Каталог выполненных запросов
Английский язык
Всего записей: 529
Здравствуйте! Необходима помощь в подборе литературы для дипломной работе по теме "Стилистические способы передачи речи с нарушениями (на материале американской прозы)".
Ответ
[2020-01-29 12:27:56] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы (источники – ЭК РНБ, БД E-library, ИПС Google Академия):
1. Беляева Т.М. Нестандартная лексика английского языка / Т.М. Беляева, В.А. Хомяков. – Ленинград : ЛГУ, 1985. – 136 с.
2. Жданова Д.А. Поэтика художественной речи в новеллах О. Генри : автореф. дис. … канд. филол. наук / Жданова Дарья Андреевна ; [Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова]. – Москва, 2012. – 24 с. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: https://www.dissercat.com/content/poetika-khudozhestvennoi-rechi-v-novellakh-o-genri (дата обращения: 28.01.2020).
3. Капанадзе Л.А. Современное городское просторечие и литературный язык // Городское просторечие. Проблемы изучения / отв. ред. Е.А. Земская, Д.Н. Шмелев. – Москва : Наука, 1984. – С. 5-12.
4. Немцова Н.В. Способы передачи грамматических отклонений от нормы при переводе с английского языка на русский : на материале произведений М. Твена : автореф. дис. … канд. филол. наук / Немцова Наталья Викторовна ; [Череповец. гос. ун-т]. – Ярославль, 2011. – 21 с. – Место защиты: Яросл. гос. пед. ун-т им. К.Д. Ушинского. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: https://www.dissercat.com/content/sposoby-peredachi-grammaticheskikh-otklonenii-ot-normy-pri-perevode-s-angliiskogo-yazyka-na- (дата обращения: 28.01.2020).
5. Новицкая О.В. Ненормативная лексика как элемент речевой характеристики персонажа: диалектизмы, вульгаризмы, жаргонизмы в художественном переводе // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2017. – № 10 (783). – С. 203-214.
6. Самсонова О.Н. Функция курсива в романе А. Мердок "Дитя слова" // Экспрессивность текста и перевод. – Казань, 1991. – С. 55-60.
7. Скубина С.В. Образные художественные средства в романе Марка Твена "Приключения Тома Сойера" : (в подлиннике и переводах) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Скубина Светлана Владимировна ; [Кубанс. гос. ун-т]. – Краснодар, 2008. – 25 с.
8. Солнцева К.В. Языковые маркеры речевой характеристики детского персонажа в англоязычной художественной прозе : автореф. дис. … канд. филол. наук / Солнцева Ксения Викторовна ; [Моск. пед. гос. ун-т]. – Москва, 2008. – 16 с. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: https://www.dissercat.com/content/yazykovye-markery-rechevoi-kharakteristiki-detskogo-personazha-v-angloyazychnoi-khudozhestve (дата обращения: 28.01.2020).
9. Соседова В.С. Особенности передачи лингвокультурных концептов, вербализованных фразеологическими единицами, при переводе (на примере перевода фе stiff upper lip с английского языка на русский) / В.С. Соседова, Д.Н. Новиков // ?mogus kalbos erdv?je. – 2015. – № 8. – С. 206-217.
10. Чепурных В.И. О коммуникативно-прагматическом подходе к исследованию графических стилистических средств в художественном тексте : [на примере соврем. англ. прозы] // Семантика и прагматика единиц языка в тексте : межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Ленинград, 1988. – С. 147-153.
11. Суворова Н.Л. Грамматическое просторечие в американской прозе // Череповецкие научные чтения-2017. – Череповец, 2018. – С. 133-134.
12. Богатикова Ю.А. «Биография Лондона» П. Акройда: выбор стратегии перевода диалекта кокни // Вестник Московского университета. Серия 22, Теория перевода. – 2010. – № 1. – С. 66-75. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/biografiya-londona-p-akroyda-vybor-strategii-perevoda-dialekta-kokni (дата обращения: 28.01.2020).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Беляева Т.М. Нестандартная лексика английского языка / Т.М. Беляева, В.А. Хомяков. – Ленинград : ЛГУ, 1985. – 136 с.
2. Жданова Д.А. Поэтика художественной речи в новеллах О. Генри : автореф. дис. … канд. филол. наук / Жданова Дарья Андреевна ; [Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова]. – Москва, 2012. – 24 с. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: https://www.dissercat.com/content/poetika-khudozhestvennoi-rechi-v-novellakh-o-genri (дата обращения: 28.01.2020).
3. Капанадзе Л.А. Современное городское просторечие и литературный язык // Городское просторечие. Проблемы изучения / отв. ред. Е.А. Земская, Д.Н. Шмелев. – Москва : Наука, 1984. – С. 5-12.
4. Немцова Н.В. Способы передачи грамматических отклонений от нормы при переводе с английского языка на русский : на материале произведений М. Твена : автореф. дис. … канд. филол. наук / Немцова Наталья Викторовна ; [Череповец. гос. ун-т]. – Ярославль, 2011. – 21 с. – Место защиты: Яросл. гос. пед. ун-т им. К.Д. Ушинского. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: https://www.dissercat.com/content/sposoby-peredachi-grammaticheskikh-otklonenii-ot-normy-pri-perevode-s-angliiskogo-yazyka-na- (дата обращения: 28.01.2020).
5. Новицкая О.В. Ненормативная лексика как элемент речевой характеристики персонажа: диалектизмы, вульгаризмы, жаргонизмы в художественном переводе // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2017. – № 10 (783). – С. 203-214.
6. Самсонова О.Н. Функция курсива в романе А. Мердок "Дитя слова" // Экспрессивность текста и перевод. – Казань, 1991. – С. 55-60.
7. Скубина С.В. Образные художественные средства в романе Марка Твена "Приключения Тома Сойера" : (в подлиннике и переводах) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Скубина Светлана Владимировна ; [Кубанс. гос. ун-т]. – Краснодар, 2008. – 25 с.
8. Солнцева К.В. Языковые маркеры речевой характеристики детского персонажа в англоязычной художественной прозе : автореф. дис. … канд. филол. наук / Солнцева Ксения Викторовна ; [Моск. пед. гос. ун-т]. – Москва, 2008. – 16 с. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: https://www.dissercat.com/content/yazykovye-markery-rechevoi-kharakteristiki-detskogo-personazha-v-angloyazychnoi-khudozhestve (дата обращения: 28.01.2020).
9. Соседова В.С. Особенности передачи лингвокультурных концептов, вербализованных фразеологическими единицами, при переводе (на примере перевода фе stiff upper lip с английского языка на русский) / В.С. Соседова, Д.Н. Новиков // ?mogus kalbos erdv?je. – 2015. – № 8. – С. 206-217.
10. Чепурных В.И. О коммуникативно-прагматическом подходе к исследованию графических стилистических средств в художественном тексте : [на примере соврем. англ. прозы] // Семантика и прагматика единиц языка в тексте : межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Ленинград, 1988. – С. 147-153.
11. Суворова Н.Л. Грамматическое просторечие в американской прозе // Череповецкие научные чтения-2017. – Череповец, 2018. – С. 133-134.
12. Богатикова Ю.А. «Биография Лондона» П. Акройда: выбор стратегии перевода диалекта кокни // Вестник Московского университета. Серия 22, Теория перевода. – 2010. – № 1. – С. 66-75. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/biografiya-londona-p-akroyda-vybor-strategii-perevoda-dialekta-kokni (дата обращения: 28.01.2020).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Добрый день! Крайне необходима помощь в подборе литературы на тему "Language of Poetry". Предмет - стилистика, то есть больше интересует аспект лексико - стилистических приемов, на которых базируются английская поэзия и английские стихотворения.
Буду очень благодарна!
Буду очень благодарна!
Ответ
[2019-11-12 10:28:13] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источники – БД e-libray, Арбикон, ИПС Google Академия):
1. Алилова Д.Г. Ориентальный контекст английской поэзии периода позднего Просвещения // Англистика XXI века. – Санкт-Петербург, 2014. – С. 26-27.
