Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 17 возможных || в базе запросов: 52668

Каталог выполненных запросов

Французский язык

Всего записей: 82
Вопрос . Здравствуйте. Я пишу работу на тему "синонимичный ряд "труд\работы" в пословицах французского языка". Посоветуйте, пожалуйста, какую-нибудь литературу. Спасибо.
Ответ [2010-09-30 11:26:18] :
Здравствуйте. К сожалению, ответить на Ваш запрос в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным, т.к. требуется большой библиографический поиск. Предлагаем краткий список литературы общего характера для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Андреева Р.Ф. Семантика и прагматика французских пословиц и поговорок / Р.Ф. Андреева. – Кемерово : КГУ, 1991. – 86 с. Шифр РНБ: 92-4/590.
2. Борисова О.М. Пословицы и поговорки как носители философских, психологических и культурных ценностей носителей языка // Записки по германистике и межкультурной коммуникации. – Пятигорск, 2007. – Вып. 2. – С. 31-36. Шифр РНБ: П34/1898
3. Дмитриева О.А. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов : (на материале фр. и рус. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. / Дмитриева О.А. ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 1997. – 16 с. Шифр РНБ: А97/6347
4. Дмитриева О.А. Типы моральных оценок в текстах пословиц и афоризмов // Языковая личность: проблема лингвокультурологии и функциональной семантики. – Волгоград, 1999. – С. 154-161.
5. Иванова Н.В. Реализация концепта "труд" во французском и русском языках : (оппозиция: универсальное/терминологическое) // Текст. Дискурс. Культура : сб. науч. ст. – СПб., 2008. – С. 119-126. – Библиогр.: с. 125-126. Шифр РНБ: 2008-3/19316
6. Колоцей С.Н. Французские пословицы: семантика, структура, прагматика : автореф. дис. … канд. филол. наук / Колоцей С.Н. ; Мин. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Минск, 1988. – 18 с. Шифр РНБ: 91-4/11797
7. Селиверстова Е.И. Явление окказиональной лексической синонимии в пословице // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение. Журналистика. – 2008. – № 3. – С.68-78. Шифр РНБ: П34/1706.
8. Cauvin J. Comprendre les proverbs / J.Cauvin. – Issy les Moulineaux : Ed.Saint-Paul, 1981. – 103 p. – Bibliogr.: p. 99-100.
См. также ответ на запрос № 11128 в Архиве выполненных запросов (открыть ссылку) .
Для дальнейшей самостоятельной работы рекомендуем поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Рекомендуем Вам также следующие ресурсы:
1. Научно-образовательный портал Лингвистика в России : ресурсы для исследователей
2. Полнотекстовые материалы по лингвистике в Интернете : [каталог] / / Всерос. гос. б-ка иностр лит. им. М.И. Рудомино. – М., 2010. – URL: http://www.libfl.ru/about/dept/reading_room_services/linguistics/e-lib.php
3. Ссылки : [Каталог сетевых ресурсов по лингвистике] / Всерос. гос. б-ка иностр лит. им. М.И. Рудомино. – М., 2010. – URL: http://www.libfl.ru/about/dept/reading_room_services/linguistics/links.php
4. Филология в Сети. Поиск по лингвистическим сайтам: источники
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Здравствуйте, уважаемые библиографы. Помоги, пожалуйста, с литературой для диссертации на тему "Фразеология, восходящая к жестам (на материале русского и французского языков)". Заранее благодарна.
