Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 17 возможных || в базе запросов: 52746

Каталог выполненных запросов

Английский язык

Всего записей: 525
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, литературу по теме "Исследования английский цветообозначений". Заранее спасибо!
Ответ [2019-03-05 22:37:09] :
Здравствуйте. См. литературу по Вашей теме в ответах на запросы №№ 5571, 5700, 6197, 6310, 11129, 20601, 10428 в Архиве выполненных запросов.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Добрый вечер. Помогите, пожалуйста, составить список источников для курсовой работы " лексико-семантические особенности глагола to make в современном английском языке.Спасибо.
Ответ [2019-02-26 12:08:11] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 32899 (открыть ссылку).
Добрый вечер ! Помогите , пожалуйста , в поиске подходящей литературы для написания курсовой работы на тему «Лексико-стилистические средства описания природы в англоязычной художественной литературе».Спасибо!
Ответ [2019-02-25 11:00:29] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Бондарь Н.Ф. Функционирование синонимов в описаниях природы в поэме "Беовульф" // Системный анализ художественного текста. – Вологда, 1989. – С. 15-25.
2. Воробьёва О.П. Словесная голография в пейзажном дискурсе Вирджинии Вулф: модусы, фракталы, фузии // Когніція, комунікація, дискурс. Сер. Філологія : [електрон. зб. наук. пр.]. – Харків, 2010. – № 1. – С. 47-74 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://foreign-languages.karazin.ua/resources/54f90045e90cfdce29c695dc57045fee.pdf#page=47 (25.02.2019).
3. Курасовская Ю.Б. Эволюция описаний природы в романах Джейн Остин // Соврем. проблемы филол. науки. – М., 1989. – С. 129-151.
4. Курдина Ж.В. Пейзаж и его функции в романе М. Шелли "Франкенштейн или новый Прометей" // Проблемы жанра и стиля художественного произведения. – Владивосток, 1988. – Вып. 4. – С. 227-233.
5. Саркисова А.Ю. К вопросу о функциях изображения природы в "усадебных" романах Джейн Остен // Альм. соврем. науки и образования. – Тамбов, 2008. – № 8, ч. 1. – С. 189-191 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/articles/issn_1993-5552_2008_8-1_73.pdf (25.02.2019).
6. Чалова Л.В. Особенности описания погоды в романе Э. Хемингуэя "A farewell to arms" // Прагматика и семантика слова и текста. – Архангельск, 2006. – С. 173-176.
7. Vieth L.S. The re-humanization of art : Pictorial aesthetics in John Fowles's "The ebony tower" and «Daniel Martin» : [использование Дж. Фаулзом в романах «Башня из черного дерева» и «Дэниел Мартин» заимствованных из живописи приемов ; образ художника и пейзаж в творчестве писателя] // Mod. fiction studies : MFS. – West Lafayette (Ind.), 1992. – Vol. 37, N 2. – P. 217-233.
8. Камендровская Р.С. Иерархическая структура пейзажных описаний в англоязычном прозаическом тексте : (на примере романа Ш. Бронте"Джен Эйр") // Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации. – Саранск, 2004. – Вып. 3. – С. 101-105.
Здравствуйте) Помогите найти научные статьи на тему "Молодежный сленг в английском языке"
Ответ [2018-12-10 14:02:44] :
Здравствуйте. Предлагаем вам следующую литературу для работы над темой (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Баландина Т.А. Особенности молодежного сленга в современном английском языке // Соврем. науч. исслед. и инновации. – 2017. – № 1 (69). – С. 588-590 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://web.snauka.ru/issues/2017/01/76715 (07.12.2018).
2. Гамова О.Л. Молодежный сленг как лингвистический ориентир современного английского языка // Техника и безопасность объектов уголовно-исполнительной системы : cб. материалов Междунар. науч.-практ. конф. – Воронеж, 2018. – С. 423-425.
3. Колесниченко А.Н. Сленг в русском и английском языках: структурно-семантический, этимологический, функциональный и стилистический аспекты : (на материале произведений Д.Сэлинджера "Над пропастью во ржи" и Д.Гуцко "Русскоговорящий") / А.Н. Колесниченко ; Рост. гос. ун-т путей сообщения. – Ростов н/Д., 2011. – 172 с.
