Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 16 из 23 возможных || в базе запросов: 53904

Каталог выполненных запросов

Немецкий язык

Всего записей: 210
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какая экциклопедическая литература на немецком языке филологического направления (языкознание) поступала в фонды РНБ за последние 5 лет.

Заранее благодарен.
С уважением,
Петр
Ответ [2014-03-21 09:12:36] :
Здравствуйте. В рамках Виртуальной службы выявлено одно двухтомное издание энциклопедического характера по языкознанию на немецком, поступившее в РНБ за последние 5 лет (источник – ЭК РНБ):
Wieser Enzyklopadie Sprachen des europaischen Westens = Wieser encyclopaedia Western European languages / hrsg. von Ulrich Ammon & Harald Haarmann. – Klagenfurt [etc.] : Wieser, cop. 2008. – Bd. 1: A – I. – 604 c. : ил., карт. – Bd. 2: J – Z. – 582 c. : ил., карт. Шифр РНБ Ик 2010-7/53
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам группы литературы, педагогики и искусства РНБ.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, имеется ли в фондах Библиотеки литература о правильности темпа произношения немецкого языка и оптимизации (усовершенствования) этого темпа?

Заранее благодарен
С уважением,
Петр
Ответ [2014-03-18 14:13:22] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ, ИПС Google):
1. Блохина Л.П. Ритмическая организация немецкой спонтанной диалогической речи / Л.П. Блохина, А.Б. Бабичева // Вестн. МГЛУ. – М., 2005. – Вып. 507. – С. 3-12.
2. Веренич Н.И. Акцентно-ритмическая структура темповых разновидностей устной речи // Изучение динамического аспекта сегментных и супрасегментных единиц звучащего текста. – Киев, 1988. – С. 86-91.
Аннотация: Экспериментальное исследование.
3. Горожанина Н.И. Интегративный слуховой анализ акцентно-ритмической организации немецкой интерферированной речи носителями немецкого языка // Вестн. МГЛУ. – М., 2008. – Вып. 556. – С. 70-79.
4. Куревич Л. Влияние темпа речи на акустические и артикуляторные характеристики немецких удвоенных согласных / Л. Куревич, Г. Повилайтис // Учен. зап. вузов ЛитССР. Языкознание = Liet. TSR aukstuju mokyklu mokslo darbai. Kalbotyra. – Вильнюс, 1989. – № 40(3). – С.41-47.
5. Макарова В.П. Разработка средств управления для оптимизации процесса обучения говорению на немецком языке учащихся основной школы / В.П. Макарова, Ю.Ю. Мерзлякова // Учен. зап. : материалы докл. итоговых науч. конф. (1996 – 1998 гг.). Гуманитар. науки. – Астрахань, 1999. – Ч. 2. – С. 78-82.
6. Малова И.Л. Темпо-ритмика в дидактическом аспекте / И.Л. Малова ; Нижегор. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Н.А. Добролюбова. – Н. Новгород, 1991. – 10 с.
Аннотация: Описание акустических составляющих темпо-ритмического оформления речевого высказывания на немецком языке.
7. Потапова Р.К. Проблемы ритма немецкой звучащей речи / Р.К. Потапова, В.В. Потапов // Вопр. языкознания. – М., 2001. – № 6. – С. 104-122.
8. Потемкина Т.А. Наблюдения над темповыми изменениями в двух видах устной речи // Актуальные вопросы просодики и звукового состава. – Иркутск, 1986. – С. 51-55.
9. Успенский В.Л. Количественные и структурные модификации вокалических и консонантных сегментов немецкого языка в речевом потоке : дис. … канд. филол. наук / Успенский В.Л. – Горький, 1984. – 146 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kolichestvennye-i-strukturnye-modifikatsii-vokalicheskikh-i-konsonantnykh-segmentov-nemetsko (18.03.2014).
10. Шмакова С.И. Ритмические параметры русской и немецкой звучащей речи : (на материале звучащей речи немецкого и русского телеинтервью) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Шмакова С.И. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 1998. – 15 с.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, имеется ли в фондах Библиотеки литература о языке стандартизации в Германии, т.е. так называемые "ГОСТЫ" в Германии.
