Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 17 возможных || в базе запросов: 52748

Каталог выполненных запросов

Английский язык

Всего записей: 525
Здравствуйте! Помогите пожалуйста составить список работ Кухаренко В.А. по интерпретации художественного текста и стилистике. Спасибо Вам огромное!
Ответ [2008-02-09 11:21:32] :
Здравствуйте. Предлагаем следующий список публикаций (источники – ЭК РНБ, ИПС Nigma):
1. Индивидуально-художественный стиль и его исследование / [В.А. Кухаренко, К.А. Горшкова, Л.Л. Емельянова и др.] ; под общ. ред. В.А. Кухаренко. – Одесса : Вища школа, 1980. – 168 с.
2. Контрастивное исследование оригинала и перевода художественного текста : сб. науч. тр. / Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова ; [редкол.: В.А. Кухаренко (отв. ред.) и др.]. – Одесса : ОГУ, 1986. – 163 с.
3. Кухаренко В.А. Интерпретация текста : [по спец. № 2103 "Иностр. яз."] / В.А. Кухаренко. – 2-е изд., перераб. – М. : Просвещение, 1988. – 18 с.
4. Кухаренко В.А. Практикум по интерпретации текста : [учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. № 2103 "Иностр. яз." : для изуч. англ. яз.] / В.А. Кухаренко. – М. : Просвещение, 1987. – 173 с.
5. Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка : [учеб. пособие для филол. фак. ун-тов, ин-тов и фак. иностр. яз.] / В.А. Кухаренко. – М. : Высш. шк., 1986. – 144 с.
6. Кухаренко В.А. О возможности сохранения индивидуального стиля автора оригинала в переводе // Перевод и коммуникация. – М., 1997.
7. Кухаренко В.А. Импликативность и проблема преобразований при переводе художественных текстов // Текст и перевод. – М., 1988.
8. Кухаренко В.А. Экспликация содержания текста в процессе перевода // Там же.
9. Кухаренко В.А. Письмо как текст: письма Э. Хемингуэя в оригинале и переводе / В.А. Кухаренко, Л.В. Нижникова // Перевод и интерпретация текста. – М., 1988.
10. Кухаренко В.А. Типы и средства выражения импликации в английской художественной прозе (на материале прозы Хэмингуэя) // Филол. науки. – 1974. – № 1.
11. Коммуникативная направленность текста и его перевод : сб. науч. тр. / М-во высш. и сред. спец. образования УССР ; [редкол. : В.А. Кухаренко (отв. ред.) и др.]. – Киев : УМКВО, 1988. – 155 с.
12. Перевод и интерпретация текста : (сб. науч. тр.) / Ин-т языкознания АН СССР, Пробл. группа "Теория пер.", Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова ; [отв. ред. В.А. Кухаренко и др.]. – М. : ИЯЗ, 1988. – 225 с.
Вы можете самостоятельно выявить остальные работы, воспользовавшись Генеральным алфавитным каталогом РНБ (открыть ссылку) карт. 1-13) или обратиться за помощью в Информационно-сервисный центр РНБ (открыть ссылку), услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какую литературу можно найти по английским неологизмам и окказионализмам. Спасибо.
Ответ [2008-02-07 16:55:50] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Английские неологизмы / Ю.А. Жлуктенко, В.П. Березинский, И.И. Борисенко и др. – Киев : Наукова думка, 1983. – 172 с. – Библиогр.: с. 168-172. Шифр РНБ: 84-3/1077.
2. Антюфеева Ю.Н. Английские новообразования в развитии: потенциальное слово, окказионализм, неологизм : автореф. дис. … канд. филол. наук / Антюфеева Ю.Н. ; Белгор. гос. ун-т. – Белгород, 2004. – 19 c. Шифр РНБ: 2005-4/8027.
3. Быховец Н.Н. Лексические заимствования среди английских неологизмов // Языковые ситуации и взаимодействие языков. – Киев, 1989. – С. 133-146. Шифр РНБ: 89-3/10541.
