Каталог выполненных запросов
Русский язык
Всего записей: 428
добрый день, я пишу дипломную работу на тему Сравнение русской и итальянской пунктуации. подскажите пожалуйста, какие книги можно взять за основу русской современной пунктуации, чтобы сделать разбор.
Ответ
[2025-05-17 20:32:08] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы (источник – ЭК РНБ):
1. Ким И.Е. Теория русской пунктуации: пространство знака и пространство текста : [монография] / И. Е. Ким ; Ин-т филологии Сибирского отд-ния РАН. – Новосибирск : Издательско-полиграф. центр НГУ, 2019. – 118 с. : табл.
2. Кузнецова А.В. Современная русская пунктуация: система, принципы, правила : учеб. пособие / А.В. Кузнецова. – Ростов-на-Дону : Фонд науки и образования, 2019. – 119 с.
3. Лобачева Н.А. Современный русский язык : синтаксис, пунктуация : учеб. пособие / Лобачева Н. А. – Симферополь : АРИАЛ, 2015. – 139 с.
4. Низаметдинова Н.Н. Современная русская пунктуация : учеб.-справ. пособие / Н.Н. Низаметдинова. – 3-е изд., стер. – Москва : Флинта : Наука, 2016. – 147, [1] с.
5. Остроумова О.А. Трудности русской пунктуации. Словарь вводных слов, сочетаний и предложений : опыт словаря-справочника / О.А. Остроумова, О.Д. Фрамполь. – Москва : Изд-во СГУ, 2009. – 501 с. – Электронная копия доступна на сайте djvu.online. URL: https://djvu.online/file/sCfaTLjOulHhW?ysclid=masi4cgacn444277146 (дата обращения: 17.05.2025).
6. Правила русской орфографии и пунктуации : полный академический справ. / Рос. акад. наук, Отд-ние ист.-филол. наук, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова ; [Н.С. Валгина и др. ; отв. ред. В.В. Лопатин]. – Москва : АСТ, 2009. – 432,[1] с. – Электронная копия доступна на сайте сайта-справочника "Как пишется?". URL: https://kak-pishetsya.net/wp-content/uploads/2018/04/Pravila-russkoj-orfografii-i-punktuatsii.-V.V.-Lopatin.pdf?ysclid=masi21f0278089195 (дата обращения: 17.05.2025).
7. Путеводитель по русской пунктуации : всем, кто стремится в совершенстве овладеть русским языком / [Артеменко Е. П. и др.]. – Москва : АСТ : Восток-Запад, 2007. – 189, [1] с.
8. Розенталь Д.Э. Русский язык : орфография, пунктуация / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб. – Изд. 6-е. – Москва : Айрис-Пресс, 2005. – 381, [1] с. – Электронная копия доступна на сайте сайта-справочника "Как пишется?". URL: https://kak-pishetsya.net/wp-content/uploads/2018/04/Spravochnik-po-russkomu-yazyku.-Ofografiya-i-punktuatsiya.-D.E.-Rozental.pdf?ysclid=mashyhh5l589954157 (дата обращения: 17.05.2025).
9. Шапиро А.Б. Современный русский язык. Пунктуация : учеб. пособие для пед. ин-тов : на примерах из рус. классики и сов. лит. / А. Б. Шапиро. – Изд. 2-е, стер. – Москва : URSS КомКнига, 2006. – 292, [3] с.
1. Ким И.Е. Теория русской пунктуации: пространство знака и пространство текста : [монография] / И. Е. Ким ; Ин-т филологии Сибирского отд-ния РАН. – Новосибирск : Издательско-полиграф. центр НГУ, 2019. – 118 с. : табл.
2. Кузнецова А.В. Современная русская пунктуация: система, принципы, правила : учеб. пособие / А.В. Кузнецова. – Ростов-на-Дону : Фонд науки и образования, 2019. – 119 с.
3. Лобачева Н.А. Современный русский язык : синтаксис, пунктуация : учеб. пособие / Лобачева Н. А. – Симферополь : АРИАЛ, 2015. – 139 с.
4. Низаметдинова Н.Н. Современная русская пунктуация : учеб.-справ. пособие / Н.Н. Низаметдинова. – 3-е изд., стер. – Москва : Флинта : Наука, 2016. – 147, [1] с.
5. Остроумова О.А. Трудности русской пунктуации. Словарь вводных слов, сочетаний и предложений : опыт словаря-справочника / О.А. Остроумова, О.Д. Фрамполь. – Москва : Изд-во СГУ, 2009. – 501 с. – Электронная копия доступна на сайте djvu.online. URL: https://djvu.online/file/sCfaTLjOulHhW?ysclid=masi4cgacn444277146 (дата обращения: 17.05.2025).
6. Правила русской орфографии и пунктуации : полный академический справ. / Рос. акад. наук, Отд-ние ист.-филол. наук, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова ; [Н.С. Валгина и др. ; отв. ред. В.В. Лопатин]. – Москва : АСТ, 2009. – 432,[1] с. – Электронная копия доступна на сайте сайта-справочника "Как пишется?". URL: https://kak-pishetsya.net/wp-content/uploads/2018/04/Pravila-russkoj-orfografii-i-punktuatsii.-V.V.-Lopatin.pdf?ysclid=masi21f0278089195 (дата обращения: 17.05.2025).
7. Путеводитель по русской пунктуации : всем, кто стремится в совершенстве овладеть русским языком / [Артеменко Е. П. и др.]. – Москва : АСТ : Восток-Запад, 2007. – 189, [1] с.
8. Розенталь Д.Э. Русский язык : орфография, пунктуация / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб. – Изд. 6-е. – Москва : Айрис-Пресс, 2005. – 381, [1] с. – Электронная копия доступна на сайте сайта-справочника "Как пишется?". URL: https://kak-pishetsya.net/wp-content/uploads/2018/04/Spravochnik-po-russkomu-yazyku.-Ofografiya-i-punktuatsiya.-D.E.-Rozental.pdf?ysclid=mashyhh5l589954157 (дата обращения: 17.05.2025).
9. Шапиро А.Б. Современный русский язык. Пунктуация : учеб. пособие для пед. ин-тов : на примерах из рус. классики и сов. лит. / А. Б. Шапиро. – Изд. 2-е, стер. – Москва : URSS КомКнига, 2006. – 292, [3] с.
Уважаемые сотрудники ВСС!
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему "Выражение значений причины в китайском и русском языках"
С уважением,
Женя.
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему "Выражение значений причины в китайском и русском языках"
С уважением,
Женя.
Ответ
[2025-05-15 16:30:56] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы над темой (источники – БД E-library, БД ИНИОН РАН, ИПС Google Scholar):
1. Ахметзянова Ф.С. Определение зон интерференции как итог сопоставления средств выражения причины в сопоставляемых языках // Вестник Башкирского университета. – 2010. – Т. 15, № 2. – С. 411-415. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/opredelenie-zon-interferentsii-kak-itog-sopostavleniya-sredstv-vyrazheniya-prichiny-v-sopostavlyaemyh-yazykah?ysclid=mape49k8g916906897 (дата обращения: 15.05.2025).
2. Заика Н.М. Полипредикативные причинные конструкции в языках мира: пространство типологических возможностей // Вопросы языкознания. – 2019. – № 4. – С. 7-32. – Электронная копия доступна на сайте Академия. URL: https://www.academia.edu/download/59990347/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8.pdf (дата обращения: 15.05.2025).
3. Зарытовская В.Н. Концентрическая организация обучения способам выражения причины // Полилингвиальность и транскультурные практики. – 2008. – № 3. – С. 78-81. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsentricheskaya-organizatsiya-obucheniya-sposobam-vyrazheniya-prichiny (дата обращения: 15.05.2025).
4. Краснощекова С.В. Средства выражения причинности в речи взрослых инофонов, осваивающих русский язык: сравнение с русскоязычными детьми / С.В. Краснощекова, Е.В. Галкина // Неделя науки Высшей школы международных образовательных программ. – Санкт-Петербург, 2020. – С. 35-37.
5. Леонова Л.А. Средства выражения семантики причины в русском языке // GAUDEAMUS. – Чебоксары, 2022. – С. 105-111. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=49228437 (дата обращения: 15.05.2025). – Доступ после регистрации.
6. Пань Цзинци. Сопоставительный анализ синтаксической организации простого предложения в китайском и русском языках в аспекте выражения каузативных отношений // Академический исследовательский журнал. – 2025. – Т. 3, № 1. – С. 186-196.
