Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 17 возможных || в базе запросов: 52668

Каталог выполненных запросов

Русский язык

Всего записей: 407
Вопрос . Уважаемые сотрудники ВСС!

Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему "Заимствования из китайского языка в русском языке в аспекте межкультурной коммуникации."

Спасибо большое!
С уважением,
Цзы Ян
Ответ [2022-12-12 19:41:13] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Вэй Ю. Особенности заимствований из китайского языка в русской лексической системе / Ю. Вэй, Н.В. Прощенкова // Современная русская культура. – Благовещенск, 2017. – С. 61-67. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=30478815 (дата обращения: 12.12.2022). – Доступ после регистрации.
2. Выхованец Н.А. Китайские заимствования в лексике русского языка // Язык и культура: вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе. – Хабаровск, 2018. – С. 35-39. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35034620 (дата обращения: 12.12.2022). – Доступ после регистрации.
3. Гун Лэй. Заимствования из китайского языка с точки зрения их употребления в русском языке // Сопоставительно-типологический ракурс в исследовании разноструктурных языков. – Уфа, 2018. – С. 99-101.
4. Гун Лэй. Лексическое взаимодействие русского и китайского языков // Научные горизонты. – 2018. – № 3. – С. 26-30. – Электронная копия номера доступна на сайте журн. URL: https://www.sciencehorizon.ru/wp-content/uploads/2017/08/Nauchnyie-gorizontyi-3-7-2018.pdf
5. Гун Лэй. Развитие семантики заимствованных из китайского языка слов (на примере слова жемчуг) / Л. Гун, О.П. Касымова // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. – 2018. – № 6. – С. 167-171.
6. Гун Лэй. Процесс и результаты лексического взаимодействия русского и китайского языков : монография / Гун Лэй ; Башкирский гос. ун-т. – Уфа : РИЦ БашГУ, 2021. – 236, [1] с.
7. Дворцова А.Н. Китайские заимствования в русском языке // Взаимодействие языков и культур. – Череповец, 2017. – С. 63-69. – Электронная копия доступна на сайте Академия. URL: https://www.academia.edu/download/54875655/2017--%D0%92%D0%AF%D0%B8%D0%9A-2017.pdf#page=63 (дата обращения: 12.12.2022).
8. Касымова О.П. Заимствования-китаизмы в русском языке (тематическая группа названия растений) / О.П. Касымова, Г. Лэй // Вестник Башкирского университета. – 2017. – Т. 22, № 4. – С. 1077-1082. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zaimstvovaniya-kitaizmy-v-russkom-yazyke-tematicheskaya-gruppa-nazvaniya-rasteniy (дата обращения: 12.12.2022).
9. Касымова О. П. Процесс заимствования в китайском и русском языках / О.П. Касымова, Г. Лэй // Вестник Башкирского университета. – 2018. – Т. 23, № 1. – С. 119-124. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/protsess-zaimstvovaniya-v-kitayskom-i-russkom-yazykah (дата обращения: 12.12.2022).
10. Ли Сыци. Лексика китайского происхождения в русском языке: функциональный подход : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Ли Сыци ; [Место защиты: Казанский (Приволжский) федер. ун-т]. – Казань, 2020. – 24 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01010247364?ysclid=lbl0qb6yf0832486813 (дата обращения: 12.12.2022).
11. Несина И.И. Понятие «Чай» и связанные с ним заимствования из китайского в лексико-семантическом поле русского языка // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. – 2014. – № 5-2. – С. 28-33. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-chay-i-svyazannye-s-nim-zaimstvovaniya-iz-kitayskogo-v-leksiko-semanticheskom-pole-russkogo-yazyka (дата обращения: 12.12.2022).
12. Сенько Е.В. Китайские слова в современном русском языке: семантический аспект // Филологический класс. – 2019. – № 3 (57). – С. 59-64. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kitayskie-slova-v-sovremennom-russkom-yazyke-semanticheskiy-aspekt (дата обращения: 12.12.2022).
