Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 23 возможных || в базе запросов: 53860

Каталог выполненных запросов

Французский язык

Всего записей: 82
Здравствуйте! Пишу научную работу по теме "Манипулятивные стратегии во французском политическом дискурсе" Какую литературу могли бы посоветовать к прочтению?
Спасибо!
Ответ [2022-11-23 20:28:03] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Бурякова С.Ю. Манипулятивный потенциал русских реалий во французском политическом дискурсе СМИ // Формирование образов России и русских в западных дискурсивных практиках ХХ–ХХI веков. – Воронеж, 2018. – С. 27-34.
2. Дмитриева А.В. Коммуникативные стратегии и тактики в видеотекстах французской политической рекламы // Коммуникативные исследования. – 2018. – № 3 (17). – С. 96-113. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativnye-strategii-i-taktiki-v-videotekstah-frantsuzskoy-politicheskoy-reklamy (дата обращения: 23.11.2022).
3. Зарипов Р.И. Особенности метафорического манипулятивного воздействия в политическом дискурсе // Russian Journal of Linguistics. – 2014. – № 2. – С. 145-158. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-metaforicheskogo-manipulyativnogo-vozdeystviya-v-politicheskom-diskurse (дата обращения: 23.11.2022).
4. Костина Н.К. Метафорическое своеобразие французского политического дискурса / Н.К. Костина, В. Евдокимов // Актуальные вопросы изучения иностранного языка в вузе. – Рязань, 2019. – С. 145-147.
5. Кузнецова Н.В. Политкорректный и неполиткорректный дискурс (в сфере межэтнических отношений на примере французского политического дискурса) // Вестник Бурятского государственного университета. Философия. – 2017. – № 6. – С. 67-74. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/politkorrektnyy-i-nepolitkorrektnyy-diskurs-v-sfere-mezhetnicheskih-otnosheniy-na-primere-frantsuzskogo-politicheskogo-diskursa (дата обращения: 23.11.2022).
6. Кузнецова Н.В. Язык политики как оружие, используемое для реализации манипулятивных целей (на материале французской статьи, освещающей авиакатастрофу малазийского Боинга над Украиной) // Язык как структура и социальная практика. – Хабаровск, 2017. – С. 47-53. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=29092435 (дата обращения: 23.11.2022). – Доступ после регистрации.
7. Кургаев А.В. К вопросу о манипулятивных речевых тактиках (на материале французского военно-политического дискурса) // Военно-филологический журнал. – 2021. – № 4. – С. 68-78. – Электронная копия доступна на сайте Военного ун-та им. князя Александра Невского. URL: https://vumo.mil.ru/upload/site57/wIZwwZeoow.pdf#page=69 (дата обращения: 23.11.2022).
8. Логинова П.Г. Когнитивная функция метафоры во французском политическом дискурсе // Преподаватель ХХI век. – 2020. – № 3-2. – С. 417-427. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnaya-funktsiya-metafory-vo-frantsuzskom-politicheskom-diskurse (дата обращения: 23.11.2022).
9. Маркарян Е.В. Стратегии и тактики современного французского политического дискурса // Университетские чтения-2016 : материалы науч.-метод. чтений ПГЛУ. – Пятигорск : Пятигорский гос. лингвистический ун-т. – 2016. – С. 166-172.
10. Семко Е.А. Метафора как средство манипулятивного использования языка (на материале французской политической прессы) // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2, Филология и искусствоведение. – 2013. – № 2 (121). – С. 109-113. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metafora-kak-sredstvo-manipulyativnogo-ispolzovaniya-yazyka-na-materiale-frantsuzskoy-politicheskoy-pressy (дата обращения: 23.11.2022).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Подберите, пожалуйста, литературу на тему курсовой работы: Организация работы с этимологически проверяемыми словарными словами английского и французского происхождения.
