Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 23 возможных || в базе запросов: 53958

Каталог выполненных запросов

Английский язык

Всего записей: 529
Пожалуйста, помоги с подбором материала на тему "Клише и штампы в английской прессе"
Ответ [2006-04-15 10:03:58] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме: (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Барченков А.А. Клише и штампы в языке английской газеты : автореф. дис. … канд. филол. наук / А.А Барченков ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1981. – 24 с.
2. Барченков А.А. Пропагандистские стереотипы в словаре и газетном тексте : [на материале англ. яз.] // Методологические проблемы социальной лингвистики. – М., 1986. – С. 33-41.
3. Бушев А.Б. Клишированность политического медийного дискурса // Текст в системе высшего профессионального образования. – Таганрог, 2003. – С. 46-48.
4. Жукова О.Г. К вопросу о статусе и типах стереотипных структур : (на материале современного английского языка) : [клише, штампы, шаблоны и фразеологизмы в яз. англ. и рус. прессы] // Семантика, функция и грамматические категории лексических единиц. – Пятигорск, 2004. – С. 86-95. – Библиогр.: с. 95.
5. Келлер Э. Разговорные клише в английском языке : учеб. пособие / Э. Келлер, С. Т. Уорнер. – Обнинск : Титул, 2001. – 95 с. : ил.
6. Ларина Т.С. К вопросу определения «клише» и «штампа» : [в англ. яз.] // Современные методы изучения и преподавания иностранных языков. – М., 1987. – С. 19-26.
7. Солдушов А.И. Публицистические речевые штампы и клише : теорет. и переводч. аспекты : [на материале рус. и англ. яз.] // Литература и общественное знание. – Бийск, 2002. – Вып. 7, ч. 2. – С. 154-161.
8. Сычев А.С. Стилеобразующие факторы и стилеобразующие черты газетно-публицистической речи [Электронный ресурс] // Вестник Омского гос. ун-та : [электрон. версия]. – 1999. – № 3. – С. 93-96. – Библиогр. в конце ст.: (14 назв.). – URL: http://omsu.omskreg.ru/vestnik/articles/y1999-i3/a093/article.html (14.04.06).
Вы можете также провести самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Подскажите,пожалуйста,где можно найти материал по теме курсовой "Лексические особенности патентов США".Заранее спасибо!!!
Ответ [2006-04-10 09:52:47] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, каталог авторефератов диссертаций РГБ):
1. Англо-русский словарь по интеллектуальной собственности / Рос. агентство по пат. и товар. знакам, Информ.-издат. центр ; сост. В.Г. Оплачко. – М. : Роспатент, 2000. – 281 с. – Библиогр.: с. 4.
2. Баянкина Е.Г. Параметрические определения в тексте патента : прагматика, когнитивные функции : (на материале англоязычных патентов) // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. – Курск, 1996. – С. 94-101. – Библиогр.: с. 101.
3. Баянкина Е.Г. Функциональная двойственность текста патента // Диалектика текста. – СПб., 2003. – Т. 2. – С. 193-208.
4. Бобков А.К. Моделирование актуализации именных словосочетаний в английском реферативном тексте с помощью таблиц решений : (на материале реф. к патентам США по вычисл. технике) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бобков А.К. ; ЛГУ им. А.А.Жданова. – Л., 1988. – 22 с.
5. Гаврилова А.Г. Семантико-синтаксические особенности текстов с жесткой структурой : (на материале англ. и амер. патентов) // Взаимоотношение единиц разных уровней языковой структуры. – Саранск, 1985. – С. 32-39.
6. Глядков С.В. Англо-русский словарь по патентам и товарным знакам : более 11000 терминов и сокр. / С.В. Глядков. – 3-е изд., испр. и доп. – М. : РУССО, 2001. – 220 с. – Библиогр.: с. 9.
7. Музалевская В.М. Патентный текст как обьект структурно-семантического исследования // Структурно-семантические и прикладные исследования. – Кишинев, 1990. – С. 117-122.
8. Приходько Л.П. Норма и узус в сфере действия фрейма / Л.П. Приходько, Е.А. Шингарева // Система, норма, узус в романо-германских языках. – Л., 1987. – С. 78-84.
9. Ференц-Мошинская М.М. Лексический состав английских патентно-технических текстов : (на материале патентов по светотехнике) : автореф. дис. … филол. наук / Ференц-Мошинская М.М. ; Львов. ун-т им. И. Франко Львов, 1990. – 17 с.
10. Шереметьева С.О. Межуровневая организация текста патентной формулы США / С.О. Шереметьева, Е.А. Бородкина // Межуровневая организация текста в естественном языке. – Челябинск, 1987. – С. 116-121.