4. Дубенец Э.М. Неологизмы в английском языке // Иностр. яз. в шк. – 1991. – № 6. – С. 90-92.
5. Заботкина В.И. Неологизмы в современном английском языке : учеб. пособие / В.И. Заботкина. – Калининград : КГУ, 1982. – 79 с. Шифр РНБ: 83-6/910.
6. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка : учеб. пособие / В.И. Заботкина. – М. : Высш. шк., 1989. – 126 с. – Библиогр.: с. 114-125. Шифр РНБ: 89/8301.
7. Заворотная М.С. Проблемы разграничения неологизма и окказионального слова // Вестн. Амур. гос. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – Благовещенск, 2003. – Вып. 20. – С. 97-99.
8. Клименко А.В. Ремесло перевода : практ. курс / А.В. Клименко. – М. : Восток-Запад, 2007. – 636 с. – Из содерж.: Неологизмы ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philosoft.ru/_subsites/tcportal/perevod/tr03_2.htm (07.02.08).
9. Максимова Т.В. Новые слова современного английского языка // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации : сб. науч. ст. / Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 2003. – С. 7-15. Шифр РНБ: 2003-3/20628.
10. Неологизмы в современной английской периодике : учеб.-метод. пособие по пер. англ. неологизмов на рус. яз. / Магнитог. гос. ун-т ; Н.В. Кленовая. – Магнитогорск, 2004. – 31 с. – Библиогр.: с. 31 (7 назв.). Шифр РНБ: 2005-4/12935.
См. также ответы на запросы № 1915, 5658, 5867, 6817.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Газета «Английский язык» .
Здраствуйте!
У меня дипломная тема "Фразеологизмы отображающие историю США" пожалуйста помогите с подбором литературы.
Ответ [2008-02-05 14:26:57] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Лебедько М.Г. Отражение истории США в идиомах с национально-культурной семантикой // Культурно-языковые контакты. – Владивосток, 1999. – Вып. 1 : Материалы Зональной межвуз. конф., посвященной 40-летию факультета английской филологии ДВГУ (28 марта 1997 г.) Шифр РНБ: 2000-3/14433.
2. Миньяр-Белоручева А.П. К проблеме функционирования фразеологических единиц в научных исторических текстах // Функционирование системы языка в речи. – М., 1989. – С. 84-91. – Библиогр.: с. 90-91. Шифр РНБ: 89-5/2672.
3. Федуленкова Т.Н. Фразеология языка – зеркало истории и культуры его носителя // Современные образовательные стратегии и духовное развитие личности : материалы Всерос. науч. конф. (27-28 марта 1996 г.). – Томск, 1996. – Ч. 2 : Язык в социально-культурном пространстве. – С. 95-100. – Библиогр.: с. 100. Шифр РНБ: 96-3/6882.
4. Lebedko M. American History Reflected in Idioms [Электронный ресурс] : American Studies Perspective // Лавка языков : [сайт]. – Владивосток, 1999. – URL: http://spintongues.msk.ru/idioms.htm (05.02.08).
См. также ответы на запросы № 2772, 6121, 6309, 6844, 7180.
Для дальнейшего поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте. Я пишу курсовую по теме "Авторские неологизмы в произведениях О.Генри". Помогите, пожалуйста с литературой. Заранее спасибо.
Ответ [2008-02-01 16:26:49] :
Здравствуйте. К сожалению,предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем следующую литературу более общего характера о творчестве О'Генри (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, картотека преводов мировой художественной литературы им А.Д. Умикян, ИПС Яndex):
1. Борисенко Ю.А. Проблемы перевода авторских неологизмов : (на материале рассказов О'Генри) / Ю.А. Борисенко, И.П. Плехова // Университетское переводоведение. – СПб., 2003. – Вып. 4. – С. 54-60.
2. Боровинский В. Горестная судьба веселого рассказчика // О'Генри Супружество как точная наука. – СПб., 2003. – С. 5-18 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ogenry.ru/librazd-ar-at-598/ (01.02.08).
3. Ерохин А. "...Я не хочу идти домой в темноте" // В мире кн. – М., 1987. – № 9. – С. 73-75.