7. Петрова Л.Г. Обучение иностранных (китайских) студентов способам выражения причинно-следственных отношений в русском языке: роль учебного текста / Л.Г. Петрова, А.Г. Мартиросян, Л.Ф. Свойкина // Развитие высшего профессионального психолого-педагогического образования: тенденции и перспективы : монография / Э.П. Агаркова, Л.А. Асламазова, Т.В. Ашутова и др. – Ялта, 2018. – Гл. 28. – С. 149-154. – Электронная копия доступна на сайте Электрон. архива БелГУ. URL: http://dspace.bsuedu.ru/bitstream/123456789/28195/1/Petrova_Obuchenie_inostran.pdf (дата обращения: 15.05.2025).
8. Петрова Л.Г. Семантико-стилистические особенности причинно-следственных конструкций в русском, китайском и английском языках и их перевод // Русский язык-гарант диалога культур, научного сотрудничества, межличностного и межнационального общения в XXI веке : материалы II междунар. науч.-практ. конф. преподавателей рус. яз. Армении, России и других стран СНГ / Ванадзор. гос. пед. ин-т им. Ованеса Туманяна. – Ванадзор, 2011. – С. 229-238. – Электронная копия доступна на сайте Электрон. архива БелГУ. URL: http://dspace.bsuedu.ru/bitstream/123456789/1490/1/Petrova%20L.G._Semantik.pdf (дата обращения: 15.05.2025).
9. Петрова Л.Г. Характеристика китайских сложноподчинённых предложений, выражающих собственно-причинные отношения, в сравнении с русскими аналогами в учебных целях / Л.Г. Петрова, А.Г. Мартиросян // Проблемы современного педагогического образования. – 2016. – № 52-6. – С. 193-199. – Электрон. копия сборника доступна на научном портале КФУ им. В.И. Вернадского. URL: https://science.cfuv.ru/wp-content/uploads/2015/10/vyp-52-p-6-2016.pdf?ysclid=mapehtapie918211803 (дата обращения: 15.05.2025).
10. Цимике Б. Выражение причинных отношений в простом предложении в китайском и русском языках в аспекте национально ориентированного преподавания русского языка как иностранного // Мир науки, культуры, образования. – 2022. – № 3 (94). – С. 20-23. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vyrazhenie-prichinnyh-otnosheniy-v-prostom-predlozhenii-v-kitayskom-i-russkom-yazykah-v-aspekte-natsionalno-orientirovannogo (дата обращения: 15.05.2025).
11. Шатравка А.В. Грамматические особенности предлогов и союзов, передающие причинные и целевые отношения в современном китайском языке / А.В. Шатравка, О.А. Чередниченко // Теоретическая и прикладная лингвистика. – 2016. – Т. 2, № 4. – С. 93-100. – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://lingua.amursu.ru/upload/lingua/2016/4/thal_2016_4_08_093_100.pdf (дата обращения: 15.05.2025).
1. Ахметзянова Ф.С. Определение зон интерференции как итог сопоставления средств выражения причины в сопоставляемых языках // Вестник Башкирского университета. – 2010. – Т. 15, № 2. – С. 411-415. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/opredelenie-zon-interferentsii-kak-itog-sopostavleniya-sredstv-vyrazheniya-prichiny-v-sopostavlyaemyh-yazykah?ysclid=mape49k8g916906897 (дата обращения: 15.05.2025).
2. Заика Н.М. Полипредикативные причинные конструкции в языках мира: пространство типологических возможностей // Вопросы языкознания. – 2019. – № 4. – С. 7-32. – Электронная копия доступна на сайте Академия. URL: https://www.academia.edu/download/59990347/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8.pdf (дата обращения: 15.05.2025).
3. Зарытовская В.Н. Концентрическая организация обучения способам выражения причины // Полилингвиальность и транскультурные практики. – 2008. – № 3. – С. 78-81. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsentricheskaya-organizatsiya-obucheniya-sposobam-vyrazheniya-prichiny (дата обращения: 15.05.2025).
4. Краснощекова С.В. Средства выражения причинности в речи взрослых инофонов, осваивающих русский язык: сравнение с русскоязычными детьми / С.В. Краснощекова, Е.В. Галкина // Неделя науки Высшей школы международных образовательных программ. – Санкт-Петербург, 2020. – С. 35-37.
5. Леонова Л.А. Средства выражения семантики причины в русском языке // GAUDEAMUS. – Чебоксары, 2022. – С. 105-111. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=49228437 (дата обращения: 15.05.2025). – Доступ после регистрации.
6. Пань Цзинци. Сопоставительный анализ синтаксической организации простого предложения в китайском и русском языках в аспекте выражения каузативных отношений // Академический исследовательский журнал. – 2025. – Т. 3, № 1. – С. 186-196.
7. Петрова Л.Г. Обучение иностранных (китайских) студентов способам выражения причинно-следственных отношений в русском языке: роль учебного текста / Л.Г. Петрова, А.Г. Мартиросян, Л.Ф. Свойкина // Развитие высшего профессионального психолого-педагогического образования: тенденции и перспективы : монография / Э.П. Агаркова, Л.А. Асламазова, Т.В. Ашутова и др. – Ялта, 2018. – Гл. 28. – С. 149-154. – Электронная копия доступна на сайте Электрон. архива БелГУ. URL: http://dspace.bsuedu.ru/bitstream/123456789/28195/1/Petrova_Obuchenie_inostran.pdf (дата обращения: 15.05.2025).
8. Петрова Л.Г. Семантико-стилистические особенности причинно-следственных конструкций в русском, китайском и английском языках и их перевод // Русский язык-гарант диалога культур, научного сотрудничества, межличностного и межнационального общения в XXI веке : материалы II междунар. науч.-практ. конф. преподавателей рус. яз. Армении, России и других стран СНГ / Ванадзор. гос. пед. ин-т им. Ованеса Туманяна. – Ванадзор, 2011. – С. 229-238. – Электронная копия доступна на сайте Электрон. архива БелГУ. URL: http://dspace.bsuedu.ru/bitstream/123456789/1490/1/Petrova%20L.G._Semantik.pdf (дата обращения: 15.05.2025).
9. Петрова Л.Г. Характеристика китайских сложноподчинённых предложений, выражающих собственно-причинные отношения, в сравнении с русскими аналогами в учебных целях / Л.Г. Петрова, А.Г. Мартиросян // Проблемы современного педагогического образования. – 2016. – № 52-6. – С. 193-199. – Электрон. копия сборника доступна на научном портале КФУ им. В.И. Вернадского. URL: https://science.cfuv.ru/wp-content/uploads/2015/10/vyp-52-p-6-2016.pdf?ysclid=mapehtapie918211803 (дата обращения: 15.05.2025).
10. Цимике Б. Выражение причинных отношений в простом предложении в китайском и русском языках в аспекте национально ориентированного преподавания русского языка как иностранного // Мир науки, культуры, образования. – 2022. – № 3 (94). – С. 20-23. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vyrazhenie-prichinnyh-otnosheniy-v-prostom-predlozhenii-v-kitayskom-i-russkom-yazykah-v-aspekte-natsionalno-orientirovannogo (дата обращения: 15.05.2025).
11. Шатравка А.В. Грамматические особенности предлогов и союзов, передающие причинные и целевые отношения в современном китайском языке / А.В. Шатравка, О.А. Чередниченко // Теоретическая и прикладная лингвистика. – 2016. – Т. 2, № 4. – С. 93-100. – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://lingua.amursu.ru/upload/lingua/2016/4/thal_2016_4_08_093_100.pdf (дата обращения: 15.05.2025).
Помогите подобрать литературу для курсового проекта на тему "Семантика и функционирование слова лицемерие в словарях русского языка"
Ответ
[2025-04-09 13:03:43] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы над темой (источники – БД E-library, БД ИНИОН РАН, ИПС Google Scholar):
1. Беркутова Ю.А. Репрезентация концепта "Лицемерие" в русском языке // Гуманитарные исследования. – 2009. – № 3. – С. 15-21. – Электрон. копия номера доступна на сайте Астраханского гос. ун-та. URL: https://asu-edu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI_2009_3_31.pdf?ysclid=m99r95e1zu878665857 (дата обращения: 08.04.2025).
2. Беркутова Ю.А. Фрейм концепта "лицемерие" в русской и английской лингвокультурах // Креативная лингвистика : сб. ст. – Астрахань, 2009. – С. 20-27.
