Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 23 возможных || в базе запросов: 56241

Каталог выполненных запросов

Английский язык

Всего записей: 537
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста литература на тему "Антропонимика" на основе английского материала. Спасибо
Ответ [2009-05-08 10:09:45] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Белозерова Ф.М. Антропонимы в английской фразеологии / Ф.М. Белозерова, Н.Л. Шомахер // Актуальные проблемы лингвистики. – Курган, 2000. – С. 15-16.
2. Длиннова Ю. Антропонимия в испанском, английском и русском языках / Ю. Длиннова Г. Фархутдинова // Сократовские чтения. – М., 2001. – С. 71-72.
3. Кравченко Е.В. Деонимизация иноязычных имен собственных в английском языке: (на материале антропонимов и топонимов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кравченко Е.В. ; Дальневост. гос. ун-т. – Владивосток, 2004. – 23 с.
4. Леонович О.А. В мире английских имен : учеб. пособие по лексикологии / О.А. Леонович. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : АСТ, 2002. – 159 с. – Библиогр.: с. 157-158.
5. Мауткина И.Ю. Антропонимия британских сказок // Вестн. Новгород. гос. ун-та им. Ярослава Мудрого. Сер. Гуманит. науки: история, литературоведение, языкознание. – Вел. Новгород, 2004. – № 29. – C. 65-69.
6. Миронова И.В. Антропоцентризм и зооцентризм как процессы, связывающие наименования представителей фауны и человека в английском языке // Связи языковых единиц в системе и реализации. – Тамбов, 1998. – С. 60-64.
7. Петрова Е.С. Автокомбинаторика имен собственных (вариативность сочетаний с ядром-антропонимом) // Вопр. структуры англ. яз. в синхронии и диахронии. – 1989. – Вып. 6. – С. 141-147.
8. Петрова Е.С. Экспликация метафор-антропонимов в контексте // Вопр. англ. контекстологии. – 1990. – Вып. 3. – С. 148-154.
9. Сергаева Ю.В. Антропонимия США: традиции и новые тенденции // Вопросы германской и романской филологии. – 2005. – Вып. 4. – С. 118-128. – Библиогр.: с. 128.
10. Сытель В.В. Сложнопроизводные и корневые антропонимы в древнеанглийском языке // Некоторые вопросы германской филологии. – Пятигорск, 2005. – С. 24-29.
11. Фадеева Э.Н. Ономастические фразеологизмы английского языка с антропонимами в качестве компонента // Гуманитарные исследования : ежегодник. – 1999. – Вып. 4. – С. 126-130.
12. Шутова Н.М. Антропоним и социальный контекст // Вопр. англ. контекстологии. – 1990. – Вып. 3. – С. 131-136.
13. Шутова Н.М. Социальный компонент в семантике английских антропонимов и его структура // Вестн. Удмурт. ун-та. – 1993. – № 7. – С. 29-32. – Библиогр.: с. 32.
14. Егорова М. К вопросу о происхождении английских имен и фамилий // Вестн. студ. науч. о-ва. – Ярославль, 2006. – № 4. – С. 117-120.
См. также ответы на запросы №№ 1989, 2059 в Архиве выполненных запросов.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Входите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам зала литературы, педагогики и искусства.
Тема моей дипломной работы "Артикль в английском языке и способы его передачи на русский язык" помогите, пожалуйста, найти литературу по этой теме.
Ответ [2009-05-04 09:44:56] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы о способах передачи артикля в русском языке (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google).
1. Попова Т.В. Категория определенности-неопределенности как проблема перевода : (на материале рус. и англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Попова Т.В. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 2001. – 26 с.
2. Толстова Г.Г. Нeкоторые закономерности влияния артикля в английском высказывании на организацию синтаксической структуры русского предложения при переводе / Г.Г. Толстова, А.В. Сажина // Вестн. Сыктывкар. ун-та. Сер. 8, История. Филология. Философия. – Сыктывкар, 1997. – Вып. 2. – С. 208-215.
3. Толстой С.С. Основы перевода с английского языка на русский [Электронный ресурс] : [в т.ч. о роли артикля при переводе] // Журнал "Самиздат" / Б-ка Мошкова. – М., 2008. – URL: http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a_s/tolstoy-tr.shtml (02.05.09).