Ответ [2010-06-21 10:09:44] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, сайт «Балканская русистика», сайт ВГБИЛ им. М.И. Рудомино, поисковые системы Google, Nigma):
1. Андриянов В.В. Сравнительная характеристика жестов у русских и у французов // Национально-культурная специфика речевого поведения. – М., 1977. – С. 219-247. Шифр РНБ: 77-3/6297
2. Вадягин Н.К. Лингвистические основания изучения жестов и мимики во французской спонтанной речи // Сборник научных трудов / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1989. – Вып. 332. – С. 75-84. Шифр РНБ: П28/377
3. Ерохин Г.Г. Полисемия фразеологических сочетаний лексем, обозначающих жесты и мимику // Сложные синтаксические конструкции и их текстообразующая функция. – Алма-Ата, 1988. – С. 11-15. Шифр РНБ: 88-4/27406
4. Иванова Ю. Фразеологизмы, отражающие жесты, в языке и художественной речи // Scripta manent. – Смоленск, 2004. – Вып. 11. – С. 96-100. Шифр РНБ: П34/1328
5. Ковшова М.Л. Семантика и прагматика фразеологизмов : (лигвокультурол. аспект) : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Ковшова М.Л. ; [Ин-т языкознания РАН]. – М., 2009. – 48 с. – Библиогр.: с. 43-48 (51 назв.) ; То же [Электронный ресурс] // Высшая аттестационная комиссия Министерства образования и науки Российской Федерации : [сайт]. – М., 2009. – URL: http://vak.ed.gov.ru/common/img/uploaded/files/vak/announcements/filolog/2009/26-10/KovshovaML.doc (20.06.10)
6. Крейдлин Г.Е. Русские жесты и жестовые фразеологизмы III: отражение наивной этики в невербальном и вербальном кодах // Логический анализ языка : языки этики. – М., 2000. – C. 341-352. Шифр РНБ: 2000-7/3281 ; УЧЗ: Ш100.3/Л-694 ; Л1 Ш12-17/Л-694
7. Назарян А.Г. Историко-семантические основы французской фразеологии : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Назарян А.Г. ; ЛГУ им. А.А. Жданова. – Л., 1980. – 36 с. – Библиогр.: с. 35-36 (24 назв.). Шифр РНБ: 81-6/655
8. Назарян А.Г. История развития французской фразеологии / А.Г. Назарян. – М. : Высш. шк., 1981. – 189 с. – Библиогр.: с. 174-184 (317 назв.). Шифр РНБ: 82-5/510
9. Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Высш. шк., 1987. – 287 с. – Библиогр.: с. 279-280. Шифр РНБ: 87-5/442
10. Стоянова Е. Соматический код культуры в языковой картине мира (фразеологический аспект) // Проблемы когнитивного и функционального описания русского и болгарского языков : сб. ст. – Шумен, 2002 ; То же [Электронный ресурс] // Балканская русистика : [сайт]. – София ; Белград, 2002. – URL: http://www.russian.slavica.org/article145.html (20.06.10)
11. Фразеология в контексте культуры : [по материалам Междунар. симп., Москва, 8-10 июня 1998 г.]. – М. : Языки рус. культуры, 1999. – 333 с. – (Studia Philologica). Шифры РНБ: 99-7/2034 ; Л1 : Ш10/Ф-823 ; УЧЗ : Ш100.3/Ф-823
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие библиографические и полнотекстовые ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Национально-культурная специфика речевого и жестового поведения [Электронный ресурс] : [материалы к библиогр.] // Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино : [сайт]. – М., 2005. – URL: http://archive.libfl.ru/win/service/2005/national.doc (20.06.10).
3. Славянское языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1918 по 1960 гг. : в 2 ч. – М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1963.
4. Славянское языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1961 по 1965 г. с доп. за предыдущие годы. – М. : Наука, 1969.
5. Славянское языкознание : указ. лит., изд. в СССР с 1966 по 1970 г. с доп. за предыдущие годы. – М. : Наука, 1973.
6. Славянское языкознание : слав. яз., прикл. языкознание : указ. лит., изд. в СССР с 1971 по 1975 г. с доп. за предыдущие годы. – М. : Наука, 1981.
7. Славянское языкознание : история слав. языкознания, рус. яз. : указ. лит., изд. в СССР. с 1971 по 1975 г. с доп. за предыдущие годы. – М. : Наука, 1980.