3. Дённингхаус С. Под флагом искренности (лицемерие и лесть как специфические явления речевого жанра" притворство") // Жанры речи. – 1999. – № 2. – С. 203-216. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=36422439 (дата обращения: 08.04.2025). – Доступ после регистрации.
4. Иен К.В.Н. Синонимический ряд русских глаголов с доминантой лицемерить: когнитивно-дискурсивный подход // Профессорский журнал. Серия: Русский язык и литература. – 2023. – № 3 (15). – С. 2-10. – Электронная копия доступна на сайте Рос. профессорского собрания. URL: https://profsobranie.ru/assets/files/2024/rl-3-2023/2-10.pdf (дата обращения: 08.04.2025).
5. Островская Т.А. Философско-лингвистическое осмысление понятия «лицемерие/hypocrisy» в процессе концептуализации / Т.А. Островская, В.А. Плаксина // Лингвокультурология. – 2016. – № 10. – С. 291-299. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/filosofsko-lingvisticheskoe-osmyslenie-ponyatiya-litsemerie-hypocrisy-v-protsesse-kontseptualizatsii (дата обращения: 08.04.2025).
6. Плаксина В.А. Кластерная организация концепта "лицемерие / hypocrisy" // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – Волгоград, 2017. – Т. 16, № 3. – С. 221-226. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/klasternaya-organizatsiya-kontsepta-litsemerie-hypocrisy?ysclid=m98tzt5hza897877798 (дата обращения: 08.04.2025).
7. Плаксина В.А. Реализации кластерного концепта "лицемерие / hypocrisy" в дискурсивном пространстве политики // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: Филология и искусствоведение. – 2017. – Вып. 2 (197). – С. 91-95. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/realizatsii-klasternogo-kontsepta-litsemerie-hypocrisy-v-diskursivnom-prostranstve-politiki?ysclid=m98u05rz2x184341888 (дата обращения: 08.04.2025).
8. Филиппова М.М. Изучая концепт "Hypocrisy" (лицемерие) в культурах англоговорящего мира: что полезного мы можем почерпнуть? // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2018. – № 1 (789). – С. 365-381. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/izuchaya-kontsept-hypocrisy-litsemerie-v-kulturah-anglogovoryaschego-mira-chto-poleznogo-my-mozhem-pocherpnut (дата обращения: 08.04.2025).
9. Храмова Ю.А. Концептуальная диада "лицемерие – искренность" : на материале русского и английского языков : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Храмова Юлия Александровна ; [Место защиты: Волгогр. гос. пед. ун-т]. – Волгоград, 2010. – 24 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01004602148(дата обращения: 08.04.2025).
10. Чжао Сыминь. Концепт "лицемерие" в русском провербиальном пространстве: лингвокогнитивный аспект // Вестник Чувашского государственного педагогического университета имени И.Я. Яковлева. – Чебоксары, 2022. – № 2 (115). – С. 133-138. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-litsemerie-v-russkom-proverbialnom-prostranstve-lingvokognitivnyy-aspekt?ysclid=m98u0orjpk141464252 (дата обращения: 08.04.2025).
1. Беркутова Ю.А. Репрезентация концепта "Лицемерие" в русском языке // Гуманитарные исследования. – 2009. – № 3. – С. 15-21. – Электрон. копия номера доступна на сайте Астраханского гос. ун-та. URL: https://asu-edu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI_2009_3_31.pdf?ysclid=m99r95e1zu878665857 (дата обращения: 08.04.2025).
2. Беркутова Ю.А. Фрейм концепта "лицемерие" в русской и английской лингвокультурах // Креативная лингвистика : сб. ст. – Астрахань, 2009. – С. 20-27.
3. Дённингхаус С. Под флагом искренности (лицемерие и лесть как специфические явления речевого жанра" притворство") // Жанры речи. – 1999. – № 2. – С. 203-216. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=36422439 (дата обращения: 08.04.2025). – Доступ после регистрации.
4. Иен К.В.Н. Синонимический ряд русских глаголов с доминантой лицемерить: когнитивно-дискурсивный подход // Профессорский журнал. Серия: Русский язык и литература. – 2023. – № 3 (15). – С. 2-10. – Электронная копия доступна на сайте Рос. профессорского собрания. URL: https://profsobranie.ru/assets/files/2024/rl-3-2023/2-10.pdf (дата обращения: 08.04.2025).
5. Островская Т.А. Философско-лингвистическое осмысление понятия «лицемерие/hypocrisy» в процессе концептуализации / Т.А. Островская, В.А. Плаксина // Лингвокультурология. – 2016. – № 10. – С. 291-299. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/filosofsko-lingvisticheskoe-osmyslenie-ponyatiya-litsemerie-hypocrisy-v-protsesse-kontseptualizatsii (дата обращения: 08.04.2025).
6. Плаксина В.А. Кластерная организация концепта "лицемерие / hypocrisy" // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – Волгоград, 2017. – Т. 16, № 3. – С. 221-226. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/klasternaya-organizatsiya-kontsepta-litsemerie-hypocrisy?ysclid=m98tzt5hza897877798 (дата обращения: 08.04.2025).
7. Плаксина В.А. Реализации кластерного концепта "лицемерие / hypocrisy" в дискурсивном пространстве политики // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: Филология и искусствоведение. – 2017. – Вып. 2 (197). – С. 91-95. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/realizatsii-klasternogo-kontsepta-litsemerie-hypocrisy-v-diskursivnom-prostranstve-politiki?ysclid=m98u05rz2x184341888 (дата обращения: 08.04.2025).
8. Филиппова М.М. Изучая концепт "Hypocrisy" (лицемерие) в культурах англоговорящего мира: что полезного мы можем почерпнуть? // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2018. – № 1 (789). – С. 365-381. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/izuchaya-kontsept-hypocrisy-litsemerie-v-kulturah-anglogovoryaschego-mira-chto-poleznogo-my-mozhem-pocherpnut (дата обращения: 08.04.2025).
9. Храмова Ю.А. Концептуальная диада "лицемерие – искренность" : на материале русского и английского языков : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Храмова Юлия Александровна ; [Место защиты: Волгогр. гос. пед. ун-т]. – Волгоград, 2010. – 24 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01004602148(дата обращения: 08.04.2025).
10. Чжао Сыминь. Концепт "лицемерие" в русском провербиальном пространстве: лингвокогнитивный аспект // Вестник Чувашского государственного педагогического университета имени И.Я. Яковлева. – Чебоксары, 2022. – № 2 (115). – С. 133-138. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-litsemerie-v-russkom-proverbialnom-prostranstve-lingvokognitivnyy-aspekt?ysclid=m98u0orjpk141464252 (дата обращения: 08.04.2025).
Уважаемые сотрудники, здравствуйте.Я ищу информацию, связанную с фонологическими, грамматическими и семантическими особенностями русского языка, заимствованными из старославянского.
Ответ
[2025-04-02 14:54:45] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы над темой (источники – БД E-library, БД ИНИОН РАН, ИПС Google Scholar):
1. Васильев Н.Л. Заимствованная лексика в языке А.С. Пушкина // Инженерные технологии и системы. – 2000. – № 3/4. – С. 58-60. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zaimstvovannaya-leksika-v-yazyke-a-s-pushkina-1 (дата обращения: 01.04.2025).
2. Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому : [сб. ст.] / АН СССР, Ин-т рус. яз. ; отв. ред. [и авт. предисл.] Л.П. Жуковская. – Москва : Наука, 1987. – 244, [2] с.
3. Заплавная А.Э. Старославянские заимствования в современном русском языке / А.Э. Заплавная, Н.Н. Лапынина // Вісник Донбаської національної академії будівництва і архітектури. – 2015. – № 4. – С. 20-22.
4. Киынова Ж.К. Фразеологические соматизмы старославянского происхождения в русском языке: синхрония в диахронии языка // Гуманит. вектор. – 2013. – № 4(36). – С. 59-64. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologicheskie-somatizmy-staroslavyanskogo-proishozhdeniya-v-russkom-yazyke-sinhroniya-v-diahronii-yazyka?ysclid=m8zqguf2jv884167723 (дата обращения: 01.04.2025).
5. Клименко Л.П. К вопросу о взаимодействии старославянского, древнерусского и русского языков на уровне лексики // Разноуровневые характеристики лексических единиц. – Смоленск, 2002. – С. 133-140.
6. Нарожная В.Д. Архаичные компоненты старославянского происхождения в русских фразеологизмах // XXII Дульзоновские чтения : материалы Междунар. конф., 19-21 июня 2000 г. – Томск, 2000. – Ч. 2. – С. 196-200.
