 17:21:34] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. De la Cruz J.M. The modals again in the light of historical and cross-linguistic evidence // English historical linguistics 1992. – Amsterdam ; Philadelphia, 1994. – P. 145-156. – Bibliogr.: p. 155-156.
2. Gerhardt J. The meaning and use of the modals HAFTA, NEEDTA and WANNA in children's speech // J. of pragmatics. – 1991. – Vol. 16, N 6. – P. 531-590. – Bibliogr.: p. 587-590.
3. Goossens L. Differentiating the English modals in functional grammar // Antwerpen studies in functional grammar. – Antwerpen, 1985. – P. 49-71. – Bibliogr.: p.71.
4. Krug M.G. Emerging English modals : a corpus-based study of gramaticalization / M.G. Krug. – Berlin and New York, 2000. – 332 p.
5. Ljung M. The use of modals in British and American newspapers // Words: Proc. of an Intern. symp. – Stockholm, 1996. – P. 159-179. – Bibliogr.: p. 178-179.
6. Menaugh M. The English modals and established models of probability and possibility : a sign-based analysis // Studia linguistica. – 1995. – A. 49, N 2. – P. 196-227. – Bibliogr.: p. 226-227.
7. Myhill J. Change and continuity in the functions of the American English modals // Linguistics : an interdisciplinary j. of the lang. sciences. – 1995. – Vol. 33, N 2. – P. 157-211.
8. Nagle S.J. The English double modals: internal or external change? // Linguistic change under contact conditions. –New York, 1995. – P. 207-215.
9. Paolo M.di. Double modals as single lexical items // Amer. speech. – 1989. – Vol. 64, N 3. – P. 195-224. – Bibliogr.: p. 223-224.
10. Tanaka T. Mental representations in developing modals : a cross-linguistic and cross-cultural review // Cognition and culture : a cross-cultural approach to cognitive psychology. – Amsterdam, 1993. – P. 77-94. – Bibliogr.: p. 91-94.
11. Westney P. Modals and periphrastics in English : an investigation into the semantic correspondence between certain Engl. modal verbs a. their periphrastic equivalents / P. Westney. – 1995. – VIII, 225 p. – (Linguistische Arbeiten). – Bibliogr.: p. 220-225.
12. Wаlton A. Modality and the modals in traditional grammars of English // English traditional grammars. – Amsterdam ; Philadelphia, 1991. – P. 349-368.
13. Yalcin S. Epistemic modals // Mind. – 2007. – Vol. 116, N 464. – P. 983-1026.
14. Zdrenghea M.M. The syntactic status of modal verbs and modal expressions in English : (II) modals and quasi-modals // Rev. roum. de linguistique. – 1986. – Vol. 31, N 2. – P. 113-124.
Перечень методических материалов для самостоятельного поиска см. в Архиве выполненных запросов № 271.
Помогите, пожалуйста, найти библиографические источники для диплома на тему: «Средства языковой компрессии в газетном и публицистическом стилях» (на материале английского языка). Заранее очень благодарна.
Ответ [2009-02-18 14:30:50] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОНРАН, БД АРБИКОН, поисковая система Яndex):
1. Акимова Н.Ф. Лексический эллипс как средство компрессии газетного текста : [на материале англ. яз.] / Куйбышев. гос. пед. ин-т. – Куйбышев, 1987. – 9 с. – Библиогр.: с. 8-9. Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР N 30476 от 23.07.87.
2. Баринова Е.Э. Принципы построения английского текста реферативного характера / Е.Э. Баринова, Н.Е. Николаева. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 1986. – 118 с. : ил. Шифр РНБ: 87-5/4607.
3. Дюндик Б.П. Компрессия и некоторые вопросы перевода [Электронный перевод] // Байкальская международная Бизнес-школа : [сайт] / Иркут. гос. ун-т. – Иркутск, [1997-2009]. – URL: http://www.buk.irk.ru/library/sbornik_07/dundik.doc (17.02.09).
4. Дюндик Б.П. Компрессия придаточных предложений в современном английском языке : (на материале обстоятельств. придаточ. предложений) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Дюндик Б.П. ; [Моск. гос. пед ин-т им. В.И. Ленина]. – М., 1971. – 22 с. Шифр РНБ: 71-4/16870.
5. Ильченко Л.М. Компрессивное словообразование как один из способов реализации принципа языковой экономии : (на примере соврем. англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ильченко Л.М. ; [Пятигор. гос. пед. ин-т иностр. яз.]. – Пятигорск, 1993. – 17 с. Шифр РНБ: 96-4/6720.
6. Карапетова И.Н. Особенности использования компрессии и экспансии в электронной версии газет : [на материале англ. и рус. яз.] // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. Молодеж. прил. – 2002. – № 1. – С. 26-29. Шифр РНБ: П22/7831 .
7. Кармазина Т.И. Конструкции с компрессированным предложным определением в современном английском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кармазина Т.И. ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1984. – 21 с. Шифр РНБ: 85-4/8228.
8. Кузьмина Т.Е. Семантическое замещение как способ сжатия информации в научном тексте : (на примере употребления существ. со значением различия в соврем. англ. яз.) // Вопросы анализа специального текста : межвуз. темат. науч. сб. – Уфа, 1987. – С. 21-26. Шифр РНБ: 88-3/8100.
9. Кукса И.Ю. Языковая компрессия как черта современных СМИ : (на материале регион. прессы) // Семантика : слово, предложение, текст : сб. науч. тр. – Калининград, 2007. – C. 135-146. Шифр РНБ: 2007-3/31611.
10. Лекова М.В. Средства морфологической компрессии в рекламных текстах : [англ. яз.] // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики : сб. науч. тр. – Владикавказ, 2002. – Вып. 3. – С. 84-88. Шифр РНБ: П28/2002.
11. Леонтьева А.В. Особенности компрессии в современном языке : [англ. яз.] // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Cер. Лингвистика. – 2007. – № 1. – С. 50-55. Шифр РНБ: П2/700.
12. Стасюк Н.Д. Парентеза как средство реализации синтаксической компрессии в публицистическом тексте : [англ. яз.] // Научные труды Московского педагогического государственного университета. Сер. Гуманитарные науки. – 2005. – С. 431-433. Шифр РНБ: 2005-3/32647.
13. Тюрина Н.А. Компенсация как общий принцип передачи особенностей лексики газетно-публицистического текста // Университетское переводоведение : материалы IV междунар. конф. по переводоведению «Федоровские чтения», 24-26 окт. 2002 г. – СПб., 2003. Шифр РНБ: 2005-3/12000.
14. Хугаева М.А. Словесный товарный знак как средство компрессии рекламной информации : (на материале англояз. и русскояз. печат. рекламы) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики : сб. науч. тр. – Владикавказ, 2000. – С. 71-75. Шифр РНБ: 2001-3/3008.
15. Westergren-Axelsson M. Contraction in British newspapers in the late 20th century. – Uppsala, 1998. – 270 p., diagr. – (Acta Univ. Upsaliensis. Studia Anglistica Upsaliensia ; 102). – Bibliogr.: p. 218-225.
Вы можете расширить этот список, если проведете самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*», оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.