4. Левидова И.М. О'Генри и его новелла/ И.М. Левидова. – М. : Худож. лит., 1973. – 252 с.
5. Мицкевич Б.П. О'Генри – человек и писатель // Неподвластные времени. – Минск, 1986. – С. 93-109.
6. Самохвалова В.И. Творчество О'Генри : автореф. дис. ... канд филол. наук / Самохвалова В.И. – М., 1973. – 252 с.
7. Старцев А. О Генри и его рассказы // О'Генри. Полное собрание рассказов : в 3 т. – Т. 1. – Екатеринбург, 2006. – С. 5-38.
8. Урнов Д.М. В шуме большого города [о творчестве О'Генри] // О'Генри Город без происшествий. – М., 1981. – С. 3-9.
9. Эйхенбаум Б.М. О'Генри и теория новеллы [Электронный ресурс] // ОПОЯЗ – Материалы. Документы. Публикации : [сайт]. – [2002-2008]. – URL: http://www.opojaz.ru/ohenry/ohenry_intro.html (01.02.08).
Возможно, Вам будут полезны материалы сайта, посвященного О'Генри (открыть ссылку). Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ
(открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Добрый день! Вот такой вопрос.Мне надо писать курсовую на тему "Лексико-семантические особенности функционирования фразеологических оборотов в английском газетно-публицистическом тексте". Что бы вы посоветовали. Может есть книги посвящённые этой теме.
Ответ [2008-02-05 10:44:57] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Жукова О.Г. К вопросу о статусе и типах стереотипных структур : (на материале соврем. англ. яз.) : [фразеологизмы в языке англ. и рус. прессы] // Семантика, функция и грамматические категории лексических единиц. – Пятигорск, 2004. – С. 86-95. – Библиогр.: с. 95.
2. Жукова Л.П. Прагматический аспект функционирования фразеологизмов в языке английской газеты : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Жукова Л.П. ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1987. – 24 с. Шифр РНБ: А87/12429.
3. Микляева В.Н. О роли фразеологических единиц в реализации коммуникативной стратегии газетного текста : [на материале англ. яз.] // Вестн. МГЛУ. – 2002. – Вып. 472. – С. 69-78.
4. Мягкова Л.Г. Фразеологические библеизмы и их реализации в контексте : (на материале публицист. и газ. текстов соврем. яз.) : [на материале англ яз.] // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1987. – Вып. 287. – С. 56-65. – Библиогр.: с. 64-65.
5. Немировская А.И. Актуализация семантики фразеологических единиц в газетном тексте : [на материале англ. яз.] // Актуализация содержательных и формальных языковых категорий в тексте. – Ташкент, 1988. – С. 34-38. – Библиогр.: с. 38.
6. Немировская А.И. Функционирование фразеологических единиц в газетном тексте и их передача в переводе : (на материале газеты "Morning Star") // Лингво-стилистические особенности функциональных жанров : переводческий аспект. – Ташкент, 1986. – С. 22-27.
7. Осветимская Н.М. Особенности семантической интерпретации глагольных фразеологизмов газетном тексте : [на материале англ. газ.] // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1989. – Вып. 334. – С. 101-105.
8. Осветимская Н.М. Фразеологическая единица и семантическая организация газетного текста : [на материале англ. яз.] // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1988. – Вып. 309. – С. 156-160.
9. Осветимская Н.М. Фразеологические конфигурации в газетном тексте : (на материале глагол. фразеологизмов соврем. янгл. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Осветимская Н.М. ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1985. – 25 с. Шифр РНБ: 86-4/8262.
10. Стам И.С. Использование фразеологизмов в заглавиях английских художественных и газетных текстов : (к вопр. о функционально-стилист. норме) // Норма и вариативность в германских языках. – Ярославль, 1989. – С. 58-67.
11. Ухтомский А.В. Фразеологизмы в современной английской прессе : [учеб. пособие] / А.В. Ухтомский. – М. : URSS : КомКнига, 2006. – 158 с. – Библиогр. в конце кн. (15 назв.). Шифр РНБ: 2006-5/9388.