7. Низаметдинова Н.Х. Структурно-семантические особенности русских сложных слов, заимствованных из старославянского языка // Русский язык: история, диалекты, современность. – Москва, 2001. – Вып. 3. – C. 59-65.
8. Плахова А.А. Соотношение слова БЛАГО и его производных в церковнославянском и русском языках // Русское слово и высказывание: рациональное, экспрессивное и эмоциональное. – Москва, 2007. – С. 85-89.
9. Улуханов И.С. Праславянские и старославянские слова с суффиксом -ТЕЛЬ в русском языке // Семантика и прагматика языковых единиц. – Калуга, 2004. – С. 123-134.
10. Улуханов И.С. Славянизмы в русском языке: Глаголы с неполногласными приставками / И.С. Улуханов ; РАН, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – Москва : ЛИБРОКОМ, 2010. – 2-е изд., испр. и доп. – 275 с., табл.
11. Филь Ю.В. Семантика смягчительности в старославянском и русском языках (на материале глагольной лексики) / Ю.В. Филь, И.Я. Конончук // Русин. – Кишинев ; Томск, 2022. – № 68. – С. 280-298. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semantika-smyagchitelnosti-v-staroslavyanskom-i-russkom-yazykah-na-materiale-glagolnoy-leksiki?ysclid=m8zv8x3hqa466741232 (дата обращения: 01.04.2025).
12. Шанский Н.М. Роль старославянского языка в развитии русского языка // Русский язык в школе. – 1994. – № 4. – С. 40-45.
13. Шапир М.И. Русская тоника и старославянская силлабика: Вл. Маяковский в переводе Р. Якобсона // Даугава. – Рига, 1989. – № 8. – С. 65-79. Библиогр.: с. 76-79.
Аннотация: На старославянский язык. Лингвистический эксперимент.
14. Шулежкова С.Г. Старославянский язык, древнерусский язык и историческая грамматика русского языка: Опыт. сопоставительного изучения : учеб.-метод. пособие / С.Г. Шулежкова. – Москва : Наука, 2010. – 125 с., схем. – Электронная копия доступна на сайте социал. сети ВКонтакте. URL: (открыть ссылку) (дата обращения: 01.04.2025).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Васильев Н.Л. Заимствованная лексика в языке А.С. Пушкина // Инженерные технологии и системы. – 2000. – № 3/4. – С. 58-60. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zaimstvovannaya-leksika-v-yazyke-a-s-pushkina-1 (дата обращения: 01.04.2025).
2. Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому : [сб. ст.] / АН СССР, Ин-т рус. яз. ; отв. ред. [и авт. предисл.] Л.П. Жуковская. – Москва : Наука, 1987. – 244, [2] с.
3. Заплавная А.Э. Старославянские заимствования в современном русском языке / А.Э. Заплавная, Н.Н. Лапынина // Вісник Донбаської національної академії будівництва і архітектури. – 2015. – № 4. – С. 20-22.
4. Киынова Ж.К. Фразеологические соматизмы старославянского происхождения в русском языке: синхрония в диахронии языка // Гуманит. вектор. – 2013. – № 4(36). – С. 59-64. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologicheskie-somatizmy-staroslavyanskogo-proishozhdeniya-v-russkom-yazyke-sinhroniya-v-diahronii-yazyka?ysclid=m8zqguf2jv884167723 (дата обращения: 01.04.2025).
5. Клименко Л.П. К вопросу о взаимодействии старославянского, древнерусского и русского языков на уровне лексики // Разноуровневые характеристики лексических единиц. – Смоленск, 2002. – С. 133-140.
6. Нарожная В.Д. Архаичные компоненты старославянского происхождения в русских фразеологизмах // XXII Дульзоновские чтения : материалы Междунар. конф., 19-21 июня 2000 г. – Томск, 2000. – Ч. 2. – С. 196-200.
7. Низаметдинова Н.Х. Структурно-семантические особенности русских сложных слов, заимствованных из старославянского языка // Русский язык: история, диалекты, современность. – Москва, 2001. – Вып. 3. – C. 59-65.
8. Плахова А.А. Соотношение слова БЛАГО и его производных в церковнославянском и русском языках // Русское слово и высказывание: рациональное, экспрессивное и эмоциональное. – Москва, 2007. – С. 85-89.
9. Улуханов И.С. Праславянские и старославянские слова с суффиксом -ТЕЛЬ в русском языке // Семантика и прагматика языковых единиц. – Калуга, 2004. – С. 123-134.
10. Улуханов И.С. Славянизмы в русском языке: Глаголы с неполногласными приставками / И.С. Улуханов ; РАН, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – Москва : ЛИБРОКОМ, 2010. – 2-е изд., испр. и доп. – 275 с., табл.
11. Филь Ю.В. Семантика смягчительности в старославянском и русском языках (на материале глагольной лексики) / Ю.В. Филь, И.Я. Конончук // Русин. – Кишинев ; Томск, 2022. – № 68. – С. 280-298. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semantika-smyagchitelnosti-v-staroslavyanskom-i-russkom-yazykah-na-materiale-glagolnoy-leksiki?ysclid=m8zv8x3hqa466741232 (дата обращения: 01.04.2025).
12. Шанский Н.М. Роль старославянского языка в развитии русского языка // Русский язык в школе. – 1994. – № 4. – С. 40-45.
13. Шапир М.И. Русская тоника и старославянская силлабика: Вл. Маяковский в переводе Р. Якобсона // Даугава. – Рига, 1989. – № 8. – С. 65-79. Библиогр.: с. 76-79.
Аннотация: На старославянский язык. Лингвистический эксперимент.
14. Шулежкова С.Г. Старославянский язык, древнерусский язык и историческая грамматика русского языка: Опыт. сопоставительного изучения : учеб.-метод. пособие / С.Г. Шулежкова. – Москва : Наука, 2010. – 125 с., схем. – Электронная копия доступна на сайте социал. сети ВКонтакте. URL: (открыть ссылку) (дата обращения: 01.04.2025).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подбор литературы по теме: "Лексико-семантическое поле "время" в китайском и русском языках.
Ответ
[2025-03-25 10:43:25] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД E-library, БД ИНИОН РАН, ИПС Google Scholar):
1. Антомонов А.Ю. Структурирование лексико-семантического поля времени русского языка / Киев. гос. ун-т им. Т.Г. Шевченко. – Киев, 1987. – 13 с.
2. Борисова А.В. Концептосфера "времена года" в традиционной русской лингвокультуре // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. – 2012. – № 3(2). – С. 6-12. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptosfera-vremena-goda-v-traditsionnoy-russkoy-lingvokulture?ysclid=m8muodlc4i214880637 (дата обращения: 24.03.2025).
3. Иванова К.А. Влияние фактора "время" и "место" на выбор и содержание приветствий в русском и китайском языках // Вестник Приамурского государственного университета. – 2012. – № 1(10). – С. 38-44. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-faktora-vremya-i-mesto-na-vybor-i-soderzhanie-privetstviy-v-russkom-i-kitayskom-yazykah?ysclid=m8mundf2zc276519163 (дата обращения: 24.03.2025).
4. Иванова Л.А. Время в картине мира диалектной языковой личности : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Иванова Людмила Андреевна ; [Место защиты: Нац. исслед. Том. гос. ун-т]. – Томск, 2018. – 23 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01008716766?ysclid=m8o6lwosmk841397561 (дата обращения: 24.03.2025).
5. Имеев В.О. О категориях пространства и времени в разных лингвокультурах : (На материале китайского, русского, английского языков) // Научная мысль Кавказа : приложение. – 2005. – № Спец. вып. – С. 160-163.
6. Каминская И.В. Время в межкультурной коммуникации / И.В. Каминская, О.В. Чибисова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2012. – Вып. 2. – С. 159-161. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vremya-v-mezhkulturnoy-kommunikatsii?ysclid=m8mun07u5255233601 (дата обращения: 24.03.2025).
7. Ли Ц. Время в русской, татарской и китайской лингвокультурах: (на материале паремиологического фонда) / Ц. Ли, С.С. Сафонова, Л.Р. Мухарлямова // В мире научных открытий. Социально-гуманитарные науки. – 2015. – № 3(63). – С. 273-242.