4. Коробкова М.А. Особенности семантического поля «родители» в молодёжном сленге (на материале немецкого, английского и русского языков) // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Лингвистика. – 2010. – № 5. – С. 55-58 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/1421 (07.12.2018).
5. Лашкова Г.В. К проблеме использования иноязычных вкраплений как одного из свидетельств взаимодействия культур : (на материале уст. речи англоговорящей молодежи) / Г.В. Лашкова, А.В. Козлова, О.А. Климова // Романо-германская филология. – Саратов, 2004. – Вып. 4. – С. 19-26.
6. Маковский М.М. Современный английский сленг : онтология, структура, этимология / М.М. Маковский. – М. : ЛКИ, 2007. – 164 с.
7. Матвеева Е.П. Сленг и современные молодежные субкультуры // Бюл. мед. интернет-конференций. – 2014. – Т. 4, № 5. – С. 455 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sleng-i-sovremennye-molodezhnye-subkultury (07.12.2018).
8. Мурадова Д.М. Молодежный сленг в английском языке // Проблемы современной педагогики: теория и практика. – Ставрополь, 2016. – С. 67-69.
9. Садреев Д.Т. Молодёжный сленг в современном английском языке // Sciences of Europe. – 2016. – № 1/2 (1). – С. 66-68.
10. Титоренко М.Ю. Сленг как средство выражения пристрастий современной молодежи : (на примере сленга амер. подростков) // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – 2001. – № 452. – C. 87-96.
11. Хромова Т.В. Молодежный сленг (на базе британской версии английского языка) // Науч. альм. – 2018. – № 3-3 (41). – С. 212-214 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ucom.ru/doc/na.2018.03.03.212.pdf (07.12.2018).
Доброго времени суток! Не могу найти в электронном каталоге работы на русском и английском языках за последние 20 лет, которые могли бы мне помочь написать дипломную работу по теме: "Семантические особенности английских глаголов эмоциональной сферы".
Заренее спасибо!
Ответ [2018-11-29 14:38:42] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, eLibrary, ИПС Google Scholar):
1. Апресян В.Ю. Опыт кластерного анализа: русские и английские эмоциональные концепты // Вопросы языкознания. – 2011. – № 1. – С. 19-51 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://elibrary.ru/ip_restricted.asp?rpage=https%3A%2F%2Felibrary%2Eru%2Fitem%2Easp%3Fid%3D15626767 (29.11.2018).
2. Васильев В.И. Глубинная структура глаголов, выражающих эмоции // Вестн. Чуваш. гос. пед. ун-та им. И.Я.Яковлева. Языкознание. Лингводидактика. – Чебоксары, 2000. – № 2 (15), ч. 1. – P. 8-22.
3. Замараева Е.В. Аспектуальные значения глаголов эмоционального состояния // Язык, коммуникация и социальная среда. – Воронеж, 2009. – Вып. 7. – С. 217-222.
4. Моисеева С.А. Семантическое поле глаголов восприятия в западно-романских языках : монография / С.А. Моисеева. – Белгород : Изд-во БелГУ, 2005. – 248 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dspace.bsu.edu.ru/bitstream/123456789/292/1/Moiseeva_Semanticheskoe.pdf (29.11.2018).
5. Сандомиpская И.И. Эмотивные глаголы со значением поведения : (На матеpиале pус. и англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сандомиpская И.И. ; АН СССР, Ин-т языкознания. – М., 1991. – 22 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/v/544809/a#?page=1 (29.11.2018).
6. Санжеева Н.Р. Функционирование глаголов эмоционального состояния в повествовательном тексте // Вестн. ЧелГУ. – 2013. – № 29 (320). – С. 130-132 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsionirovanie-glagolov-emotsionalnogo-sostoyaniya-v-povestvovatelnom-tekste (29.11.2018).
7. Серова И.Г. Варьирование эмоционально-оценочного потенциала английского глагола в комплексе интенций говорящего // Связи языковых единиц в системе и реализации : Когнитивный аспект. – Тамбов, 1999. – Вып. 2. – С. 94-99.
8. Шарифуллина А.Г. Семантика глаголов эмоционального состояния в татарском и английском языках // Вестн. ТГГПУ. – 2013. – № 1. – С. 124-127 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semantika-glagolov-emotsionalnogo-sostoyaniya-v-tatarskom-i-angliyskom-yazykah (29.11.2018).
