Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 6 из 17 возможных || в базе запросов: 52303

Каталог выполненных запросов

Общее языкознание

Всего записей: 185
Вопрос . Уважаемые сотрудники ВСС!
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему "Лингвокультурные особенности англоязычных названий музыкальных груп."
С уважением Сун Аньдун
Ответ [2022-09-21 10:42:44] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Дюжева М.Б. Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дюжева М.Б. ; Дальневост. гос. ун-т. – Владивосток, 2007. – 22 с. – Электронная версия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturologicheskie-aspekty-angloyazychnykh-nazvanii-muzykalnykh-grupp (дата обращения: 20.09.2022).
2. Дюжева М.Б. Отражение молодежного протеста в англоязычных названиях музыкальных групп // Вестник Чувашского университета. – 2007. – № 1. – С. 178-186. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/otrazhenie-molodezhnogo-protesta-v-angloyazychnyh-nazvaniyah-muzykalnyh-grupp (дата обращения: 20.09.2022).
3. Дюжева М.Б. Протест как доминанта молодежной культуры (на материале англоязычных названий музыкальных групп) // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2007. – № 4. – С. 30-36. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/protest-kak-dominanta-molodezhnoy-kultury-na-materiale-angloyazychnyh-nazvaniy-muzykalnyh-grupp (дата обращения: 20.09.2022).
4. Мороз С.В. Лингвистический анализ названий британских рок-групп // Репозиторий БрГУ имени А. С. Пушкина : сайт. – Брест, [б.г.]. – URL: https://rep.brsu.by/bitstream/handle/123456789/3559/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B7.pdf?sequence=1&isAllowed=y (дата обращения: 20.09.2022).
5. Павлык Е.А. Экстралингвистические причины номинации англоязычных названий рок-групп // Научно-технический прогресс: актуальные и перспективные направления будущего. – Кемерово, 2016. – С. 37-39. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=26657278&ysclid=l8afcwvewb697833416 (дата обращения: 20.09.2022). – Доступ после регистрации.
6. Плешков Е.С. Лингвокультурологические особенности англоязычных названий музыкальных групп, альбомов и песен, образованных на основе химических терминов // Наука ЮУрГУ : материалы 66 науч. конф. – 2014. – С. 1263-1266.
7. Плешков Е.С. Лингвокультурологические особенности англоязычных названий музыкальных групп, альбомов и песен, образованных на основе химических терминов // Наука ЮУрГУ. – Южно-Уральск, 2014. – С. 1263-1266. – Электронная копия доступна на сайте Электрон. архива ЮУрГУ. URL: https://dspace.susu.ru/xmlui/bitstream/handle/0001.74/4161/34.pdf?sequence=1&isAllowed=y (дата обращения: 20.09.2022).
8. Сухопарова Д.С. Приемы перевода названий англоязычных музыкальных групп / Д.С. Сухопарова, А.В. Уразметова // Инновационные подходы в современной науке. – Москва, 2020. – С. 103-108.
9. Щитова Н.Г. Лингвистические и культурологические особенности названий англоязычных музыкальных рок-групп / Н.Г. Щитова, В.И. Катыгробов // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков в свете современных тенденций. – Таганрог, 2021. – С. 47-50.
10. Щитова Н.Г. Названия англоязычных музыкальных групп и альбомов и их использование при обучении английскому языку // Вестник Таганрогского института имени А.П. Чехова. – 2022. – № 1. – С. 247-251. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nazvaniya-angloyazychnyh-muzykalnyh-grupp-i-albomov-i-ih-ispolzovanie-pri-obuchenii-angliyskomu-yazyku (дата обращения: 20.09.2022).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературу по теме "Стилизация как понятие и термин стилистики". Спасибо!
Ответ [2022-05-19 09:14:04] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, eLibrary, ИПС Google Академия):
1. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность : сб. ст. / И.В. Арнольд ; науч. ред. Бухаркин П.Е. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – Санкт-Петербург : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. – 443 с.