12. Фалилеев А.Е. Политические фразеологизмы в газетном тексте : (сравнение амер. и брит. вариантов) // Филол. заметки, 1998. – Саранск, 1999. – С. 102-105.
13. Щипицына А.А. Соотношение дескриптивных и оценочных прилагательных в британском политическом медиа-дискурсе // Полит. лингвистика. – Екатеринбург, 2007. – Вып. 2. – С. 93-98 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics1/shipitsina-07.htm (04.02.08).
14. Яблокова Т.А. Идиоматическая фразеология в газетной речи : [на материале англ. яз.] // Современные методы изучения и преподавания иностранных языков. – М., 1987. – С. 32-38.
См. также в Архиве выполненных запросов № 7390.
Вы можете расширить этот список. проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Общий словарь», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины (отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*»), оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Подскажите пожалуйста литературу на тему"Сравнительный анализ модальных глаголов в английском и русском языке"
Ответ [2008-01-31 09:51:51] :
Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, Поисковая система Яndex):
1. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках / Е.И. Беляева. – Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 1985. – 180 с. : ил. – Библиогр.: с. 171-179 (126 назв.).
2. Демидова И.А. О специфике модального поля волеизъявления в русском и английском языках // Функционирование лексических единиц и грамматических категорий в русском языке. – Калининград, 2003. – С. 25-33. – Библиогр.: с. 32-33.
3. Зуммер С.М. Функционально-семантические взаимосвязи глагольных категорий в русском и английском языках : (футуральность, аспектуальность, таксис, модальность) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Зуммер С.М. ; Воен. ин-т. – М., 1989. – 20 с.
4. Кашина С.В. Предложения без финитной формы глагола в модально-прагматическом аспекте : (на материале рус. и англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кашина С.В. ; Орлов. гос. ун-т. – Орел, 1998. – 23 с.
5. Курлянд Э.Е. Сравнительный анализ средств выражения субъективной модальности в русском и английском языках // Сопоставительный анализ языковых единиц. – Барнаул, 1986. – С. 83-89.
6. Морфология английского языка [Электронный ресурс] : имя существительное, глагол : [список лит.] // Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино : [сайт]. – М., 2005. – URL: http://www.libfl.ru/win/service/2005/morph.doc (30.01.08).
7. Островерхая И.В. Русский глагол МОЧЬ и английский CAN как экспликаторы модального значения возможности : на материале романа Л.Н. Толстого "Анна Каренина" и его пер. // Текст в лингводидактическом аспекте. – Калининград, 2003. – С. 346-252.
8. Попова В.П. Средства выражения модального значения "волеизъявления" в русском и английском языках : сопоставит. аспект : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Попова В.П. – Краснодар, 2000. – 19 с.
9. Стойкович Г.В. Анализ структурно-семантических характеристик английских модальных слов и их русских соответствий // Сопоставительно-семантическое исследование германских и славянских языков. – Куйбышев, 1985. – С. 67-71.
10. Трунова О.В. Средства выражения объективной модальности в английском и русском языках // Сопоставительный анализ языковых единиц. – Барнаул, 1986. – С. 147-156. – Библиогр.: с. 155-156.
См. также ответы на запросы №№ 1856, 4013.
Для дальнейшего самостоятельного поиска литературы рекомендуем обратиться к следующим источникам:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковое поле помечаете как “Ключевые слова”, вводите “русский язык”, “английский язык”; оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, например, “модальн*”, “глагол*”, поисковые поля помечаете как “Общий словарь”, отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”. Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Славянское языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с [1918-1981]. – М., 1963-1988.
3. Структурное и прикладное языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1918 по 1962 г. / АН СССР, Ин-т рус. яз., Ин-т языкознания. – М. : Наука, 1965. – 194 с.
4. Общее языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1918 по 1962 г. / АН СССР, Ин-т рус. яз., Ин-т языкознания. – М. : Наука, 1965. – 276 с.