9. Das D. Emotion holder for emotional verbs–the role of subject and syntax / D. Das, S. Bandyopadhyay // International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics. – Springer, Berlin, Heidelberg, 2010. – С. 385-393 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-642-12116-6_32 (29.11.2018).
10. Grebneva A.V. The concept of pain in the Russian, English and French languages [Электронный ресурс] // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 5-1 (71). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/the-concept-of-pain-in-the-russian-english-and-french-languages (29.11.2018).
11. Todorska M. Towards an analysis of the concept of emotion of fear in English and in Polish – cognitive semantics and valencies // Acta Univ. lodziensis. Folia linguistica anglica. – Lodz, 1998. – N 1. – P. 77-89.
Аннотация: Сопоставительный анализ языковых средств выражения страха.
12. Wierzbicka A. Adjectives vs. verbs: the iconicity of part-of-speech membership // Syntactic iconicity and linguistic freezes : The human dimension. – B. ; N.Y., 1995. – P. 223-245.
Здравствуйте, можете подобрать пожалуйста литературу для написания курсовой работы по нескольким аспектам: 1. История появления и развития зевгмы; 2. Переводческие аспекты и особенности перевода зевгмы с английского на русские языки.
Ответ [2018-11-12 10:17:22] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу по первой теме (источники – ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД eLibrary, ИПС Яндекс) :
1. Андрюхина М.С. Понятийная основа зевгматической конструкции (на материале английского языка) // Мир науки, культуры, образования. – 2016. – Т. 61, № 6. – С. 431-435.
2. Андрюхина М.С. Природа, грамматика и прагматика зевгмы (на материале английского языка) / М.С. Андрюхина ; М-во культуры Российской Федерации, Федеральное гос. образовательное учреждение высш. проф. образования "Алтайская гос. акад. культуры и искусств". – Барнаул : Изд-во Алтайской гос. акад. культуры и искусств, 2008. – 138 с.
3. Береговская Э. М. Очерки по экспрессивному синтаксису / Э. М. Береговская. – М. : [УРСС], 2004. – 204 с.
4. Бирюков С.Е. Зевгма: Рус. поэзия от маньеризма до постмодернизма : пособие для учащихся / С.Е. Бирюков. – М. : Наука, 1994. – 287 с.
5. Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи : тропы и фигуры : общ. и част. классификации. терминол. слов. / В.П. Москвин. – 2-е изд., существ. перераб. и доп. – М. : URSS, 2006. – 373 с.
6. Мугинова Л.Э. Трансформационный потенциал зевгмы // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – №8-1 (62). – С. 146-148 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/transformatsionnyy-potentsial-zevgmy (10.11.2018).
7. Приходько В.К. Выразительные средства языка : учеб. пособие для студентов вузов / В.К. Приходько. – М. : Академия, 2008. – 255 с.
8. Смолина А.Н. Зевгматические конструкции в современном русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Смолина А.Н. – Красноярск, 2004. – 20 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vivaldi.nlr.ru/bd000019511/view#page= (10.11.2018).
По второй теме см. ответ на запрос № 34957.
Добрый день! Не могли бы вы подсказать, какая мне понадобится литература для диплома по теме « концептуальное роле « food » через призму английской идеоматики?
Ответ [2018-10-10 10:46:58] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 15222 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу (источники – БД e-Library, ИПС Google Академия):
1. Абдыкадырова С.Р. Концепт "еда" в русской и английской культурах / С.Р. Абдыкадырова, Э.А. Карабекова // Вестн. Ошского гос. ун-та. – 2016. – № 3. – С. 232-234.
2. Попова Е.А. Концепт "еда" в английской и русской лингвокультурах / Е.А. Попова, О.А. Купцова, Е.В. Макарова // Иностранные языки в XXI веке: актуальные вопросы лингвистики, теории перевода и методики преподавания иностранных языков : cб. ст. V Междунар. науч.-практ. конф. / под ред. Ю.А. Шурыгиной. – Пенза, 2016. – С. 61-68.
3. Репина А.В. Антропоцентрический характер английских и русских фразеологизмов с названиями продуктов питания // Вопросы романо-германской и русской филологии. – Пятигорск, 2004. – Вып. 1. – С. 232-236.