2. Горшков А.И. Лекции по русской стилистике / А.И. Горшков. – Москва : Лит. ин-т им. А.М. Горького, 2000. – 269 с.
3. Горшков А.И. Русская стилистика и стилистический анализ произведений словесности / А.И. Горшков. – Москва : Лит. ин-т им. А.М. Горького, 2008. – 543 с.
4. Дашкова Е.В. Стиль и стилизация в философско-культурологическом контексте : монография / Е.В. Дашкова, Е.Б. Ивушкина, П.Н. Мирошниченко ; Южно-Рос. гос. ун-т экономики и сервиса. – Шахты (Рост. обл.) : Изд-во ЮРГУЭС, 2006. – 117 с.
5. Им Н.Т. Стиль и стилизация как понятия теории литературы ХХ-XXI вв. // Современные проблемы взаимодействия языков и культур. – Благовещенск, 2010. – С. 74-78.
6. Кайда Л.Г. Стилистика текста : от теории композиции – к декодированию : учеб. пособие / Л.Г. Кайда. – Москва : Наука, 2004. – 207 с.
7. Кромер Э.В. Особенности стилизации разговорной речи в художественном тексте : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кромер Э.В. ; АН СССР, Ин-т рус. яз. – Москва, 1988. – 24 с.
8. Литература и стилистика художественного текста : (сборник) / Ун-т дружбы народов им. П. Лумумбы. – Москва, 1986. – 248 с.
9. Мешалкина Е.Н. Историческая стилизация в понимании теоретиков и практиков перевода : к постановке проблемы // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2004. – Вып. 488. – С. 21-30.
10. Москвин В.П. Лингвистическая стилизация и пародия // Русская речь. – 2004. – № 2. – С. 45-57.
11. Натадзе М. Проблемы теории стилистики / М. Натадзе. – Тбилиси : Изд-во Тбил. ун-та, 1989. – 219 с.
12. Петрова Н.В. Пародия, стилизация, бурлеск: к разграничению понятий // Концепт и культура: диалоговое пространство культуры: Языковая личность. Текст. Дискурс. – Кемерово. – Ялта, 2016. – С. 387-390.
13. Салиева Л.К. Теория литературно-художественной речи // Риторика в современном обществе и образовании. – Москва, 2003. – С. 249-255.
14. Стилистика и литературное редактирование : учебник / В.И. Максимов и др. ; под ред. В.И. Максимова. – Москва : Гардарики, 2008. – 3-е изд., стер. – 653 с., ил.
15. Semeniouk E. On "Style" and "Stylisation" // Философия языка. Функциональная стилистика. Лингвопоэтика. – Москва, 2001. – Вып. 1. – P. 66-71.
Аннотация: О терминах "стиль" и "стилизация".
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . Уважаемые сотрудники "Виртуальной справочной службы"!
Прошу вас помочь мне в поиске научной литературы по теме "языковая вариантность".
Ответ [2022-05-08 17:19:15] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД eLibrary, ИПС Google Scholar:
1. Бахтина С.И. Языковая вариантность как способ ассимиляции иноязычной лексики // Ашмаринские чтения. – Чебоксары, 2019. – С. 18-21.
2. Блох М.Я. Языковая вариантность и её функциональный аспект // Вариативность в германских языках: функциональные аспекты : сб. ст. / РАН, Ин-т языкознания. – Москва, 1996. – С. 6-15.
3. Вишневская Г.М. Межкультурная коммуникация, языковая вариативность и современный билингвизм // Ярославский педагогический вестник. – 2002. – № 1. – С. 30. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: http://vestnik.yspu.org/releases/novye_Issledovaniy/13_1/ (дата обращения: 06.05.2022).
4. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма : на материале современного русского языка / К.С. Горбачевич ; отв. ред. Ф.П. Филин. – Изд. 2-е. – Москва : URSS : ЛИБРОКОМ, 2009. – 237, [1] с.
5. Кручинкина Н.Д. Когнитивные основания вариативности и репрезентация языковой вариантности в пропозитивной номинации // Когнитивные исследования языка. – Москва ; Тамбов, 2014. – Вып. 19. Когнитивное варьирование в языковой интерпретации мира. – С. 264-274.