Ответ [2022-03-18 18:27:24] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы (источники – БД eLibrary, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Зубарева Н.Н. Этимологический анализ при изучении орфографии в школе и педколледже // Среднее профессиональное образование. – 2007. – № 4. – С. 23-25.
2. Ивакаева А.Е. Система упражнений на основе приема этимологического анализа «трудных» слов в 6 классе / А.Е. Ивакаева, Н.Н. Горшкова // Дневник науки : электрон. науч. журн. – 2020. – № 3 (39). – С. 15. – URL: http://dnevniknauki.ru/images/publications/2020/3/pedagogics/Ivakaeva_Gorshkova.pdf (дата обращения: 18.03.2022).
3. Ковалев В.И. Словарь этимологически проверяемых слов русского языка : справ. пособие : Около 2000 слов / В.И. Ковалев. – Москва : Форум : ИНФРА-М, 2015. – 3-е изд., испр. и доп. – 174 с.
4. Матвеев А.К. Этимологизация субстратных топонимов и моделирование компонентов топонимических систем // Вопросы языкознания. – 1976. – № 3. – С. 58-73.
5. Прибылых С.Р. Этимологический анализ слова при обучении орфографии // Евразийский союз ученых. – 2014. – № 7-6 (7). – С. 92-94. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/etimologicheskiy-analiz-slova-pri-obuchenii-orfografii? (дата обращения: 18.03.2022).
6. Словарь-справочник: этимологические тайны русской орфографии : Соврем. правописание сквозь призму истории яз. О путешествии корней и слов по разн. яз. / [авт.-сост. Л. А. Глинкина]. – Оренбург : Кн. изд-во, 2001. – 398,[1] с.
7. Терещенко Ю.А. Употребление заимствований в русском языке. Использование этимологического анализа иноязычных слов как средства расшифровки их лексического значения // Формирование профессиональной компетентности филолога в поликультурной образовательной среде. – Евпатория, 2020. – С. 265-273.
Добрый день! Нужна литература для дипломной работы на такую тему: "Отображение невербальной семиотики (жестов) во французских фразеологических единицах".
Ответ [2021-09-15 10:49:04] :
Здравствуйте. Для начала работы над темой предлагаем изучить следующую литературу (источники: ИПС Яндекс, eLibrary, Google Scholar):
1. Иванова Ю.В. Паралингвистические элементы художественного текста (на материале французской прозы ХХ – XXI веков) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Иванова Ю.В. – Москва, 2009. – 19 с. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. б-ки реф. и дис. Via Scientarium. URL: https://static.freereferats.ru/_avtoreferats/01004410879.pdf (дата обращения: 14.09.2021).
2. Иванова Ю.В. Французская фразеология с позиции паралингвистики // Романские языки и культуры: от Античности до современности : сб. материалов VIII Междунар. науч. конф. – Москва : Макс Пресс, 2016. – С. 157-161. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=28294328 (дата обращения: 14.09.2021). – Доступ после регистрации.
3. Каика Н. Русско-французские геласмические фразеологические эквиваленты // Культура в фокусе научных парадигм. – 2017. – Вып. 5. – С. 133-137. – Электрон. копия сборника доступна в репозитории ДонНУ. URL: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/bitstream/123456789/4118/1/1559.pdf#page=134 (дата обращения: 14.09.2021).
4. Каика Н.Е. Репрезентация агрессии в русско-французских фразеологических эквивалентах // Культура в фокусе научных парадигм. – 2019. – Вып. 8. – С. 104-111. – Электрон. копия выпуска доступна в репозитории ДонНУ. URL: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/bitstream/123456789/4426/1/kultura_8.pdf#page=105 (дата обращения: 14.09.2021).
5. Каика Н.Е. Русско-французские фразеологические эквиваленты с просодическим невербальным коммуникативным фоном // Культура в фокусе научных парадигм. – 2018. – № 7. – С. 111-117. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35588186 (дата обращения: 14.09.2021). – Доступ после регистрации.