2. Венедиктова Т.Д. Поэзия Уолта Уитмена / Т.Д. Венедиктова. – Москва : Изд-во МГУ, 1982. – 128 с. : ил.
3. Джапарова Э.К. Теория поэзии Роберта Грейвса в контексте английской поэтической традиции // Ученые записки Крымского инженерно-педагогического университета. Серия: Филология. История. – 2016. – № 1. – С. 33-37.
4. Дьяконова Н.Я. Вильям Вордсворт и Джон Китс ("Созерцая прекрасную картину…" и "Ода греческой вазе") // Известия РАН. Серия литературы и языка. – 2006. – № 6. – С. 30-35.
5. Коноплюк Н.В. Сонет в английской литературе XVI-XVII веков: генезис формы // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков. – 2014. – С. 269-276.
6. Кулешова О.Д. Опыт звукосимволической и семантической оценки поэтических текстов // Текст как инструмент общения. – М., 1983. – С. 134–149.
7. Лушникова Г.И. Интертекстуальность поэтического текста (на материале поэзии УХ Одена) // Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал. – Барнаул, 2014. – С. 185-188.
8. Мокрушина А.В. Образ природы как стилевая доминанта в поэзии У. Вордсворта и английских романтиков // Молодой ученый. – 2014. – № 5. – С. 205-207. – URL: https://moluch.ru/archive/64/10283/ (дата обращения:11.11.2019).
9. Мугдуева М.К. Роль звуковой символики в создании поэтического образ / М.К. Мугдуева, А.С. Чащина // Высшая школа : пробл. преподавания словесности. – Улан-Удэ, 2003. – Ч. 2. – С. 40-43.
10. Стилистические средства англо-шотландской народной баллады как жанра народной поэзии // Риторика в свете современной лингвистики. – Смоленск, 1999. – С. 12-15.
11. Хорольский В.В. Эстетизм в английской поэзии конца XIX века // Типологические аспекты литературоведческого анализа. – Тюмень, 1987. – С. 96-105.
12. Цветкова М.В. Основные тенденции в английской поэзии 50–70-х годов ХХ века (Филип Ларкин, Том Ганн, Тед Хьюз) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Цветкова М.В. ; МГУ им. Ломоносова. – Москва, 1990. – 16 с. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте РГБ. URL: https://dlib.rsl.ru/viewer/01000069363#?page=1 (дата обращения:11.11.2019).
13. Цеберганова Т.В. Однородные члены предложения как лингвостилистический и структурно-композиционный элемент поэтического синтаксиса У.Уитмена : автореф. дис. … канд. филол. наук / Цеберганова Т.В. ; Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Киев, 1986. – 24 с.
14. Ellis L. Out loud: The common language of poetry / L. Ellis, A.R. Gere, L.J. Lamberton // The English Journal. – 2003. – Т. 93, N 1. – С. 44-49.
15. McRae J. The language of poetry / J. McRae. – Routledge, 2003. – 145 p.
1. Алилова Д.Г. Ориентальный контекст английской поэзии периода позднего Просвещения // Англистика XXI века. – Санкт-Петербург, 2014. – С. 26-27.
2. Венедиктова Т.Д. Поэзия Уолта Уитмена / Т.Д. Венедиктова. – Москва : Изд-во МГУ, 1982. – 128 с. : ил.
3. Джапарова Э.К. Теория поэзии Роберта Грейвса в контексте английской поэтической традиции // Ученые записки Крымского инженерно-педагогического университета. Серия: Филология. История. – 2016. – № 1. – С. 33-37.
4. Дьяконова Н.Я. Вильям Вордсворт и Джон Китс ("Созерцая прекрасную картину…" и "Ода греческой вазе") // Известия РАН. Серия литературы и языка. – 2006. – № 6. – С. 30-35.
5. Коноплюк Н.В. Сонет в английской литературе XVI-XVII веков: генезис формы // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков. – 2014. – С. 269-276.
6. Кулешова О.Д. Опыт звукосимволической и семантической оценки поэтических текстов // Текст как инструмент общения. – М., 1983. – С. 134–149.
7. Лушникова Г.И. Интертекстуальность поэтического текста (на материале поэзии УХ Одена) // Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал. – Барнаул, 2014. – С. 185-188.
8. Мокрушина А.В. Образ природы как стилевая доминанта в поэзии У. Вордсворта и английских романтиков // Молодой ученый. – 2014. – № 5. – С. 205-207. – URL: https://moluch.ru/archive/64/10283/ (дата обращения:11.11.2019).
9. Мугдуева М.К. Роль звуковой символики в создании поэтического образ / М.К. Мугдуева, А.С. Чащина // Высшая школа : пробл. преподавания словесности. – Улан-Удэ, 2003. – Ч. 2. – С. 40-43.
10. Стилистические средства англо-шотландской народной баллады как жанра народной поэзии // Риторика в свете современной лингвистики. – Смоленск, 1999. – С. 12-15.
11. Хорольский В.В. Эстетизм в английской поэзии конца XIX века // Типологические аспекты литературоведческого анализа. – Тюмень, 1987. – С. 96-105.
12. Цветкова М.В. Основные тенденции в английской поэзии 50–70-х годов ХХ века (Филип Ларкин, Том Ганн, Тед Хьюз) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Цветкова М.В. ; МГУ им. Ломоносова. – Москва, 1990. – 16 с. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте РГБ. URL: https://dlib.rsl.ru/viewer/01000069363#?page=1 (дата обращения:11.11.2019).
13. Цеберганова Т.В. Однородные члены предложения как лингвостилистический и структурно-композиционный элемент поэтического синтаксиса У.Уитмена : автореф. дис. … канд. филол. наук / Цеберганова Т.В. ; Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Киев, 1986. – 24 с.
14. Ellis L. Out loud: The common language of poetry / L. Ellis, A.R. Gere, L.J. Lamberton // The English Journal. – 2003. – Т. 93, N 1. – С. 44-49.
15. McRae J. The language of poetry / J. McRae. – Routledge, 2003. – 145 p.
Здравствуйте! Необходима помощь в подборе литературы к реферату по теме «Прагматика новостных текстов на английском языке».
Ответ
[2019-11-11 10:15:13] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД e-libray, Арбикон, ИПС Google Академия):
1. Беляевская Е.Г. Медийный дискурс: когнитивные модели интерпретации события (на материале английского языка) // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2015. – № 3 (44). – С. 5-14. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mediynyy-diskurs-kognitivnye-modeli-interpretatsii-sobytiya-na-materiale-angliyskogo-yazyka (дата обращения: 08.11.2019).
2. Волковская Е.В. Метафоризация как способ подачи материала в бизнес-новостях телевизионного канала CNBC // Филологические этюды. – Саратов, 2001. – Вып. 4. – С. 272-274.
3. Воротникова Ю.С. Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ : дис. ... канд. филол. наук / Воротникова Юлия Сергеевна. – СПб., 2005. – 212 с. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: http://www.dissercat.com/content/realizatsiya-novostnogo-diskursa-v-elektronnykh-angloyazychnykh-smi (дата обращения: 08.11.2019).
4. Дехнич О.В. Особенности эмоциональной метафоризации заголовков английских новостных текстов / О.В. Дехнич, О.Ю. Ромашина // Научные ведомости БелГУ. Серия: Гуманитарные науки. – 2010. – № 24 (95). – С. 128-136. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-emotsionalnoy-metaforizatsii-zagolovkov-angliyskih-novostnyh-tekstov (дата обращения: 08.11.2019).
5. Мажутис М.В. Прагматический аспект перевода новостных интернет-ресурсов на английский язык // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2006. – № 2. – С. 18-27.
6. Негрышев А.А. Языковая игра в новостном медиатексте : референциально-прагматический аспект // Медиаскоп. – 2010. – № 4. – С. 14-14. – URL: http://www.mediascope.ru/node/669 (дата обращения: 08.11.2019).