6. Куликова Э.Г. Языковая норма: синонимическое мышление и категория вариантности // Вестник Ростовского государственного экономического университета (РИНХ). – 2005. – № 20. – С 91-98. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-norma-sinonimicheskoe-myshlenie-i-kategoriya-variantnosti (дата обращения: 06.05.2022).
7. Кучмезова Л.Б. К проблеме языковой вариантности в условиях наддиалектности // Известия Кабардино-Балкарского научного центра РАН. – 2015. – № 1. – С. 268-272.
8. Парфиненко А.А. Заимствование иноязычных элементов как фактор развития языковой вариантности: (на материале английского и французского языков) // Вестник Московского государственного областного университета. Cерия: Лингвистика. – 2016. – № 6. – С. 95-100. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/10985?ysclid=l2x3ju4e59 (дата обращения: 06.05.2022).
9. Петренко А.Д. Социофонетические аспекты языковой вариантности / А.Д. Петренко Д.А. Петренко // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. – Ростов-на-Дону, 2014. – № 4. – С. 150-160.
10. Шереметьева А.Г. Языковая вариантность и смежные явления // Современная филология: теория и практика. – Москва, 2015. – С. 133-137.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . Добрый день. Можно, пожалуйста, подобрать источники к следующей теме: Функция метафоры в текстах современных рок групп. Заранее спасибо.
Ответ [2022-04-05 15:40:45] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, eLibrary, ИПС Google Scholar):
1. Григорьева О.В. Метафорическое моделирование дихотомии "свое – чужое" в контркультурной рок-лирике США и СССР : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Григорьева О.В. ; Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2009. – 24 с., ил. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: https://www.dissercat.com/content/metaforicheskoe-modelirovanie-dikhotomii-svoe-chuzhoe-v-kontrkulturnoi-rok-lirike-ssha-i-sss (дата обращения: 5.04.2022).
2. Дмитриевская Л.Н. Образ России в метафоре Александра Башлачева // Карповские чтения. – Арзамас, 2007. – С. 235-240.
3. Дымова А.В. Красный цвет в креолизованном британском рок-тексте // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. – 2018. – С. 136-138.
4. Крылова М.Н. Рок-поэзия как современная форма существования поэзии: стилистические особенности текста // Русская рок-поэзия: текст и контекст. – 2016. – № 16. – С. 6-13. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rok-poeziya-kak-sovremennaya-forma-suschestvovaniya-poezii-stilisticheskie-osobennosti-teksta (дата обращения: 05.04.2022).
5. Мазунова Э.Р. Концептуальные метафоры в песенном дискурсе (на материале текстов песен английских рок-групп) // Молодая наука. – 2020. – С. 74-76.
6. Маслова Ю.В. Когнитивная метафора как средство выражения авторского стиля русских рок-поэтов // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. – 2013. – № 13(156), вып. 18. – С. 59-65. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnaya-metafora-kak-sredstvo-vyrazhenie-avtorskogo-stilya-russkih-rok-poetov? (дата обращения: 05.04.2022).
7. Новиков А.Ю. Рок-текст и феномен нонконформизма // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации. – Волгоград, 2003. – С. 174-184.
8. Новиков А.Ю. Тексты рок-композиций : скрытый смысл и проблема понимания // Личность, речь и юридическая практика. – Ростов-на-Дону, 2001. – Вып. 4. – С. 106-116. – Библиогр.: с. 115-116.
9. Новикова Ю.В. Метафорические модели времени в дискурсе бард-рок-поэта // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2009. – Вып. 571, ч. 2. – С. 207-219.
10. Потигова Е.И. Метафорические модели в структуре текста (на материале современного песенного дискурса) // Студент и наука (гуманитарный цикл)-2019. – Магнитогорск, 2019. – С. 823-827.
11. Соболев И.Д. Метафора и другие средства образности в текстах песен немецких рок-исполнителей // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. ИЯ Яковлева. – 2017. – № 4. – С. 39-48. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: http://vestnik.chgpu.edu.ru/upload/docs/2017/4(96)_2017.pdf#page=38 (дата обращения: 05.04.2022).