6. Макарова Е.А. Обучение студентов невербальному аспекту коммуникативного поведения в диалоге на французском языке // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. – 201. – Т. 23, № 1. – С. 153-156. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-studentov-neverbalnomu-aspektu-kommunikativnogo-povedeniya-v-dialoge-na-frantsuzskom-yazyke/viewer (дата обращения: 14.09.2021).
7. Тамразова И.Г. Полимодальность французского эристического дискурса: опыт интеракционального исследования // Политическая лингвистика. – 2018. – № 4 (70). – С. 96-103. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/polimodalnost-frantsuzskogo-eristicheskogo-diskursa-opyt-interaktsionalnogo-issledovaniya (дата обращения: 14.09.2021).
8. Червоный А.М. Голова как элемент невербальной коммуникации во фразеологическом выражении (на материале французского языка) / А.М. Червоный, Г.Т. Поленова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 1/2 (79). – С. 393-398. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/golova-kak-element-neverbalnoy-kommunikatsii-vo-frazeologicheskom-vyrazhenii-na-materiale-frantsuzskogo-yazyka/viewer (дата обращения: 14.09.2021).
9. Червоный А.М. Фразеологическое выражение кинесики рук (на материале французского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 6-1 (84). – С. 190-194. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologicheskoe-vyrazhenie-kinesiki-ruk-na-materiale-frantsuzskogo-yazyka/viewer (дата обращения: 14.09.2021).
10. Школьникова О.Ю. Вербализация жеста во французской и русской фразеологии // Риторика. Лингвистика. – 2020. – № 15. – С. 220-229. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=45728680 (дата обращения: 14.09.2021). – Доступ после регистрации.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, словари жестовых фразеологизмов на французском языке для написания дипломной работы.
Ответ [2021-09-13 19:16:25] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД E-library, ИПС Google Академия):
1. Бардоши В. Фразеологизмы французского языка : слов.-практикум / В. Бардоши, Ш. Эттингер, С. Штельтинг, Е.В. Бутина. – Екатеринбург : Урал. изд-во, 2002. – 247 с. : ил.
2. Кудрявцева Е.С. Французская жестовая коммуникация // Юность большой Волги. – Чебоксары, 2018. – С. 187-190.
3. Кумлева Т.М. Самая современная фразеология французского языка : справочник : [свыше 5000 самых употребительных французских фразеологизмов] / Т.М. Кумлева. – Москва : АСТ Астрель, 2010 (макет 2011). – 415 с.
4. Мессинжер Ж. Словарь жестов : [жесты, которые нас выдают] / Жозеф Мессинжер ; [пер. с фр. А.В. Дадыкин]. – Москва : РИПОЛ классик, 2019 [т.е. 2018]. – 715, [1] с. : ил.
5. Седых А.П. Русско-французский словарь. Профессиональная и обыденная коммуникация / А.П. Седых, Ж. Багана, А.Н. Лангнер ; Российская акад. наук, Ин-т языкознания. – Москва : Флинта : Наука, 2010. – 278, [1] с. : ил., табл.
6. Смирнова Н. С. Занимательный французско-русский фразеологический словарь / Н. С. Смирнова. – Москва : Муравей, 2000. – 381,[1] с.
7. Школьникова О.Ю. Вербализация жеста во французской и русской фразеологии // Риторика. Лингвистика. – 2020. – № 15. – С. 220-229.
Добрый день! Необходима литература для написания дипломной работы по теме "Специфика языка французской молодежи в социальных сетях" Источники не старше 5 лет, если возможно. Спасибо!
Ответ [2020-05-28 10:59:08] :
Здравствуйте. К сожалению, за указанный Вами хронологический период публикаций было найдено немного.Для начала работы над темой предлагаем небольшой список литературы (источники: ИПС Яндекс, Google Академия, БД КиберЛенинка, БД eLibrary, сайт Таврической академии):
1. Бадаева Д.Х. Лингвистические особенности современного молодежного французского языка (на материале интернет-форумов) / Д.Х. Бадаева, Ф.А. Тамбиева // Молодая наука. – 2015. – Ч. 6. – С. 87-90.