8. Славянское языкознание : указ. лит., изд. в СССР с 1976 по 1978 г. с доп. за предыдущие гг. : в 3 ч. – М. : ИНИОН, 1985.
9. Славянское языкознание : указ. лит., изд. в СССР с 1979 по 1981 г. с доп. за предыдущие годы : в 3 ч. – М. : ИНИОН, 1988.
10. Общее языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1918 по 1962 г. / АН СССР, Ин-т рус. яз., Ин-т языкознания. – М. : Наука, 1965.
11. Общее и прикладное языкознание : указ. лит., изд. в СССР с 1963 по 1967 г. / АН СССР, Ин-т науч. информации по обществ. наукам. – М. : Наука, 1972.
12. Общее и прикладное языкознание : указ. лит., изд. в СССР в 1968-1977 гг. : в 13 вып. / АН СССР, Ин-т науч. информации по обществ. наукам. – М., 1981-1986.
13. Philology.ru [Электронный ресурс] : рус. филол. портал. – М., 2001-2010. – URL: http://www.philology.ru/ (20.06.10).
14. Балканская русистика [Электронный ресурс] : портал. – София ; Белград, 2010. – URL: http://www.russian.slavica.org/article43.html (20.06.10).
Рекомендуем Вам также следующие ресурсы:
1. Раздел «Языкознание» (открыть ссылку) в Архиве выполненных запросов Виртуальной справочной службы РНБ.
2. Научно-образовательный портал Лингвистика в России : ресурсы для исследователей .
3. Полнотекстовые материалы по лингвистике в Интернете [Электронный ресурс] : [каталог] // Всерос. гос. б-ка иностр лит. им. М.И. Рудомино : [сайт]. – М., 2010. – URL: http://www.libfl.ru/about/dept/reading_room_services/linguistics/e-lib.php (20.06.10).
4. Ссылки [Электронный ресурс] : [каталог сетевых ресурсов по лингвистике] / Всерос. гос. б-ка иностр лит. им. М.И. Рудомино : [сайт]. – М., 2010. – URL: http://www.libfl.ru/about/dept/reading_room_services/linguistics/links.php (20.06.10).
5. Филология в Сети. Поиск по лингвистическим сайтам: источники .
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Здравствуйте! Помогите пожалуйста подобрать литературу по теме: "Системные особенности французского языка в сравнении с русским и обусловленная ими интерференция"
Ответ [2010-03-22 09:44:13] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, портал Арбикон):
1. Андросов М.В. Особенности морфологической интерференции русского и французского языков // Актуальные проблемы языкознания : сборник. – М., 1998. – Вып. 2. – C. 202-207.
2. Бубнова Г.И. Просодический контраст и интерференция : (на материале рус. и фр. яз.) // Французский язык : теорет. и прикл. аспекты. – М., 1994. – С. 95-107.
3. Витебская Р.А. Интерференция как взаимодействие языковых систем в условиях двуязычия и трудности перевода : интерференция в области предлогов : [с фр. яз. на рус. яз.] // Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения. – Вел. Новгород, 1999. – Вып. 2. – С. 167-170.
4. Инькова О.Ю. Некоторые случаи интерференции : "Ложные друзья переводчика" во фр. и рус. яз. // Интердисциплинарные межуровневые исследования по романской филологии. – Калинин, 1989. – С. 33-41.
5. Кузнецова И.Н. О лексической интерференции в одном и разных языках : [на материале фр. и рус. яз.] // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. – 1990. – № 1. – С. 43-51.
6. Кузнецова И.Н. О лексическом смешении, или интерференции // Там же. – 2005. – № 4. – С. 55-64.
7. Кузнецова И.Н. Теория лексической интерференции : (на материале фр. яз.) : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Кузнецова И.Н. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 1998. – 54 с. – Библиогр.: с. 54 (7 назв.).
8. Ланчиков В.К. Русский Н как N французский // Мосты. – М., 2004. – № 3. – C. 22-28.
