Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 14 из 23 возможных || в базе запросов: 53859

Каталог выполненных запросов

Немецкая литература

Всего записей: 33
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, определить круг классических литературных переводов "Песни о Хильдебранте" на немецкий и русский языки.
Ответ [2018-12-04 20:25:32] :
Здравствуйте! Выявлены следующие изд. на нем. яз:
1. Grimm, J. (1812). Das Lied von Hildebrand und Hadubrand und das Wei?enbrunner Gebet: Die beiden aeltesten deutschen Gedichte aus dem achten Jahrhundert. Cassel: Thurneisen.
2. Grimm, W. (1830). De Hildebrando antiquissimi carminis teutonici fragmentum: Edidit Guilelmus Grimm. Gottingae: Sumtibus editoris.
3. Lachmann, K. (1833). [Hildebrandslied. Fragment]. Place of publication not identified: publisher not identified.
4. Hildebrandslied: Das Lied von Hiltibraht und Hadubrand, das a?ltesten Denkmal altdeutscher Heldendichtung, in einigen seiner schwierigsten Stellen erla?utert im Gegensatze der Grimm'schen Erkla?rung von Wilhelm Mohr. (1836). Marburg.
5. Das kleine Heldenbuch: Von Karl Simrock. Walther und Hildegunde. Alphart. Der ho?rnerne Siegfried. Der Rosengarten. Das Hildebrandslied. Ortnit. (1844). Stuttgart.
6. Feussner, H. (1845). Die ?ltesten alliterirenden Dichtungsreste in hochdeutscher Sprache: Das Hildebrandslied, die Merseburger Zauberspr?che, das Wessobrunner Gebet und Muspilli ; berichtigte Urschrift mit metrischer Uebersetzung in der uspr?nglichen Versform und Anmerkungen. Hanau: Waisenhausbuchdruckerei.
7. Hildebrandslied: Hildibraht und Hadhubraht. Das Bruchstu?ck eines altdeutschen Sagenlieds aus handschriftlicher Verderbniss in die Urform wieder hergestellt und erla?utert von Christian Wilbrandt. (1846). Rostock.
8. Vollmer, A. J., & Hofmann, K. A. (1850). Dasz Hildebrandslied. Leipzig: G. Mayer.
9. Grein, C. W. M. (1858). Das Hildebrandslied nach der HS von neuem herausgegeben nebst Bemerkungen u?ber die ehemaligen Fulder Codices der Casseler Bibliothek. Go?ttingen.
10. Simrock, K. (1859). Das kleine Heldenbuch: Walther und Hildegunde. Alphart. Der h?rnerne Siegfried. Der Rosengarten. Das Hildebrandslied. Ortnit. Hugdietrich und Wolfdietrich. Stuttgart [u.a.: Cotta.
11.Sievers, E. (1872). Das Hildebrandslied die merseburger zauberspru?che und das fra?nkische taufgelo?bnis: Mit photographischem facsimile. Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses.
12. Grein, C. W. M. (1880). Das Hildebrandslied [-/althochdeutsch u.-/neuhochdeutsch] nach der Handschrift von Neuem herausgegeben, kritisch bearbeitet und erla?utert nebst Bemerkungen u?ber die ehemaligen Fuler Codices der Kasseler Bibliothek von C[hristian] W[ilhelm] M[ichael] Grein ; Mit einer Photographie der Handschrift. Kassel: Wigand.
13. Sto?ber, A. (1892). Das Hildebrandslied: In freier Nachbildung. Strassburg.
14. Saran, F. (1922). Deutsche Heldengedichte des Mittelalters: Hildebrandslied, Waltharius, Rolandslied, Ko?nig Rother, Herzog Ernst. Halle (Saale: Verlag nicht ermittelbar.
15. Traupel, W., Grothe, W., Grimm, J., & Grimm, W. (1938). Das Hildebrandlied. Halle a. d. Saale: BMax Niemeyer Verlag.
16. Das Hildebrandlied. (1945). Halle.
17. Krogmann, W. (1959). Das Hildebrandslied: Mit zwei Abbildungen und einer Karte. Berlin: Erich Schmidt.
18. Broszinski, H. (1984). Das Hildebrandlied: Faks. d. Kasseler Hs. Kassel: Stauda.
В Электронном каталоге РНБ см.:
(открыть ссылку).