8. Лю Чуньмэй. Восприятие концепта "время" в русском языке с точки зрения носителя китайского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Лю Чуньмэй ; Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – Москва, 2009. – 23 с. – Электронная версия фрагмента дис. доступна на сайте dissercat. URL: https://www.dissercat.com/content/vospriyatie-kontsepta-vremya-v-russkom-yazyke-s-tochki-zreniya-nositelya-kitaiskogo-yazyka?ysclid=m8mupqr25v39011767 (дата обращения: 24.03.2025).
9. Семчинская Н.С. Время в языковом сознании носителей русского, украинского, китайского и английского языков // Язык и культура. – Киев, 1997. – Т. 4. – С. 151-159.
10. Сироткина М.Н. Актуализация компонента "лексическое время" в безличных предложениях // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2010. – Вып. 6. – С. 194-197. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/aktualizatsiya-komponenta-leksicheskoe-vremya-v-bezlichnyh-predlozheniyah?ysclid=m8muo21spc657108342 (дата обращения: 24.03.2025).
11. Сироткина М.Н. Семантический компонент "время года" и его лексическое выражение // XV Державинские чтения. Институт русской филологии. – Тамбов, 2010. – С. 246-249.
12. Тань Аошуан. О модели времени в китайской языковой картине мира // Логический анализ языка. – Москва, 1997. – С. 96-106.
13. Чибисова О.В. Концепт "время" в русской и китайской лингвокультурах / О.В. Чибисова, И.В. Каминская // Вестник Рязанского государственного университета. – 2012. – № 2/35. – С. 93-102. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-vremya-v-russkoy-i-kitayskoy-lingvokulturah?ysclid=m8mumdltde988509693 (дата обращения: 24.03.2025).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Антомонов А.Ю. Структурирование лексико-семантического поля времени русского языка / Киев. гос. ун-т им. Т.Г. Шевченко. – Киев, 1987. – 13 с.
2. Борисова А.В. Концептосфера "времена года" в традиционной русской лингвокультуре // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. – 2012. – № 3(2). – С. 6-12. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptosfera-vremena-goda-v-traditsionnoy-russkoy-lingvokulture?ysclid=m8muodlc4i214880637 (дата обращения: 24.03.2025).
3. Иванова К.А. Влияние фактора "время" и "место" на выбор и содержание приветствий в русском и китайском языках // Вестник Приамурского государственного университета. – 2012. – № 1(10). – С. 38-44. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-faktora-vremya-i-mesto-na-vybor-i-soderzhanie-privetstviy-v-russkom-i-kitayskom-yazykah?ysclid=m8mundf2zc276519163 (дата обращения: 24.03.2025).
4. Иванова Л.А. Время в картине мира диалектной языковой личности : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Иванова Людмила Андреевна ; [Место защиты: Нац. исслед. Том. гос. ун-т]. – Томск, 2018. – 23 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01008716766?ysclid=m8o6lwosmk841397561 (дата обращения: 24.03.2025).
5. Имеев В.О. О категориях пространства и времени в разных лингвокультурах : (На материале китайского, русского, английского языков) // Научная мысль Кавказа : приложение. – 2005. – № Спец. вып. – С. 160-163.
6. Каминская И.В. Время в межкультурной коммуникации / И.В. Каминская, О.В. Чибисова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2012. – Вып. 2. – С. 159-161. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vremya-v-mezhkulturnoy-kommunikatsii?ysclid=m8mun07u5255233601 (дата обращения: 24.03.2025).
7. Ли Ц. Время в русской, татарской и китайской лингвокультурах: (на материале паремиологического фонда) / Ц. Ли, С.С. Сафонова, Л.Р. Мухарлямова // В мире научных открытий. Социально-гуманитарные науки. – 2015. – № 3(63). – С. 273-242.
8. Лю Чуньмэй. Восприятие концепта "время" в русском языке с точки зрения носителя китайского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Лю Чуньмэй ; Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – Москва, 2009. – 23 с. – Электронная версия фрагмента дис. доступна на сайте dissercat. URL: https://www.dissercat.com/content/vospriyatie-kontsepta-vremya-v-russkom-yazyke-s-tochki-zreniya-nositelya-kitaiskogo-yazyka?ysclid=m8mupqr25v39011767 (дата обращения: 24.03.2025).
9. Семчинская Н.С. Время в языковом сознании носителей русского, украинского, китайского и английского языков // Язык и культура. – Киев, 1997. – Т. 4. – С. 151-159.
10. Сироткина М.Н. Актуализация компонента "лексическое время" в безличных предложениях // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2010. – Вып. 6. – С. 194-197. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/aktualizatsiya-komponenta-leksicheskoe-vremya-v-bezlichnyh-predlozheniyah?ysclid=m8muo21spc657108342 (дата обращения: 24.03.2025).
11. Сироткина М.Н. Семантический компонент "время года" и его лексическое выражение // XV Державинские чтения. Институт русской филологии. – Тамбов, 2010. – С. 246-249.
12. Тань Аошуан. О модели времени в китайской языковой картине мира // Логический анализ языка. – Москва, 1997. – С. 96-106.
13. Чибисова О.В. Концепт "время" в русской и китайской лингвокультурах / О.В. Чибисова, И.В. Каминская // Вестник Рязанского государственного университета. – 2012. – № 2/35. – С. 93-102. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-vremya-v-russkoy-i-kitayskoy-lingvokulturah?ysclid=m8mumdltde988509693 (дата обращения: 24.03.2025).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, научную литературу по теме "Безэквивалентная лексика русского языка в страноведческом аспекте". Может, есть какие-то статистические данные и т.д. Важен любой материал по теме
Ответ
[2025-03-15 19:10:43] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы над темой (источники – БД E-library, БД ИНИОН РАН, ИПС Google Scholar):
1. Бакирова Л.Р. Изучение безэквивалентной лексики на занятиях по русскому языку как иностранному // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 10-3 (64). – С. 171-173. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/izuchenie-bezekvivalentnoy-leksiki-na-zanyatiyah-po-russkomu-yazyku-kak-inostrannomu... (дата обращения: 14.03.2025).
2. Бесценная В.В. Изучение безэквивалентной лексики как один из способов познания национальных особенностей языка (на материале русского и французского языков) // Сибирский торгово-экономический журнал. – 2009. – № 9. – С. 10-102. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/izuchenie-bezekvivalentnoy-leksiki-kak-odin-iz-sposobov-poznaniya-natsionalnyh-osobennostey-yazyka-na-materiale-russkogo-i (дата обращения: 14.03.2025).
3. Ванюшина Н.А. Безэквивалентная лексика как элемент культуры страны изучаемого языка // Отечественная и зарубежная педагогика. – 2020. – Т. 1, № 1 (65). – С. 112-120. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/bezekvivalentnaya-leksika-kak-element-kultury-strany-izuchaemogo-yazyka (дата обращения: 14.03.2025).
4. Ванюшина Н.А. Методика работы с безэквивалентной лексикой на уроках русского языка как иностранного: лингвокультурологический аспект / Н.А. Ванюшина, О.А. Дмитриева, И.Д. Чеснокова // Педагогика. Вопросы теории и практики. – 2020. – Т. 5, № 1. – С. 84-88. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metodika-raboty-s-bezekvivalentnoy-leksikoy-na-urokah-russkogo-yazyka-kak-inostrannogo-lingvokulturologicheskiy-aspekt?ysclid=m2lvxahet121120677 (дата обращения: 14.03.2025).
5. Джахангири Х. Русская безэквивалентная лексика: лингвокультурологический аспект изучения // Русский язык сегодня. – Москва, 2003. – 2 : Активные языковые процессы конца ХХ века. – С. 107-116.
6. Евтюгина А.А. Методика проведения комплексного лингвокультурологического урока при обучении русскому языку как иностранному / А.А. Евтюгина, М.В. Лискова // Социокультурное пространство России и зарубежья: общество, образование, язык. – 2020. – № 9. – С. 66-77. – Электронная копия доступна на сайте Электрон. науч. архива РГППУ. URL: https://elar.rsvpu.ru/bitstream/123456789/32258/1/sprz_2020_9_010.pdf?ysclid=m2lvyjrcu3320901846 (дата обращения: 14.03.2025).
7. Кленин И.Д. Перевод безэквивалентной лексики и национальных реалий // Внутренний мир и бытие языка : процессы и формы. – Москва, 2008. – С. 538-544.
8. Ларина Т.В. Лакуны и безэквивалентная лексика как фиксаторы специфики языка и культуры / Т.В. Ларина, В.И. Озюменко // Русистика. – 2013. – № 4. – С. 93-100. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lakuny-i-bezekvivalentnaya-leksika-kak-fiksatory-spetsifiki-yazyka-i-kultury (дата обращения: 14.03.2025).