2. Ефремова Е.С. О влиянии интернета на развитие французского молодежного арго // Язык и культура. – 2015. – № 1 (29). – С. 5-15. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-vliyanii-interneta-na-razvitie-frantsuzskogo-molodezhnogo-argo/viewer (дата обращения: 27.05.2020).
3. Норец Т.М. Влияние молодежного интернет-сленга на развитие французского языка // Дни науки КФУ им. В.И. Вернадского : сб. тез. участников III науч.-практ. конф. – Симферополь, 2017. – С. 154-155.
4. Нужная Т.В. Лингвостилистические особенности французского молодежного сленга на материале интернет-коммуникаций / Т.В. Нужная, А.А. Мощелуева // Коммуникативные единицы в свете современных научных парадигм : сб. материалов Всерос. науч.-практ. конф. – Уфа, 2019. – С. 197-202.
5. Радочин А.В. Влияние новейших информационных технологий на язык французской молодежи / А.В. Радочин, Т.М. Норец // Иностранная филология. Социальная и национальная вариативность языка и культуры : материалы междунар. науч. конгресса. – Симферополь, 2016. – С. 503-506. – Электрон. копия сборника доступна на сайте Таврической акад. URL: https://ta.cfuv.ru/wp-content/uploads/2016/02/tezisy.pdf#page=503 (дата обращения: 27.05.2020).
6. Селиванова А.А. Влияние сети интернет на появление англицизмов в молодежном сленге французского языка // Актуальные проблемы романо-германской филологии и методики преподавания иностранного языка : сб. материалов науч.-практ. конф. – Липецк, 2018. – С. 50-52. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35758959 (дата обращения: 27.05.2020). – Доступ после регистрации.
7. Сидоров А.А. Роль интернет-общения молодежи в экологии французского языка // Вестник Челябинского государственного университета. – 2011. – № 37. – С. 126-131. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-internet-obscheniya-molodezhi-v-ekologii-frantsuzskogo-yazyka/viewer (дата обращения: 27.05.2020).
8. Смолянкина С.В. Электронное общение молодежи и его влияние на современный французский язык // Вченi записки. – Харкiв, 2017. – Т. 23. – С. 439-443. – Электрон. копия сборника доступна на сайте Народной украинской акад. URL: http://www.nua.kharkov.ua/images/stories/Nauka/Uchen_zapiski/Volume%2023.pdf#page=439 (дата обращения: 27.05.2020).
9. Шангаева Н.К. Языковые средства организации чата во французской интернет-коммуникации // Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литературы. Культура. – 2012. – № 11. – С. 124-128. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-sredstva-organizatsii-chata-vo-frantsuzskoy-internet-kommunikatsii/viewer (дата обращения: 27.05.2020).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, нужна литература для написания курсовой за последние 5 лет по теме " язык французской молодежи как лингвистическая проблема" Спасибо.
Ответ [2019-06-19 22:19:34] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, elibrary, ИПС Google Академия):
1. Гливич Е.И. Неологизмы молодёжного арго в современном французском языке // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2013. – № 3-1 (21). – С. 41-43 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2013_3-1_10.pdf (19.06.2019).
2. Ефремова Е.С. О влиянии Интернета на развитие французского молодежного арго // Язык и культура. – Томск, 2015. – № 1 (29). – С. 5-15
3. Кильмухаметова Е.Ю. Речевой портрет французской молодежи : (Аксиологический аспект) / Е.Ю. Кильмухаметова, Д.В. Семенов, Р.В. Назаров// Филол. науки. Вопр. теории и практики. – Тамбов, 2014. – № 4(34), ч. 1. – С. 106-108.
4. Копырулина О.И. Образование слов во французском молодежном сленге // Науч. исследования. – 2017. – № 1 (12). – С. 50-51.