Ответ [2014-01-22 16:35:30] :
Здравствуйте. Для начала работы над Вашей темой предлагаем небольшой список литературы (источник – БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Винтайкина Р.В. Нормативные средства при стандартизации специальной лексики // Лексика и культура. – Тверь, 1990. – С. 29-34.
Аннотация: На материале подьязыка физики горных пород исследуются способы лексической номинации.
2. Дубовский В.Е. Об унификации и стандартизации терминологии подьязыка "подьемно-транспортные машины и оборудование" в современном немецком и русском языках : (на материале иностр. и отеч. ГОСТов и словарей) / В.Е. Дубовский, В.П. Савицкий ; Могилев. машиностроит. ин-т. – Могилев, 1987. – 15 с., табл.
3. Задорожный В.В. Лингвостилистические особенности немецких патентных описаний : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Задорожный В.В. ; Льв. гос. ун-т им. И. Франко. – Львов, 1990. – 18 с.
4. Кияк Т.Р. Структурно-семантические модели как лингвистические стандарты в терминологии : (на материале нем. электротехн. терминов) // Отраслевая терминология и ее терминообразовательное моделирование. – Воронеж, 1992. – С. 27-35.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, наличие справочной литературы по терминологии антиквариата в немецком языке.

Заранее благодарен,

С уважением,
Алина
Ответ [2013-11-15 10:41:26] :
Здравствуйте. Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем справочную литературу по немецкой терминологии искусства в целом (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Винокурова О.К. Немецко-русский словарь по искусствознанию = Deutsch-russisches Worterbuch fur Kunstwissenschaft : около 20000 терминов и терминол.сочетаний / О.К. Винокурова. – М. : АСТ и др., 2005. – 413 с.
2. Козырева И.В. Немецко-русский словарь-справочник по искусству = Deutsch-russisches Worterbuch der Kunst : живопись, графика, скульптура, архитектура,прикл. искусство, реставрация, музеи, художники : ок. 9000 терминов итерминол. словосочетаний / I.W. Kosyrewa. – М. : РУССО, 2002. – [18], 280 с.
3. Татаринов В.А. Немецко-русский историко-искусствоведческий словарь : ок. 5000 терминов, терминосочетаний и иконогр. сюжетов / В.А. Татаринов, И.П. Ясненко. – М. : Моск. Лицей, 2006. – 191 с.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, найти книги, статьи, монографии на немецком языке или двуязычные издания (немецко-русские справочники) по теме: "Моралистические высказывания на немецком языке"

Заранее благодарю Вас,
Алина
Ответ [2013-11-11 22:28:19] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой. В список включены немецкоязычные источники, а также статьи на русском, которые могут содержать ссылки также на немецкую литературу (источники – ЭК РНБ, ИПС Google):
1. Курчанова Н.А. Лингво-когнитивная структура знания о морали и ее реализация в сентенциональном тексте : на материале современного немецкого языка // Studia linguistica : Когнитивные и коммуникативные функции языка. – СПб., 2005. – 13. – С. 216-225.
2. Ошкина К.В. Интенция как способ организации морального дискурса // Языковая реальность познания. – Иркутск, 2009. – С. 100-110.
3. Ошкина К.В. Понятие морали в языковых памятниках ревневерхненемецкого и среневерхнененемецкого периодов // Вестн. Иркут. гос. лингв. ун-та. Сер.: Лингвистика. – Иркутск, 2005. – № 6. – С. 37-43.
4. Фадеева О.М. Афоризмы Э.М. Ремарка = Aphorismen von E.M. Remarque : (Опыт сопоставит. слов. нем.-рус. вариантов) / О.М. Фадеева ; отв. ред. Р.Р. Чайковский. – Магадан : Кордис, 2000. – 175 с. Текст парал. на рус. и нем. яз. – Указ. ключевых слов: с. 168-171. Шифр РНБ: 2001-3/3159
5. ФесенкоТ.А. К проблеме коммуникативной концепции "морали" в немецком языке : (в рамках прецедентности) // Феномен прецедентности и преемственность культур. – Воронеж, 2004. – С. 106-119.