7. Сарафанникова Е.В. Дискурсивные маркеры соотнесения сообщаемого с действительностью : (на материале телевиз. новостей на рус. и англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Сарафанникова Е.В. ; Воронеж. гос. ун-т]. – Воронеж, 2006. – 20 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01003276958 (дата обращения: 08.11.2019).
8. Харьковская А.А. Реализация прагмалингвистических установок в текстах телевизионных "портретных интервью" : [на примере англ.яз.] / А.А. Харьковская, Н.К. Шуликин // Функциональный аспект единиц языка. – Самара, 1992. – С. 70-74.
9. Цыбикова Н.С. Прагматика оценочных импликативов в электронном новостном тексте // Вестник Костромского государственного университета. – 2007. – Т. 13, № 3. – С. 174-178. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pragmatika-otsenochnyh-implikativov-v-elektronnom-novostnom-tekste (дата обращения: 08.11.2019).
10. Akimenko E.A. Стилистические особенности реализации прагматики новостных текстов BBC в аспекте перевода // Инновационная наука и образование: Психология, Педагогика, Дефектология. – 2018. – Т. 1, № 1. – С. 6-20.
1. Беляевская Е.Г. Медийный дискурс: когнитивные модели интерпретации события (на материале английского языка) // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2015. – № 3 (44). – С. 5-14. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mediynyy-diskurs-kognitivnye-modeli-interpretatsii-sobytiya-na-materiale-angliyskogo-yazyka (дата обращения: 08.11.2019).
2. Волковская Е.В. Метафоризация как способ подачи материала в бизнес-новостях телевизионного канала CNBC // Филологические этюды. – Саратов, 2001. – Вып. 4. – С. 272-274.
3. Воротникова Ю.С. Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ : дис. ... канд. филол. наук / Воротникова Юлия Сергеевна. – СПб., 2005. – 212 с. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: http://www.dissercat.com/content/realizatsiya-novostnogo-diskursa-v-elektronnykh-angloyazychnykh-smi (дата обращения: 08.11.2019).
4. Дехнич О.В. Особенности эмоциональной метафоризации заголовков английских новостных текстов / О.В. Дехнич, О.Ю. Ромашина // Научные ведомости БелГУ. Серия: Гуманитарные науки. – 2010. – № 24 (95). – С. 128-136. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-emotsionalnoy-metaforizatsii-zagolovkov-angliyskih-novostnyh-tekstov (дата обращения: 08.11.2019).
5. Мажутис М.В. Прагматический аспект перевода новостных интернет-ресурсов на английский язык // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2006. – № 2. – С. 18-27.
6. Негрышев А.А. Языковая игра в новостном медиатексте : референциально-прагматический аспект // Медиаскоп. – 2010. – № 4. – С. 14-14. – URL: http://www.mediascope.ru/node/669 (дата обращения: 08.11.2019).
7. Сарафанникова Е.В. Дискурсивные маркеры соотнесения сообщаемого с действительностью : (на материале телевиз. новостей на рус. и англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Сарафанникова Е.В. ; Воронеж. гос. ун-т]. – Воронеж, 2006. – 20 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01003276958 (дата обращения: 08.11.2019).
8. Харьковская А.А. Реализация прагмалингвистических установок в текстах телевизионных "портретных интервью" : [на примере англ.яз.] / А.А. Харьковская, Н.К. Шуликин // Функциональный аспект единиц языка. – Самара, 1992. – С. 70-74.
9. Цыбикова Н.С. Прагматика оценочных импликативов в электронном новостном тексте // Вестник Костромского государственного университета. – 2007. – Т. 13, № 3. – С. 174-178. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pragmatika-otsenochnyh-implikativov-v-elektronnom-novostnom-tekste (дата обращения: 08.11.2019).
10. Akimenko E.A. Стилистические особенности реализации прагматики новостных текстов BBC в аспекте перевода // Инновационная наука и образование: Психология, Педагогика, Дефектология. – 2018. – Т. 1, № 1. – С. 6-20.
Добрый день! Пишу диплом на тему "Лексико-стилистические приемы в английском языке", проблема заключается в том, что необходима литература, не являющаяся очень популярной и распространенной. Заранее спасибо.
Ответ
[2019-11-01 13:15:00] :
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующие материалы для начала работы (источники: БД elibrary, ИПС Яндекс, ИПС Google):
1. Велишаева Э.Р. Специфика применения языковых средств в английских автомобильных рекламных текстах // Вестник магистратуры. – 2016. – № 4-3 (55). – С. 7-9.
http://www.magisterjournal.ru/docs/VM55_3.pdf (дата обращения: 01.11.2019).
2. Винокурова И.Ж. Лингвостилистические средства репрезентации сомнения в современном английском языке / И.Ж. Винокурова, Л.С. Каменева // Вестник Академии знаний. – 2013. – № 4 (7). – С. 104-111. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=21169469 (дата обращения: 01.11.2019). – Режим доступа: после регистрации.
3. Владимирова М.С. Лексико-стилистические приёмы как средство передачи эмоциональности (на материале английского политического дискурса) / М.С. Владимирова, С.Е. Тупикова // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации : материалы докл. IX Междунар. конф. – 2017. – С. 147-155. – Электронная копия доступна на сайте СГУ. URL: https://www.sgu.ru/sites/default/files/textdocsfiles/2017/03/15/vladimirova_m.s._tupikova_s.e.pdf (дата обращения: 01.11.2019).
4. Воскресенская Л.И. Лексические и стилистические приемы формирования языковой личности в художественном произведении на английском языке // Вестник Омского университета. – 2013. – № 3 (69). – С. 90-94. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskie-i-stilisticheskie-priemy-formirovaniya-yazykovoy-lichnosti-v-hudozhestvennom-proizvedenii-na-angliyskom-yazyke (дата обращения: 01.11.2019).
5. Гончарова А.В. Микроконтекстуальный анализ стилистических приемов для достижения экспрессивности в речи в английском языке (на примере создания эффекта иронии) // Современная наука : актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2017. – № 10. – С. 141-143. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва "Научные технологии". URL: http://www.nauteh-journal.ru/index.php/ru/--gn17-10/3810-a (дата обращения: 01.11.2019).
6. Кононенко А.А. Стилистические приемы как культурно-исторический код новозеландского варианта английского языка // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2010. – № 596. – С. 178-186. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=16322146 (дата обращения: 01.11.2019). – Режим доступа: после регистрации.
7. Помозов М.А. Стилистические приемы для передачи юмора в современном английском литературном языке // Научный журнал. – 2017. – № 10 (23). – С. 47-50. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stilisticheskie-priemy-dlya-peredachi-yumora-v-sovremennom-angliyskom-literaturnom-yazyke (дата обращения: 01.11.2019).
8. Пушкина Н.А. Специальные эмоционально-экспрессивные средства в разговорно-диалогической речи (на материале произведений англоязычных авторов) // Научные труды SWorld. – 2015. – Т. 14, № 1 (38). – С. 47-50. – URL: https://www.sworld.com.ua/konfer38/274.pdf (дата обращения: 01.11.2019).
9. Рамбердиева Г.С. Стилистические приемы в текстах политической пропаганды (на материале современного английского языка) // XХ международные научные чтения (памяти Алексеева Р.Е.) : сб. ст. междунар. науч.-практ. конф. – 2017. – С. 68-70.
10. Семочкина Ю.В. Стилистические приемы троллинга в интернет – комментраиях в онлайн – играх (на материале английского языка) / Ю.В. Семочкина, Ю.С. Чаплыгина // Наука и образование как фактор инновационного общества : сб. ст. междунар. науч.-практ. конф. – 2018. – С. 72-74.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ Услуги предоставляются на платной основе.
1. Велишаева Э.Р. Специфика применения языковых средств в английских автомобильных рекламных текстах // Вестник магистратуры. – 2016. – № 4-3 (55). – С. 7-9.
http://www.magisterjournal.ru/docs/VM55_3.pdf (дата обращения: 01.11.2019).
2. Винокурова И.Ж. Лингвостилистические средства репрезентации сомнения в современном английском языке / И.Ж. Винокурова, Л.С. Каменева // Вестник Академии знаний. – 2013. – № 4 (7). – С. 104-111. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=21169469 (дата обращения: 01.11.2019). – Режим доступа: после регистрации.