4. Рындина А.Ю. Русские и английские фразеологизмы и пословицы в их мотивации продуктов питания // Лингводидактические и семантические проблемы изучения национально-культурной ценностной картины мира : материалы 46 науч.-метод. конф., "XXI век – век образования". – Ставрополь, 2001. – С. 205-213.
5. Савельева О.Г. Концепт "еда" как фрагмент языковой картины мира: лексико-семантический и когнитивно-прагматический аспекты : (на материале русского и английского языков) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Савельева Ольга Геннадиевна ; [Кубанск. гос. ун-т]. – Краснодар, 2006. – 24 с.
6. Смирнова Е.В. Лингвокультурный анализ фразеологизмов с гастрономическим компонентом / Е.В. Смирнова, Л.В. Ульянищева // Вестн. РУДН. Сер. Лингвистика. – 2013. – № 2. – С. 94-98.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подскажите, пожалуйста, есть ли возможность заказать подбор литературы на английском языке или литературы иностранных авторов по тематике "conceptual field", "concepts". Для написания магистерской работы по теме "Объективация концептуального поля Business в современном английском языке", мне необходимо изучить трактовки терминов "conceptual field", "concepts" у зарубежных авторов.
Ответ [2018-10-04 09:21:06] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД e-Library, по философии и социлогии ИНИОН РАН, ИПС Google Scholar):
1. Birchall B.C. Frege's 'objects' and ' concepts': Revolutionary or reactionary // Philosophy a. phenomenological research. – Buffalo, 1982. – Vol. 42, N 3. – P. 343-357. Аннотация: Фреге: "обьекты" и "концепты" как два типа онтологических сущностей.
2. Hermelin B. Professional business services: Conceptual framework a. a Swed. case study. – Uppsala, 1997. – [2], 180 p., ill. – (Geogr. regionstudier; N 30)
3. Lavrenteva T.V. The interpretation of a literary text through the construction of conceptual fields / Lavrenteva T.V., Utkina O.L. // Наука Красноярья. – 2014. – Т. 3, № 5. – С. 80-90.
4. Margolis E. Concepts: Core Readings / Eric Margolis, Stephen Laurence. – London : MIT Press, 1999. – 652 p. ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: https://books.google.ru/books?hl=ru&lr=&id=sj1gczQ-7K8C&oi=fnd&pg=PR9&dq=theory+of+concepts+&ots=NqmjFgzV4v&sig=HmowZ1vYovOJBgIxmXJFaYuLMy8&redir_esc=y#v=onepage&q=theory%20of%20concepts&f=false (3.10.2018).
5. Sullivan Th.D. Concepts // New scholasticism. – Wash., 1982. – Vol. 56, N 2. – p. 146-168.
6. Vergnaud G. The theory of conceptual fields // Human development. – 2009. – Т. 52, N 2. – С. 83-94.
7. Zelinsky-Wibbelt C. Text, Context, Concepts / Cornelia Zelinsky-Wibbelt. – Berkin ; New York : Walter de Gruyter, 2011. – 379 p. ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: https://books.google.ru/books?id=iakLM-Ch94YC&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false (3.10.2018).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Добрый день. Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания курсовой работы по теме "Глаголы, обозначающие эмоции в английском языке"
Ответ [2018-08-16 08:49:42] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Scholar):
1. Васильев В.И. Глубинная структура глаголов, выражающих эмоции // Вестн. Чуваш. гос. пед. ун-та им. И.Я.Яковлева. Языкознание. Лингводидактика = Челхе верентевека. – Чебоксары, 2000. – № 2 (15), ч. I. – P. 8-22.
2. Завражина Е.П. Пассивные конструкции с эмотивными глаголами в английском языке // Структура и семантика простого и осложненного предложения. – Л., 1988. – С. 27-34.
3. Замараева Е.В. Аспектуальные значения глаголов эмоционального состояния // Язык, коммуникация и социал. среда. – Воронеж, 2009. – Вып. 7. – С. 217-222.
4. Замараева Е.В. Глагольные средства выражения эмоционального состояния в формах Past Simple и Present Perfect // Язык, коммуникация и социальная среда. – Воронеж, 2008. – Вып. 6. – C. 120-129. Аннотация: Эмоциональные высказывания русского и английского языков, имеющие глагольную предикативную основу.
5. Перельгут Н.М. Имплицитные эмоционально-оценочные значения, контекст и коммуникативная компетенция : [на материале аналит. формы глагола продолжен. вида] // Языки и культуры: вопросы теории и методологии. – Нижневартовск, 2005. – С. 27-36.