6. Das grosse Handbuch der Zitate : 25 000 treffende Ausspruche u. Sprichworter von A-Z / Gesamm. u. hrsg. von Hans-Horst Skupy. – Gutersloh : Bertelsmann Lexikon, cop. 1993. – 1136 c. Шифр РНБ Мф К-3/21292
7. Der Duden : Das Standardwerk zur dt. Sprache : In 12 Bd. / Hrsg. vom Wiss. Rat der Dudenred.: Dr. Matthias Wermke (Vorsitzender) et al. – Mannheim etc. : Dudenverl., cop. 1996. – Bd. 12: Zitate und Ausspruche : Nach den Regeln der neuen dt. Rechtschreibung uberarb. Nachdr. der 1. Aufl. / Bearb. von Werner Scholze-Stubenrecht. – cop. 1998. – 863 с. Шифр РНБ Си К-1/658
8. Erhard A. Handbuch der Moral-Philosophie: zum Behufe für Vorlesungen und Selbstbelehrung / Andreas Erhard. – Muenchen : Lindauer, 1841. – 206 p. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (11.11.2013).
9. Martin K. Lehrbuch der katholischen Moral / Konrad Martin. – Meinz : Kirchheim, 1855 – 808 p. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (11.11.2013).
10. Sailer J.M. Handbuch der christlichen Moral: zunächst für künftige katholische Seelensorger und dann für jeden gebildeten Christen, Том 1 / J.M. Sailer. – Muenchen : Bey Ignaz Joseph Lentner, 1817. – 568 p. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (11.11.2013).
11. Ullrich К.-Н. Das Goldene Buch Der Zitate : Eine Sammlung Von Ausspruchen, Sprichwortern, Aphorismen, Volkstumlichen Lebensregeln, Sprichwortlichen Redensarten und Bauernregeln / Karl-Heinz Ullrich. – Frankfurt : Peters, 1968. – 383 p.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ, а также в библиотеку Гёте-института (открыть ссылку) .
Здравствуйте! Мне нужна литература по тенденциям развития современного немецкого языка в целом и конкретно о языке современных немецких женских журналов (тема работы «Тенденции развития лексики немецкого языка на материале современных женских журналов»). Заранее большое спасибо!
Ответ [2013-11-06 18:06:41] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google):
1. Абдуллина Л.Г. Проблемы функционирования и развития русского и немецкого языков на современном этапе // Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе. – Саратов, 2011. – Вып. 8. – С. 59-64.
2. Арадовская Е.В. Роль институционально-гендерного фактора в языковом оформлении стиля журнальной публикации : (на материале немецких "женских" журналов) // Учен. зап. РОСИ / Регион. открытый социал. ин-т. – Курск, 2004. – Вып 5. – С. 14-26.
3. Деринг Б. Развитие значений в современном немецком языке // Типы языковых значений. – Рязань, 1986. – С. 24-33.
Аннотация: Причины изменения значений политической лексики в немецком языке ГДР и ФРГ.
4. Иванова Т.В. Тенденции развития синтаксического строя современного немецкого языка // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков на рубеже веков. – Псков, 2001. – С. 20-28
5. Кораблина Л.П. Развитие средств фразеологической номинации современного немецкого языка (XIX-XX вв.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кораблина Л.П. ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1987. – 25 с.
6. Крапивкина М.В. Реклама как источник гендерных стереотипов (на материале немецких «женских » и «мужских » «глянцевых » изданий ) // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Лингвистика. – 2011. – № 5. – С. 48-52 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
7. Мальцева Г.Л. Некоторые тенденции развития современного немецкого языка / Г.Л. Мальцева, В.И. Туманов // Гуманитарные аспекты профессионального образования. – Иваново ; Вологда, 2005. – Вып. 2. – С. 163-166.
8. Панкратова С.М. Системность в развитии словарного состава современного немецкого языка // "... За каждым словом стоит целый мир". – СПб., 2009. – С. 7-14.
9. Современный немецкий язык : состояние и развитие : сб. науч. ст. / отв. ред. Л.А. Нефедова. – М. : МАКС Пресс, 2010. – Вып. 2. – 91 с.
10. Jilkova H. Anrede, Befehl, Grage und Repetition als Vertreter der bewahrtesten Mittel der Werbesprache in deutschen Frauenzeitschriften // Linguistica pragensia / Ustav pro jazyk cesky Akademie ved CR. – Pr., 2006. – Vol. 16, N 1. – S. 1-13.