Подробную библиографию о «Песне о Хильдебранде» см. в конце статьи:
Лобков А. Е. История переводов «Песни о Хильдебранте» на русский язык // Проблемы языка, перевода и литературы : сб. науч. тр. Сер. Язык. Культура. Коммуникация. – 2016. – Вып. 19. – С. 42–55. (открыть ссылку)
Есть также такие публикации:
Песнь о Хильдебранде // Наследники Вюльфингов : Предания герм. народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон. – М., 1994. – С. 342-358 Шифр: 95-7/143
Болдак В. К. Об историческом прототипе образа Хильдебранда // Учен. зап. Петрозаводского гос. ун-та. – 2009. – № 5 (98). – С. 49-53 Шифр: П1/45
Если предложенного материала недостаточно, то, являясь жителем Петербурга, Вы можете посетить РНБ и обратиться за помощью к библиографам Информационно-библиографического отдела.
Здравствуйте!
Прошу помочь с поиском литературы для курсовой. Ниже следует тема и краткий синопсис.
Тема: Интеллектуал и поэт идут на войну: Э. Юнгер и Н. Гумилев

Цель: Определить как трансформируется мировоззрение интеллектуала в период Первой мировой войны.


Задачи:
• Определить роль великой войны (1914 -1918) в формировании самосознания европейцев.
• Выявить обстоятельства и причины участия в войне Э. Юнгера и Н. Гумилева.
• Проследить параллели в судьбах Э. Юнгера и Н. Гумилева в период войны и после нее.
• Провести анализ творчества Э. Юнгера и Н. Гумилева в период с 1914-1920 гг.
• Изучить влияние института национализма на фигуру интеллектуала в лице Э. Юнгера и Н. Гумилева.

Заранее признателен.
Ответ [2018-03-02 10:28:17] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД E-library, БД по истории, археологии и этнологии ИНИОН РАН, ИПС Google)
1. Айрапетов А.Г. Первая мировая война и интеллигенция: опыт персональной истории // Диалог со временем. – 2016. – № 57. – С. 216-232 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://s.siteapi.org/78c09ba1ca1049b/docs/a920d94b88b8a6a2c7d5d29dfa6eb423465c14a3.pdf (1.03.2018).
2. Бердяев Н. Война и кризис интеллигентского сознания // Сов. лит. – М., 1990. – № 7. – С. 110-113.
Аннотация: Из публицистики 1914-1917 гг.
3. Беспалова О.Е. Культурный концепт "война" в национальном сознании и в поэзии Н. Гумилева // Лики традиционной культуры в начале XXI столетия: Шестые Лазаревские чтения : материалы междунар. науч. конф., Челябинск, 26-27 февр. 2013 г. : в 2 ч. – Челябинск, 2013. – Ч. 1. – С. 197-200.
4. Гузикова М.О. "Тотальная мобилизация" Эрнста Юнгера как проект модерности: историческая реконструкция и интерпретация : автореф. дис. ... канд. ист. наук / Гузикова Мария Олеговна ; [Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького]. – Екатеринбург, 2004. – 23 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/totalnaya-mobilizatsiya-ernsta-yungera-kak-proekt-modernosti-istoricheskaya-rekonstruktsiya- (1.03.2018).
5. Елисеева А.С.Образ войны и воина в прозе Эрнста Юнгера ("В стальных грозах") // Зарубежная литература: историко-культурные и типологические аспекты. – Тюмень, 2005. – Ч. 1. – С. 66-70
6. Епанчин Ю.Л. "Война – во спасение": Обществ.-полит. позиция рус. писателей в годы Первой мировой войны / Ю.Л. Епанчин. – Саратов, 2010. – 153 с.
7. Зобнин Ю. Стихи Гумилева, посвященные мировой войне 1914-1918 годов: (Военный цикл) // Николай Гумилев : Исследования и материалы. – СПб., 1994. – С. 123-143.