3. Владимирова М.С. Лексико-стилистические приёмы как средство передачи эмоциональности (на материале английского политического дискурса) / М.С. Владимирова, С.Е. Тупикова // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации : материалы докл. IX Междунар. конф. – 2017. – С. 147-155. – Электронная копия доступна на сайте СГУ. URL: https://www.sgu.ru/sites/default/files/textdocsfiles/2017/03/15/vladimirova_m.s._tupikova_s.e.pdf (дата обращения: 01.11.2019).
4. Воскресенская Л.И. Лексические и стилистические приемы формирования языковой личности в художественном произведении на английском языке // Вестник Омского университета. – 2013. – № 3 (69). – С. 90-94. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskie-i-stilisticheskie-priemy-formirovaniya-yazykovoy-lichnosti-v-hudozhestvennom-proizvedenii-na-angliyskom-yazyke (дата обращения: 01.11.2019).
5. Гончарова А.В. Микроконтекстуальный анализ стилистических приемов для достижения экспрессивности в речи в английском языке (на примере создания эффекта иронии) // Современная наука : актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2017. – № 10. – С. 141-143. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва "Научные технологии". URL: http://www.nauteh-journal.ru/index.php/ru/--gn17-10/3810-a (дата обращения: 01.11.2019).
6. Кононенко А.А. Стилистические приемы как культурно-исторический код новозеландского варианта английского языка // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2010. – № 596. – С. 178-186. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=16322146 (дата обращения: 01.11.2019). – Режим доступа: после регистрации.
7. Помозов М.А. Стилистические приемы для передачи юмора в современном английском литературном языке // Научный журнал. – 2017. – № 10 (23). – С. 47-50. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stilisticheskie-priemy-dlya-peredachi-yumora-v-sovremennom-angliyskom-literaturnom-yazyke (дата обращения: 01.11.2019).
8. Пушкина Н.А. Специальные эмоционально-экспрессивные средства в разговорно-диалогической речи (на материале произведений англоязычных авторов) // Научные труды SWorld. – 2015. – Т. 14, № 1 (38). – С. 47-50. – URL: https://www.sworld.com.ua/konfer38/274.pdf (дата обращения: 01.11.2019).
9. Рамбердиева Г.С. Стилистические приемы в текстах политической пропаганды (на материале современного английского языка) // XХ международные научные чтения (памяти Алексеева Р.Е.) : сб. ст. междунар. науч.-практ. конф. – 2017. – С. 68-70.
10. Семочкина Ю.В. Стилистические приемы троллинга в интернет – комментраиях в онлайн – играх (на материале английского языка) / Ю.В. Семочкина, Ю.С. Чаплыгина // Наука и образование как фактор инновационного общества : сб. ст. междунар. науч.-практ. конф. – 2018. – С. 72-74.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ Услуги предоставляются на платной основе.
Добрый день! Помогите пожалуйста найти литературу для дипломной работы на тему: "Характерные черты британского публицистического дискурса"
Большое спасибо!
Большое спасибо!
Ответ
[2019-10-26 20:37:32] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источники поиска – ЭК РНБ, БД e-libray, ИПС Google Акалемия):
1. Бородавкина Е.А. К вопросу о модальности политического дискурса : (на материале соврем. британ. прессы) // Вопросы германской и романской филологии. – СПб., 2005. – Вып. 3. – C. 180-184.
2. Демина Е.Б. Способы выражения модальности в газетно-публицистических текстах современного английского языка : автореф. дис. … канд. филол. наук / Демина Е.Б. ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1984. – 15 с.
3. Керимзаде Н.М. К. Эмотивная адвербиальная парентеза в англоязычном газетно-публицистическом дискурсе // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2013. – № 678. – С. 86-93. – Электронная копия доступна на сайте DocPlayer.ru. URL: https://docplayer.ru/66390985-Emotivnaya-adverbialnaya-parenteza-v-angloyazychnom-gazetno-publicisticheskom-diskurse.html (дата обращения: 24.10.2019).
4. Куликова О.В. Когнитивный аспект аргументативного дискурса в текстах парламентских выступлений : (На примере выступлений в британском парламенте) // Там же. – 2002. – Вып. 472. – С. 7-16.
5. Куликова О.В. Лингвостилистические средства развертывания аргументации в публицистическом тексте: (На материале парламент. выступлений) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Куликова О.В. ; Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1989. – 22 с.
6. Слесаренко И.В. Обучение устному аргументативному общению на основе текста газетно-публицистического стиля (английский язык, языковой вуз) : автореф. дис. … канд. пед. наук / Слесаренко И.В. ; Том. гос. пед. ун-т. – Томск, 2003. – 18 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01002650826 (дата обращения: 24.10.2019).
7. Тенева Е.В. Манипуляция и убеждение как подвиды категории воздействия (на материале британского политико-публицистического дискурса) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. – 2016. – № 1. – С. 120-131. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/v/manipulyatsiya-i-ubezhdenie-kak-podvidy-kategorii-vozdeystviya-na-materiale-britanskogo-politiko-publitsisticheskogo-diskursa (дата обращения: 24.10.2019).
8. Тенева Е.В. Политические стереотипы в британском политико-публицистическом дискурсе // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. – 2014. – № 2. – С. 131-141. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskie-stereotipy-v-britanskom-politiko-publitsisticheskom-diskurse (дата обращения: 24.10.2019).
9. Тенева Е.В. Средства псевдонаглядности в политико-публицистическом дискурсе (на материале британских газетных статей) // Там же. – 2013. – № 3. – С. 136-142. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sredstva-psevdonaglyadnosti-v-politiko-publitsisticheskom-diskurse-na-materiale-britanskih-gazetnyh-statey (дата обращения: 24.10.2019).
10. Beard А. The language of politics / Adrian Beard. – New York : Routledge, 2000. – 121 p.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Бородавкина Е.А. К вопросу о модальности политического дискурса : (на материале соврем. британ. прессы) // Вопросы германской и романской филологии. – СПб., 2005. – Вып. 3. – C. 180-184.
2. Демина Е.Б. Способы выражения модальности в газетно-публицистических текстах современного английского языка : автореф. дис. … канд. филол. наук / Демина Е.Б. ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1984. – 15 с.
3. Керимзаде Н.М. К. Эмотивная адвербиальная парентеза в англоязычном газетно-публицистическом дискурсе // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2013. – № 678. – С. 86-93. – Электронная копия доступна на сайте DocPlayer.ru. URL: https://docplayer.ru/66390985-Emotivnaya-adverbialnaya-parenteza-v-angloyazychnom-gazetno-publicisticheskom-diskurse.html (дата обращения: 24.10.2019).
4. Куликова О.В. Когнитивный аспект аргументативного дискурса в текстах парламентских выступлений : (На примере выступлений в британском парламенте) // Там же. – 2002. – Вып. 472. – С. 7-16.
5. Куликова О.В. Лингвостилистические средства развертывания аргументации в публицистическом тексте: (На материале парламент. выступлений) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Куликова О.В. ; Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1989. – 22 с.
6. Слесаренко И.В. Обучение устному аргументативному общению на основе текста газетно-публицистического стиля (английский язык, языковой вуз) : автореф. дис. … канд. пед. наук / Слесаренко И.В. ; Том. гос. пед. ун-т. – Томск, 2003. – 18 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01002650826 (дата обращения: 24.10.2019).
7. Тенева Е.В. Манипуляция и убеждение как подвиды категории воздействия (на материале британского политико-публицистического дискурса) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. – 2016. – № 1. – С. 120-131. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/v/manipulyatsiya-i-ubezhdenie-kak-podvidy-kategorii-vozdeystviya-na-materiale-britanskogo-politiko-publitsisticheskogo-diskursa (дата обращения: 24.10.2019).
8. Тенева Е.В. Политические стереотипы в британском политико-публицистическом дискурсе // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. – 2014. – № 2. – С. 131-141. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskie-stereotipy-v-britanskom-politiko-publitsisticheskom-diskurse (дата обращения: 24.10.2019).