9. Лисник М.В. Фонетическая интерференция во французской речи русских, изучающих французский язык как второй иностранный // Современный билингвизм : теорет. и прикл. аспекты : межвуз. сб. науч. тр. – Иваново, 2008. – С. 74-77. – Библиогр.: с. 77.
10. Муравьев В.Л. Учебное пособие по вопросам интерференции : (на материале рус. и фр. яз.) / В.Л. Муравьев ; Владимир. гос. пед. ин-т им. П.И. Лебедева-Полянского. – Владимир : ВГПИ, 1990 (1991). – 78 с. Шифр РНБ: 91-4/6393.
11. Сравнительно-сопоставительное изучение языков и интерференция : сб. науч. тр. / науч. ред. А.Е. Карлинский ; Каз. гос. ун-т им. С.М. Кирова. – Алма-Ата, 1989. – 169 с. – Библиогр. в конце отд. ст.
12. Тимофеев С.Н. Межязыковая интерференция и установление конкретных случаев ее проявления при контакте французского и русского языков : (на уровне звуков) // Теоретические и практические проблемы прикладной лингвистики. – М., 1988. – С. 115-136. – Библиогр.: с. 135-136.
13. Фомиченко Л.Г. Когнитивные основы просодической интерференции / Л.Г. Фомиченко ; Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград : Изд- во Волгогр. гос. ун-та, 2005. – 298 с. : ил. – Библиогр.: с. 260-276 (326 назв.). Шифр РНБ: 2006-3/4677.
Для дальнейшего самостоятельного поиска по этой и другим лингвистическим темам рекомендуем Вам следующие библиографические ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Входите как гость. Поисковые поля помечаете как “Ключевые слова”, вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины (отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”), оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот. При использовании произвольных слов поисковые поля помечаете как “Общий словарь”.
2. Электронный каталог РНБ . Методику поиска см. в ответе на запрос № 2438 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
3. Лингвистика в сети : ссылки на лингвист. ресурсы на сайте Института лингвистики Росcийского государственного гуманитарного университета.
4. Русский филологический портал Philology.ru .
Вопрос . Добрый день!
Помогите,пожалуйста,с поиском литературы по теме дипломной работы "Символика цвета во французской литературной сказке (на материале сказок Henri Pourrat)"
Заранее большое спасибо!
с уважением,Екатерина
Ответ [2010-02-19 10:50:12] :
Здравствуйте. Ваш запрос слишком узок, чтобы быть выполненным в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем список литературы общего характера, которая может помочь Вам в раскрытии темы: (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию и литературоведению ИНИОН РАН, БД АРБИКОН, поисковая система Google):
1. Булах О.В. Система цветообозначений в современном французском языке // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков : сб. науч. тр. / Курский гос. тех. ун-т. – Курск, 1996. – С. 168-172. – Библиогр.: с. 172. Шифр РНБ: 97-4/8344.
2. Викулова Л.Г. Паратекст французской литературной сказки: прагмалингвистический аспект : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Викулова Л.Г. ; [Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена]. – СПб., 2001. – 29 с. – Библиогр.: с. 27-29. 2001-А/13788.
3. Викулова Л.Г. Фольклорные элементы в тексте французской литературной сказки // Логико-семантические и прагматические проблемы текста : межвуз. сб. науч. тр. / Краснояр. гос. пед. ин-т. – Красноярск, 1990. – С. 90-94. – Библиогр.: с. 94. Шифр РНБ: 90-3/4114.
4. Голикова Т.А. Стратегии вербальной репрезентации эмоционального состояния : [фр. яз.] / Т.А. Голикова, О.А. Дублевская // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и кoгнитивный аспекты : сб. ст. / Алтайский. гос. ун-т. – Барнаул, 2001. – Вып. 3. – C. 32-36. Шифр РНБ: П25/376.