5. Нужная Е.А. Определение сущности понятия "французская молодежная речь" // IRS heritage. – Baku, 2013. – № 4. – С. 149-151.
6. Ухова П.С. Ценностно-смысловое пространство французского студенческого арго // Человек в информационном пространстве : сб. науч. тр. – 2016. – С. 371-378.
7. Ухова П.С. Структурно-семантические характеристики студенческого сленга : (на материале рус. и фр. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ухова П.С. ; Яросл. гос. пед. ун-т им. К.Д. Ушинского. – Ярославль, 2017. – 23 с.
8. Шулепов Д.А. Особенности разговорной французской молодежной речи // Центральный науч. вестн. – 2018. – Т. 3, № 10 (51). – С. 83 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cscb.su/n/031001/031001045.htm (19.06.2019).
Здравствуйте, подберите,пожалуйста,литературу для курсовой по теме "Язык французской молодежи как лингвистическая проблема"
Спасибо!
Ответ [2019-05-24 12:00:15] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, eLibrary, ИПС Google Академия):
1. Вайчайтес Е.М. О сленге современной французской молодежи [Электронный ресурс] // Вологдинские чтения. – 2006. – № 60. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-slenge-sovremennoy-frantsuzskoy-molodezhi (24.05.2019).
2. Ефремова Е.С. О влиянии Интернета на развитие французского молодежного арго // Язык и культура. – Томск, 2015. – № 1 (29). – С. 5-15 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-vliyanii-interneta-na-razvitie-frantsuzskogo-molodezhnogo-argo (24.05.2019).
3. Копытина Н.Н. Лингвистические особенности современного французского молодежного социолекта // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2011. – № 3. – С. 77-79 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2011_3_22.pdf (24.05.2019).
4. Копытина Н.Н. Молодёжный социолект как одна из форм существования французского языка [Электронный ресурс] // Науч. ведомости Белгородского гос. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – 2011. – Т. 10, № 12 (107). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/molodyozhnyy-sotsiolekt-kak-odna-iz-form-suschestvovaniya-frantsuzskogo-yazyka (24.05.2019).
5. Нужная Е.А. Определение сущности понятия "французская молодежная речь" // IRS heritage. – Baku, 2013. – № 4. – С. 149-151.
6. Расточинская О.В. Словообразовательные характеристика языка современной французской молодежи // Проблемы соврем. лингводидактики. – Смоленск, 2009. – Вып. 8. – С. 42-47.
7. Сахадзе С.Г. азговорная речь французской молодежи конца ХХ и начала XXI вв. // Актуальные проблемы романо-германских и восточных языков. – М., 2009. – С. 165-168.
8. Свиридонова В.П. Язык молодежи в современной Франции [Электронный ресурс] // Вестн. Волгоградского гос. ун-та. Сер. 2: Языкознание. – 2005. – № 4. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-molodezhi-v-sovremennoy-frantsii (24.05.2019).
9. Сидоров А.А. Формы молодежного общения и их влияние на состояние современного французского языка [Электронный ресурс] // Там же. – 2011. – Т. 2, № 1-13. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formy-molodezhnogo-obscheniya-i-ih-vliyanie-na-sostoyanie-sovremennogo-frantsuzskogo-yazyka (24.05.2019).
10. Ухова П.С. Механизмы формирования лексического состава сленга русской и французской студенческой молодежи: сопоставительный анализ // Ярослав. пед. вестн. – Ярославль, 2012. – № 3, т. 1. – С. 130-135 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/2012_3g/30.pdf (24.05.2019).
Нужна литература (статьи, диссертации, справочники) по этимологии (происхождению) французских названий растений. СПАСИБО.
Ответ [2017-10-17 10:00:21] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – ЭК РГБ, БД eLibrary, БД ИНИОН РАН, ИПС Google, ИПС Яндекс) :
1. Азизова К.А. Фразеологические флоронимы и их классификация во французском языке // Наука и инновация. – 2015. – № 4. – С. 6-11.