8. Казаков С. О. Эрнст Юнгер в ХХI веке // Диалог со временем. – 2012. – № 38. – С. 373-380.
9. Мочалова В.В. Кризис начала ХХ века и война глазами еврейских интеллектуалов: оценки, реакции, отражение в творчестве // Мировой кризис 1914-1920 годов и судьба восточноевропейского еврейства. – М., 2005. – С. 385-409.
10. Потехина И.Г."В стальных грозах" Эрнста Юнгера: Первая мировая война и проблема консервативного модерна в немецкой литературе // Литература и война. Век двадцатый. – М., 2013. – С. 43-51.
Аннотация: Тема Первой мировой войны в книге Э.Юнгера "В стальных грозах. Из дневника Эрнеста Юнгера, командира штурмового отряда, добровольца, затем – лейтенанта и командира роты в полку принца Альбрехта Прусского (73-м ганноверском)".
11. Селюжицкий В.В. Отражение фронтовых будней первой мировой войны в творчестве Николая Гумилева // "Эхо русского народа": отражение истории России ХХ века в поэтическом и песенном творчестве : материалы II Междунар. молодежной науч.-практ. конф. – Омск, 2014. – С. 51-53.
12. Сенявская Е. С. Историческая память о Первой мировой войне: особенности формирования в России и на Западе [Электронный ресурс] // Вестн. МГИМО Ун-та. – 2009. – № 2. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/istoricheskaya-pamyat-o-pervoy-mirovoy-voyne-osobennosti-formirovaniya-v-rossii-i-na-zapade (1.03.2018).
13. Степанов Е."И смерти я заглядываю в очи..." // Звезда. – СПб., 2010. – № 9. – С. 104-129. Продолжение. Начало см. 2010, №№ 4-6.
Аннотация: Н.С.Гумилев в годы Первой мировой войны (1915-1917 гг.).
14. Хакимова В.Ч. Отношение русских писателей и поэтов к Первой мировой войне // Альманах молодой науки. – 2014. – № 1. – С. 37-38.
15. Ястремский С.И. Политические мотивы в творчестве Николая Гумилева : (Цикл стихотворений о Первой мировой войне) // Филология. – Владимир, 1998. – С. 223-229
16. Сорина Л.М. Поэт и воин Первой мировой войны Н.С. Гумилев // Вестн. архивиста. – М., 2006. – № 4/5. – С. 98-105.
17. Малая О.Е. Феномен войны в эстетике акмеизма // Великая Отечественная война 1941-1945 годов в судьбах народов России. – Кострома, 2010. – С. 158-162.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, уважаемые библиографы!
Хочу обратиться к Вам за помощью. В настоящее время пишу магистерскую диссертацию, в которой анализирую радиопьесу В. Хильдесхаймера "Жертва Елены" (допускают следующий перевод - "Жертвоприношение Елены"). На данном этапе работы пытаюсь углубить уже сделанный анализ текста, поэтому ищу материал, который связан с этим произведением. Помогите, пожалуйста, найти работы, посвященные этому тексту, а также найти письма, дневники В. Хильдесхаймера. Спасибо большое!
Ответ [2018-02-21 20:03:40] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы для начала работы над темой (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, ЭК РГБИ, ИПС Яндекс, ИПС Google) :
1. Высотина К. Адюльтер как повод для войны, или Актуальная античность : [о спектакле "Жертвоприношение Елены" В. Хильдесхаймера // Культура Урала. – 2016. – № 9(ноябрь). – С. 38-39 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.muzkom.net/_download/kultural1609.pdf (21.02.2018).
2. Зайчевский Е.А. Апология сомнительности познания мира в творчестве Вольфганга Хильдесхаймера // Немецкоязычная литература: единство в многообразии : К 75 летию В.Д. Седельникa. – М., 2010. – С. 294-306.
3. Зачевский Е.А. Издержки метода, или Апология сомнительности познания мира в творчестве Вольфганга Хильдесхаймера // Проблемы метода и поэтики в зарубежной литературе XIX-XX веков. – Пермь, 1991. – С. 130-140. – Библиогр.: с. 140.
4. Капура Т.В. Что наша жизнь?... Абсурд?!: (Вольфганг Хильдесхаймер – первый теоретик немецкого театра абсурда) // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 5. – C. 167-170.