См. также ответы на запросы №№ 19487, 30441.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать работы (в большей степени монографии) по теме "Метафора как объект исследования в филологии".
Ответ [2022-03-22 09:48:51] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы (источники – БД eLibrary, БД по языкознанию ИНИОН РАН ИПС Google Scholar):
1. Апресян Ю.Д. Метафора как объект современных исследований // Науковий вісник Національного університету біоресурсів і природокористування України. Серія: Філологічні науки. – 2014. – Вип. 206. – С. 24-30. – Электронная копия доступна на сайте Наукові журнали НУБіП. URL: http://academy-journals.in.ua/index.php/visnyk/article/download/344/312#page=24 (дата обращения: 21.03.2022).
2. Ваулина Е.Ю. Глагольная метафора в современном русском языке : (материалы для спецкурсов по лексикологии) / Ин-т лингв. исслед. РАН. – Санкт-Петербург : Б. и., 1993. – 33 с.
3. Илюхина Н.А. Метафора и системность: семасиологический и когнитивный аспекты : монография / Н.А. Илюхина, И.А. Долгова, Н.О. Кириллова ; Самар. нац. исслед. ун-т им. акад. С.П. Королёва. – Самара : Самарский ун-т, 2016. – 186 с.
4. Илюхина Н.А. Метафора как объект лексикографического описания // IV Житниковские чтения : Актуальные проблемы лексикографирования научных исследований : материалы межвуз. науч. конф., 20-21 апр. 2000 г., Челябинск : в 2 ч. – Челябинск, 2000. – Ч. 1. – С. 102-108.
5. Лагута О.Н. Метафора как исследовательский объект античной филологии // Вестник НГУ. Серия: История, филология. – Новосибирск, 2003. – Т. 2, вып. 1. – C. 77-81.
6. Мардиева Л.А. Визуальная метафора как объект и инструмент исследования семиотически осложненных политических текстов // Политическая лингвистика. – 2013. – № 4. – С. 274-276. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vizualnaya-metafora-kak-obekt-i-instrument-issledovaniya-semioticheski-oslozhnennyh-politicheskih-tekstov (дата обращения: 21.03.2022).
7. Мед Н.Г. Образное сравнение как объект лингвокультурологического анализа (на материале испанского языка) // Язык, сознание, коммуникация. – Москва, 2016. – Вып. 53. – С. 237-245.
8. Мишанкина Н.А. Метафора в терминологических системах: функции и модели // Вестник Томского государственного университета. Филология. – 2012. – № 4 (20). – С. 32-45. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metafora-v-terminologicheskih-sistemah-funktsii-i-modeli (дата обращения: 21.03.2022).
9. Сегал Н.А. Метафорические модели как объект современных лингвистических исследований // Ученые записки Крымского федерального университета. Филологические науки. – Симферополь, 2017. – Т. 3 (69), № 2. – C. 108-117. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metaforicheskie-modeli-kak-obekt-sovremennyh-lingvisticheskih-issledovaniy? (дата обращения: 21.03.2022).
10. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка / отв. ред. Д.Н. Шмелев ; РАН, Ин-т лингв. исслед. – Санкт-Петербург : Наука. С.-Петерб. изд. фирма, 1993. – 150, [1] с.
11. Тимофеева О.В. Метафорический перенос как объект лингвофилософских исследований // Вестник Московского государственного областного университета. Cерия: Лингвистика. – 2011. – № 3. – С. 79-82. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/5570?ysclid=l11rz5cvls (дата обращения: 21.03.2022).
12. Церцвадзе М.Г. Метафора как объект современных исследований / М.Г. Церцвадзе, Н.Н. Пхакадзе // Современная наука: тенденции развития. – Краснодар, 2015. – С. 31-36.
13. Шарафутдинова Л.Ф. Предметная метафора как объект современных лингвистических исследований // Семантические процессы в языке и речи. – Калининград, 2009. – С. 142-148.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . Помогите узнать значение слова тонус.