9. Макашева С.Ж. Методические вопросы изучения безэквивалентной лексики на занятиях по русскому языку как иностранному и пути их решения / С.Ж. Макашева, В.Н. Евсеев, Т.Ю. Сомикова // Общество: социология, психология, педагогика. – 2021. – № 10 (90). – С. 77-81. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metodicheskie-voprosy-izucheniya-bezekvivalentnoy-leksiki-na-zanyatiyah-po-russkomu-yazyku-kak-inostrannomu-i-puti-ih-resheniya?ysclid=m8aejzwk7u48205478 (дата обращения: 14.03.2025).
10. Мисисян С.С. Безэквивалентная лексика как источник лингвострановедческого материала на уроках РКИ // Русский язык в глобальном научном и образовательном пространстве. – Москва, 2021. – С. 165-168. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=48174936 (дата обращения: 14.03.2025). – Доступ после регистрации.
11. Попова А.А. Лингвокультурологический анализ приемов перевода безэквивалентной лексики в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания : Студенч. науч.-практ. конф. – Москва, 2013. – С. 46-48.
12. Турсунов Ф.М. Реалии-специфическая составляющая безэквивалентной лексики // Ученые записки Худжандского государственного университета им. академика Б. Гафурова. Гуманитарные науки. – 2015. – № 2 (43). – С. 162-167. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/realii-spetsificheskaya-sostavlyayuschaya-bezekvivalentnoy-leksiki (дата обращения: 14.03.2025).
13. Харитонова О.В. Роль страноведческих материалов в контексте социокультурного подхода к обучению русскому языку как иностранному / О.В. Харитонова, Л.В. Панова // Мир науки. Педагогика и психология. – 2017. – Т. 5, № 6. – С. 59. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-stranovedcheskih-materialov-v-kontekste-sotsiokulturnogo-podhoda-k-obucheniyu-russkomu-yazyku-kak-inostrannomu (дата обращения: 14.03.2025).
1. Бакирова Л.Р. Изучение безэквивалентной лексики на занятиях по русскому языку как иностранному // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 10-3 (64). – С. 171-173. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/izuchenie-bezekvivalentnoy-leksiki-na-zanyatiyah-po-russkomu-yazyku-kak-inostrannomu... (дата обращения: 14.03.2025).
2. Бесценная В.В. Изучение безэквивалентной лексики как один из способов познания национальных особенностей языка (на материале русского и французского языков) // Сибирский торгово-экономический журнал. – 2009. – № 9. – С. 10-102. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/izuchenie-bezekvivalentnoy-leksiki-kak-odin-iz-sposobov-poznaniya-natsionalnyh-osobennostey-yazyka-na-materiale-russkogo-i (дата обращения: 14.03.2025).
3. Ванюшина Н.А. Безэквивалентная лексика как элемент культуры страны изучаемого языка // Отечественная и зарубежная педагогика. – 2020. – Т. 1, № 1 (65). – С. 112-120. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/bezekvivalentnaya-leksika-kak-element-kultury-strany-izuchaemogo-yazyka (дата обращения: 14.03.2025).
4. Ванюшина Н.А. Методика работы с безэквивалентной лексикой на уроках русского языка как иностранного: лингвокультурологический аспект / Н.А. Ванюшина, О.А. Дмитриева, И.Д. Чеснокова // Педагогика. Вопросы теории и практики. – 2020. – Т. 5, № 1. – С. 84-88. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metodika-raboty-s-bezekvivalentnoy-leksikoy-na-urokah-russkogo-yazyka-kak-inostrannogo-lingvokulturologicheskiy-aspekt?ysclid=m2lvxahet121120677 (дата обращения: 14.03.2025).
5. Джахангири Х. Русская безэквивалентная лексика: лингвокультурологический аспект изучения // Русский язык сегодня. – Москва, 2003. – 2 : Активные языковые процессы конца ХХ века. – С. 107-116.
6. Евтюгина А.А. Методика проведения комплексного лингвокультурологического урока при обучении русскому языку как иностранному / А.А. Евтюгина, М.В. Лискова // Социокультурное пространство России и зарубежья: общество, образование, язык. – 2020. – № 9. – С. 66-77. – Электронная копия доступна на сайте Электрон. науч. архива РГППУ. URL: https://elar.rsvpu.ru/bitstream/123456789/32258/1/sprz_2020_9_010.pdf?ysclid=m2lvyjrcu3320901846 (дата обращения: 14.03.2025).
7. Кленин И.Д. Перевод безэквивалентной лексики и национальных реалий // Внутренний мир и бытие языка : процессы и формы. – Москва, 2008. – С. 538-544.
8. Ларина Т.В. Лакуны и безэквивалентная лексика как фиксаторы специфики языка и культуры / Т.В. Ларина, В.И. Озюменко // Русистика. – 2013. – № 4. – С. 93-100. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lakuny-i-bezekvivalentnaya-leksika-kak-fiksatory-spetsifiki-yazyka-i-kultury (дата обращения: 14.03.2025).
9. Макашева С.Ж. Методические вопросы изучения безэквивалентной лексики на занятиях по русскому языку как иностранному и пути их решения / С.Ж. Макашева, В.Н. Евсеев, Т.Ю. Сомикова // Общество: социология, психология, педагогика. – 2021. – № 10 (90). – С. 77-81. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metodicheskie-voprosy-izucheniya-bezekvivalentnoy-leksiki-na-zanyatiyah-po-russkomu-yazyku-kak-inostrannomu-i-puti-ih-resheniya?ysclid=m8aejzwk7u48205478 (дата обращения: 14.03.2025).
10. Мисисян С.С. Безэквивалентная лексика как источник лингвострановедческого материала на уроках РКИ // Русский язык в глобальном научном и образовательном пространстве. – Москва, 2021. – С. 165-168. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=48174936 (дата обращения: 14.03.2025). – Доступ после регистрации.
11. Попова А.А. Лингвокультурологический анализ приемов перевода безэквивалентной лексики в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания : Студенч. науч.-практ. конф. – Москва, 2013. – С. 46-48.
12. Турсунов Ф.М. Реалии-специфическая составляющая безэквивалентной лексики // Ученые записки Худжандского государственного университета им. академика Б. Гафурова. Гуманитарные науки. – 2015. – № 2 (43). – С. 162-167. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/realii-spetsificheskaya-sostavlyayuschaya-bezekvivalentnoy-leksiki (дата обращения: 14.03.2025).
13. Харитонова О.В. Роль страноведческих материалов в контексте социокультурного подхода к обучению русскому языку как иностранному / О.В. Харитонова, Л.В. Панова // Мир науки. Педагогика и психология. – 2017. – Т. 5, № 6. – С. 59. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-stranovedcheskih-materialov-v-kontekste-sotsiokulturnogo-podhoda-k-obucheniyu-russkomu-yazyku-kak-inostrannomu (дата обращения: 14.03.2025).
Добрый день.Я ищу информацию, связанную с возникновением спряжений глаголов в русском языке. Фонетические причины возникновения конкретных личных окончаний в глаголах русского языка. Как появились личные окончания у глаголов, от чего это зависело
Ответ
[2025-03-07 12:34:55] :
Здравствуйте. Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Для начала работы над темой предлагаем следующие материалы (источники – БД E-library, БД ИНИОН РАН, ИПС Google Scholar):
1. Акимова И.И. Категории вида и времени русского глагола: причины возникновения и пути преодоления отрицательной интерференции китайского культурно-языкового кода // Вестник Центра международного образования Московского государственного университета. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. – 2009. – № 4. – С. 17-24. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=13019941 (дата обращения: 06.03.2025). – Доступ после регистрации.
2. Гольберг И.М. Активные процессы в спряжении русских глаголов // Русский язык в школе. – 2014. – № 5. – С. 35-41.
3. Егорова Г.В. История разноспрягаемого глагола БЕЖАТЬ в русском языке // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9, Исследования молодых ученых. – 2001. – Вып. 1. – С. 89-92.
4. Казазаева М.А. К вопросу происхождения и формирования группы глаголов нетематического спряжения // Знание. – 2018. – № 5-3. – С. 73-80. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=35018681 (дата обращения: 06.03.2025). – Доступ после регистрации.
5. Кузькина Т.С. К вопросу о генезисе односоставных глагольных предложений в истории русского языка // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 2, История, языкознание, литературоведение. – 2002. – Вып. 4. – C. 69-76.