13. Сюй Я. Заимствования в русском языке из китайского языка // Ономастика и общество: язык и культура. – Тамбов, 2010. – С. 198-199.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Добрый день! Существует ли диссертация о разнице между русскими дательными и адъективными определителями существительных
Ответ [2022-12-06 17:28:07] :
Здравствуйте. Диссертации, соответствующие Вашей тематике, в рамках Виртуальной службы не найдены. Возможно, будет интересна следующая работа (источник – ЭК РГБ):
Агаева Н.В. Глагольно-адъективные сочетания в современном русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Агаева Н.В. ; Азерб. гос. ун-т им. С. М. Кирова. – Баку : [б. и.], 1971. – 26 с.
Вопрос . Уважаемый сотрудник ВСС!
Здравствуйте. Посоветуйте, пожалуйста, литература, методика, пособие для курсовой работы на тему " Части слова в русском языке".
Ответ [2022-12-07 21:08:22] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Багдуева А.В. Морфемный состав слова в русском и китайском языках: сопоставительный анализ // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. – 2020. – Т. 39, № 2. – С. 263-270. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/morfemnyy-sostav-slova-v-russkom-i-kitayskom-yazykah-sopostavitelnyy-analiz (дата обращения: 07.12.2022).
2. Влавацкая М.В. Комбинаторная семасиология: семный состав слова и сочетаемость // Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. – 2010. – № 12. – С. 255-265. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kombinatornaya-semasiologiya-semnyy-sostav-slova-i-sochetaemost (дата обращения: 07.12.2022).
3. Евсюкова Г.А. Работа над морфемным составом слова (суффиксы) // Начальная школа. – 2008. – № 3. – С. 38-41. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://n-shkola.ru/storage/archive/1407229854-437760678.pdf?ysclid=lbdqdq5mde930854957 (дата обращения: 07.12.2022).
4. Котова Н.С. О системе работы над морфемным составом слова // Единое образовательное пространство как фактор формирования и воспитания личности : материалы XII Междунар. науч.-практ. конф. студентов, магистрантов и молодых ученых : электрон. сб. / отв. ред. Е.Ю. Лунькова. – Рязань, 2019. – С. 222-224. – URL: https://www.rsu.edu.ru/wp-content/uploads/2019/07/57882.pdf?ysclid=lbdykzq4su439967789 (дата обращения: 07.12.2022).
5. Крупенко-Полякова Г.А. О взаимосвязанном изучении состава слова и словообразования русского и английского языков в школе // Педагогические науки. – 2006. – № 6. – C. 113-114.
6. Ли И.И. Отражение морфемного состава и словообразовательной структуры слова в комплексном учебном словаре русского языка для нерусских // Актуальные проблемы русского словообразования : материалы V Респ. науч. конф. – Ташкент, 1989. – С. 69-73.
7. Литневская Е.И. Изучение морфемного состава слова в углубленном курсе русского языка // Русская словесность. – 2000. – № 1. – C. 68-74. – Электронная версия доступна на портале LITERARY.RU. URL: https://literary.ru/literary.ru/print.php?subaction=showfull&id=1204714672&archive=1205324254&start_from=&ucat=&&ysclid=lbdymlntvp412200726 (дата обращения: 07.12.2022).
8. Мхитарян Е.А. Работа над составом слов // Научные вести. – 2022. – № 3-1 (44). – С. 82-87. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=48845133 (дата обращения: 07.12.2022). – Доступ после регистрации.
9. Савчук С.О. Полезные функции в НКРЯ: поиск по части слова и поиск с исключением ненужного элемента. – DOI 10.31857/S013161170003978-4 // Русская речь. – 2019. – № 1. – С. 99-108. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://russkayarech.ru/ru/archive/2019-1/99-108 (дата обращения: 07.12.2022).