4. Mistakes and translate [Электронный ресурс] : (типич. ошибки, пер. артикля) // Langust : [сайт]. – М., 1999-2009. – URL: http://www.langust.ru/unit_ur/ureg_016.shtml (02.05.09).
Литературу об артикле в английском языке, а также методику дальнейшего самостоятельного поиска Вы найдете в ответе на запрос № 9513 в Архиве выполненных запросов
Помогите пожалуйста в поиском библиографии пол теме Языковые афоризмы в речи американского политика (опыт социолингвистического анализа". Спасибо
Ответ [2009-04-27 19:03:32] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, Русский филологический портал "Philology.ru"):
1. Иванова Н.С. Национально-культурное своеобразие американских афоризмов ("мерфологизмов") // Вестн. Амур. гос. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – Благовещенск, 2001. – Вып. 12. – С. 105-106.
2. Иванова Н.С. Реализация концептуальной метафоры в современных американских aфоризмах // Там же. – Благовещенск, 2001. – Вып. 14. – C. 84-86.
3. Иванчук И.А. Афоризм как риторическое средство публичной речи носителей элитарной речевой культуры // Проблемы речевой коммуникации. – Саратов, 2000. – С. 106-112. Шифр РНБ: 2004-4/16579.
4. Клюкина Т.П. Политика и крылатика : высказывания видных полит., гос. и обществ. деятелей Великобритании, Ирландии, США и Канады : англ.-рус. справ.-пособие / Т.П. Клюкина, М.Ю. Клюкина-Витюк, В.К. Ланчиков. – М. : Р. Валент, 2004. – 231 с.
5. Крячков Д.А. Репрезентация субъекта речи и американский языковой афоризм // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 2002. – Вып. 457. – C. 131-141. – Библиогр.: c. 141.
6. Крячков Д.А. Языковой афоризм в речи американского политика : (опыт социолингвист. анализа) // Вестн. МГЛУ. – 2003. – Вып. 478. – С. 126-134.
7. Крячков Д.А. Языковой афоризм как средство репрезентации говорящего в американском политическом дискурсе: (на материале избират. компании 2000 г.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Крячков Д.А. ; [Моск. гос. лингвист. ун-т]. – М., 2002. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24 (3 назв.).
См. также ответы на запросы №№ 199, 1381, 2694, 2319. 3466, 6086 в Архиве выполненных запросов.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Политическая лингвистика и лингвистическая экспертиза на портале “Philology.ru” .
Добрый день! Я пишу диплом на тему "Средства выражения экспрессивности в английской научной прозе." Какую литературу можете посоветовать?
Ответ [2009-04-23 15:53:48] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы, которая поможет Вам в раскрытии темы (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД АРБИКОН, поисковая система Google):
1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка : (стилистика декодирования) : учеб. для вузов / И.В. Арнольд. – 4-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : Наука, 2002. – 384 с.
2. Болдырева А.А. Категория авторитетности в научном дискурсе / А.А. Болдырева, В.Б. Кашкин // Язык, коммуникация и социальная среда : межвуз. сб. науч. тр. / Воронеж. гос. техн. ун-т. – Воронеж, 2001. – Вып. 1. Шифр РНБ: П34/1528 ; То же [Электронный ресурс] // Межвузовские сборники научных трудов под редакцией доктора филологических наук, профессора В.Б. Кашкина : [сайт]. – Воронеж, 2001. – URL: http://tpl1999.narod.ru/WebLSE2001/BoldKach.htm (21.04.09).
3. Вахитова Г.В. Способы передачи внутренней экспрессивности текста : (на материале юрид. лит. на рус. и англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Вахитова Г.В. ; [Башкир. гос. ун-т]. – Уфа, 2007 ; То же [Электронный ресурс] // Сервер образовательных организаций Башкортостана. – Уфа, 2007. – URL: www.bashedu.ru/autoreferat/aref2007_97.doc (21.04.09).
4. Гальперин И.Р. Стиль научной прозы // Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. – М. : Изд. лит. на иностр. яз., 1958. – 459 с. Шифр РНБ: 58-3/4148 ; То же [Электронный ресурс] // Classes.RU : репетитор по англ. яз в Санкт-Петербурге : [сайт]. – СПб, [б.г.]. – URL: http://www.classes.ru/grammar/30.Ocherki_po_stilisti... (21.04.09).
5. Глушко М.М. Язык английской научной прозы : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Глушко М.М. ; [Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. – М., 1980. – 30 с. – Библиогр.: с. 28-30 (39 назв.). Шифр РНБ: 81-6/6598.