9. Тенева Е.В. Средства псевдонаглядности в политико-публицистическом дискурсе (на материале британских газетных статей) // Там же. – 2013. – № 3. – С. 136-142. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sredstva-psevdonaglyadnosti-v-politiko-publitsisticheskom-diskurse-na-materiale-britanskih-gazetnyh-statey (дата обращения: 24.10.2019).
10. Beard А. The language of politics / Adrian Beard. – New York : Routledge, 2000. – 121 p.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, литературу для исследования эволюции американского сленга (от Селинджера до Фоера), т.е. от 50-х XX века по нынешнее столетие
Подскажите, пожалуйста, литературу для исследования эволюции американского сленга (от Селинджера до Фоера), т.е. от 50-х XX века по нынешнее столетие
Ответ
[2019-09-24 19:19:59] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД Арбикон, E-library, ИПС Google):
1. Батина И.А. Перевод американских сленгизмов как диалог двух культур и поколений: (На материале произведений Д.Д. Селинджера) // Русский язык и литература в международном образовательном пространстве: современное состояние и перспективы. – СПб., 2007. – Т. 2. – С. 863-866.
2. Волкодав Т.В. Специфика перевода американского полицейского арго на русский язык (на материале детективного романа Чендлера Макгрю" Холодное сердце") / Т.В. Волкодав, Ю. Франковская // Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований. – Краснодар, 2016. – С. 36-42.
3. Галлямова М. С. Сленг как текстообразующий фактор в романе Чака Паланика «Бойцовский клуб» и его отражение в российском переводе // Символ науки. – 2015. – № 8. – С. 172-174. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sleng-kak-tekstoobrazuyuschiy-faktor-v-romane-chaka-palanika-boytsovskiy-klub-i-ego-o... (дата обращения: 24.09.2019).
4. Колесниченко А.Н. Сленг в русском и английском языках: структурно-семантический, этимологический, функциональный и стилистический аспекты : (на материале произведений Д.Сэлинджера "Над пропастью во ржи" и Д.Гуцко "Русскоговорящий") / А.Н. Колесниченко ; Рост. гос. ун-т путей сообщения. – Ростов н/Д., 2011. – 172 с.
5. Магомедова А.Н. Особенности сленга социальных групп : на материале романа Дж. Селинджера «Над пропастью во ржи» // Язык. Словесность. Культура. – 2013. – № 2/3. – С. 166-182. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва "Аналитика Родис". URL: http://www.publishing-vak.ru/file/archive-philology-2013-2/10-magomedova.pdf (дата обращения: 24.09.2019).
7. Рябых О. Сленг как отличительная черта и способ общения представителей молодежной субкультуры : (На материале произведения Дж. Керуака "На дороге") // Scripta manent. – Смоленск, 2004. – Вып. 11. – С. 120-123.
8. Холстинина Т.В. Американский сленг в художественном тексте и проблема его передачи на русский язык :на материале романа Джона Ирвинга "Правила Дома сидра" : дис. ... канд. филол. наук / Холстинина Татьяна Владимировна. – М., 2007. – 191 с. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: http://www.dissercat.com/content/amerikanskii-sleng-v-khudozhestvennom-tekste-i-problema-ego-peredachi-na-russkii-yazy... (дата обращения: 24.09.2019).
9. Холстинина Т.В. Сленг в романе Джона Ирвинга "Правила дома Сидра" и его перевод на русский язык // Вестник Московского государственного областного университета. Cерия: Лингвистика. – М., 2006. – № 1. – С. 122-124.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Батина И.А. Перевод американских сленгизмов как диалог двух культур и поколений: (На материале произведений Д.Д. Селинджера) // Русский язык и литература в международном образовательном пространстве: современное состояние и перспективы. – СПб., 2007. – Т. 2. – С. 863-866.
2. Волкодав Т.В. Специфика перевода американского полицейского арго на русский язык (на материале детективного романа Чендлера Макгрю" Холодное сердце") / Т.В. Волкодав, Ю. Франковская // Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований. – Краснодар, 2016. – С. 36-42.
3. Галлямова М. С. Сленг как текстообразующий фактор в романе Чака Паланика «Бойцовский клуб» и его отражение в российском переводе // Символ науки. – 2015. – № 8. – С. 172-174. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sleng-kak-tekstoobrazuyuschiy-faktor-v-romane-chaka-palanika-boytsovskiy-klub-i-ego-o... (дата обращения: 24.09.2019).
4. Колесниченко А.Н. Сленг в русском и английском языках: структурно-семантический, этимологический, функциональный и стилистический аспекты : (на материале произведений Д.Сэлинджера "Над пропастью во ржи" и Д.Гуцко "Русскоговорящий") / А.Н. Колесниченко ; Рост. гос. ун-т путей сообщения. – Ростов н/Д., 2011. – 172 с.
5. Магомедова А.Н. Особенности сленга социальных групп : на материале романа Дж. Селинджера «Над пропастью во ржи» // Язык. Словесность. Культура. – 2013. – № 2/3. – С. 166-182. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва "Аналитика Родис". URL: http://www.publishing-vak.ru/file/archive-philology-2013-2/10-magomedova.pdf (дата обращения: 24.09.2019).
7. Рябых О. Сленг как отличительная черта и способ общения представителей молодежной субкультуры : (На материале произведения Дж. Керуака "На дороге") // Scripta manent. – Смоленск, 2004. – Вып. 11. – С. 120-123.
8. Холстинина Т.В. Американский сленг в художественном тексте и проблема его передачи на русский язык :на материале романа Джона Ирвинга "Правила Дома сидра" : дис. ... канд. филол. наук / Холстинина Татьяна Владимировна. – М., 2007. – 191 с. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: http://www.dissercat.com/content/amerikanskii-sleng-v-khudozhestvennom-tekste-i-problema-ego-peredachi-na-russkii-yazy... (дата обращения: 24.09.2019).
9. Холстинина Т.В. Сленг в романе Джона Ирвинга "Правила дома Сидра" и его перевод на русский язык // Вестник Московского государственного областного университета. Cерия: Лингвистика. – М., 2006. – № 1. – С. 122-124.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Можно задать вопрос:"Здравствуйте,помогите ,пожалуйста.найти литературу по теме "Сравнительно- сопоставительная характеристика английских и русских фамилий".
Ответ
[2019-07-17 20:05:05] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия) :
1. Артемова А.Ф. Английские фамилии / А.Ф. Артемова, О.А. Леонович // Иностр. яз. в шк. – 2006. – № 1. – С. 85-91.
2. Белозерова Ф.М. Антропонимы в английской фразеологии / Ф.М. Белозерова, Н.Л. Шомахер // Актуальные проблемы лингвистики. – Курган, 2000. – С. 15-16.
3. Гудманян, А.Г. К вопросу об адаптации английских личных имен и фамилий / Ужгор. гос. ун-т. – Ужгород, 1988. – 10 с.
Аннотация: В русском языке.
4. Егорова М. К вопросу о происхождении английских имен и фамилий // Вестн. студ. науч. о-ва. – Ярославль, 2006. – № 4. – С. 117-120.
5. Козлов Ю.Л. Русские родовые фамилии // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 1999. – № 1 (10). – С. 43-46. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/v/russkie-rodovye-familii (дата обращения: 17.07.2019)
6. Кузьмин А.А. К вопросу происхождения средневековых английских фамилий // Актуальные проблемы гуманитар. и естественных наук. – 2015. – № 2-1. – С. 251-253. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-proishozhdeniya-srednevekovyh-angliyskih-familiy (дата обращения: 17.07.2019)
7. Кулинич М.А. Сопоставительный анализ в антропонимике / М.А. Кулинич, Л.И. Виноградова // Методы и приемы лингвистического анализа в общем и романском языкознании. – Воронеж, 1988. – С. 45-50.
8. Леонович О.А. В мире английских имен : учеб. пособие по лексикологии / О.А. Леонович. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : АСТ, 2002. – 159 с.