5. Гуриев Л.С. Символика цвета : [в яз. худож. лит.] // Цвет в нашей жизни : хрестоматия по психологии / сост. А.А. Криулина. – Курск, 1993. – С. 71-91. Шифр РНБ: 97-3/3046.
6. Джексембинова О.О. Жанр литературной сказки во французском литературоведении // Проблемы литературных жанров : материалы IX Междунар. науч. конф., посвящ. 120-летию со дня основания Том. гос. ун-та, 8-10 дек. 1998 г. : [в 2 ч.] / отв. ред. А.С. Янушкевич ; Том. гос. ун-т. – Ч. 1. – Томск, 1999. – С. 85-89. Шифр РНБ: 99-3/12516.
7. Колмогорова А.В. Языковое значение и речевой смысл : опыт функцион.-семиол. исслед. прилагательных-обозначений светлого и темного в совр. рус. и фр. яз. / А.В. Колмогорова. – Новокузнецк, 2006. – 379 с. – Библиогр.: с. 361-379. Шифр РНБ: 2006-3/16835.
8. Лохина Л.А. Символическое содержание цветообозначений во французском и русском эпосе // Романо-германская филология : межвуз. сб. науч. тр. / Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 2003. – Вып. 3. – С. 51-56. Шифр РНБ: П34/1454.
9. Моисеева С.А. Эстетико-стилистическая функция цвета в канве художественного произведения : [фр. яз.] // Единство системного и функционального анализа языковых единиц : сб. науч. тр. / Белгород. гос. ун-т. – Белгород, 1996. – Вып. 2. – С. 101-108. – Библиогр.: с. 108. Шифр РНБ: П34/1262.
10. Першикова А.В. Отражение лингвоцветовой картины мира в русских и французских фразеологизмах с компонентом-вестонимом // Вестн. Челябин. гос. пед. ун-та : науч. журн. – 2007. – № 8. – С. 278-287. Шифр РНБ: П28/2201.
11. Платонова Н.А. Цветовая символика в литературе романского ареала // Голоса молодых ученых : сб. науч. публ. иностр. и рос. аспирантов-филологов / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 2004. – Вып. 16. – C. 184-192. Шифр РНБ: П34/1322.
12. Полторацкая Н.И. Французская литературная сказка в XX веке // Сказки французских писателей / сост. Н.И. Полторацкая. – Л., 1988. – С. 5-12. Шифр РНБ: 89-3/2599.
13. Сафина З.М. Цветовая символика и ее отражение во фразеологии // Проблемы лингвокультурологии и теории дискурса : сб. науч. тр. / Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 2003. – С. 81-85. Шифр РНБ: 2005-3/12466.
14. Черенкова Е.В. Структурно-семантические особенности французской литературной сказки XX века : (коммуникат.-семиот. аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Черенкова Е.В. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2004. – 26 с. – Библиогр.: с. 26. Шифр РНБ: 2005-4/8826.
15. Черенкова Е.В. Семиотические средства выражения позиции автора в жанре литературной сказки // Функциональная семантика. – М., 2002. – С. 109-118. – (Сборник научных трудов / Моск. гос. лингв. ун-т ; вып. 464). Шифр РНБ: П28/377.
16. Черенкова Е.В. Французская литературная сказка в коммуникативно-семиотическом аспекте // Античность и новое время: диалог языков и культур. – М., 2000. – С. 84-92. – (Сборник научных трудов / Моск. гос. лингв. ун-т ; вып. 456). Шифр РНБ: П28/377.
17. Шевцова А.А. Метафоризация как средство смыслообразования в тексте авторской сказки : [обзор работ отеч. и зарубеж. лингвистов ; фр. яз.] // Лингвистика и филологическая герменевтика : сб. науч. тр. / Твер. гос. ун-т. – Тверь, 2003. – С. 129-134. Шифр РНБ: 2004-3/23901.