6. Образные и экспрессивные средства языка : (англ., нем., фр.) : межвуз. сб. науч. тр. / Рост.н/Д гос. пед. ин-т. – Ростов н/Д, 1986. – 135 с. – Библиогр. в примеч. Шифр РНБ: 88-3/768.
7. Пушкина Н.А. Культурно-специфические особенности средств выражения экспрессивности в научно-педагогическом тексте : (на материале англ. и рус. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Пушкина Н.А. ; [Кабард.-Балкар. гос. ун-т им. Х.М. Бербекова]. – Нальчик, 2007. – 22 с. – Библиогр.: с. 21-22. Шифр РНБ: 2007-А/26187.
8. Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы : лингвостилист. исслед. / Н.М. Разинкина. – М. : Наука, 1978. – 211 с. Шифр РНБ: 78-5/4953.
9. Рейман Е.А. Обороты речи английской обзорной научной статьи / Е.А. Рейман, Н.А. Константинова : справ. пособие. – Л. : Наука, 1978. – 246 с. Шифр РНБ: 78-3/2046.
10. Хворенкова Г.З. Особенности экспрессивно-прагматической организации научной речи на английском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Хворенкова Г.З. ; [Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. – М., 2006. – 24 с. – Библиогр.: с. 22-23. Шифр РНБ: 2008-4/18049.
Являясь жителем Санкт-Петербурга, Вы можете также обратиться за консультацией к дежурному библиографу группы филологии, педагогики и искусства ИБО РНБ.
Здравстуйте! Пишу курсовую по теме "Способы метафорического представления знаний в английском языке",но никак не могу найти литературу по теме. Помогите, пожалуйста. Заранее спасибо!
Ответ [2009-04-20 09:50:44] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, Русский филологический портал "Philology.ru", ИПС Google):
1. Бондаренко И.В. Что лежит в основе концептуальных метафор? // Когнитивно-прагматические аспекты филологических и методических исследований : материалы междунар. конф., 26-27 апр. 2001 г. – Калининград, 2001. – С. 19-21.
2 Будаев Э.В. Становление когнитивной теории метафоры // Лингвокультурология. – Екатеринбург, 2007. – Вып. 1. – С. 16-32 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 2007. – URL: http://www.philology.ru/linguistics1/budaev-07.htm (19.04.09).
3. Бурмистрова М.А. Когнитивная метафора в научном тексте : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бурмистова М.А. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 2005. – 26 с. Шифр РНБ: 2006-4/9379.
4. Воробьева Ю.А. Когнитивно-прагматический анализ : на материале новой лексики искусствоведения : [концептуал. метафоры] // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований : сб. науч. тр. – Калининград, 2001. – С. 64-75. Шифр РНБ: 2002-3/24510.
5. Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований / О.И. Глазунова. – СПб. : Филол. фак. СПбГУ, 2000. – 190 с. – (Филологические исследования). – Библиогр.: с. 179-188 ; То же [Электронный ресурс] // Библиотека Гумер : [сайт]. – URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Glaz/index.php (19.04.09).
6. Дехнич О.В. Метафора отдельных пород деревьев как реализация основной когнитивной модели PEOPLE ARE TREES // Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 2005. – Вып. 11. – С. 152-160. – Библиогр.: с. 160. Шифр РНБ: П34/1313.
7. Дехнич О.В. Фитометафора"root" как часть когнитивной метафорической модели "дерево" // Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 2004 – Вып. 10. – С. 112-118. – Библиогр.: с. 117-118. Шифр РНБ: П34/1313.
8. Когнитивная метафора // Краткий словарь когнитивных терминов / сост. Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац и др. – М., 1997 ; То же [Электронный ресурс] // Заочная магистратура : [сайт] / Рос. гос. пед. ун-т. – СПб., 2009. – URL: http://74.125.77.132/search?q=cache:_yxnO7LrNbMJ:zaochmag52.ucoz.ru/materials/glossary.doc+%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%BF%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%B0+%D0%B2+%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5&cd=35&hl=ru&ct=clnk&gl=ru (19.04.09).
9. Лапшина М.Н. Английская метафора в когнитивном аспекте // Диахроническая германистика. – СПб., 1997. – С. 25-45. Шифр РНБ: 97-3/12984.