5. Палиевская Д.М. Вольфганг Хильдесхаймер – теоретик театра абсурда // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – 1992. – № 2. – С. 63-67.
6. Тремаскина И.В. Театр абсурда: философские и эстетические корни. Основные художественные принципы // Вестн. МГУ. – 2008. – № 3 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/teatr-absurda-filosofskie-i-esteticheskie-korni-osnovnye-hudozhestvennye-printsipy (21.02.2018).
7. Хильдесхаймер В. Жертвоприношение Елены : радиопьеса / пер. с нем. Ю. Архипова // Модель : сб. зарубежных радиопьес. – М., 1978. – С. 108-131.
8. Шарыпина Т.А. Игровые формы воздействия на зрителя в театре Германии второй половины ХХ века // Вестн. ЧГПУ. – 2015. – №1 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/igrovye-formy-vozdeystviya-na-zritelya-v-teatre-germanii-vtoroy-poloviny-hh-veka (21.02.2018).
9. Эсслин М. Театр абсурда / М. Эсслин ; [пер. с англ., вступ. ст., коммент. Г. Коваленко]. – СПб. : Балтийские сезоны, 2010. – 526 с.
10. Kesting H. Das Ende der Fiktion: Gesprach mit Wolfgang Hildesheimer // KestingHanjo. Dichter ohne Vaterland: Gesprache u. Aufsatze zur Lit. – B., 1982. – S. 52-68.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать научную литературу по теме: "Теория "новой мифологии" в литературе немецкого романтизма". Спасибо.
Ответ [2017-10-26 09:58:40] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, БД eLibrary, ИПС Google, ИПС Яндекс) :
1. Александрова Н.Г. Миф. Концепция "новой мифологии" ранних немецких романтиков // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. – Псков, 2003. – Вып. 3. – С. 13-20.
2. Ботникова А.Б. "Сказка Клингсора" – Новалиса и романтическая теория "новой
мифологии" // Национальная специфика произведений зарубежной литературы XIX-XX веков : Пробл. романтизма. – Иваново, 1996. – С. 5-16. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/botnikova-nemeckij-romantizm/skazka-klingsora-novalisa.htm (25.10.2017).
3. Вольский А.Л. Металогический концепт "Дионис" в контексте новой мифологии Фр. Гельдерлина: теория – переводы – лирика // Изв. Рос. гос. пед. ун-та. Обществ. и гуманит. науки. – 2008. – № 11(75). – С. 65-73 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/metalogicheskiy-kontsept-dionis-v-kontekste-novoy-mifologii-fr-gyolderlina-teoriya-perevody-lirika (25.10.2017).
4. Дмитриенко И.К. К вопросу о литературной традиции: мифологические проекции в произведениях немецких романтиков и русских постмодернистов // Вестн. Костром. гос. ун-та. – 2012. – Т. 18, № 3. – С. 96-99. – Библиогр.: с. 99.
5. Керашева Ф.Н. Братья Гримм в развитии германской мифологии // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер. 2: Филология и искусствоведение. – 2010. – №3 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/bratya-grimm-v-razvitii-germanskoy-mifologii (25.10.2017).
6. Керашева Ф.Н. Религиозно-мифологический мотив пути в русском и немецком романтизме : автореф. дис. ... канд. наук; филол. наук / Керашева Ф.Н. ; Куб. гос. ун-т. – Краснодар, 2007. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/religiozno-mifologicheskiy-motiv-puti-v-russkom-i-nemetskom-romantizme (25.10.2017).
7. Купченко М.Л. Философские корни мифологического мышления Гофмана в новелле "Золотой горшок" // Литературные чтения: Время. Личность. Судьба. – СПб., 2008. – C. 172-183. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/filosofskie-korni-mifologicheskogo-myshleniya-gofmana-v-novelle-zolotoy-gorshok (25.10.2017)
8. Маслова С.И. Интертекстуальные квазимифологические рассказы в произведениях Э. Т. А. Гофмана (на примере новеллы «Золотой горшок: сказка из новых времен») // Теория и практика общественного развития. – 2014. – № 5 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/intertekstualnye-kvazimifologicheskie-rasskazy-v-proizvedeniyah-e-t-a-gofmana-na-primere-novelly-zolotoy-gorshok-skazka-iz-novyh-vremen (25.10.2017).