9. Новикова О.Н. Британские фамилии : [монография] / О.Н. Новикова ; Башкирский гос. аграрный ун-т. – Уфа : Изд-во БГАУ, 2009. – 79 с.
10. Новикова О.Н. Современные методы исследования английских фамилий // Лингво-методические проблемы обучения иностранным языкам в вузе : сб. тр. конф. – Уфа, 2005. – С. 153-154.
11. Рыгалина М.Г. Русские фамилии как объект лингвокультурографии // Вопр. лексикографии. – 2014. – № 1 (5). – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russkie-familii-kak-obekt-lingvokulturografii-1 (дата обращения: 17.07.2019).
12. Унбегаун Б.О. Русские фамилии : пер. с англ. / Б.О. Унбегаун ; общ. ред. Б.А. Успенского. – М. : Прогресс, 1989. – 441 с.
13. Шмелева О.Б. Английские, татарские и русские фамилии: типология, словообразовательный аспект // Вестн. ЧГУ. – 2010. – № 1. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/angliyskie-tatarskie-i-russkie-familii-tipologiya-slovoobrazovatelnyy-aspekt (дата обращения: 17.07.2019).
14. Шейдаева С.Г. Лексика крестьянских промыслов как источник русских фамилий: кузнечное дело // Вестн. Удмуртского ун-та. Сер. История и филология. – 2015. – № 2. – С. 69-77. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksika-krestyanskih-promyslov-kak-istochnik-russkih-familiy-kuznechnoe-delo (дата обращения: 17.07.2019).
1. Артемова А.Ф. Английские фамилии / А.Ф. Артемова, О.А. Леонович // Иностр. яз. в шк. – 2006. – № 1. – С. 85-91.
2. Белозерова Ф.М. Антропонимы в английской фразеологии / Ф.М. Белозерова, Н.Л. Шомахер // Актуальные проблемы лингвистики. – Курган, 2000. – С. 15-16.
3. Гудманян, А.Г. К вопросу об адаптации английских личных имен и фамилий / Ужгор. гос. ун-т. – Ужгород, 1988. – 10 с.
Аннотация: В русском языке.
4. Егорова М. К вопросу о происхождении английских имен и фамилий // Вестн. студ. науч. о-ва. – Ярославль, 2006. – № 4. – С. 117-120.
5. Козлов Ю.Л. Русские родовые фамилии // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 1999. – № 1 (10). – С. 43-46. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/v/russkie-rodovye-familii (дата обращения: 17.07.2019)
6. Кузьмин А.А. К вопросу происхождения средневековых английских фамилий // Актуальные проблемы гуманитар. и естественных наук. – 2015. – № 2-1. – С. 251-253. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-proishozhdeniya-srednevekovyh-angliyskih-familiy (дата обращения: 17.07.2019)
7. Кулинич М.А. Сопоставительный анализ в антропонимике / М.А. Кулинич, Л.И. Виноградова // Методы и приемы лингвистического анализа в общем и романском языкознании. – Воронеж, 1988. – С. 45-50.
8. Леонович О.А. В мире английских имен : учеб. пособие по лексикологии / О.А. Леонович. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : АСТ, 2002. – 159 с.
9. Новикова О.Н. Британские фамилии : [монография] / О.Н. Новикова ; Башкирский гос. аграрный ун-т. – Уфа : Изд-во БГАУ, 2009. – 79 с.
10. Новикова О.Н. Современные методы исследования английских фамилий // Лингво-методические проблемы обучения иностранным языкам в вузе : сб. тр. конф. – Уфа, 2005. – С. 153-154.
11. Рыгалина М.Г. Русские фамилии как объект лингвокультурографии // Вопр. лексикографии. – 2014. – № 1 (5). – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russkie-familii-kak-obekt-lingvokulturografii-1 (дата обращения: 17.07.2019).
12. Унбегаун Б.О. Русские фамилии : пер. с англ. / Б.О. Унбегаун ; общ. ред. Б.А. Успенского. – М. : Прогресс, 1989. – 441 с.
13. Шмелева О.Б. Английские, татарские и русские фамилии: типология, словообразовательный аспект // Вестн. ЧГУ. – 2010. – № 1. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/angliyskie-tatarskie-i-russkie-familii-tipologiya-slovoobrazovatelnyy-aspekt (дата обращения: 17.07.2019).
14. Шейдаева С.Г. Лексика крестьянских промыслов как источник русских фамилий: кузнечное дело // Вестн. Удмуртского ун-та. Сер. История и филология. – 2015. – № 2. – С. 69-77. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksika-krestyanskih-promyslov-kak-istochnik-russkih-familiy-kuznechnoe-delo (дата обращения: 17.07.2019).
Добрый день! Помогите, пожалуйста, найти литературу для дипломной работы на тему: "Лексико-стилистические особенности газетных заголовков в британском публицистическом дискурсе (на материале The Telegraph и The Guardian)". Большое спасибо!
Ответ
[2019-07-16 13:40:11] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 3202 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу (источники – БД по языко ИНИОН знанию ИНИОН РАН, eLibrary, ИПС Google Академия):
1. Балышева К.А. Языковая игра как средство создания экспрессии в заголовках британских медиатекстов // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 6-1 (72). – С. 54-58. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-igra-kak-sredstvo-sozdaniya-ekspressii-v-zagolovkah-britanskih-mediatekstov (дата обращения: 16.07.2019).
2. Белкина И.В. Основные стилистические особенности англоязычного газетного заголовка (на материале газет “The Times”,“The Guardian”,“The Daily Telegraph”,“The Mail”) / И.В. Белкина, Е.А. Курьянова // Язык и культура (Новосибирск). – 2013. – № 9. – С. 196-200.
3. Белова Ю.А. Стратегии интерпретации смысла газетных заголовков британских медиа-текстов : дис. ... канд. филол. наук / Белова Юлия Анатольевна. – Уфа, 2009. – 201 c. – Электронная копия автореф. дис. доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01003459424 (дата обращения: 16.07.2019).
4. Варзапова В.Ю. Заголовок современного медиатекста в аспекте межтекстовых отношений (на материале заголовков интернет-версий изданий The Telegraph и The Guardian) // Вестн. Костромского гос. ун-та. – 2015. – Т. 21, № 5. – С. 46-52. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/raschlenennye-sintaksicheskie-konstruktsii-v-pozitsii-zagolovka-na-materiale-setevyh-versiy-izdaniy-the-telegraph-i-the-independent (дата обращения: 16.07.2019).
5. Гедгафова Н.А. Языковые особенности газетного заголовка как репрезентанта текста жанра “features” в британской качественной прессе (на материале газеты “The Guardian”) / Н.А. Гедгафова, М.Н. Николаева // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – №9-2 (63). – С. 72-77. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-osobennosti-gazetnogo-zagolovka-kak-reprezentanta-teksta-zhanra-features-v-britanskoy-kachestvennoy-presse-na-materiale (дата обращения: 16.07.2019).
6. Зырянова И.П. Прецедентные феномены в заголовках российской и британской прессы (2005-2009 гг.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Зырянова И.П. ; Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2010. – 22 с., табл. – Электронная копия автореф. дис. доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01004599753 (дата обращения: 16.07.2019).
7. Полякова Е.В. Феномен прецедентности в газетных заголовках английской и русской прессы // Вестн. Таганрог. гос. пед. ин-та. Гуманит. науки. – Таганрог, 2008. – Спец. вып. – С. 63-66. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/fenomen-pretsedentnosti-v-gazetnyh-zagolovkah-angliyskoy-i-russkoy-pressy (дата обращения: 16.07.2019).
8. Шелеметева Д.А. Прецедентные феномены в заголовках англоязычных текстов СМИ / Д.А. Шелеметева, Г.И. Лушникова // Изменяющийся славянский мир : новое в лингвистике. – Севастополь, 2009. – С. 361-367.