5. Общее и прикладное языкознание : указ. лит., изд. в СССР с 1963 по 1967 г. / АН СССР, Ин-т науч. информации по обществ. наукам. – М. : Наука, 1972. – 295 с.
6. Общее и прикладное языкознание : указ. лит., изд. в СССР в 1968-1977 гг. : в 13 вып. / АН СССР, Ин-т науч. информации по обществ. наукам. – М., 1981-1986.
Здравствуйте!Не могли бы вы помочь найти материалы для курсовой на тему "Особенности разговорного английского языка".
Заранее спасибо!!!
Ответ [2008-01-29 09:57:34] :
Здравствуйте, предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД АРБИКОН, поисковая система Яndex):
1. Бузаров В.В. Изучение диалогической коммуникации – основная задача коммуникативной грамматики // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – 2002. – № 1. – С. 148-152. – Библиогр.: с. 151-152.
2. Бузаров В.В. Основы синтаксиса английской разговорной речи : [учеб. пособие] / В.В. Бузаров. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Изд. дом «КРОН-пресс», 1998. – 365 с. Шифр РНБ: 98-5/1724.
3. Васильева Э.П. Природа субстандартных грамматических форм и их функции в английской стилизованной разговорной речи / Э.П. Васильева, Л.А. Копнинова // Слово – высказывание – дискурс. – Самара, 2004. – С. 308-315.
4. Викторова Е.Ю. Сигналы приема сообщения в английской разговорной речи // Филологические этюды : сб. науч. ст. молодых ученых. – Саратов, 1998. – C. 193-196.
5. Ильичева Е.Г. Прагматические и структурные особенности разнородных предикативных комплексов в различных видах разговорной речи : [англ. яз.] // Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 2003. – Вып. 9. – С. 178-183.
6. Косоножкина Л.В. Эллиптические предложения – норма английской разговорной речи // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания. – Ростов н/Д, 2001. – Ч. 1. – С. 130-133.
7. Кузьмина В.В. Интеръекционные единицы в мужской и женской разговорной речи / В.В. Кузьмина, Е.В. Бордовская // Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 2004. – Вып. 10. – С. 165-174.
8. Кузьмина В.В. Косвенные речевые высказывания в английской разговорной речи / В.В. Кузьмина, А.А. Харина // Романо-герман. филология. – Саратов, 2000. – Вып. 1. – С. 176-181.
9. Мишин А. О некоторых сегментных особенностях английской разговорной речи // Фонетика устного текста. – Иваново, 1987. – С. 117-125.
10. Николаева Ю.Н. Особенности употребления английских фразеологических единиц в разговорной речи / Ю.Н. Николаева, В.Н. Бабаян // Язык и общество. – Ярославль, 2002. – С. 110-112.
11. Новикова Е.С. Некоторые структурно-семантические характеристики разговорной лексики : (на материале англ. яз.) // Этногерменевтика : некоторые подходы к проблеме. – Кемерово, 1999. – С. 139-143.
12. Памухина Л.Г. Без них не обойтись в английской разговорной речи : состав. глаголы : [учеб. пособие] / Л.Г. Памухина, В.С. Шахназарова, Т.Г. Шелкова. – М. : Лист Нью, 2003. – 232 с. Шифр РНБ: 2004-3/12626.
13. Полюшкина И.В. Особенности ударного вокализма в английской спонтанной разговорной речи : автореф. дис. … канд. филол. наук / Полюшкина И.В. ; Моск. пед. гос. ун-т. – М., 2003. – 16 с. : ил. – Библиогр.: с. 15-16. Шифр РНБ: 2003-А/14935.
14. Разговорный английский : (Spoken American English) [Электронный ресурс] // English Tutor / А.А. Мельников : [сайт]. – Красноярск, 2007. – URL: http://alemeln.narod.ru/pages/call/call1.html#features1 (24.01.08).
15. Реализация принципа вежливости в разговорной английской речи [Электронный ресурс] // Eureka : [языковые курсы в Интернет]. – [Талса], 2005-2007. – URL: http://en101trainer.com/index.php?pid=769 (24.01.08).