9. Смолина О.В.Теория "новой мифологии" и жанр сказки в раннем немецком романтизме
// Вестн. Курган. гос. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – 2010. – № 3, вып. 6. – С. 139-142.
10. Федюкова О.В. Мифология в литературном творчестве : На примере анализа произведений немецких романтиков // Сиб. филол. журн. – 2006. – № 4. – С. 27-31.
Добрый день! Мне нужны произведения немецких авторов(малая проза), писавших о Второй мировой войне и затрагивающих тему любви в своих произведениях.
Ответ [2016-04-30 19:44:26] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие произведения (источник – ЭК РНБ):
1. Белль Г. Групповой портрет с дамой : [роман] / Генрих Белль ; [пер. с нем. Е.Е. Михелевич]. – М. : АСТ Астрель, 2011. – 414 с.
2. Белль Г. Где ты был, Адам ? / Генрих Белль ; [пер. с нем. Н.С. Португалова, М.М. Гимпелевич]. – М. : АСТ [и др.], 2011. – 221 с.
3. Ремарк Э.М. Время жить и время умирать / Эрих Мария Ремарк ; [пер. с нем. И. Каринцевой, В. Станевич]. – Минск : Вышэйшая школа, 1981. – 287 с. : ил.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, существуют ли наработки в теме "Шекспир и Новалис". Спасибо. С уважением, Татьяна Швецова
Ответ [2016-01-12 14:49:50] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую статью (источник – ИПС Google) :
Rehder H. Novalis and Shakespeare // PMLA. – Vol. 63, No. 2 (Jun., 1948). – PP. 604-624. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.jstor.org/stable/459430?seq=1#page_scan_tab_contents (12.01.2016).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Будьте добры, помогите найти нам годы жизни немецкого поэта, "истинного социалиста" Рудольфа Швердтлейна
Ответ [2014-06-06 12:27:36] :
Здравствуйте. К сожалению, в рамках нашей службы не удалось найти нужную Вам информацию. Советуем Вам обратиться в библиотеку Гете института в Санкт-Петербурге (открыть ссылку) bibliothek@stpetersburg.goethe.org.
По нашим сведениям в этом филиале Гете института оказывают помощь в поиске информации, связанной с немецкой литературой и культурой.
Здравствуйте, уважаемые библиографы. Пишу работу на тему: Концепт Wahrheit/Lüge в немецкой языковой картине (на материале романа Юрека Беккера «Jacob der Lügner» и романа Леони Оссовски «Die grosse Flatter»). Помогите, пожалуйста, с подбором литературы.
Ответ [2014-06-04 21:37:04] :
Здравствуйте. Для начала работы над Вашей темой предлагаем следующую литературу (источники – БД по литературовдению ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google):
1. Литвинец Н. Послесловие // Оссовски Л. Бегство : роман. – М. : Молодая гвардия, 1986. – С. 209-214.
2. Потёмина М.С. «Идеология любви» в романе Юрека Беккера «Бессердечная Аманда» // Вестн. БФУ им. И. Канта. – 2011. – № 8. – С. 167-171 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ideologiya-lyubvi-v-romane-yureka-bekkera-besserdechnaya-amanda (4.06.2014).
3. Роганова И.С. Немецкая литература : прошлое и настоящее // Соврем. Европа. – 2007. – № 1. – С. 87-101 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
4. Чистякова Л.А. Поэтика романов "расчета с прошлым" Ю. Бекера и традиция немецкого антифашистского романа : дис. … канд. филол. наук / Чистякова Л.А. ; Воронежский гос. ун-т. – Орел, 2003. – 158 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/poetika-romanov-rascheta-s-proshlym-yu-bekera-i-traditsiya-nemetskogo-antifashistskogo-roman (4.06.2014).
5. Чистякова Л.А. Система образов в романах "расчета с прошлым" Ю. Беккера // Объед. науч. журн. – М., 2002. – № 18. – C. 41-44.