9. Шостак Г.И. Коммуникативные тактики создания заголовков в британских газетах // Язык и культура. – 2015. – №3 (31). – С. 71-79. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativnye-taktiki-sozdaniya-zagolovkov-v-britanskih-gazetah (дата обращения: 16.07.2019)
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Балышева К.А. Языковая игра как средство создания экспрессии в заголовках британских медиатекстов // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 6-1 (72). – С. 54-58. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-igra-kak-sredstvo-sozdaniya-ekspressii-v-zagolovkah-britanskih-mediatekstov (дата обращения: 16.07.2019).
2. Белкина И.В. Основные стилистические особенности англоязычного газетного заголовка (на материале газет “The Times”,“The Guardian”,“The Daily Telegraph”,“The Mail”) / И.В. Белкина, Е.А. Курьянова // Язык и культура (Новосибирск). – 2013. – № 9. – С. 196-200.
3. Белова Ю.А. Стратегии интерпретации смысла газетных заголовков британских медиа-текстов : дис. ... канд. филол. наук / Белова Юлия Анатольевна. – Уфа, 2009. – 201 c. – Электронная копия автореф. дис. доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01003459424 (дата обращения: 16.07.2019).
4. Варзапова В.Ю. Заголовок современного медиатекста в аспекте межтекстовых отношений (на материале заголовков интернет-версий изданий The Telegraph и The Guardian) // Вестн. Костромского гос. ун-та. – 2015. – Т. 21, № 5. – С. 46-52. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/raschlenennye-sintaksicheskie-konstruktsii-v-pozitsii-zagolovka-na-materiale-setevyh-versiy-izdaniy-the-telegraph-i-the-independent (дата обращения: 16.07.2019).
5. Гедгафова Н.А. Языковые особенности газетного заголовка как репрезентанта текста жанра “features” в британской качественной прессе (на материале газеты “The Guardian”) / Н.А. Гедгафова, М.Н. Николаева // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – №9-2 (63). – С. 72-77. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-osobennosti-gazetnogo-zagolovka-kak-reprezentanta-teksta-zhanra-features-v-britanskoy-kachestvennoy-presse-na-materiale (дата обращения: 16.07.2019).
6. Зырянова И.П. Прецедентные феномены в заголовках российской и британской прессы (2005-2009 гг.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Зырянова И.П. ; Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2010. – 22 с., табл. – Электронная копия автореф. дис. доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01004599753 (дата обращения: 16.07.2019).
7. Полякова Е.В. Феномен прецедентности в газетных заголовках английской и русской прессы // Вестн. Таганрог. гос. пед. ин-та. Гуманит. науки. – Таганрог, 2008. – Спец. вып. – С. 63-66. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/fenomen-pretsedentnosti-v-gazetnyh-zagolovkah-angliyskoy-i-russkoy-pressy (дата обращения: 16.07.2019).
8. Шелеметева Д.А. Прецедентные феномены в заголовках англоязычных текстов СМИ / Д.А. Шелеметева, Г.И. Лушникова // Изменяющийся славянский мир : новое в лингвистике. – Севастополь, 2009. – С. 361-367.
9. Шостак Г.И. Коммуникативные тактики создания заголовков в британских газетах // Язык и культура. – 2015. – №3 (31). – С. 71-79. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativnye-taktiki-sozdaniya-zagolovkov-v-britanskih-gazetah (дата обращения: 16.07.2019)
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте помогите подалуйста с литературой для курсовой работы по теме: "Словообразовательная аффиксация в английском языке (на материали англоязычных печатных СМИ)"
Ответ
[2019-05-17 12:46:33] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД elibrary, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Абросимова Л.С. Отражение базовых концептуальных единиц в аффиксальной деривации: общекатегориальные семы форманта -HOOD // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2011. – № 9 (111). – С. 106-110 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/otrazhenie-bazovyh-kontseptualnyh-edinits-v-affiksalnoy-derivatsii-obschekategorialnye-semy-formanta-hood (17.05.2019)
2. Винокуров А.М. Аффиксальные новые слова в современном английском языке // Сохранение и обновление языковых подсистем. – Тверь, 1992. – С. 12-18.
3. Головинская О.Ю. Синтаксические характеристики аффиксальных глагольных дериватов в современном английском языке // Учен. зап. Тарт. гос. ун-та. – Тарту, 1990. – Вып. 877. Linguistica, вып. 22. – С. 17-24.
4. Емельянова Н.В. Место конфиксальных образований в системе аффиксальных словообразовательных рядов // Функционирование языковых единиц различных уровней. – М., 1989. – С. 6-11.
5. Ильина Т.И. Новые тенденции в аффиксальной деривации современного английского языка // Вестн. Новосиб. гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2004. – Т. 2, вып. 1. – С. 54-57.
6. Матвеева Д.С. Полисемантика аффиксального способа словообразования в современном английском языке [Электронный ресурс] // Вестн. Волжского ун-та им. В.Н. Татищева. – 2010. – № 4. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/polisemantika-affiksalnogo-sposoba-slovoobrazovaniya-v-sovremennom-angliyskom-yazyke (16.05.2019).
7. Нифанова Т.С. Аффиксация как способ пополнения театральной терминологии английского языка // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 9-3 (63). – С. 152-155 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2016_9-3_43.pdf (16.05.2019).
8. Нуруллова С.Ш. Словообразовательные средства эмотивности / Моск. пед. гос. ун-т им. В.И.Ленина. – М., 1991. – 13 с.
9. Сидоренко С.Г. Аффиксальная синонимия существительных, относящихся к человеку, в английском словообразовании // Современное гуманитарное знание о проблемах социального развития. – Ставрополь, 2001. – C. 251-254.
10. Янутик С.Я. Особенности словообразовательной аффиксации в английском языке [Электронный ресурс] // Науч. ведомости Белгородского гос. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – 2013. – Т. 20. – № 27 (170). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-slovoobrazovatelnoy-affiksatsii-v-angliyskom-yazyke (16.05.2019).
1. Абросимова Л.С. Отражение базовых концептуальных единиц в аффиксальной деривации: общекатегориальные семы форманта -HOOD // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2011. – № 9 (111). – С. 106-110 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/otrazhenie-bazovyh-kontseptualnyh-edinits-v-affiksalnoy-derivatsii-obschekategorialnye-semy-formanta-hood (17.05.2019)
2. Винокуров А.М. Аффиксальные новые слова в современном английском языке // Сохранение и обновление языковых подсистем. – Тверь, 1992. – С. 12-18.
3. Головинская О.Ю. Синтаксические характеристики аффиксальных глагольных дериватов в современном английском языке // Учен. зап. Тарт. гос. ун-та. – Тарту, 1990. – Вып. 877. Linguistica, вып. 22. – С. 17-24.
4. Емельянова Н.В. Место конфиксальных образований в системе аффиксальных словообразовательных рядов // Функционирование языковых единиц различных уровней. – М., 1989. – С. 6-11.
5. Ильина Т.И. Новые тенденции в аффиксальной деривации современного английского языка // Вестн. Новосиб. гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2004. – Т. 2, вып. 1. – С. 54-57.
6. Матвеева Д.С. Полисемантика аффиксального способа словообразования в современном английском языке [Электронный ресурс] // Вестн. Волжского ун-та им. В.Н. Татищева. – 2010. – № 4. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/polisemantika-affiksalnogo-sposoba-slovoobrazovaniya-v-sovremennom-angliyskom-yazyke (16.05.2019).
7. Нифанова Т.С. Аффиксация как способ пополнения театральной терминологии английского языка // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 9-3 (63). – С. 152-155 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2016_9-3_43.pdf (16.05.2019).
8. Нуруллова С.Ш. Словообразовательные средства эмотивности / Моск. пед. гос. ун-т им. В.И.Ленина. – М., 1991. – 13 с.
9. Сидоренко С.Г. Аффиксальная синонимия существительных, относящихся к человеку, в английском словообразовании // Современное гуманитарное знание о проблемах социального развития. – Ставрополь, 2001. – C. 251-254.