10. Семенова Е.А. Что мы знаем о составе слова? // Начальная школа. – 2016. – № 5. – С. 15-20. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://n-shkola.ru/storage/archive/1463043332-477523388.pdf (дата обращения: 07.12.2022).
11. Шарандин А.Л. Классификации морфем и их отражение в разборе слова по составу // Русский язык в поликультурном мире : cб. науч. ст. III Междунар. симп. : в 2 т. / отв. ред. Е.Я. Титаренко. – Ялта, 2019. – С. 232-237. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=38308515 (дата обращения: 07.12.2022). – Доступ после регистрации.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Уважаемые сотрудники ВСС!
Здравствуйте!
Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на темы"страдательный залог в русском языке" и "страдательный залог в китайском языке".
С уважением,
Люба.
Ответ [2022-12-07 11:50:09] :
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующие материалы, которые удалось выявить в рамках ВСС (источники: БД ИНИОН, ЭК РНБ, БД elibrary, ИПС Яндекс, ИПС GoogleАкадемия):
1. Акимова И.И. Категория залога как средство конверсивности в лингводидактике русского языка для китайских учащихся // Международный научно-исследовательский журнал. – 2017. – № 12/1 (66). – С. 11-15. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kategoriya-zaloga-kak-sredstvo-konversivnosti-v-lingvodidaktike-russkogo-yazyka-dlya-kitayskih-uchaschihsya (дата обращения: 07.12.2022).
2. Акимова И.И. Проблема отбора языковедческих терминов и презентации лингвистических понятий в курсе русского языка как иностранного для китайских учащихся (на примере термина "страдательный залог") / И.И. Акимова, О.А. Монахова // Вестник Центра международного образования Московского государственного университета. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. – 2012. – № 3. – С. 30-35. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=17945537 (дата обращения: 07.12.2022). – Доступ после регистрации.
3. Андреева С.А. Конструкция пассивного залога без показателя // Молодежь XXI века: образование, наука, инновации : материалы VIII всерос. студ. науч.-практ. конф. с междунар. участием / под ред. Л.П. Полянской. – Москва, 2019. – Ч. 3. – С. 101-103.
4. Ван Личжун. Страдательный залог в русском и китайском научном языках и перевод // Современные гуманитарные исследования. – 2006. – № 6. – С. 156-158.
5. Гибкий П.В. Сохранение эквивалентности при передаче значения категории пассивного залога с русского языка на китайский (на материале сайтов Минского тракторного завода и индустриального парка "Великий камень") / П.В. Гибкий, Н.В. Супрунчук // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. – 2021. – № 4 (33). – С. 66-69. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sohranenie-ekvivalentnosti-pri-peredache-znacheniya-kategorii-passivnogo-zaloga-s-russkogo-yazyka-na-kitayskiy-na-materiale-saytov (дата обращения: 07.12.2022).
6. Кошкин М.А. Особенности выражения пассива в китайском языке // Иностранные языки в высшей школе. – 2017. – № 2 (41). – С. 72-78. – Электронная копия номера доступна на сайте журн. URL: https://fljournal.rsu.edu.ru/wordpress/wp-content/uploads/2017/09/%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA-2-41%D0%B4%D0%BB%D1%8F-%D0%9D%D0%AD%D0%91.pdf#page=72 (дата обращения: 07.12.2022).
7. Мельчук И.А. Ответ Юго-Восточной Азии на европейский пассив // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. – 2014. – Т. 10, № 3. – С. 451-472. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/otvet-yugo-vostochnoy-azii-na-evropeyskiy-passiv (дата обращения: 07.12.2022).
8. Раубо К.В. Специфика применения конструкции пассивного залога в современном китайском языке // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. – 2021. – Т. 15. – С. 72-78. – Электронная копия доступна на сайте Репозитория НГПУ. URL: http://repo.nspu.ru/bitstream/nspu/4036/1/specifika-primeneniya-konstrukci.pdf (дата обращения: 07.12.2022).