18. Шевцова А.А. Метафоризация как средство смыслообразования в тексте литературной сказки : [на материале рус., англ. и фр. яз.] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Шевцова А.А. ; [Твер. гос. ун-т]. – Тверь, 2004. – 19 с. – Библиогр.: с. 19. Шифр РНБ: 2005-4/10220.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Характеристика методов формирования иноязычных презентационных умений при сотворении рекламы туристского продукта и лингвистические особенности франкоязычного говорения рекламно-туристского содержания.
Ответ [2010-02-12 14:54:24] :
Здравствуйте. К сожалению, Ваш запрос слишком узок, чтобы быть выполненным в рамках виртуальной справочной службы. Предлагаем список литературы, которая может помочь Вам в раскрыти темы (источники: ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН, БД АРБИКОН, поисковая система Google):
1. Булкина Е.В. Манипуляция и реклама : [на материале фр., англ. и рус. яз.] // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации : материалы науч. сессии фак. лингвистики и межкультур. коммуникации ВолгГУ, апрель 2005 г. / Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 2005. – Вып. 3. – C. 95-100. Шифр РНБ: 2006-3/10032.
2. Винарская Л.С. Информационная структура рекламного текста : (на материале фр. печ. текстов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Винарская Л.С. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1995. – 25 с. Шифр РНБ: А96/1672.
3. Гусева Е.В. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности во французских и русских рекламных текстах / Е.В. Гусева ; Урал. гос. пед. ун-т, Ин-т иностр. яз. – Екатеринбург, 2007. – 223 с. – Библиогр.: с. 213-223. Шифр РНБ: 2009-3/1497.
4. Дурович А.П. Реклама в туризме : учеб. пособие / А.П. Дурович. – М. : Новое знание ; Минск : Белорус. дом печати, 2003. – 253 с. : ил. – Библиогр.: с. 248-250. Шифр РНБ: 2004-3/380.
5. Кириллов А.Т. Реклама в туризме : учеб.-метод. пособие / А.Т. Кириллов, Е.В. Маслова ; С.-Петерб. гос. ун-т, Акад. туризма. – СПб. : Lex star, 2002. – 110 с. : ил. – Библиогр.:
с. 109-110. Шифр РНБ: 2002-3/23153.
6. Копейкина Н.Е. Коммуникативно-прагматический аспект экспрессивности институционального рекламного слогана : (на материале фр. и рус. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Копейкина Н.Е. ; Моск. гос. обл. ун-т. – М., 2004. – 21 с. Шифр РНБ: 2007-4/3053.
7. Криницына Л.Ф. Реклама как средство формирования культурной и языковой компетенции : [фр. яз.] / Л.Ф. Криницына, В.П. Засыпкин // Лингвистические и методические аспекты коммуникации. – Тюмень, 1997. – С. 41-47.
8. Куклина В.А. Реклама и язык : [на материале фр. яз.] // Проблемы культуры и искусства : тез. выступлений Всерос. аспирант. конф., 23 апр. 1997 г. / М.-Петерб. гос. акад. культуры. – СПб., 1997. – С. 29-30. Шифр РНБ: 97-3/12980.
9. Маркарян Е.В. Обучение профессионально ориентированному межкультурному общению студентов – будущих специалистов по сервису и туризму : автореф. дис. … канд. пед. наук / Маркарян Е.В. ; [Пятигор. гос. лингвист. ун-т]. – Пятигорск, 2004. – 18 c. – Библиогр.: с. 17-18. Шифр РНБ: 2004-4/32925.
10. Морган Н. Реклама в туризме и отдыхе : учеб. пособие для вузов / Н. Морган, А. Причард ; пер. с англ. В.Н. Егорова. – М. : ЮНИТИ : ЮНИТИ-ДАНА, 2004. – 481 с. : ил. – (Зарубежный учебник). – Библиогр. в конце гл. и в примеч. Шифр РНБ: 2004-3/11186.