6. Bernhard N.J. Die Eingangstur zur Phantasie des Lesers // Neue dt. Lit. – B., 1988. – Jg. 36, H. 5. – S. 137-141
Аннотация: О романе J. "Bronsteins Kinder" (Rostock, 1988) в связи с выходом в ГДР.
7. Brown R.E. Jurek Becker's Holocaust fiction: A father and son survive // Critique. – Wash., 1989. – Vol. 30, N 3. – P. 193-209.
Аннотация: Тема уничтожения еврейского населения Европы в период второй мировой войны в прозе J. Becker.
8. Christ R. Schlesiensaga // Neue dt. Lit. – B., 1992. – Jg. 40, H. 4. – S. 155-158.
Аннотация: О трилогии L. Ossowski: "Wolfsbeeren" (Hamburg), "Weichselkirschen" (Hamburg), "Holunderzeit" (Hamburg).
9. Eidukeviciene R. "Irgendwann holt einen die Vergangenheit ein... literarisches Erinnern im Roman "Aus der Geschichte der Trennunger" (1999) von Jurgen Becker // Literatura = Литература. – Vilnius, 2007. – № 49 (5). – S. 189-202.
Аннотация: Художественное своеобразие романа Ю. Беккера "Aus der Geschichte der Trennunger".
10. Jurek Becker / ed. by Riordan C. – Cardiff, 1998. – XI, 154 p.
Аннотация: О жизни и творчестве Ю. Беккера.
11. Stamer U. Leonie Ossowski. "Wolfsbeeren". Roman. Hoffmann und Campe Verlag. Hamburg 1987. Wanderjahre einer Schlossherrin // Stamer U. Beitrage zur Literaturkritik. – Stuttgart, 1989. – S. 84-87.
Аннотация: О романе L.Ossowski "Wolfsbeeren" (Hamburg, 1987).
12. Wieczorek J.P. Irrefuhrung durch Erzahlperspektive? The East German novels of Jurek Becker // Mod. lang. rev. – L., 1990. – Vol. 85, pt 3. – P. 640-652.
Аннотация: Тематика романов Ю. Беккера, написанных до его эмиграции.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Добрый день!

Имеется ли в фондах РНБ следующая литература или материалы по теме

"Короткие четверостишья (короткие стихотворные формы, эпиграммы, эпиграфы) на немецком языке".

Заранее очень благодарен Вам за помощь.
Ответ [2013-02-14 08:52:03] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Бурмистрова Е.В. Жанр стихотворного изречения в творчестве И.В. Гете : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бурмистрова Е.В. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 2009. – 17 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/zhanr-stikhotvornogo-izrecheniya-v-tvorchestve-iv-gete (13.02.2013).
2. Люстров М. Немецкое стихотворение в русском переводе начала XVII в // Озерная текстология. – пос.Поляны, 2007. – С. 41-48.
Аннотация: К истории русской досиллабической поэзии. О виршевом четверостишии из "Устава ратных, пушечных и других дел, касающихся до воинской науки" О.М.Радишевского (1-я четверть XVII в.), восходящем к стихотворным текстам из " Немецкой воинской книги" XVI в., составленной Леонардом Фроншпергером – поставщиком провианта для императора Максимилиана. Шифр РНБ 2008-3/8254
3. Морейно С. Немецкая эпиграмма // Иностр. лит. – М., 1994. – № 9. – С. 219.
Аннотация: Предисловие к подборке эпиграмм XVII-XX вв.
4. Несмеянов А.В. Диахронический аспект изучения немецкой эпиграммы // Studia linguistica. – СПб., 2007. – 16. – С. 178-183. Шифр РНБ П34/1233
5. Серебряный А. Об одном комментарии Владимира Набокова к "Анне Карениной" // Вопр. лит. – М., 1997. – Вып. 3. – С. 373-374.
Аннотация: О комментарии В.Набокова к немецкому четверостишию, цитируемому Стивой Облонским ("Himmlisch ist's wenn ich bezwungen...").