Ответ [2022-03-04 14:57:15] :
Здравствуйте. См. статью (открыть ссылку).
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . Здравствуйте. Необходимо определить значение слова яранга.
Ответ [2022-03-03 12:03:20] :
Здравствуйте. См. статью (открыть ссылку).
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . Уважаемые сотрудники "Виртуальной справочной службы"!
Прошу вас помочь мне в поиске научной литературы по теме "расширение категории переходности".
Ответ [2022-02-18 14:30:27] :
Зравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка / В.В. Бабайцева. – Москва : Дрофа, 2000. – 638 с.
2. Быкова Н.А. Развитие категории переходности у непереходных глаголов в современной речи / Н.А. Быкова, Е.М. Мельникова // Ярославский педагогический вестник. – 2014. – Т. 1. – №. 1. – С. 99-103. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/razvitie-kategorii-perehodnosti-u-neperehodnyh-glagolov-v-sovremennoy-rechi (дата обращения: 17.02.2022).
3. Виноградов С.Н. Проявления переходности у слов категории состояния // Русский язык в славянской межкультурной коммуникации: история и современность. – Москва, 2016. – С. 45-49.
4. Знаменская Т.А Категория переходности глагола в функционально-семантическом аспекте // Парадигматические отношения в синхронии и диахронии. – Екатеринбург, 1992. – С. 12-16.
5. Ивлиева И.В Категория переходности: стилистические возможности // Современные гуманитарные исследования. – 2005. – № 2. – С. 121-127.
6. Игнатьева М.Г Реализация категориальных значений предельности/непредельности и переходности/непереходности в причастиях прошедшего времени // Понятийные категории и их языковая реализация. – Ленинград, 1989. – С. 28-32.
7. Митченко З.В. Функционирование категории переходности в диалектной речи. Степень изученности вопроса // Вестник Псковского государственного университета. Серия: Социально-гуманитарные науки. – 2015. – № 1. – С. 126-134. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsionirovanie-kategorii-perehodnosti-v-dialektnoy-rechi-stepen-izuchennosti-voprosa (дата обращения: 17.02.2022).
8. Переходность и синкретизм в языке и речи : межвуз. сб. науч. тр. / ред. В. В. Бабайцева. – Москва : Прометей, 1991. – 267 с.
9. Потапешкина, М.В К вопросу о переходности частей речи в русском языке // Языковые категории и закономерности. – Кишинев, 1990. – С. 106-111.
Аннотация: Наблюдения над процессами семантико-грамматического преобразования именных конструкций в ходе исторического формирования категории наречия.
10. Рипинская Л.В Категория переходности/непереходности глагола в английском языке в сопоставлении с русским // Сопоставительный анализ лингвистических категорий. – Томск, 1985. – С. 5-13.
11. Улановский М.И Категория переходности французского глагола в свете идеи функционального динамизма // Когнитивные аспекты языковой категоризации : сб. науч. тр. – Рязань, 2000. – C. 215-219.
12. Улановский М.И О динамико-функциональном аспекте категории переходности во французском языке // Иностранный язык в школе. – 1988. – № 6. – С. 32-36.
13. Чебаевская О.В. О проявлении категории переходности/непереходности глагола на разных языковых уровнях и о значении этой категории // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2013. – № 8-1. – С. 194-197. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Грамота.ру. URL: https://www.gramota.net/materials/2/2013/8-1/55.html (дата обращения: 17.02.2022).
14. Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка : межвуз. сб. науч. тр. / Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина ; ред. В.В. Бабайцева. – Москва : МГПИ, 1988. – 132 с.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . Здравствуйте! Я пишу дипломную работу по лингвистике на тему "СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЖЕНСКИХ И МУЖСКИХ ОБРАЗОВ В КИНОТЕКСТАХ “THE SEVEN YEAR ITCH” И “BREAKFAST AT TIFFANY'S” В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ". Помогите, пожалуйста, составить библиографический список.