10. Липилина Л.А. Концептуальное моделирование метафорического значения // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований : сб. науч. тр. – Калининград, 2001. – С. 121-128. – Библиогр.: с. 127-128. Шифр РНБ: 2002-3/24510.
11. Липилина Л.А. Отражение различных типов экстралингвистических знаний в значении метафор : (на материале соврем. англ. яз.) // Пелевинские чтения, 2005. – Калининград, 2005. – С. 117-127. Шифр РНБ: 2007-3/9343.
12. Мишукова А.Б. Методика анализа концептуальной метафоры // Актуальные вопросы английской филологии. – Пятигорск, 2001. – С. 103-109. Шифр РНБ: 2001-3/16133.
13. Опарина Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте. – М., 1988. – С. 65-77. Шифр РНБ: 89-5/140.
14. Подгорбунская И.Г. Символ и представление знаний идиоматическими средствами языка : (на примере англ. идиом с компонентом hand) // Лингвистический ежегодник Сибири. – Красноярск, 2005. – Вып. 7. – С. 71-77 ; То же [Электронный ресурс] // Научная библиотека Института естественных и гуманитарных наук : [сайт] / Сибир. федер. ун-т. – Красноярск, 2007. – URL: http://library.krasu.ru/ft/ft/_articles/0088703.pdf (19.04.09).
15. Попова Н.С. Когнитивная метафора в концептосфере языка // Связи языковых единиц в системе и реализации : когнитив. аспект. – Тамбов, 1999. – Вып. 2. – С. 128-134. Шифр РНБ: П34/1397.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, "английский язык","метафора", "когнитивная лингвистика", используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Санкт-Петербурга, Вы можете получить консультацию у библиографа группы литературы и искусства ИБО РНБ.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать список литературы по теме "Культуро-значимая информация в англоязычном анекдоте". Большое спасибо!
Ответ [2009-04-17 10:00:56] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Гаршина М.Ю. Жанр анекдота в русском и английском языка [Электронный ресурс] // Проекты и конференции : [сайт] / Самар. гос. акад. культуры и искусств. – Самара, 2002. – URL: http://www.acis.vis.ru/8/2/2_2/Garshina.htm (16.04.09).
2. Гришаева Л.И. Анекдот как способ фиксации социальных норм и морально-этических ценностей социума // Эссе о социальной власти языка. – Воронеж, 2001. – С. 169-179. – Библиогр.: с. 179.
3. Евстафьева М.А. Когнитивные стратегии языковой игры : (на материале русскояз. и англояз. анекдотов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Евстафьева М.А. ; Рос. гос. ун-т им. И. Канта. – Калининград, 2006. – 25 с. – Библиогр.: с. 25 (7 назв.). Шифр РНБ: 2009-4/5169.
4. Егорова С.А. Лингвистическая организация текста анекдотов конца XVIII-начала XIX вв. : [на материале англ. яз.] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Егорова С.А. ; Дагест. гос. пед. ун-т. – Махачкала, 1997. – 20 с.
5. Каган М.С. Анекдот как феномен культуры [Электронный ресурс] // Философская антропология : [сайт] / рук. проекта Г.Н. Крупнин ; СПбГУ. – СПб., 2000-2009. – URL: http://anthropology.ru/ru/texts/kagan/anecdote_01.html (16.04.09).
6. Кулинич М.А. Семантика, структура и прагматика англоязычного юмора : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Кулинич М.А ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 2000. – 35 с. – Библиогр.: с. 34-35.
7. Макарова Н.П. Стратегии интерпретации современного американского анекдота : учеб. пособие / Н.П. Макарова, С.И. Янин. – Саранск : Изд-во Морд. ун-та, 2002. – 71 с.
8. Малафеев А.П. Функционирование гендерных стереотипов в тексте американского анекдота // От мужских и женских к гендерным исследованиям. – Тамбов, 2001. – С. 138-141.
9. Месропова О.М. Структурные, прагматические и содержательные аспекты текстотипов "анекдот" и "шутка" : (на материале амер. текстов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Месропова О.М. ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. – СПб., 1999. – 18 с. – Библиогр.: с. 18. Шифр РНБ: 2002-4/13027.
10. Тазмина А.Т. Истории, мифы и анекдоты в президентской риторике : (на материале речей Р. Рейгана) // Вестн. Хакас. гос. ун-та. Сер. 5, Филология. Языкознание. – Абакан, 2005. – Вып. 7. – C. 69-72.