10. Янутик С.Я. Особенности словообразовательной аффиксации в английском языке [Электронный ресурс] // Науч. ведомости Белгородского гос. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – 2013. – Т. 20. – № 27 (170). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-slovoobrazovatelnoy-affiksatsii-v-angliyskom-yazyke (16.05.2019).
Здраствуйте, помогите пожалуйста найти информацию для дипломной работы по теме: "Эвфемия как средство камуфлирования информации (на материале англоязычных СМИ)". Спасибо.
Ответ
[2019-05-06 12:23:26] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, elibrary, ИПС Google Академия):
1. Баскова Ю.С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ (на материале русского и английского языков) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Баскова Юлия Сергеевна ; [Кубанск. гос. ун-т]. – Краснодар, 2006. – 23 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=62492 (6.05.2019).
2. Вильданова Г.А. Эвфемизмы и политкорректность как отражение борьбы с сексизмом // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней : актуал. пробл. лингводидактики. – Бирск, 2003. – С. 44-50.
3. Иванова Ю.М. Манипуляция в политическом дискурсе: стратегии эвфемизации и дисфемизации // Основное высшее и дополнительное образование : проблемы дидактики и лингвистики. – Волгоград, 2002. – Вып. 2. – С. 127-131.
4. Касатова И.А. Эволюция политических эвфемизмов и дисфемизмов в английском языке (на примере лексемы «Коммунист») // Вестн. МГЛУ. – 2014. – № 20 (706). – C. 102-110 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/evolyutsiya-politicheskih-evfemizmov-i-disfemizmov-v-angliyskom-yazyke-na-primere-lek... (6.05.2019).
5. Кипрская Е. В. Политические эвфемизмы как средство камуфлирования действительности в СМИ : (Напримере конфликта в Ираке 2003 – 2004 гг.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кипрская Екатерина Викторовна ; [Удмурт. гос. ун-т]. – Ижевск, 2005. – 17 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.udsu.ru/a_ref/05_10_004.pdf (6.05.2019).
6. Коробейникова О.А. Политические эвфемизмы как способ языковой манипуляции (на материале рекламной предвыборной кампании 2008 года в США) // Актуальные проблемы гуманит. и естественных наук. – 2010. – № 10. – С. 157-161.
7. Лазаревич Е.М. Употребление эвфемизмов с функцией политкорректности в публицистических текстах (на материале английского языка) // Вестн. Том. гос. ун-та. – 2014. – № 378. – С. 25-29 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://puma/article/n/upotreblenie-evfemizmov-s-funktsiey-politkorrektnosti-v-publitsisticheskih-tekstah-na-materiale-... (6.05.2019).
8. Медведева Н.Е. Эвфемизмы политического дискурса как инструмент манипулятивного воздействия // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 21: Управление (гос-во и о-во). – 2015. – № 1. – С. 43-54.
9. Свицова А.А. Эвфемизмы в политическом дискурсе (на примере публикаций The New York times) / Свицова А.А., Суслопарова М.М., Дудина Е.Д. // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 9-2. – С. 176-179 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2015_9-2_49.pdf (06.05.2019).
10. Смирнова Ю.Л. Политический эвфемизм как составляющая языка СМИ в предвыборных кампаниях демократических стран // Полит. лингвистика. – 2010. – № 4. – С. 163-165 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-evfemizm-kak-sostavlyayuschaya-yazyka-smi-v-predvybornyh-kampaniyah-dem... (6.05.2019).
11. Темирбаева Е.К. Политические эвфемизмы в прессе США : их функцион. денотатив. и коннотатив. аспекты : (на прим. публ. газ. "Вашингтон пост", посвящ. уотергейт. скандалу) / Е.К. Темирбаева ; МГУ им. М.В. Ломоносова, Фак. журналистики. – М., 1991. – 29 с.
12. Устарханов Р.И. Эволюция эвфемизма: От цензуры к политкорректности // Конфликт в языке и коммуникации. – М., 2011. – С. 55-66.
Аннотация: На материале русского и английского языков.
13. Шемшуренко О.В. Эвфемизмы сквозь призму теории политической корректности (на материале американских печатных изданий начала XXI века) [Электронный ресурс] // Филология и культура. – 2013. – № 4. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/evfemizmy-skvoz-prizmu-teorii-politicheskoy-korrektnosti-na-materiale-amerikanskih-pechatnyh-izdaniy-nachala-xxi-veka (6.05.2019).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Баскова Ю.С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ (на материале русского и английского языков) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Баскова Юлия Сергеевна ; [Кубанск. гос. ун-т]. – Краснодар, 2006. – 23 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=62492 (6.05.2019).
2. Вильданова Г.А. Эвфемизмы и политкорректность как отражение борьбы с сексизмом // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней : актуал. пробл. лингводидактики. – Бирск, 2003. – С. 44-50.
3. Иванова Ю.М. Манипуляция в политическом дискурсе: стратегии эвфемизации и дисфемизации // Основное высшее и дополнительное образование : проблемы дидактики и лингвистики. – Волгоград, 2002. – Вып. 2. – С. 127-131.
4. Касатова И.А. Эволюция политических эвфемизмов и дисфемизмов в английском языке (на примере лексемы «Коммунист») // Вестн. МГЛУ. – 2014. – № 20 (706). – C. 102-110 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/evolyutsiya-politicheskih-evfemizmov-i-disfemizmov-v-angliyskom-yazyke-na-primere-lek... (6.05.2019).
5. Кипрская Е. В. Политические эвфемизмы как средство камуфлирования действительности в СМИ : (Напримере конфликта в Ираке 2003 – 2004 гг.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кипрская Екатерина Викторовна ; [Удмурт. гос. ун-т]. – Ижевск, 2005. – 17 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.udsu.ru/a_ref/05_10_004.pdf (6.05.2019).
6. Коробейникова О.А. Политические эвфемизмы как способ языковой манипуляции (на материале рекламной предвыборной кампании 2008 года в США) // Актуальные проблемы гуманит. и естественных наук. – 2010. – № 10. – С. 157-161.
7. Лазаревич Е.М. Употребление эвфемизмов с функцией политкорректности в публицистических текстах (на материале английского языка) // Вестн. Том. гос. ун-та. – 2014. – № 378. – С. 25-29 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://puma/article/n/upotreblenie-evfemizmov-s-funktsiey-politkorrektnosti-v-publitsisticheskih-tekstah-na-materiale-... (6.05.2019).
8. Медведева Н.Е. Эвфемизмы политического дискурса как инструмент манипулятивного воздействия // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 21: Управление (гос-во и о-во). – 2015. – № 1. – С. 43-54.
9. Свицова А.А. Эвфемизмы в политическом дискурсе (на примере публикаций The New York times) / Свицова А.А., Суслопарова М.М., Дудина Е.Д. // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 9-2. – С. 176-179 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2015_9-2_49.pdf (06.05.2019).
10. Смирнова Ю.Л. Политический эвфемизм как составляющая языка СМИ в предвыборных кампаниях демократических стран // Полит. лингвистика. – 2010. – № 4. – С. 163-165 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-evfemizm-kak-sostavlyayuschaya-yazyka-smi-v-predvybornyh-kampaniyah-dem... (6.05.2019).
11. Темирбаева Е.К. Политические эвфемизмы в прессе США : их функцион. денотатив. и коннотатив. аспекты : (на прим. публ. газ. "Вашингтон пост", посвящ. уотергейт. скандалу) / Е.К. Темирбаева ; МГУ им. М.В. Ломоносова, Фак. журналистики. – М., 1991. – 29 с.
12. Устарханов Р.И. Эволюция эвфемизма: От цензуры к политкорректности // Конфликт в языке и коммуникации. – М., 2011. – С. 55-66.
Аннотация: На материале русского и английского языков.
13. Шемшуренко О.В. Эвфемизмы сквозь призму теории политической корректности (на материале американских печатных изданий начала XXI века) [Электронный ресурс] // Филология и культура. – 2013. – № 4. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/evfemizmy-skvoz-prizmu-teorii-politicheskoy-korrektnosti-na-materiale-amerikanskih-pechatnyh-izdaniy-nachala-xxi-veka (6.05.2019).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.