6. Марков В.М. К истории атематических глаголов в русском языке // Вестник Удмуртского университета. – 1996. – № 7. – С. 3-5.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Акимова И.И. Категории вида и времени русского глагола: причины возникновения и пути преодоления отрицательной интерференции китайского культурно-языкового кода // Вестник Центра международного образования Московского государственного университета. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. – 2009. – № 4. – С. 17-24. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=13019941 (дата обращения: 06.03.2025). – Доступ после регистрации.
2. Гольберг И.М. Активные процессы в спряжении русских глаголов // Русский язык в школе. – 2014. – № 5. – С. 35-41.
3. Егорова Г.В. История разноспрягаемого глагола БЕЖАТЬ в русском языке // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9, Исследования молодых ученых. – 2001. – Вып. 1. – С. 89-92.
4. Казазаева М.А. К вопросу происхождения и формирования группы глаголов нетематического спряжения // Знание. – 2018. – № 5-3. – С. 73-80. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=35018681 (дата обращения: 06.03.2025). – Доступ после регистрации.
5. Кузькина Т.С. К вопросу о генезисе односоставных глагольных предложений в истории русского языка // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 2, История, языкознание, литературоведение. – 2002. – Вып. 4. – C. 69-76.
6. Марков В.М. К истории атематических глаголов в русском языке // Вестник Удмуртского университета. – 1996. – № 7. – С. 3-5.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите материалы, которые посвящены теме: "Слово категории состояния в синтаксисе русского языка"
Спасибо.
Спасибо.
Ответ
[2025-02-25 18:20:03] :
Здравствуйте! По теме Вашего запроса были выявлены следующие публикации (источники: ЭК РНБ, БД ИНИОН, БД elibrary, ИПС Яндекс, ИПС GoogleАкадемия):
1. Галиуллина Л.Р. Изучение наречий и слов категории состояния с опорой на их синтаксические функции // Вызовы XXI века : материалы ежегод. студ. науч.-практ. конф., посвящ. 30-летию со дня основания Набережночелн. гос. пед. ун-та / Набережночелн. гос. пед. ун-т. – Набережные Челны, 2020. – С. 61-63. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=42953604 (дата обращения: 25.02.2025). – Доступ после регистрации.
2. Канцедал Т.Ш. Изучение морфологии на синтаксической основе (на материале наречия и слов категории состояния) // Современные стратегии и технологии обучения русскому языку и литературе в школе и вузе : сб. науч. тр. / Оренб. гос. пед. ун-т. – Оренбург, 2024. – С. 36-40. – Электрон. копия сборника доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=69170971 (дата обращения: 25.02.2025). – Доступ после регистрации.
3. Колесникова С.М. Вопрос о словах категории состояния // Русский язык в школе. – 2017. – № 2. – С. 16-20. – Электронная копия доступна на сайте журнала. URL: https://www.riash.ru/jour/article/view/516/516 (дата обращения: 25.02.2025).
4. Марянян А.С. К вопросу о синтаксической синонимии предложений со словами категории состояния / А.С. Марянян, В.С. Марянян // Мой профессиональный стартап : сб. ст. по материалам V всерос. студ. науч.-практ. конф. / Нижегор. гос. пед. ун-т. им. Козьмы Минина. – Нижний Новгород, 2018. – С. 50-52.
5. Паташкова Е.С. Предложения со словами категории состояния и инфинитивом в русском языке: семантико-синтаксический аспект // Фундаментальные и прикладные исследования: новое слово в науке : междунар. науч.-практ. конф. – Москва, 2014. – С. 96-106. – Электронная копия сборника доступна на сайте ИД "Научное обозрение". URL: (открыть ссылку) (дата обращения: 25.02.2025).
6. Пержу Е.А. Слова категории состояния как средства выражения "состояния" // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2016. – № 2. – С. 169-173. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва "Научные технологии". URL: http://www.nauteh-journal.ru/files/26c3bc95-b733-4891-a746-14580db61fb0 (дата обращения: 25.02.2025).
7. Сюй Юйвэй. Транспозиция в сфере частей речи в межкатегориальном синтаксическом плане слова категории состояния в русском языке // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2020. – № 8. – С. 181-184. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва "Научные технологии". URL: http://www.nauteh-journal.ru/index.php/2/2020/%E2%84%9608/a4534917-e365-4074-9c22-ce8a44140552 (дата обращения: 25.02.2025).
8. Ульбиева Я.С. Неоднозначность места слов категории состояния в системе частей речи русского языка // Современные тенденции развития науки и технологий : сб. науч. тр. по материалам междунар. науч.-практ. конф. – Белгород, 2015. – Ч. 4. – С. 110-113. – Электронная копия сборника доступна на сайте АПНИ. URL: https://apni.ru/uploads/00fd8b3c_6c35_413e_b473_6db786ada2a1_01e2147bed.pdf (дата обращения: 25.02.2025).
9. Шершукова Н.В. Слова категории состояния как компонент синтаксических аналитических конструкций // Вестник Саратовского государственного социально-экономического университета. – 2006. – № 3 (14). – С. 239-242. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/slova-kategorii-sostoyaniya-kak-komponent-sintaksicheskih-analiticheskih-konstruktsiy (дата обращения: 25.02.2025).
10. Эпель Д.А. Слова категории состояния: лексико-семантические группы и синтаксические функции / Д.А. Эпель, Е.А. Миронова // Вестник науки : сетевое изд. – 2024. – Т. 5, № 9 (78). – С. 277-282. – URL: https://www.xn----8sbempclcwd3bmt.xn--p1ai/article/17514 (дата обращения: 25.02.2025).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Галиуллина Л.Р. Изучение наречий и слов категории состояния с опорой на их синтаксические функции // Вызовы XXI века : материалы ежегод. студ. науч.-практ. конф., посвящ. 30-летию со дня основания Набережночелн. гос. пед. ун-та / Набережночелн. гос. пед. ун-т. – Набережные Челны, 2020. – С. 61-63. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=42953604 (дата обращения: 25.02.2025). – Доступ после регистрации.
2. Канцедал Т.Ш. Изучение морфологии на синтаксической основе (на материале наречия и слов категории состояния) // Современные стратегии и технологии обучения русскому языку и литературе в школе и вузе : сб. науч. тр. / Оренб. гос. пед. ун-т. – Оренбург, 2024. – С. 36-40. – Электрон. копия сборника доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=69170971 (дата обращения: 25.02.2025). – Доступ после регистрации.
3. Колесникова С.М. Вопрос о словах категории состояния // Русский язык в школе. – 2017. – № 2. – С. 16-20. – Электронная копия доступна на сайте журнала. URL: https://www.riash.ru/jour/article/view/516/516 (дата обращения: 25.02.2025).
4. Марянян А.С. К вопросу о синтаксической синонимии предложений со словами категории состояния / А.С. Марянян, В.С. Марянян // Мой профессиональный стартап : сб. ст. по материалам V всерос. студ. науч.-практ. конф. / Нижегор. гос. пед. ун-т. им. Козьмы Минина. – Нижний Новгород, 2018. – С. 50-52.
5. Паташкова Е.С. Предложения со словами категории состояния и инфинитивом в русском языке: семантико-синтаксический аспект // Фундаментальные и прикладные исследования: новое слово в науке : междунар. науч.-практ. конф. – Москва, 2014. – С. 96-106. – Электронная копия сборника доступна на сайте ИД "Научное обозрение". URL: (открыть ссылку) (дата обращения: 25.02.2025).
6. Пержу Е.А. Слова категории состояния как средства выражения "состояния" // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2016. – № 2. – С. 169-173. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва "Научные технологии". URL: http://www.nauteh-journal.ru/files/26c3bc95-b733-4891-a746-14580db61fb0 (дата обращения: 25.02.2025).
7. Сюй Юйвэй. Транспозиция в сфере частей речи в межкатегориальном синтаксическом плане слова категории состояния в русском языке // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2020. – № 8. – С. 181-184. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва "Научные технологии". URL: http://www.nauteh-journal.ru/index.php/2/2020/%E2%84%9608/a4534917-e365-4074-9c22-ce8a44140552 (дата обращения: 25.02.2025).
8. Ульбиева Я.С. Неоднозначность места слов категории состояния в системе частей речи русского языка // Современные тенденции развития науки и технологий : сб. науч. тр. по материалам междунар. науч.-практ. конф. – Белгород, 2015. – Ч. 4. – С. 110-113. – Электронная копия сборника доступна на сайте АПНИ. URL: https://apni.ru/uploads/00fd8b3c_6c35_413e_b473_6db786ada2a1_01e2147bed.pdf (дата обращения: 25.02.2025).