11. Тер-Минасова Д.И. Анекдоты и сатира как средство выражения образа монархии : [на материале англ. яз.] // Филол. науки в МГИМО. – 2005. – № 19. – С. 118-128.
См. также № 9769, 10119 в Архиве выполненных запросов.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующий ресурс:
1. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте, помогите пожалуйста подобрать литературу для написания курсовой работы на тему "Verb as a part of speesh". Спасибо
Ответ [2009-04-17 09:58:46] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы, которая поможет Вам в раскрытии темы (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Altavista, поисковая система Яndex):
1. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка : [учебник] / М.Я. Блох. – 4-е, изд., испр. – М. : Высш. шк., 2003. – 423 с. Шифр РНБ: 2004-5/518.
2. Блох М.Я. Практикум по теоретической грамматике английского языка : [учеб. пособие] / М.Я. Блох, Т.Н. Семенова, С.В. Тимофеева. – М. : Высш. шк., 2004. – 471 с. – (English Grammar). Шифры РНБ: 2004-5/1822 ; Л1 Ш143.21/Б-705.
3. Васильев А. Глагол [Электронный ресурс] // Мы и образование : [сайт] / А. Васильев. – СПб., 2006-2007. – URL: http://www.alleng.ru/mybook/3gram/6verb_01.htm (16.04.09).
4. Гогошидзе В.Д. Взаимодействие семантики и грамматики : глагол в системе частей речи : (на материале англ.яз) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Гогошидзе В.Д. ; [Ленингр. гос. ун-т]. – Л., 1988. – 38 с. – Библиогр.: с. 37-38. Шифр РНБ: А88/16509.
5. Гуреев В.А. Учение о частях речи в английской грамматической традиции (XIX-XX вв.) / В.А. Гуреев ; Междунар. ун-т. – М., 2000. – 241 с. – Библиогр.: с. 220-241. Шифр РНБ: 2001-3/1947.
6. Львов Л.А. Аспектуальные классы полнознаменательных глаголов в английском языке // Лексическая семантика и части речи : межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1986. – С. 74-82. Шифр РНБ: 87-5/233.
7. Медведева Л.М. Части речи и залог : (на материале англ. яз.) / Л.М. Медведева. – Киев : Вищ. шк., 1983. – 144 с. – Библиогр. в примеч.: с. 125-143. Шифр РНБ: 83-3/9691.
8. Худяков А.А. Теоретическая грамматика английского языка : для студентов филол. фак. и фак. иностр. яз. высш. учеб. заведений / А.А. Худяков. – М. : Academia, 2005. – 254 с. – (Высшее профессиональное образование. Языкознание) (Учебное пособие). – Библиогр.: с. 219-223. Шифры РНБ: 2005-5/7737 ; Л1 Ш143.21/Х-982.
9. English Verbs [Electronic resource] // WhiteSmoke : [site]. – 2002-2009. – URL: http://www.whitesmoke.com/english-verbs-basic-terms.html (16.04.09).
10. Parts of Speech [Electronic resource] : chapter 3 – Verbs // Interlink : language centers / Mark Feder. – Newfangled, 2007. – URL: http://www.eslus.com/LESSONS/GRAMMAR/POS/pos3.htm (16.04.09).
11. The Verb as a part of speech : сlassification of verbs [Electronic resource] // Ranez.ru : неофиц. сайт Фак. иностр. яз Новосиб. гос. пед. ун-та. – Новосибирск, [б.д.]. – URL: http://article.ranez.ru/id/230 (16.04.09).
12. The Verb in contemporary English : theory and description / ed. by Bas Aarts a. Charles F. Meyer. – Cambridge [etc.] : Cambridge univ. press, 2004. – XII, 313 с. Шифр РНБ: Ик 2006-7/1549.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать материал для курсовой, тема которой The Theory of speech acts.Курсовая полностью на английском, поэтому и источники нужны на английском.Спасибо!
Ответ [2009-04-14 20:24:00] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источник: БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Argumentation and speech act theory // Argumentation. – Dordrecht, 1989. – Vol. 3, N 4. – P. 341-443.
2. Brassac Ch. Formalizing the theory of intentionality / Ср. Brassac, A. Trognon // J. of pragmatics. – Amsterdam, 1995. – Vol. 23, N 5. – P. 555-562.