9. Рыскулова Б.А. Особенности реализации категории залога в китайском языке (на примере страдательного залога) // Молодой исследователь: вызовы и перспективы : сб. ст. по материалам XXIХ междунар. науч.-практ. конф. – Москва, 2017. – С. 39-45. – Электронная копия сборника доступна на сайте изд-ва "Интернаука". URL: https://www.internauka.org/authors/ryskulova-bermet-azizbekovna (дата обращения: 07.12.2022).
10. Чжао Х. Способы употребления страдательного залога в русском и китайском языках (на китайском языке) // Вестник Международного института экономики и лингвистики ИГУ. Серия: Восточные языки. – 2010. – № 1. – С. 175-190. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=21613485 (дата обращения: 07.12.2022). – Доступ после регистрации.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Уважаемые сотрудники ВСС!

Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему
- «Личность» в современном русском языке лингвистический и методический аспекты.
Всего доброго!

С уважением,
Лю Цинфэн.
Ответ [2022-12-06 16:47:17] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 7207, 7510, 15716, 7523, 11785, 25513, 24647, 7200, 8846, 7262 и 7592 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующие материалы (источники – ЭК РНБ, по языкознанию ИНИОН РАН, БД E-library, ИПС Google Академия):
1. Воробьев В.В. Триада язык-культура-личность как основа современной лингвокультурологии / В.В. Воробьев, Е.А. Морозкина, Ф.Г. Фаткуллина // Вестник Башкирского университета. – 2016. – Т. 21, № 2. – С. 355-359. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/triada-yazyk-kultura-lichnost-kak-osnova-sovremennoy-lingvokulturologii (дата обращения: 06.12.2022).
2. Игнатов И.А. Слово "личность" и особенности его функционирования в русском языке // Инициативы XXI века. – 2012. – № 3. – С. 146-148.
3. Игнатов И.А. Функционирование слова личность в русском литературном языке ХХ в. – DOI 10.5281/zenodo.5503790 // Гуманитарный научный вестник : электрон. журн. – 2021. – № 8. – С. 153-160. – URL: http://naukavestnik.ru/doc/2021/08/Ignatov.pdf (дата обращения: 06.12.2022).
4. Игнатов И.А. Личность: лингвистический анализ : семантика и функционирование слова личность в русском языке; человек как носитель личностных характеристик и его отображение в художественном тексте : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Игнатов Иван Александрович ; [Место защиты: Вят. гос. гуманитар. ун-т]. – Киров, 2013. – 26 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01005049331?ysclid=lbc9qf8rs347930436 (дата обращения: 06.12.2022).
5. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик ; Науч.-исслед. лаб. "Аксиол. лингвистика". – Москва : ГНОЗИС, 2004 (ГУП Смол. обл. тип. им. В.И. Смирнова). – 389,[1] с.
6. Копров В.Ю. Личность и безличность в лингвокультурологии и в грамматике разноструктурных языков // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2005. – № 1. – С. 79-85. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lichnost-i-bezlichnost-v-lingvokulturologii-i-v-grammatike-raznostrukturnyh-yazykov (дата обращения: 06.12.2022).
7. Чакина Э.A. Структура, свойства и когнитивные признаки концепта "личность" в современной русской языковой картине мира // Язык. Текст. Дискурс. – Ставрополь, 2015. – Вып. 13. – С. 140-149.
8. Чакина Э.А. Репрезентация концептов "личность" и "person / personality" в русской и английской языковых картинах мира : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Чакина Эльвира Андреевна ; [Место защиты: Адыг. гос. ун-т]. – Майкоп, 2013. – 18 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01005061947?ysclid=lbc9xjrdq4778106402 (дата обращения: 06.12.2022).