16. Самрина Г.И. Некоторые фонетические особенности американской разговорной речи // Вестн. Хакас. гос. ун-та. Сер.: Языкознание. – Абакан, 2001. – Вып. 2. – С. 30-32.
17. Саркисьянц В.Р. Национально-культурная специфика морфологической фразеологии в английской разговорной речи / В.Р. Саркисьянц ; Ростов. гос. ун-т. – Ростов н/Д, 2006. – 120 с.
18. Чуксина О. Обучение англоязычному диалогическому общению : социокультур. аспект / О. Чуксина, Г. Кретинина, Н. Гончарова // Высш. образование в России. – 2007. – № 4. – С. 160-162. – Библиогр.: с. 162 (3 назв.).
19. Швейцер А.Д. Взаимодействие литературного языка с субстандартной разговорной лексикой в современном английском языке // Устные формы литературного языка : История и современность. – М., 1999. – С. 29-46.
20. Gordon D. Conversational postulates : [особенности разговорных жанров] / D. Gordon, G. Lakoff // Теория речевых актов: начальный этап : хрестоматия. – Уфа, 2001. – C. 90-98.
Вы можете расширить этот список, если проведете самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН Поисковые поля помечаете как «Общий словарь», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «разговорн*», «реч*» (отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”), оператор присоединения "И". В поле «ключевые слова» вводите термин «английский язык».
Пожалуйста, помогите найти литературу по теме диссертационной работы "Семантика английских местоимений". Заранее спасибо
Ответ [2008-01-23 13:59:50] :
Предлагаем краткий список литературы для начала работы над темой (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, Поисковая система Яndex):
1. Азиева С.О. Выражение темпорального дейксиса в системе указателей в английском и аварском языках [Электронный ресурс] // Соврем. проблемы науки и образования : [электрон. версия]. – 2007. – №3. – Библиогр. в примеч. – URL: http://www.science-education.ru/download/2007/03/2007_03_25.pdf (23.01.08).
2. Асонкова М.А. Синтаксическая семантика отрицательных местоимений и наречий в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Асонкова М.А. ; АН СССР, Ин-т языкознания. – Л., 1990. – 21 с.
3. Березко М.Д. Функционирование субстантивных заместителей в современном английском языке : (на материале указ. местоимения that и имен существительных широкой семантики) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Березко М.Д. ; Моск. гос. ин-т иностр.яз. им. М. Тореза. – М., 1988. – 24 с.
4. Ветрова О.Г. Местоимения как средство выражения синтаксической семантики // Языковые единицы и условия их актуализации. – Рига, 1986. – С. 35-41. – Библиогр.: с. 40-41.
5. Елисеева А.Г. Семантическая структура местоименного значения / А.Г. Елисеева, О.Н. Селиверстова // Вопр. языкознания. – 1987. – № 1. – С. 79-92. – Библиогр.: с. 92.
6. Кирвалидзе Н.Г. Семантика и текстообразующие функции английских дейктических слов : (на материале местоимений) / Н.Г. Кирвалидзе. – Тбилиси : Изд-во Тбил. ун-та, 1989. – 305 с. – Библиогр.: с. 269-302.
7. Сучкова Л.А. Синтаксическая семантика неопределенных местоимений в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сучкова Л.А. ; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1984. – 30 с.
8. Терехова Е.В. Функционирование личных местоимений в английских научных текстах : (семант. аспект) // Элементы языка и их употребление в речи. – Владивосток, 1989. – С. 138-147.
9. Ходос Е.Е. Семантические особенности неопределенных местоимений в английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ходос Е.Е. ; Моск. пед. гос. ун-т. – М., 1998. – 16 с.
Вы можете расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковое поле помечаете как “Ключевые слова”, вводите “английский язык”, “местоимение”; оператор присоединения "И". Результат: 298 зап. При поиске по произвольным терминам, например, “семанти*”, поисковые поля помечаете как “Общий словарь”, отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”. Результат: 48 зап. Увеличивая количество поисковых терминов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Также вы Вы можете заказать подбор литературы по Вашей теме в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте!Помогите пожалуйста подобарть литературу для курсовой работы по теме "Иностранные слова в английском языке". Заранее спасибо!