3. Chitoran D. The erosion of the boundaries between theoretical and applied linguistics : evidence from speech act theory // The relation of theoretical a. applied linguistics. – New York ; London, 1987. – P. 115-138. – Bibliogr.: p. 138.
4. Geis M.L. Speech acts and conversational interaction: toward a theory of conversational competence / M.L. Geis. – Cambridge ; NewYork, 1995. – XIV, 248 p.
5. Henkel J. Speech-act theory revisited : rule notions and reader-oriented criticism // Poetics. – Amsterdam, 1988. – Vol. 17, N 6. – P. 505-530. – Bibliogr.: p. 528-530.
6. Horn L.R. Pragmatic theory // Linguistic theory : foundations. – Cambridge etc., 1988. – P. 113-145. – Bibliogr.: p. 141-145.
7. Kuroda S.-Y. A formal theory of speech acts // Linguistics a. philosophy. – Dordrecht ; Boston, 1986. – Vol. 9, N 4. – P. 495-524.
8. Lacanian theory of discourse : subject, structure, a. society / ed. by Bracher M. et al. – New York ; London : New York univ. press, 1994. – VI, 229 p. : ill.
9. Poggi I. Communication: beyond the cognitive approach and speech act theory / I. Poggi, C. Castelfranchi // Pragmatics a. beyond companion ser. – Amsterdam ; Philadelphia, 1987. – N 5. – P. 239-254.
10. Smith B. Ten conditions on a theory of speech acts // Theoretical linguistics. – Boston. ; New York., 1984. – Vol. 11, N 3. – P. 311-330. – Bibliogr.: p. 328-330.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Общий словарь», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество поисковых выражений, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте! Очень-очень вас прошу - помогите найти информацию, книги по моей теме диплома- Индийская лексика в англоязычном тексте и проблема ее передачи на примере Индийских рассказов Киплинга и др.
Огромное вам спасибо!!!!!!!
Ксюша
Ответ [2009-03-24 14:10:39] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Бурцев А.А. Индийские рассказы Р. Киплинга : (метод. разработка) / А.А. Бурцев ; Якут. гос. ун-т. – Якутск, 1984. – 56 с. – Библиогр. в конце гл. Шифр РНБ: 84-4/27270.
2. Голосеева А.А. Р. Киплинг и проблемы англо-индийского общества : [об “индийских" рассказах писателя] // Восток – Запад: проблемы взаимодействия и трансляции культур. – Саратов, 2001. – С. 57-72.
3. Голосеева А.А. Редьярд Киплинг и судьба британцев в Индии : [об “индийских" рассказах писателя] // Диалог со временем : альм. интеллектуал. истории. – М., 2002. – Вып. 8. – С. 288-308.
4. Голосеева А.А. Р. Киплинг об Индии : конфликт и диалог культур, стереотипы и открытия : автореф. дис. … канд. ист. наук / Голосеева А.А. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 2001. – 20 с. : ил. – Библиогр.: с. 20 (3 назв.) и в подстроч. примеч. Шифр РНБ: 2004-4/27674.
5. Кучукова З.А. Ориенталистика Редьярда Киплинга // Кавказ между Западом и Востоком. – Карачаевск, 2003. – С. 188-191.
6. Кхан М. Слова индийского происхождения в английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / М. Кхан ; Ташк. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Ф. Энгельса. – Ташкент, 1988. – 18 с.
7. Leitner G. Der Tempusgebrauch im indischen Englisch als Problem fur das "international Englisch" // Ling. Arbeitsber. – Leipzig, 1989. – N 69. – S. 43-52. – Bibliogr.: S. 51-52.
8. Локтева С.И. Роль заимствований в английском языке [Электронный ресурс] / С.И. Локтева, Е.Н. Сагайдачная // Преподаватель высшей школы в XXI веке : междунар. науч.-практ. интернет-конф. – Ростов н/Д, 2007. – URL: http://www.t21.rgups.ru/doc/2/17.doc (24.03.09).
9. Михно В.Г. О некоторых лексических и фразеологических особенностях англо-индийской литературы // Вестн. Киев. ун-та. – 1987. – Вып. 21. – С. 38-40.
10. Полуянова Н.А. Роль заимствований в английском языке // Вестн. Волж. ун-та им. В.Н. Татищева. Сер.: Филология. – Тольятти, 2004. – Вып. 4. – С. 82-95. Шифр РНБ: П34/1463.