9. Шершукова Н.В. Слова категории состояния как компонент синтаксических аналитических конструкций // Вестник Саратовского государственного социально-экономического университета. – 2006. – № 3 (14). – С. 239-242. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/slova-kategorii-sostoyaniya-kak-komponent-sintaksicheskih-analiticheskih-konstruktsiy (дата обращения: 25.02.2025).
10. Эпель Д.А. Слова категории состояния: лексико-семантические группы и синтаксические функции / Д.А. Эпель, Е.А. Миронова // Вестник науки : сетевое изд. – 2024. – Т. 5, № 9 (78). – С. 277-282. – URL: https://www.xn----8sbempclcwd3bmt.xn--p1ai/article/17514 (дата обращения: 25.02.2025).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте! Обращаюсь к Вам за помощью в поиске библиографии по теме "Языковая экспликация оценок в устных текстах о Богучанской ГЭС (на материале высказываний старожилов Северного Приангарья)". Заранее спасибо!
Ответ
[2025-02-25 15:43:44] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы над темой (источники – БД E-library, БД ИНИОН РАН, ИПС Google Scholar):
1. Вязовикина О.В. Ангарский охотничий нарратив как объект лингвистического исследования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – Т. 13, № 1. – С. 135-138. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/angarskiy-ohotnichiy-narrativ-kak-obekt-lingvisticheskogo-issledovaniya (дата обращения: 24.02.2025).
2. Занданова Л.В. Архив устной истории Байкальской Сибири: из опыта работы / Л.В. Занданова, Л.М. Салахова // Этнография Алтая и сопредельных территорий. – Барнаул, 2015. – С. 338-341. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=24884782 (дата обращения: 24.02.2025). – Доступ после регистрации.
3. Микалаускайте Е.Ю. Категория оценочности в рассказах о переселении из зоны затопления Богучанской ГЭС // Молодежь и наука : сб. материалов Х Юбилейной Всерос. науч.-техн. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых с междунар. участием, посвященной 80-летию образования Красноярского края : электрон. изд. – Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2014. – URL: https://elib.sfu-kras.ru/bitstream/handle/2311/18757/s50_010.pdf?sequence=1&isAllowed=y&ysclid=m7j8537ori416882207 (дата обращения: 24.02.2025).
4. Микалаускайте Е.Ю. Эмотивы в рассказах о вынужденном переселении // Молодежь и наука : сб. материалов IХ Всерос. науч.-техн. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых с междунар. участием, посвященной 385-летию со дня основания г. Красноярска : электрон. изд. — Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2013. – URL: https://elib.sfu-kras.ru/bitstream/handle/2311/10482/s086-015.pdf?sequence=1&isAllowed=y (дата обращения: 24.02.2025).
5. Петроченко В.И. Из истории слов ПЕРЕМЕТ и САМОЛОВ в говорах Северного Приангарья // Историческая лексикология и лингвистическое источниковедение : Межвуз. сб. науч. тр. – Красноярск, 1991. – С. 64-71.
6. Смирнов Е.С. Структура и содержание макроконцепта «ангарцы» (на материале устных рассказов жителей Северного Приангарья) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 2-2 (80). – С. 371-374. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/struktura-i-soderzhanie-makrokontsepta-angartsy-na-materiale-ustnyh-rasskazov-zhiteley-severnogo-priangarya (дата обращения: 24.02.2025).
7. Фельде О.В. Временная и дискурсивная вариативность концепта «Богучанская ГЭС» // Сибирский филологический форум. – 2021. – № 4 (16). – С. 58-71. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vremennaya-i-diskursivnaya-variativnost-kontsepta-boguchanskaya-ges (дата обращения: 24.02.2025).
8. Фельде О.В. Лингвокультурологическая информативность устного ангарского текста: код малой родины // Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева. – 2019. – № 4 (50). – С. 188-201. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturologicheskaya-informativnost-ustnogo-angarskogo-teksta-kod-maloy-rodiny (дата обращения: 24.02.2025).
9. Фельде О.В. Устный текст как транслятор старожильческой лингвокультуры Северного Приангарья // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. – 2019. – Т. 12, № 1. – С. 55-76. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ustnyy-tekst-kak-translyator-starozhilcheskoy-lingvokultury-severnogo-priangarya (дата обращения: 24.02.2025).
10. Фельде О.В. Электронный текстовый корпус лингвокультуры Северного Приангарья: принципы создания, структура и возможности использования // СибСкрипт. – 2021. – Т. 23, № 4 (88). – С. 1086-1095. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/elektronnyy-tekstovyy-korpus-lingvokultury-severnogo-priangarya-printsipy-sozdaniya-struktura-i-vozmozhnosti-ispolzovaniya (дата обращения: 24.02.2025).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Вязовикина О.В. Ангарский охотничий нарратив как объект лингвистического исследования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – Т. 13, № 1. – С. 135-138. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/angarskiy-ohotnichiy-narrativ-kak-obekt-lingvisticheskogo-issledovaniya (дата обращения: 24.02.2025).
2. Занданова Л.В. Архив устной истории Байкальской Сибири: из опыта работы / Л.В. Занданова, Л.М. Салахова // Этнография Алтая и сопредельных территорий. – Барнаул, 2015. – С. 338-341. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=24884782 (дата обращения: 24.02.2025). – Доступ после регистрации.
3. Микалаускайте Е.Ю. Категория оценочности в рассказах о переселении из зоны затопления Богучанской ГЭС // Молодежь и наука : сб. материалов Х Юбилейной Всерос. науч.-техн. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых с междунар. участием, посвященной 80-летию образования Красноярского края : электрон. изд. – Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2014. – URL: https://elib.sfu-kras.ru/bitstream/handle/2311/18757/s50_010.pdf?sequence=1&isAllowed=y&ysclid=m7j8537ori416882207 (дата обращения: 24.02.2025).
4. Микалаускайте Е.Ю. Эмотивы в рассказах о вынужденном переселении // Молодежь и наука : сб. материалов IХ Всерос. науч.-техн. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых с междунар. участием, посвященной 385-летию со дня основания г. Красноярска : электрон. изд. — Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2013. – URL: https://elib.sfu-kras.ru/bitstream/handle/2311/10482/s086-015.pdf?sequence=1&isAllowed=y (дата обращения: 24.02.2025).
5. Петроченко В.И. Из истории слов ПЕРЕМЕТ и САМОЛОВ в говорах Северного Приангарья // Историческая лексикология и лингвистическое источниковедение : Межвуз. сб. науч. тр. – Красноярск, 1991. – С. 64-71.
6. Смирнов Е.С. Структура и содержание макроконцепта «ангарцы» (на материале устных рассказов жителей Северного Приангарья) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 2-2 (80). – С. 371-374. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/struktura-i-soderzhanie-makrokontsepta-angartsy-na-materiale-ustnyh-rasskazov-zhiteley-severnogo-priangarya (дата обращения: 24.02.2025).
7. Фельде О.В. Временная и дискурсивная вариативность концепта «Богучанская ГЭС» // Сибирский филологический форум. – 2021. – № 4 (16). – С. 58-71. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vremennaya-i-diskursivnaya-variativnost-kontsepta-boguchanskaya-ges (дата обращения: 24.02.2025).
8. Фельде О.В. Лингвокультурологическая информативность устного ангарского текста: код малой родины // Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева. – 2019. – № 4 (50). – С. 188-201. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturologicheskaya-informativnost-ustnogo-angarskogo-teksta-kod-maloy-rodiny (дата обращения: 24.02.2025).
9. Фельде О.В. Устный текст как транслятор старожильческой лингвокультуры Северного Приангарья // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. – 2019. – Т. 12, № 1. – С. 55-76. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ustnyy-tekst-kak-translyator-starozhilcheskoy-lingvokultury-severnogo-priangarya (дата обращения: 24.02.2025).
10. Фельде О.В. Электронный текстовый корпус лингвокультуры Северного Приангарья: принципы создания, структура и возможности использования // СибСкрипт. – 2021. – Т. 23, № 4 (88). – С. 1086-1095. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/elektronnyy-tekstovyy-korpus-lingvokultury-severnogo-priangarya-printsipy-sozdaniya-struktura-i-vozmozhnosti-ispolzovaniya (дата обращения: 24.02.2025).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, происхождение слова "масленица".
Ответ
[2025-02-02 11:00:07] :
Здравствуйте. См. статьи (открыть ссылку), (открыть ссылку).