Вот план моей работы:
ГЛАВА I. ИССЛЕДОВАНИЕ ТЕКСТА И ОБРАЗА СКВОЗЬ ПРИЗМУ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ.
1.1. Основные подходы к пониманию термина «текст».
1.2. Кинотекст как вид поликодового текста.
1.3. Лингвокультурологическое обоснование сравнительно-сопоставительного анализа образов в кинотексте.
ГЛАВА II. РАСКРЫТИЕ ЖЕНСКИХ И МУЖСКИХ ОБРАЗОВ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ В КИНОТЕКСТАХ “THE SEVEN YEAR ITCH” И “BREAKFAST AT TIFFANY'S”.
2.1. Распределение женских и мужских социальных ролей в США во второй половине 20 века.
2.2. История создания кинолент кинотекстах “The Seven Year Itch” и “Breakfast at Tiffany's”.
2.3. Женские и мужские образы в кинотексте “THE SEVEN YEAR ITCH”.
2.4. Женские и мужские образы в кинотексте “BREAKFAST AT TIFFANY'S”.
2.5. Сравнение и сопоставление женских и мужских образов в кинотекстах “The Seven Year Itch” и “Breakfast at Tiffany's”
Ответ [2022-01-31 14:20:02] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 8419, 37421, 43335, 43574, 40349, 17035 и 40395 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу для работы над темой (источники – БД по языкознанию и литературоведению ИНИОН РАН, БД E-library, ИПС Google Scholar):
1. Бодрова А.А. Конструирование гендера в кинотексте: (На материале амер. варианта англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бодрова А.А. ; Нижегор. гос. лингв. ун-т им. Н.А. Добролюбова. – Н. Новгород, 2009. – 24 с. – Электронная версия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: https://www.dissercat.com/content/konstruirovanie-gendera-v-kinotekste (дата обращения: 31.01.2022).
2. Бодрова А.А. Лексические оппозиции как способ актуализации гендерных стереотипов в кинотексте / А.А. Бодрова, Н.В Коробова // Вестник Челябинского государственного университета. – 2010. – № 34. – С. 23-26. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskie-oppozitsii-kak-sposob-aktualizatsii-gendernyh-stereotipov-v-kinotekste (дата обращения: 31.01.2022).
3. Дубовик Л.С. Особенности перевода новеллы Трумена Капоте "Завтрак у Тиффани" // Русская литература и диалог культур в эпоху глобализации. –Санкт-Петербург, 2019. – С. 96-100.
4. Мельникова К.Ю. Лингвистическая объективация гендерных стереотипов в англоязычном тексте и кинотексте // Перевод. Язык. Культура. – Санкт-Петербург, 2019. – С. 203-208.
5. Серова И.Г. Способы конструирования гендера в тексте и кинотексте // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2011. – № 3. – С. 141-147. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-konstruirovaniya-gendera-v-tekste-i-kinotekste (дата обращения: 31.01.2022).
6. Трещётка Д.В. Репрезетация женщины в медиасфере на примере современных кассовых фильмов российского кинопроката // ХIV Фестиваль науки в Москве. – Москва, 2019. – С. 135-144.
7. Чулюскина Т.Н. Титры как основной жанр дизайн-анимации-история, язык, техники титров. история титров как история икон поп-культуры // Декоративное искусство и предметно-пространственная среда. Вестник МГХПА. – 2011. – № 1. – С. 193-200.
8. Cutting J.E. Quicker, faster, darker: Changes in Hollywood film over 75 years / J.E. Cutting et al. // i-Perception. – 2011. – Vol. 2, N 6. – С. 569-576.
Вопрос . моя тема «образы друга и подруги в русских паремиях »,мне нужен книги для того чтобы написать план курсовой работы.
Ответ [2022-01-03 21:13:17] :
Здравствуйте. Предлагаем для начала работы использовать следующие статьи и материалы (источники: Google Scholar, eLibrary, КиберЛенинка):
1. Артемьев Ю.М. «Друг» и»дружба» в русских, латинских и французских паремиях / Ю.М. Артемьев, О.А. Заулина, А.А. Обжогин // Вестник Чувашского университета. – 2018. – № 4. – С. 217-223. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/drug-i-druzhba-v-russkih-latinskih-i-frantsuzskih-paremiyah/viewer (дата обращения: 03.01.2021).