11. Пугина Е.Ю. Индийские реалии в англоязычном художественном тексте и проблема их передачи на русский язык (на материале творчества Р. Киплинга) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Пугина Е.Ю. ; Ин-т лингвистики и межкультур. коммуникации Моск. гос. обл. ун-та. – М., 2005. – 20 с. : ил. – Библиогр.: с. 20 (3 назв.). Шифр РНБ: 2007-4/802.
12. Пугина Е.Ю. Реалии и основные способы их подачи в произведениях "индийского цикла" Р. Киплинга // Проблемы теории языка и переводоведения : сб. ст. – М., 2007. – № 31. – С. 109-119.
13. Савинов И.А. Проблема социокультурной адаптации англичан в Индии : (на материале произведений Р. Киплинга) // Мир в новое время. – СПб., 2007. – C. 204-207.
14. Секирин В.П. Заимствования в английском языке / В.П. Секирин. – Киев : Изд-во Киев. ун-та, 1964. – 152 с. – Библиогр.: с. 148-150. Шифр РНБ: 64-5/5143.
15. Усмарова Б.С. Роль заимствованной лексики в организации текста : [инд. заимствования в англ. яз. 19 в.] / Б.С. Усмарова, М. Кхан // Структурно-семантическая организация высказывания и текста. – Ташкент, 1986. – С. 101-107.
Cм. также №№ 3915, 7656 в Архиве выполненных запросов.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Cайт Общества изучения наследия Киплинга The Kipling Society .
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать материал для курсовой работы "The role of function words in the text" по дисциплине "Теоретическая грамматика английского языка". Желательны интернет-источники. Заранее большое спасибо!
Ответ [2009-03-26 19:03:00] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Власова Ю.Н. Синонимия служебных слов и ее роль в синонимизации синтаксических единиц // Вопросы романо-германской филологии (лексикология, грамматика и текстология). – Пятигорск, 1994. – С. 23-27. – Библиогр.: с. 27.
2. Гереева А.И. Служебные слова в кумыкском и английском языках : (послелоги и союзы) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Гереева А.И. ; Дагест. гос. пед. ун-т. – Махачкала, 2004. – 22 с.
3. Номеровская М.В. Слова и словосочетания служебного характера в английском научно-техническом тексте : автореф. дис. … канд. филол. наук / Номеровская М.В. ; Одесск. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1988. – 17 с.
4. Рейман Е.А. О семантических отношениях знаменательного и служебного слов : [на примере англ. яз.] // Научный и общественно-политический текст. – М., 1991. – С. 59-70. – Библиогр.: с. 70.
5. Ромм К.П. Семантические процессы преобразования знаменательных слов в служебные : (на материале рус. и англ. отсубстантив. предложных групп) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Ромм К.П. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1988. – 16 с.
6. Симонян А.А. Текстообразующие функции служебных слов : (на материале некоторых противит. союзов арм., рус. и англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Симонян А.А. ; АН АрмССР, Ин-т яз. им. Р. Ачаряна. – Ереван, 1986. – 19 с.
7. Служебные слова : межвуз. сб. науч. тр. / Новосиб. гос. ун-т им. Ленинского комсомола. – Новосибирск : НГУ, 1987. – 134 с. – Библиогр. в конце ст.
8. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка / А.И. Смирницкий. – М. : Изд-во лит. на иностр. яз., 1957. – 286 с. ; То же [Электронный ресурс] // Образовательные ресурсы интернета : англ. яз. : [сайт]. – Спб., 2006-2007. – URL: http://www.alleng.ru/d/engl/engl27.htm (26.03.09).
9. Besner D. On the role of outline shape and world-specific visual pattern in the identification of function words : NONE // Quart. j. of experimental psychology. A., Human experimental psychology. – 1989. – Vol. 41, A, N 1. – P. 91-105.
10. . Hall T.A. Phonotactics and the prosodic structure of German function words // Studies on the phonological word. – Amsterdam ; Philadelphia, 1999. – P. 99-131. – Bibliogr.: p. 129-131.
11. Lexical decision and naming times of young disabled readers with function and content words / Share D.L., Jorm A.F., Matthews R., Maclean R. // Austral. j. of psychology. – 1988. – Vol. 40, N 1. – P. 11-18. – Bibliogr.: p. 17-18.
12. Postal P.M. Misgovernment / P.M. Postal, G.K. Pullum // Ling. inquiry. – 1986. – Vol. 17, N 1. – P. 104-110.