9. Языковая личность: культурные концепты : сб. науч. тр. / Волгогр. гос. пед. ун-т, Науч.-исслед. лаб. "Яз. и личность", Помор. междунар. пед. ун-т, Центр концептол. исслед. ; [науч. ред. В.И. Карасик]. – Волгоград ; Архангельск : Перемена, 1996. – 259 с.
10. Янь К. Понятие «Языковая личность» в лингвистических и экстралингвистических исследованиях // Мир науки, культуры, образования. – 2020. – № 1 (80). – С. 451-454. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-yazykovaya-lichnost-v-lingvisticheskih-i-ekstralingvisticheskih-issledovaniyah (дата обращения: 06.12.2022).
Вопрос . Уважаемые сотрудник и BCC!
здравствуйте!
Посоветуйте,пожалуйста ,литературы для написания работы
на тему «Сравнение звукоподражаний в русском и китайском языках»
С уважением
Лилия
Ответ [2022-12-02 19:42:08] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Казарян А.А. Звукоподражание в китайском языке. К постановке вопроса / А.А. Казарян, А.Э. Сенцов, У.В Хоречко // Молодой ученый. – 2015. – № 87. – С. 955-958. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Молодой ученый. URL: http://moluch.ru/archive/87/17079/ (дата обращения: 02.12.2022).
2. Нагорный И.А. Звукоподражания в русском и китайском языках: к вопросу о сравнительно-типологических характеристиках / И.А. Нагорный, В. Синсинь // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. – 2014. – Т. 21, № 6 (177). – С. 13-18. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zvukopodrazhaniya-v-russkom-i-kitayskom-yazykah-k-voprosu-o-sravnitelno-tipologicheskih-harakteristikah (дата обращения: 02.12.2022).
3. Пасевич З.В. Национальное своеобразие звукоподражательных слов китайского языка // Филологический аспект. – 2018. – № 5. – С. 96-103.
4. Ри К.К. Функционирование звукоподражательной лексики (ономатопов) в русском и китайском языках / К.К. Ри, О.Е. Ким // Наука и образование: отечественный и зарубежный опыт. – Белгород, 2020. – С. 418-423. – Электронная копия сборника доступна на сайте "Конференции ЦНИО". URL: https://gikprint.ru/wp-content/uploads/2020/10/31-konf-28-09-2020.pdf (дата обращения: 02.12.2022).
5. Стефановская С.В. Выявление иконичности фонетического облика звукоподражаний китайского языка // Вестник ИГЛУ. – 2012. – № 4 (21). – С. 98-103. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/vyyavlenie-ikonichnosti-foneticheskogo-oblika-zvukopodrazhaniy-kitayskogo-yazyka (дата обращения: 02.12.2022).
6. Трегубов А.Н. Фоно-семантические аспекты русского, башкирского и китайского языков // Перевод и сопоставительная лингвистика. – Екатеринбург, 2009. – Вып. 6. – С. 124-127.
7. Уланова Э.Э. Звукоподражания, звукоподражательные слова и словоподобные звукоподражательные комплексы в китайском языке // Китайское языкознание. Изолирующие языки : XI Междунар. конф., Москва, 25-26 июня 2002 г. – Москва, 2002. – С. 260-265.
См. также ответ на запрос № 21024.
Вопрос . Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, литературу для написани работы по теме «Лексико-семантическое поле «мир, война» на основе идиом и пословиц в русском и английском языках». Заранее большое спасибо!
Ответ [2022-11-09 22:12:25] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Ахметсагирова Л.И. Образы фразеологии военной сферы в рамках культурных кодов: (На материале русского и немецкого языков) // Альманах современной науки и образования. – Тамбов, 2010. – № 4. – С. 198-200. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Грамота. URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1993-5552_2010_4_70.pdf (дата обращения: 09.11.2022).
2. Бельчиков Ю.А. Из наблюдений над русским литературным языком эпохи Великой Отечественной войны // Филологические науки. – 2000. – № 6. – С. 46-55.
Аннотация: Изменения в лексике, фразеологии, словообразовании, некоторых стилевых чертах публицистики, отражающие процесс всеобщей ориентации на войну.