2. Ван Цзянь. Фразеологизмы с компонентом «дружба» в русском языке // Русский язык и литература в современном образовательном пространстве: диалог культур : сб. материалов Междунар. науч.-практ. конф. – Чебоксары, 2018. – С. 44-46. – Электрон. копия доступна на сайте Интерактив Плюс. URL: https://interactive-plus.ru/e-publications/e-publication-304.pdf (дата обращения: 03.01.2021).
3. Зацепина Е.В. «Естество дружбы» в немецких и русских паремиях как возможность вербализации концепта «друг» // Вестник Костромского государственного университета. – 2009. – Т. 15, № 4. – С. 133-136. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/estestvo-druzhby-v-nemetskih-i-russkih-paremiyah-kak-vozmozhnost-verbalizatsii-kontsepta-drug/viewer (дата обращения: 03.01.2021).
4. Зацепина Е.В. Вербализация концепта «друг» в немецких и русских паремиях : автореф. дис. … канд. филол. наук / Зацепина Е.В. – Москва, 2010. – 21 с. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. б-ки реф. и дис. URL: https://static.freereferats.ru/_avtoreferats/01004715396.pdf (дата обращения: 03.01.2021).
5. Конькова Е.Н. Паремии о дружбе в языковой картине мира немцев и русских // Веснік Віцебскага дзяржаўнага ўніверсітэта. – 1998. – № 4 (10). – С. 28-31. – Электрон. копия доступна в репозитории Витеб. ун-та. URL: https://rep.vsu.by/bitstream/123456789/9220/1/Конькова%20Е.Н..pdf (дата обращения: 03.01.2021).
6. Лызлов А.И. Об оценочной семантике концептов «друг» и «враг» в английских и русских паремиях // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. – 2012. – № 5. – С. 40-44. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/1761 (дата обращения: 03.01.2021).
7. Несветайлова И.В. Национально-культурная специфика концептов «друг»/«дружба» в русской, туркменской и английской лингвокультурах (на примере паремий) // Динамика языковых процессов в условиях поликультурного пространства Северного Кавказа : сб. науч. ст. по итогам работы Регион. науч. конф. – Армавир, 2017. – Т. 2. – С. 218-225. – Электрон. копия доступна на сайте Ин-та развития образования Краснодарского края. URL: http://iro23.ru/sites/default/files/2020/10._sbornik_npk_agpu_2017_tom_2.pdf (дата обращения: 03.01.2021).
8. Ушакова А.П. Синтаксические фразеологизмы типа «Хорош друг» в современном русском языке // Семантика и функционирование языковых единиц в разных типах речи : материалы Междунар. науч. конф. – Ярославль, 2016. – С. 124-129. – Электрон. копия сборника доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=29950715&selid=29950821 (дата обращения: 03.01.2021). – Доступ после регистрации.
9. Чой Юджин. Отражение концепта Друг/Friend в паремиях / Чой Юджин, Буй Тхи Ван, О.Е. Синявская // Ad orbem per linguas. До світу через мови : тези до матеріалів Mіжнар. студентської науково-практ. конф. – Киев, 2019. – С. 223-225. – Электрон. копия доступна в репозитории Киевского нац. лингв. ун-та. URL: http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/bitstream/handle/787878787/2111/SINYAVSKAYA_32.pdf?sequence=1&isAllowed=y (дата обращения: 03.01.2021).
10. Юсупова З.А. Когнитивный аспект исследования противопоставления в паремии (на материале французских, английских и русских пословиц и поговорок) // Вестник Башкирского университета. – 2010. – Т. 15, № 3. – С. 667-669. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnyy-aspekt-issledovaniya-protivopostavleniya-v-paremii-na-materiale-frantsuzskih-angliyskih-i-russkih-poslovits-i-pogovorok/viewer (дата обращения: 03.01.2021).
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;