6. Ромашина О.Ю. Репрезентация фрейма "эмоциональное звучание" в глагольных лексемах в современном английском языке // Вопросы исследования и преподавания иностранных языков : межвуз. темат. сб. науч. тр. – Омск, 2003. – Вып. 4. – С. 98-103.
7. Рудакова Л.С. Валентностные характеристики английских глаголов лексико- семантического поля эмоций // Вятская земля в прошлом и настоящем. – Киров, 1995. – С. 105-112.
8. Сандомирская И.И. Эмотивный компонент в значении глагола: на материале глаголов, обозначающих поведение // Человеческий фактор в языке. – М., 1991. – С. 114-13
9. Шарифуллина А.Г. Семантика глаголов эмоционального состояния в татарском и английском языках // Филология и культура. – 2013. – № 1. – С. 124-126 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semantika-glagolov-emotsionalnogo-sostoyaniya-v-tatarskom-i-angliyskom-yazykah (15.08.2018).
10. Юрченко Г.Е. Сопоставительный анализ глаголов с эмоциональной окрашенностью в английском и русском языках / Горьк. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Н.А. Добролюбова. – Горький, 1986. – 27 с., табл.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, литературу для курсовой работы по теме "Структурные И семантические особенности прилагательных, обозначающих цвет, в современном английском языке". Заинтересована в источниках любого года; а также предпочтительны источники как отечественные, так и зарубежные, если есть шанс их найти. Заранее огромное спасибо!
Ответ [2018-05-29 08:57:46] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, БД ИПС Google Scholar):
1. Лаенко Л.В. Символическое значение прилагательного, обозначающего белый цвет в русском и английском языках // Германские, романские и русский языки в сопоставительном аспекте. – Воронеж, 1998. – С. 135-142
2. Макеенко И.В. Семантика цвета (универсальное и национальное) в разноструктурных языках : [на материале рус. и англ. яз.] // Филол. этюды. – Саратов, 1998. – Вып. 1. – С. 171-174.
3. Макеенко И.В. Семантика цвета в разноструктурных языках : [на материале рус. и англ. яз.] // Античный мир и мы. – Саратов, 1997. – Вып. 3. – С. 71-73.
4. Меграбов Э.Г. Структурные, семантические и стилистические характеристики прилагательных – цветообозначений в современном английском языке / Э.Г. Меграбов, Н.А. Спицына // Вестн. Дальневосточ. гос. акад. экономики и упр. – Владивосток, 1998. – № 2. – С. 128-133.
5. Миронова М.В. Классификация прилагательных цвета: (На примере цветообозначений русского и английского языков) // Вестн. Амур. гос. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – Благовещенск, 2009. – Вып. 46. – С. 100-101.
6. Соселия Э.Г. Семантические особенности терминов цветообозначения : [на примере англ.языка] // Историческая лингвистика и типология. – М., 1991. – С. 20-25.
7. Тонкова Н.И. Семантические особенности цветообозначений // Языковые единицы и условия их актуализации. – Рига, 1986. – С. 200-208.
8. Тугужежкова Т.Н. Структурно-семантические особенности прилагательных, обозначающих понятие "зеленый", в разноструктурных языках : (На примере английского, русского и хакасского языков) // Вестн. Хакас. гос. ун-та . Сер.: Языкознание. – Абакан, 2000. – Вып. 1. – С. 42-46.
9. Dedrick D. Color language universality and evolution: on the explanation for basic color terms // Philos. psychology. – London, 1996. – Vol. 9, № 4. – P. 497-524.
10. Zalabardo J.L. A problem for information theoretic semantics // Synthese. – Dordrecht, 1995. – Vol. 105, N 1. – P. 1-29.
Аннотация: Вопросы релевантности того или иного признака при описании семантики прилагательных.На материале английских цветообозначений.
11. Frank J. Gender differences in color naming: direct mail order advertisements // Amer. speech. – Tuscaloosa, 1990. – Vol. 65, N 2. – P. 114-126.
12. Wyler S. Colour and language : colour terms in English / S. Wyler. – Tubingen, 1992. – 203 p.
13. Wyler S. The position of colour adjectives in multiple attribution // The history and the dialects of English. – Heidelberg, 1989. – P. 207-220.