Аннотация: Наиболее характерные для женских журналов риторические способы воздействия на читатаеля.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, наличие справочной литературы (словари, тетради новых терминов, терминологические справочники, глоссарии) по тематике "Медицинская лексика последних лет на немецком языке".

Заранее благодарен!

С уважением,
Михаил
Ответ [2013-10-30 16:58:30] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ, ИПС Google):
1. Болотина А.Ю. Немецко-русский, русско-немецкий медицинский словарь = Deutsch-Russich Russisch-Deutsch Worterbuch der Medizin : около 70000 терминов / А. Ю. Болотина. – М. : ABBYY Press, 2009[т.е. 2008]. – 895 с. Шифр РНБ С 2009-3/20
2. Большой немецко-русский и русско-немецкий медицинский словарь = Gro es deutsch-russisches und russisch-deutsches Worterbuch der Medizin : свыше 100000 терминов, сочетаний, эквивалентов и значений / И. Ю. Марковина, Е.В. Логинова, О.А. Зубанова и др. ; под ред. И. Ю. Марковиной. – М. : Живой язык, 2009. – 568 с. Шифр РНБ С 2010-3/10
3. Латышева Н.В. Роль терминов в научном медицинском тексте (На примере русского и немецкого языков) // Духовная культура русской словесности. – Тюмень, 2007. – Ч. 2. – С. 88-90.
4. Немецко-русский и русско-немецкий медицинский словарь = Deutsch-russisches und russisch-deutsches kompaktworterbuch der Medizin : свыше 50 000 терминов, сочетаний, эквивалентов и значений / И. Ю. Марковина, Е.В. Логинова, О.А. Зубанова и др. ; Моск. гос. лингвистический ун-т ; под ред. Н. В. Морозова, И. Ю. Марковиной. – М. : Живой язык, 2010. – 292 с. Шифр РНБ С 2010-1/194
5. Русско-немецкий медицинский словарь-разговорник = Russisch-deutsches Worterbuch der medizinischen Termini und Redewendungen : [40000 слов и словосочетаний / В.И. Петров и др.]. – М. : Рус. яз. – Медиа, 2003. – 688 с. : ил., цв. ил. Шифр РНБ С 2004-2/239
6. Русско-немецкий медицинский словарь-разговорник = Russisch-deutsches Worterbuch der medizinischen Termini und Redewendungen : [40000 слов и словосочетаний по основным мед. спец. / В. И. Петров и др.]. – М. : Рус. яз., 2000. – 688 с. : ил. Шифр РНБ С 2001-2/8920
7. Русско-немецкий медицинский словарь-разговорник = Russisch-deutsches Worterbuch der medizinischen Termini und Redewendungen / [В.И. Петров и др.]. – 6-е изд., стер. – М. : Русский язык-Медиа, 2006 (Можайск (Моск.обл.) : Можайский полиграфкомбинат). – 688 с. : ил. Шифр РНБ С 2006-2/429
8. Русско-немецкий медицинский словарь-разговорник = Russisches-deutsches Worterbuch der medizinischen Termini und Redewendungen : [40000 слов и словосочетаний по основным мед. спец. / В.И. Петров и др.]. – 3-е изд., стер. – М. : Рус. яз., 2002. – 688 с. : ил., цв. ил. Шифр РНБ С 2002-2/400
9. Шуракова Г.В. Роль мультимедийных словарей немецкого языка в профессиональной подготовке студентов-медиков // Вестн. Северо-Осетинского гос. ун-та им. Коста Левановича Хетагурова. – 2008. – Т. 4. – С. 72-76 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте,
помогите, пожалуйста, подобрать литературу для научно-исследовательской работы на тему "Жанровое многообразие интернет-коммуникации (на материале современного немецкого языка)".
В работе важно отметить общие особенности немецкоязычной интернет-коммуникации и коммуникации как таковой (в том числе подходы к её изучению), а также с различных точек зрения рассмотреть понятия "диалог" и "дискурс".
Материалы на немецком языке приветствуются.
Желательно, чтобы источники были доступны в РНБ и/или в интернете.
Заранее благодарю за помощь!