11. Морозова Н.С. Реклама в социально-культурном сервисе и туризме : учебник / Н.С. Морозова, М.А. Морозов. – 3-е изд., испр. и доп. – М. : Академия, 2007. – 288 с. – (Высшее профессиональное образование. Туризм) (Учебник). Шифры РНБ: 2007-5/4690 ; У У49/М-801 ; С1 У5/М-801 ; Ю У9(2)421/М-80.
12. Огилви Д. Огилви о рекламе / Д. Огилви ; [пер. с англ. А. Гостева и Т. Новиковой]. – М. : Эксмо, 2009. – 284 с. : ил. – (Академия рекламы). Шифр РНБ: 2008-3/36809.
13. Суворов Д.А. Информационно-структурные типы текстов туристической рекламы // Проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации : сб. науч. тр. / Моск. гос. обл. ун-т. – 2008. – Вып. 7. – С. 169-183. Шифр РНБ: П34/1692.
14. Третьякова Т.Н. Реклама в социально-культурном сервисе и туризме : учеб. пособие / Т.Н. Третьякова. – М. : Академия, 2008. – 264 с. : ил. – (Высшее профессиональное
образование) (Учебное пособие. Туризм). – Библиогр.: с. 262. Шифры РНБ: 2008-5/4491 ; У У49/Т-666 ; С1 У49/Т-666.
15. Tourisme: Le pari immobilier du Maroc // Jeune Afrique. – P., 2007. – A. 48, N 2447. – P. 103-120.
Вопрос . Подбор литературы для написания курсовой работы на французском языке по теме: "Использование переносных значений слов для создания поэтического образа в песнях Брассанса."
Ответ [2009-11-30 12:02:41] :
Здравствуйте. К сожалению, в рамках Виртуальной справочной службы выполнить Ваш запрос не представляется возможным, т.к. требуется большой библиографический поиск. Предлагаем список литературы более общего характера о функционировании метафоры во французском языке (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Лазуренко А.Я. Образность языковых единиц, созданных в условиях метафорического переноса : (на материале фр. яз.) // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. – Белгород, 1996. – Вып. 2. – С. 68-76. – Библиогр.: с. 76.
2. Метафора в языке и тексте: [сб. ст.] / Акад. наук СССР, Ин-т языкознания ; отв. ред. В.Н. Телия. – М. : Наука, 1988. – 176 с.
3. Яловенко Р.Л. К вопросу о метафорической образности // Текст как объект изучения и обучения. – Псков, 1999. – С. 78-81.
4. Fornelski P. L'ironie et la metaphore: leurs connexions // Les jeux de l'ironie litteraire. – Krakow, 1994. – P. 17-23
5. Frumusani D. Cognitif et expressif dans l'etude de la metaphore // Rev. roum. de linguistique : RRL. – Bucarest, 1989. – Vol. 34, N 6. – P. 523-529.
6. Grzmil H. Metonymie ou metaphore? / H. Grzmil, T. Muryn // Studia romanica poznaniensia. – Poznan, 1994. – N 19. – P. 21-24.
7. Ricoeur P. La metaphore vive / P. . Ricoeur. – Paris : Ed. du Seuil, 1975. – 414 p. – (L'ordre philos.), – Bibliogr.: p. 401-409.
8. Wall A. Sur un chemin a l'ecart de la metaphore // Semiotica. – Amsterdam, 1989. – Vol. 75, N 1/2. – P. 43-62. – Bibliogr.: p. 61-62.
Для дальнейшего самостоятельного поиска по этой теме и другим лингвистическим темам рекомендуем следующие библиографические ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Лингвистические ресурсы в сети
3. Русский филологический портал .
4. Французский язык в Архиве выполненных запросов ВСС РНБ.
5. Brassens G. [Электронный ресурс] // ВикипедиЯ : свобод. энцикл. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B0%D0%BD%D1%81 (27.11.09)
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.