2. Бабина Л.В. Метафорические модели, определяющие формирование переносных значений фитонимических единиц (на материале английского, русского и французского языков) / Л.В. Бабина, А.А. Дементьева // Вестн. Северо-Осетинского гос. ун-та им. Коста Левановича Хетагурова. – 2011. – № 2. – С. 180-185. Доступ после регистрации (открыть ссылку).
3. Барышникова Т.Д. Народные названия растений во французском и английском языках : (на примере "локатив") // Некоторые проблемы грамматических котегорий и семантики единиц языка. – Пятигорск, 2003. – С. 199-202.
4. Булах Е.А. Мотивационные основания обыденных наименований растений : на материале английского, немецкого и французского языков : дис. ... канд. филол. наук / Булах Е.А. – Пятигорск, 2001. – 238 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/motivatsionnye-osnovaniya-obydennykh-naimenovanii-rastenii-na-materiale-angliiskogo-nemetsko (16.10.2017).
5. Булах Е.А. Обыденные названия растений и их синонимы в английском, немецком и французском языках / Е.А. Булах ; Ставропольский гос. ун-т. – Ставрополь : СГУ, 2006. – 135 с.
6. Дементьева А.Г. Национально-культурная специфика фитонимической лексики английского, русского и французского языков // Когнитивные исслед. языка. – 2014. – № 17. – С. 155-161. Доступ после регистрации (открыть ссылку).
7. Лазарева М.Н. К вопросу о междисциплинарной синонимии в терминологии наук, изучающих растения (на материале французского языка) // Прикладная лингвистика. Терминоведение : сб. науч. ст. – М., 2014. – С. 75-88
8. Лазарева М.Н. Семантические отношения терминосистем : Народные, ботанические и фармацевтические названия растений во французском языке : дис. ... канд. филол. наук / Лазарева М.Н. – М., 1982. – 180 с.
9. Ненарокова М.Р. «Царица цветов»: развитие значений розы в европейском и русском языке цветов (XVII-XIX вв.) // Соврем. тенденции развития науки и технологий. – 2016. – № 6-5. – С. 38-66. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://issledo.ru/wp-content/uploads/2016/07/Sb_k-6-5.pdf (16.10.2017).
10. Пермякова О. Названия растений как отражение национальной языковой картины мира (на материале английского, французского и русского языков) // Студенческая наука и XXI век. – 2008. – № 5. – С. 194-198. Доступ после регистрации (открыть ссылку).
11. Пермякова О.С. Сопоставительный анализ особенностей номинации фитонимов разными народами (на материале русского, марийского, английского и французского языков) // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2012. – № 6. – С. 122-124 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/materials/2/2012/6/29.html (16.10.2017).
12. Садыкова А.Г. Ономасиологические модели композитных фитонимов во французском, английском и татарском языках / А.Г. Садыгова, Р.Р. Мингазова // Фундаментальные исслед. – 2014. – № 3-2. – С. 436-439 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://fundamental-research.ru/ru/article/view?id=33655 (16.10.2017).
13. Сердюк А.М. Семантическая интерпретация названий растений: аксиологический потенциал: (на материале русского, украинского, немецкого и французского языков) // Человек, культура, образование. – 2012. – № 3 (5). – С. 125-146. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://pce.syktsu.ru/wp-content/uploads/2017/05/352012.pdf (16.10.2017).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Лексико-грамматические ассимиляции французской лексики со значением «пищевой продукт» в русском языке второй половины 20 века – начала 21 века".
Заранее спасибо.
Ответ [2017-01-13 20:51:45] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 28018 (открыть ссылку).
Помогите, пожалуйста, подобрать русскую и зарубежную литературу к дипломной работе на тему "Лексико-семантические/ лексические особенности французского языка французского и канадского вариантов"
Ответ [2016-12-28 15:01:42] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 27963 (открыть ссылку).