6. Тимакова И.Г. Функционирование эпиграфов в немецкоязычном тексте : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Тимакова И.Г. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2006. – 21 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/funktsionirovanie-epigrafov-v-nemetskoyazychnom-tekste (13.02.2013).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, литературу (книги, статьи) по тематике: Пересечения литературных культур Германии и Великобритании".

Заранее благодарен Вам за помощь
Ответ [2013-01-25 21:09:47] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Зусман В.Г. Тик и Шекспир : (о комедии "Кот в сапогах") // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. – М., 1988. – С. 54-66.
2. Чавчанидзе Д.Л. Шекспир в творчестве Э.Т.А. Гофмана // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. – М., 1987. – № 4. – С. 34-42.
Аннотация: Реминисценции из произведений У.Шекспира в творчестве Э.Т.А. Гофмана.
3. Auseinandersetzung mit Shakespeare : texte zur dt. Shakespeare-Aufnahme 1790-1830 / Bearb. u. eingel. von Stellmacher W. – B. : Akad.-Verl., 1985. – 378 s. – (Dt. Bibl.; 12).
Аннотация: Высказывания немецких писателей 1790-1830 гг. о творчестве У.Шекспира.
4. Becker P.von. Collaboratorium zweier Dichter und Epochen: Uber Heiner Muller heute und seine Shakespeare Factory // Neue Rundschau. – Frankfurt a. M., 1990. – Jg. 101, H. 4. – S. 53-60.
Аннотация: Темы и мотивы произведений У. Шекспира в творчестве Х. Мюллера.
5. Brahms E. Crossing the Atlantic via Great Britain : 50 years of Anglo-German Poe reception // LiLi : Ztschr. fur Literaturwiss. u. Linguistik. – Gottingen, 1992. – Jg. 22, H. 87/88. – P. 190-196.
Аннотация: Восприятие творчества Э.А.По в Великобритании и Германии XX в.
6. Bridgwater P. German and English poetry of the First World War : A comparative view // Sprachkunst. – Wien, 1987. – Jg. 18, H. 2. – S. 208-226.
Аннотация : Немецкая и английская поэзия периода первой мировой войны. Сравнительное исследование.
7. Cerf S. The Shakespearean element in Thomas Mann's "Doktor Faustus"-montage // Rev. de litt. comparee. – P., 1985. – A. 59, N 4. – P. 427-441.
Аннотация: Шекспировские мотивы в романе Т.Манна "Доктор Фаустус".
8. Devine K. The way back : Alun Lewis and Remarque // Anglia. – Tubingen, 1985. – Bd 103, H. 3/4. – P. 320-335.
Аннотация: Влияние E.M.Remarque на A.Lewis.
9. Drescher H.W. Dickens's reputation in Germany : some remarks on early translations of his novels // Translation und interkulturelle Kommunikation. – Frankfurt a.M., 1987. – P. 307-314.
Аннотация: Переводы и восприятие произведений Ч.Диккенса в Германии XIX в.
10. Immerwahr R. [Recensio] // Seminar. – Toronto, 1987. – Vol. 23, N 2. – P. 181-183. – Rec. ad op.: English and German Romanticism : cross-currents and controversies / ed. by Pipkin J. Heidelberg, 1985. – 432 p.
11. Michael N.C. Amateur theatricals and professional playwriting: The relationship between "Peter Squentz" and "A midsummer night's dream" // Comparative lit. studies. – Champaign (Ill.), 1986. – Vol. 23, N 3. – P. 195-204.
Аннотация: Комедия У.Шекспира "Сон в летнюю ночь" как источник аллюзий в комедии А. Грифиуса "Господин Петер Сквенц".
12. Montandon A. La reception de Laurence Sterne en Allemagne. – Clermont-Ferrand : Assoc. des publ. de la Fac. des lettres et sciences humaines, 1985. – 393 p. – (Fac. des lettres et sciences humaines de l'Univ.de Clermont-Ferrand 2), N.S.; Fasc.22.
Аннотация: Влияние творчества Л.Стерна на развитие немецкой литературы XVIII-XIXвв.
13. Hoffmeister G. European romanticism : literary cross-currents, modes, and models / Gerhart Hoffmeister. – Wayne : Wayne State University Press, 1990. – 369 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (25.01.2013).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.