С уважением,
Анна
Ответ [2013-10-16 12:18:39] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы № 11536 и № 11752 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также в дополнение следующую литературу (источники – по языкознанию ИНИОН РАН, БД E-library, ИПС Google):
1. Белова В.Ф. Особенности немецкого языка Интернет-новостей // Вопр. германистики. – Пятигорск, 2007. – Вып. 9. – С. 37-46.
2. Виноградова Н.В. Некоторые лингвистические особенности электронного речевого жанра "Интернет-форум" : (на материале немецкого языка) / Н.В. Виноградова, О.А. Рыкова // Учен. зап. РОСИ / Регион. открытый социал. ин-т. – Курск, 2006. – Вып. 14. – С. 14-19.
3. Зятькова О.В. Коммуникативно-функциональные признаки немецкого электронного молодежного журнала // Изв. ТулГУ. Гуманитар. науки. – 2008. – № 2. – С. 205-212 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativno-funktsionalnye-priznaki-nemetskogo-elektronnogo-molodezhnogo-zhurnala (15.10.2013).
4. Казяба В.В.Общая характеристика немецкоязычного Интернет-пространства // Филология – 3. – Архангельск, 2011. – С. 95-99.
5. Кузнецов А.В. Модификация парадигмы глагола в немецкой интернет-коммуникации // Перспективы науки. – 2012. – № 38. – С. 82-83 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://tambov-konfcentr.ru/perspektivy-nauki/arhiv/2012/ (15.10.2013).
6. Кузнецов А.В. Функционирование конструкций «so n» и «son» в немецкой интернет-коммуникации // Наука и бизнес: пути развития. – 2012. – № 12. – С. 031-032 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
7. Кузнецов А.В. Функционирование придаточных предложений в немецкой интернет-коммуникации // Перспективы науки. – 2012. – № 31. – С. 55-58 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://tambov-konfcentr.ru/perspektivy-nauki/arhiv/2012/ (15.10.2013).
8. Никитина О.А. Взаимодействие процессов неосемантизма с процессами заимствования в словарном составе (на материале семантических неологизмов немецкого языка новейшего периода в области компьютерных и информационных технологий) // Вестн. Том. гос. ун-та. 2009. – № 328. – С. 20-26 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/vzaimodeystvie-protsessov-neosemantizma-s-protsessami-zaimstvovaniya-v-slovarnom-sostave-na-materiale-semanticheskih-neologizmov (15.10.2013).
9. Ребрина Л.Н. Языковые аспекты функционирования автобиографической памяти в немецкоязычных интернет-дневниках // СИСП. – 2012. – № 6. – С.40 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-aspekty-funktsionirovaniya-avtobiograficheskoy-pamyati-v-nemetskoyazychnyh-internet-dnevnikah (15.10.2013).
10. Романова М.С. Использование сокращений в интернет-коммуникации (на примере немецкого чата) // Языковые измерения : пространство, время, концепт : материалы IV Междунар. науч. конф. по актуальным проблемам теории языка и коммуникации, 2 июля 2010 г. : ст. и докл. участников конф. : в 2 т. / М-во обороны Российской Федерации, Военный ун-т ; [сост. и науч. ред. – Н.В. Иванов и др.]. – М., 2010. – С. 436-441.
11. Субботенко С.С. Жанровая вариативность представления информации в немецких биржевых Интернет-сайтах // Учен. зап. РОСИ / Регион. открытый социал. ин-т. – Курск, 2006. – Вып. 14. – С. 106-114.
12. Щипицина Л.Ю. Жанровая характеристика политических веб-страниц // Вестн. Помор. ун-та. Сер.: Гуманит. и социал. науки. – Архангельск, 2010. – Вып. 3. – С. 100-105. Аннотация: На материале немецкого и русского языков.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
В рамках запроса ВСС рассматривается только одна тема. Для получения ответа на вторую часть запроса (понятия "диалог и дискурс") необходимо оформить новый запрос.
Добрый день! Имеется ли в фондах РНБ литература по теме "Отличия классической речи от разговорной речи в современном немецком языке".

Заранее благодарен за помощь.