3. Глотова Е.А. Война в народном сознании (на примере фразеологии и крылатых выражений) // Народная культура Сибири : материалы XXIX науч.-практ. семинара Сибирского регион. вузовского центра по фольклору. – Омск, 2021. – С. 20-24. – Электронная копия сборника доступна на сайте Электрон. б-ки Омского гос. пед. ун-та. URL: http://lib.omgpu.ru/FullText/%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B02.pdf (дата обращения: 09.11.2022).
4. Голубенко Е.А. Полевая организация концептов "война" и "мир" в современной языковой картине мира // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2019. – Т. 10, № 1. – С. 197-212. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/polevaya-organizatsiya-kontseptov-voyna-i-mir-v-sovremennoy-yazykovoy-kartine-mira?ysclid=la9hy8wm6o445533851 (дата обращения: 09.11.2022).
5. Грузберг Л.А. МИР – ВОЙНА (к проблеме антонимии в сфере концептов) // Проблемы социо- и психолингвистики. – Пермь, 2009. – Вып. 13 : Язык и языковое пространство. – C. 109-119.
6. Елизарова Г.С. Концепт "мир" в современной публицистике // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – Владикавказ, 2007. – Вып. 9. – С. 39-42.
7. Зайцева Ю.В. Концепт "мир" в английской языковой картине мира / С.С. Суслова, Ю.В. Зайцева // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. – 2016. – № 4. – С. 58-63. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-mir-v-angliyskoy-yazykovoy-kartine-mira?ysclid=la9hz7qnc6211051321 (дата обращения: 09.11.2022).
8. Калмыкова Е.Л. Понятийные признаки концепта "война" и их вербализация в паремиях: (На материале лексикографических источников) // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. – 2011. – Вып. 22. – С. 100-107. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatiynye-priznaki-kontsepta-voyna-i-ih-verbalizatsiya-v-paremiyah-na-materiale-leksiko-graficheskih-istochnikov?ysclid=la9hzq4ka660034563 (дата обращения: 09.11.2022).
9. Кацюба Л.Б. Существование паремий с лингвокультурной оппозцией "мир/война" в русском языковом сознании // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2011. – № 1 (8). – С. 88-91. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Грамота. URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2011_1_23.pdf (дата обращения: 09.11.2022).
10. Лебедев П.Ф. Пословица не клинок, а колет в бок // Рус. речь. – 1988. – № 4. – С. 123-126. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://russkayarech.ru/ru/archive/1988-4/123-126 (дата обращения: 09.11.2022).
11. Лунцова О.М. Градиент-концепт "дружба-мир-вражда" в русской и английской лингвокультурах (на материале лексики и фразеологии) : монография / О. М. Лунцова ; Магнитогорский гос. ун-т. – Магнитогорск : Магнитогорский гос. ун-т, 2011. – 246 с. : ил., табл.
12. Романов А.С. Дихотомические диады фразеологических единиц как средство выражения ключевых ценностей армейской субкультуры / А.С. Романов, Е.В. Лупанова. – DOI 10.24833/2410-2423-2020-1-21-34-40 // Филологические науки в МГИМО. – 2020. – № 21. – С. 34-40. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/254/251 (дата обращения: 09.11.2022).
13. Третьякова Л.Н. Военная метафора и фразеология в современной газете на занятиях по русскому языку // Русский язык на перекрёстке эпох: традиции и инновации в русистике. – Ереван, 2018. – С. 356-359. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=36681441 (дата обращения: 09.11.2022). – Доступ после регистрации.
См. также ответ на запрос № 5717 в Виртуальной службе КОРУНБ (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Здравствуйте! Срочно нужно подобрать 10-15 научных источников от иностранных исследователей (на английском), посвященных исследованию советизмов/их определению/переводу.