Вопрос . Здравствуйте!Посоветуйте мне,пожалуйста,литературу на французском языке,посвященнную разным семантическим отношениям(синонимия,антонимия,меронимия,гиперо-гипонимия итд)
Ответ [2009-10-21 13:05:43] :
Здравствуйте. Методику поиска литературы по Вашей теме см. в ответе на запрос № 11170 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
Вопрос . Здравствуйте!!!Я пишу курсовую на тему лексико-семантические поля во французском языке.Какую бы литературу вы мне посоветовали (лучше на французском языке)Спасибо!!!
Ответ [2009-10-21 12:43:23] :
Здравствуйте.
Для самостоятельного поиска по этой и следующим Вашим лингвистическим темам рекомендуем библиографические ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как “Ключевые слова”, вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины (отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”), оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот. При использовании произвольных слов поисковые поля помечаете как “Общий словарь”.
2. Электронный каталог РНБ . Методику поиска см. в ответе на запрос № 2438 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
3. Лингвистика в сети : ссылки на лингвист. ресурсы на сайте Института лингвистики Росcийского государственного гуманитарного университета.
4. Русский филологический портал Philology.ru .
5. ЭК ВГБИЛ .
6. Французский язык в Архиве выполненных запросов ВСС РНБ .
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Здравствуйте!! Подберите пожалуйста литературу для курсовой работы на французском языке "Сатира во французской прессе" или "Средства выражения сатиры". Спасибо!
Ответ [2009-10-21 12:43:01] :
Здравствуйте. Для начала работы над Вашей темой предлагаем обратиться к ответам на запросы №№ 7287, 5146 в Архиве выполненных запросов нашей службы. Для дальнейшего самостоятельного поиска по этой и следующим Вашим лингвистическим темам рекомендуем библиографические ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как “Ключевые слова”, вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины (отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”), оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот. При использовании произвольных слов поисковые поля помечаете как “Общий словарь”.
2. Электронный каталог РНБ . Методику поиска см. в ответе на запрос № 2438 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
3. Лингвистика в сети : ссылки на лингвист. ресурсы на сайте Института лингвистики Росcийского государственного гуманитарного университета.
4. Русский филологический портал Philology.ru .
Вопрос . Здравствуйте! Тема моей курсовой работы "Метафора в номинации слов в русском и французском языках" (Métaphore dans la nomination). Мне нужна литература преимущественно на французском языке. Я бы хотела обратиться к вам с просьбой найти информацию. Спасибо большое!
Ответ [2009-10-19 14:33:01] :
Здравствуйте. Ваш запрос сформулирован очень узко, чтобы быть выполненным в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем выборочный список литературы более общего характера (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Nigma):
1. Domanska-Gruszka J. Predicat nominal et adjectival metaphorique – un predicable comme les autres? // Studia Romanica Posnaniensia. – 1998. – N 24. – P. 111-117.
2. Gesternkorn J. La métaphore au cinema : les figures d'analogie dans les films de fiction / J. Gesternkorn. – Méridiens-Klincksieck, 1999.
3. Jonasson K. Le noms propres metaphoriques : construction et interpretation // Lang. fr. – P., 1991. – N 92. – P. 64-81.
4. Lipinska M. Le decoupage de la realite en francais et en polonais dans les metaphores verbales, locutoires–etude cognitive // Studia Romanica Posnaniensia. – 1998. – N 24. – P. 141-155. – Bibliogr.: p. 154-155.
5. Roventa-Frumusani D. Cognitif et expressif dans l'etude de la metaphore // Rev. roum. de linguistique : RRL. – 1989. – T. 34, N 6. – P. 523-529.
6. Tomaszkiewicz T. Metaphore filsique et sa reception par un public etranger // Studia romanica poznaniensia. – 1994. – N 19. – P. 117-128.
7. Wiczynska W. La metaphore et la didactique des langues // Studia romanica poznaniensia. – 1994. – N 19. – P. 129-137.
Для дальнейшего самостоятельного поиска по этой и другим лингвистическим темам рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как “Ключевые слова”, вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины (отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”), оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот. При использовании произвольных слов поисковые поля помечаете как “Общий словарь”.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.