Ответ [2013-07-18 21:23:36] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Аликаев Р.С. Литературный язык и диалект : взаимоотношения, связи и влияние // Образование. Наука. Творчество / Армавир. лингв. социал. ин-т. – Армавир, 2011. – № 4. – С. 7-13. Шифр РНБ: П35/1012
2. Антропова Л.И. Немецкий кодифицированный литературный язык в контексте социокультурной динамики // Вестн. Оренбург. гос. ун-та. – 2004. – № 7. – С. 32-37. – Библиогр.: с. 37. Шифр РНБ: П2/524
3. Антропова Л.И. Об исследовании форм существования современного немецкого языка в зарубежной и отечественной социолингвистике // Современные технологии гуманитарного образования : межвуз. сб. науч. тр. / Магнитогор. Гос. техн. ун-т им. Г.И. Носова. – Магнитогорск, 2004. – С. 69-74. Шифр РНБ: 2005-3/9603
4. Бабаева Р.И. От анализа разговорной речи к исследованию обиходногo дискурса : (на материале немецкого языка) // Русская германистика : спецвыпуск : ежегодник Рос. союза германистов. – Нальчик, 2008. – Вып. 2. – С. 33-43. Шифр РНБ: П34/1986
5. Воробьев Ю.А. Страноведческая значимость системных и речевых единиц немецкого языка // Номинация и дискурс : межвуз. сб. науч. тр. / Ряз. гос. пед. ун-т им. С.А. Есенина. – Рязань, 1999. – С. 74-76. Шифр РНБ: 99-8/1602
6. Домашнев А.И. Особенности диалектно-литературного взаимодействия в национальных вариантах немецкого языка / А.И. Домашнев, Л.Б. Копчук // Лексика и лексикография : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания, Орлов.гос. техн. ун-т. – М., 2000. – Вып. 11. – С. 51-62. – Библиогр.: с. 61-62. Шифр РНБ: П34/1427
7. Заболотских О. Разговорная речь [Электронный ресурс] // Немецкий язык онлайн : [сайт]. – [Б.и.], 2012. – URL: http://deutsch-sprechen.ru/немецкая-разговорная-речь/ (18.07.2013).
8. Иваненко Е.А. Изменение семантики слов нормативного немецкого языка при переходе их в молодежный жаргон : на примере метафорич. переноса // Слово в динамике : сб. науч. тр. / Твер. гос. ун-т. – Тверь, 1999. – С. 49-58. Шифр РНБ: 2000-3/2499
9. Копчук Л.Б. Статус обиходно-разговорного языка в системе немецких социолектов // Материалы конференции, посвященной 90-летию со дня рождения члена-корреспондента РАН Агнии Николаевны Десницкой, 16-17 апреля 2002 года / Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед. – СПб., 2002. – С. 102-108. Шифр РНБ: 2002-3/24115 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru: рус. филол. портал. – М., 2001-2013. – URL: http://www.philology.ru/linguistics3/kopchuk-02.htm (17.07.2013).
10. Меркурьева В.Б. Литературный язык и диалект в естественной и художественной коммуникации // Теория и история германских и романских языков в современной высшей школе России / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания, Калуж. гос. пед. ун-т им. К.Э. Циолковского. – Калуга, 2002. – Вып. 4. – С. 21-27. Шифр РНБ: П34/1565
11. Пирогов Н.А. К вопросу о норме в литературном немецком языке, в диалектах и в разговорной речи // Русская германистика : спецвыпуск : ежегодник Рос. союза германистов. – Нальчик, 2007. – С. 66-73. Шифр РНБ: П34/1986
12. Пирогов Н.А. О сопоставительном изучении синтаксиса диалекта, литературного языка и обиходно-разговорной речи // Сопоставительные исследования грамматических категорий : сб. науч. тр. / Свердл. гос. пед. ин-т. – Свердловск, 1985. – С. 50-54. Шифр РНБ: 86-5/2506
13. Польская Д.М. Лексика молодежи в реальной речи и художественном произведении // Структурно-семантические параметры единиц языка и речи : сб. науч. ст. / Мурм. гос. пед. ун-т. – Мурманск, 2009. – С. 286-291. Шифр РНБ: 2009-3/40664