Ответ [2022-11-01 21:09:18] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, JStor, ИПС Google Shcolar, Google):
1. Corten I.H. Vocabulary of Soviet Society and Culture: A Selected Guide to Russian Words, Idioms, and Expressions of the Post-Stalin Era, 1953-1991 / Irina H. Corten. – Duha ; London : Duke University Press, 1992. – 176 p. – Электронная копия доступна в сервисе Google Books. URL: https://books.google.ru/books?id=ENlfAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&printsec=frontcover&dq=sovietisms+in+language&hl=ru&redir_esc=y#v=onepage&q=sovietisms%20in%20language&f=false (дата обращения: 01.11.2022).
2. Costachescu A. Sovietism in Romanian and Romance languages // Zeitschrift fur romanische philologie. – 2018. – Vol. 134, N 1. – P. 219-248.
3. Dunn J. Language and Society in Post-Communist Europe: Selected Papers from the Fifth World Congress of Central and East European Studies, Warsaw, 1995 / John Dunn. – Springer, 1999. – 177 p. – Электронная копия доступна в сервисе Google Books. URL: https://books.google.ru/books?id=FOiuCwAAQBAJ&newbks=1&newbks_redir=0&printsec=frontcover&pg=PA20&dq=sovietisms+in+language&hl=ru&redir_esc=y#v=onepage&q=sovietisms%20in%20language&f=false (дата обращения: 01.11.2022).
4. Kaloh Vid N. Translations of Sovietisms: A comparative case study of English translations of Bulgakov’s The Master and Margarita // Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal. – 2017. – Vol. 62, N 1. – P. 178-200.
5. Kaloh Vid N. Soviet Language in English Retranslations: Mikhail Bulgakov's The Heart of a Dog / N. Kaloh Vid, P. ?agar-?o?tari? // Translation and Literature. – 2018. – Vol. 27, N 2. – P. 165-183.
6. Kukulin I. ‘The golden age of Soviet Antiquity’: Sovietisms in the discourse of left-wing political movements in post-Soviet Russia, 1991–2013 // The Vernaculars of Communism. – Routledge, 2014. – С. 210-234.
7. Mamirjonovna R.K. The beginning of the process of national limitation and sovietism in the public education system in Turkestan // Asian Journal of Research in Social Sciences and Humanities. – 2022. – Vol. 12, N 4. – С. 462-466.
8. Patrovics P. Eastern Slavic-North Germanic linguistic contacts // Studia slavica Acad. sci. hung. – Budapest, 2002. – Vol. 47, fasc. 1/2. – P. 59-72.
Аннотация: Слова скандинавского происхождения в восточнославянских, в том числе в русском; слова русского происхождения (включая советизмы) в скандинавских языках.
9. Pool J. Developing the Soviet Turkic tongues: The language of the politics of language // Slavic Review. – 1976. – Vol. 35, N 3. – P. 425-442.
10. Sedakova I. Sovietisms in contemporary Russian // Slavonica. – 1994. – Vol. 1, N 2. – P. 67-75.
11. Shkredova M.I. The problem of distinction between terms "sovietism", "ideologeme" and "internationalism" // Modern Research of Social Problems. – 2013. – N 3. – C. 305-311.
12. Vid N.K. Sovietisms as cultural, social and historical realia in English retranslations of Bulgakov's The Fatal Eggs / N.K. Vid, P. ?agar-?o?tari? // Across Languages and Cultures. – 2021. – Vol. 22, N 2. – P. 233-253.
Вопрос . Уважаемые сотрудники ВСС!
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему " Образ части тел человека в мифе, фольклоре, фразеологии в русском и китайском языках."
С уважением,
Азалия.
Ответ [2022-10-28 18:03:53] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы(источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Го Синь-И. "Рука" в русской фразеологии и китайские параллели // Китайское языкознание. Изолирующие языки : XII Междунар. конф. : материалы, Москва, 22-23 июня 2004 г. – Москва : РАН Ин-т языкознания, 2004. – С. 77-82.
2. Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие : дис. … канд. филол. наук / Го Синь-И. – Москва, 2004. – 187 с. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: http://www.dissercat.com/content/telesnyi-kod-v-kitaiskoi-frazeologii-i-ego-russkoe-sootvetstvie (дата обращения: 28.10.2022).
3. Головня А.И. Концептуальное поле лексемы рука в русской и китайской наивных картинах мира (на материале фразеологизмов) / А.И. Головня, В. Кан // Карповские научные чтения : сб. науч. ст. / редкол.: А.И. Головня (отв. ред.) [и др.]. – Минск : Белорусский Дом печати, 2012. – Вып. 6. В 2 ч. Ч. 2. – С. 49-52. – Электронная копия доступна на сайте электрон. б-ки БГУ. URL: (открыть ссылку) (дата обращения: 28.10.2022).
4. Линь Ц. Эпонимы-названия частей тела в русском и китайском языках профессионального общения / Ц. Линь, С.В. Чебанов // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. – 2018. – № 2. – С. 92-101. – Электронная копия доступна на сайте Researchgate. URL: https://www.researchgate.net/profile/Jinfeng-Lin/publication/332529217_EPONIMY_-NAZVANIA_CASTEJ_TELA_V_RUSSKOM_I_KITAJSKOM_AZYKAH_PROFESSIONALNOGO_OBSENIA/links/5cb9e8ec299bf1209771a4e1/EPONIMY-NAZVANIA-CASTEJ-TELA-V-RUSSKOM-I-KITAJSKOM-AZYKAH-PROFESSIONALNOGO-OBSENIA.pdf (дата обращения: 28.10.2022).
5. Суван-оол Е.С. Образ мыши как отражение характерных черт облика и характера человека в русской и китайской культуре (на материале фразеологизмов русского и китайского языка) / Е.С. Суван-оол, И.О. Лебедева // Молодой ученый. – 2012. – № 12. – С. 336-339. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Молодой ученый. URL: http://www.moluch.ru/archive/47/5854/ (дата обращения: 28.10.2022).
6. Тарчимаева Л.Ц. Русские и китайские фразеологизмы с компонентом" человек, его характер и поведение" / Л.Ц. Тарчимаева, В. Дунсюй // Современное педагогическое образование. – 2020. – № 6. – С. 216-219. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russkie-i-kitayskie-frazeologizmy-s-komponentom-chelovek-ego-harakter-i-povedenie (дата обращения: 28.10.2022).
7. Чжэн Гуанцзе. Соматические фразеологизмы в русском и китайском языках: структурно-грамматический анализ // Русский язык за рубежом. – 2014. – № 4. – С. 61-66.
8. Чжэн Гуанцзе. Соматические фразеологизмы с компонентом "тело" в русском и китайском языковом сознании // Филологические науки. – 2015. – № 6(48), ч. 2. – С. 191-194. – Электронная копия доступна на сайте Издательства "Грамота". URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2015_6-2_59.pdf (дата обращения: 28.10.2022).
9. Чжэн Гуанцзе. Фразеология тела в русском языке глазами носителя китайской лингвокультуры : автореф. дис. … канд. филол. наук / Чжэн Гуанцзе ; [Гос. ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина]. – Москва, 2013. – 23 с. : ил. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: https://www.dissercat.com/content/frazeologiya-tela-v-russkom-yazyke-glazami-nositelya-kitaiskoi-lingvokultury?ysclid=... (дата обращения: 28.10.2022).
Вопрос . Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, найти литературу для ВКР по теме: "Функционирование лексемы триггер в современном русском языке".
Заранее спасибо!
Ответ [2022-10-27 20:30:11] :
Здравствуйте. Публикации по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не найдены. Для получения релевантного списка литературы необходимо раскрыть аспекты темы.
Запрос с уточнением оформите снова на главной странице Виртуальной службы .
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.