Ответ [2008-01-18 09:51:24] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, ГСК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Бабалова Г.Г. Иноязычные вкрапления в английском языке / Г.Г. Бабалова, Н.А. Гейбель // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. – Омск, 2000. – Вып. 3. – С. 3-7. Шифр РНБ: П34/1447.
2. Бердникова Л П . Контакты английского и испанского языков : учеб. пособие / Л.П. Бердникова, Н.В. Гурова. – Пятигорск : Пятигор. гос. лингвист. ун-т, 2006. – 155 с. – Библиогр.: с. 146-155 (69 назв.). Шифр РНБ: 2006-3/15247.
3. Ворожейкин В.В. Французские заимствования в английском языке // Иностр. яз. в шк. – 2004. – № 2. – С. 90-93.
4. Дубровина И.И. О некоторых особенностях современного употребления немецких заимствований в английском языке // Романо-германская филология. – Саратов, 2005. – Вып. 5. – С. 54-61. Шифр РНБ: П34/1454.
5. Локтева С.И. Роль заимствований в английском языке [Электронный ресурс] / С.И. Локтева, Е.Н. Сагайдачная // Преподаватель высшей школы в XXI веке : междунар. науч.-практ. интернет-конф. – Ростов н/Д, 2007. – URL: http://www.t21.rgups.ru/doc/2/17.doc (17.01.08).
6. Полуянова Н.А. Роль заимствований в английском языке // Вестн. Волжского ун-та им. В.Н. Татищева. Сер.: Филология. – Тольятти, 2004. – Вып. 4. – С. 82-95. Шифр РНБ: П34/1463.
7. Сапранова И.Л. Заимствования и освоение немецких слов английским языком (в период с 1930 по 2000 годы) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Сапранова И.Л. ; Моск. гос. обл. ун-т. – М., 2002. – 20 с. Шифр РНБ: 2004-4/20568.
8. Секирин В.П. Заимствования в английском языке / В.П. Секирин. – Киев : Изд-во Киев. ун-та, 1964. – 152 с. – Библиогр.: с. 148-150. Шифр РНБ: 64-5/5143.
9. Шехтман Э.Н. О немецких заимствованиях в современном английском языке // Вестн. Оренбург. гос. пед. ун-та. – 2001. – № 4. – С. 82-88. Шифр РНБ: П2/524.
См. также ответы на запросы № 2210, 7140, 7205.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы также можете обратиться за дополнительной консультацией к дежурному библиогарфу группы литературы и искусства РНБ.
Мне необходима иформация по теме: "Ономастическое пространство названий английской парфюмерии" или "Особенности номинации английской парфюмерии". Возможно, курсовые или дипломные работы на похожие темы, диссертации, рефераты. Будут полезны также какие-либо ссылки, содержащие информацию по вышеобозначенной теме. Заранее спасибо вам.
Ответ [2008-01-11 12:37:38] :
Здравствуйте. К сожалению, ответить на Ваш запрос в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным, т.к. требуется большой библиографический поиск. Предлагаем краткий список литературы более общего характера (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД «Арбикон»):
1. Веригин К.М. Об ароматическом искусстве и о названии духов // Техн. эстетика и пром. дизайн. – 2006. – № 3. – С. 30–34.
2. Раевская О.В. Как называются духи, или К вопросу о парфюмерной номенклатуре // Филол. науки. – 2005. – № 6. – С. 40–53.
3. Сотникова Е.А. «Аромат цветущих роз» : об именованиях в парфюмерии // Рус. речь. – 2004. – № 24. – С. 104–106.
Для дальнейшего поиска рекомендуем:
1. Ономастика : указ. лит., изд. в СССР [1918–1980]. – М. : ИНИОН, 1976–1984.
2. Интернет-журнал для женщин Beautytime.ru .
3. Парфюмерно-косметический портал InrerCHARMnet .
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.