14. Польская Д.М. Структурно-семантические особенности лексики современного языка молодежи ФРГ : лит. и разговор. речь / Д.М. Польская, Т.М. Пристинская // Науч. мысль Кавказа : науч. и обществ.-теорет. журн. / Сев.-Кавк. Науч. центр высш. шк. Юж. федерал. ун-т. – Ростов н/Д., 2010. – № 1. – С. 158-164. Шифр РНБ: П2/367
15. Langner H. Zu einigen Ergebnissen und Problemen des Einflusses der Umgangssprache auf die Literatursprache (Schriftsprache) der Gegenwart // Umgangssprachen und Dialekte in der DDR. – Jena, 1986. – S. 100-113. – Bibliogr.: S. 111-113. – (Wissenschaftliche Beiträge der Friedrich-Schriller-Universität ; 1986). Шифр РНБ: P1/719
16. Lindgren K.B. Einer Gesamtgrammatik entgegen – fur sowohl schriftliches als auch mundliches Deutsch // Ztschr. fur germanistische Linguistik. – Berlin ; New York, 1988. – Jg. 16, N 2. – S. 145-155. – Bibliogr.: S. 154-155. Шифр РНБ: P34/1233
Вы можете расширить данный список, проведя самостоятельный поиск в БД ИНИОН РАН по языкознанию. Поисковые поля помечаете как «Общий словарь», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*», оператор присоединения «И».
Добрый день, уважаемые библиографы!

Имеется ли в фондах РНБ литература (статьи или монографии) по теме
"Основные /предпочительные/ диалекты немецкого языка"?
Ответ [2013-06-28 10:08:07] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ):
1. Аврамова Э.П. Немецкие диалекты и их происхождение // Молодая наука – 2008 : материалы регион. межвуз. науч.-практ. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых : 10 апреля 2008 г. – Пятигорск, 2008. – Ч. 4. – С. 9-10.
2. Баева Е.В. Немецкие языковые острова – особенности развития их диалектов / Е.В. Баева, О.В. Байкова // Вестн. Нижегород. гос. лингв. ун-та. – Н. Новгород, 2011. – Вып. 13. – С. 11-18 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lunn.ru/?id=8204 (27.06.2013)
3. Валл М.Н. Фонологические системы немецких диалектов / М.Н. Валл ; отв. ред. В.Я. Плоткин ; АН СССР, Сиб. отд-ние, Ин-т истории, филологии и философии. – Новосибирск : Наука. Сиб. отд-ние, 1986. – 81 с. Шифр РНБ 86-6/478
4. Канакин И.А. Краткий очерк морфологии немецких диалектов / И.А. Канакин ; отв. ред. М.Н. Валл. – Новосибирск : Наука. Сиб. отд-ние, 1983. – 61 с. Шифр РНБ 83-6/5544
5. Карпов В.И. Немецкая диалектология в России // Вопр. филологии. – 2008. – № 1. – С. 45-49.
6. Копчук Л.Б. Диалектная фразеология немецкого языка Швейцарии как источник страноведческой информации // Проблемы идиоэтнической фразеологии. – СПб., 1996. – С. 10-18. Шифр РНБ 2003-3/23794
7. Копчук Л.Б. Лексика и фразеология немецких диалектов : учеб. пособие для студентов ун-тов и фак. иностр. яз. / Л.Б. Копчук. – СПб. : Береста, 2003. – 127 с.
8. Москалюк Л.И. Островные диалекты как форма существования немецкого языка // Русская германистика. – М., 2008. – Т. 4. – С. 323-330.
9. Москалюк Л.И. Современное состояние островных немецких диалектов / Л.И. Москалюк ; Барнаул. гос. пед. ун-т. – Барнаул, 2002. – 291 с., табл. Шифр РНБ 2003-3/1029
10. Найдич Л.Э. Диалектные ареалы немецкоязычной Швейцарии и их взаимодействие // Этнические контакты и языковые изменения. – СПб., 1995. – С. 19-27.
11. Немецкие диалекты в России : прошлое, настоящее и будущее отечественной островной диалектологии : материалы науч.-практ. конф., Красноярск, 2-7 ноября 2011 года / [редкол.: Дятлова В.А. (отв. ред.) и др.]. – Красноярск : РИО КГПУ, 2011. – 254 с. Шифр РНБ 2012-3/26539
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.