11. Шереметьева С.О. Типология терминов-предикатов патентных формул СССР и США // Организация речевого произведения и его составляющих. – Челябинск, 1988. – С. 102-109.
См. также ответы на запросы № 1930, 83.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Помогите, пожалуйста подобрать литературу по теме:"Таксис в современном английском языке" и "Отглаголные имена в современном английском языке". спасибо!
Ответ [2006-04-03 14:51:23] :
Напоминаем, что в рамках обращения в Виртуальную справочную службу единовременно рассматривается только один запрос. Предлагаем Вам краткий список литературы для начала работы над темой «таксис в современном английском языке» (источники: ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН «Языкознание», поисковая система Яndex):
1. Богданович Е.Э. Зависимый таксис в современном английском языке / Богданович Е.Э., Лаптева Т.И. // Проблемы функционирования языковых единиц. – Хабаровск, 1997. – Ч. 2. – С. 37-51.
2. Зуммер С.М. Функционально-семантические взаимосвязи глагольных категорий в русском и английском языках : (футуральность, аспектуальность, таксис, модальность) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Зуммер С.М. ; Воен. ин-т. – М., 1989. – 20 с. – Библиогр.: с. 19-20 (5 назв.).
3. Процко А.Д. О взаимодействии категорий пассивного залога и таксиса в современном английском языке // Формально-семантические корреляции языковых едениц. – Киев, 1989. – С. 163-169.
4. Таксис – относительное время – эвиденциальность // Сибирский лингвистический семинар. – Новосибирск, 2001. – № 2 ; То же [Электронный ресурс] // Portalus.ru : всероссийская виртуальная энциклопедия. – 2005. – URL: http://www.portalus.ru/modules/linguistics/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1106303657&archive=&start_from=&ucat=3&category=3 .
5. Тоечкина О.А. Реализация таксисного значения одновременности в современном английском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Тоечкина О.А. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 2004. – 25 с. – Библиогр.: с. 24-25 (4 назв.).
См. также ответ на запрос № 3763.
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД «Языкознание» ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, например, «таксис», «английский язык», оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Пишу дипломную работу, нужна литература по стилистике английского языка, если точнее про стилистические способы выражения страха в произведениях Эдгара По. Интересует Осипова Э.Ф., она писала об этом, есть ли у вас её публикации. Также интересна была бы литература о психологии эмоций. Спасибо.
Ответ [2006-03-17 14:33:57] :
Напоминаем, что в рамках Виртуальной справочной службы единовременно рассматривается один вопрос.
Предлагаем сведения о публикациях Э.Ф. Осиповой (источник:
БД по языкознанию ИНИОН РАН).
1. Осипова Э.Ф. Стилистические особенности арабесок Эдгара По // Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы. – Л., 1987. – Вып. 5. – С. 65-71. Шифр РНБ: П34/785.
2. Осипова Э.Ф. Художественно-стилистические особенности ранних рассказов Эдгара По // Функционирование жанровых систем. – Якутск, 1989. – С. 28-39. – Библиогр.: с. 38-39. Шифр РНБ: 89-3/13659.
Для дальнейшей самостоятельной работы рекомендуем следующие библиографические ресурсы
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
2. БД по литературоведению ИНИОН РАН .
3. Либман В.А. Американская литература в русских переводах и критике : библиография, 1776-1995. – М. : Наука, 1977. – 451 с. Шифр РНБ: С943-420/Л-55.
4. Американская литература в русской критике : библиогр. указ. : [в 2 ч.] / Рос. Акад. наук, ИНИОН. – М. : ИНИОН, 1989-1992. – [Ч. 1]. 1981-1985. – 1989. – 206 с. ; [Ч. 2]. 1986-1990. – 1992. – 142 с. Шифр РНБ: С К-2/2349.
5. Картотека мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян РНБ.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете получить консультацию у дежурного библиографа зала литературы и искусства РНБ.
Здраствуйте, помогите пожалуйста подобрать литературу по дипломной работе - "особенности употребления эвфемизмов в современном английском языке"
Ответ [2006-03-17 13:44:53] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Яndex):
1. Баркова Л.А. Эвфемизмы как единицы языковой системы и социальные сферы их употребления // Сб. науч. тр. / Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1986. – Вып. 262. – С. 107-116. – Библиогр.: с. 115-116.
2. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка : [учеб. пособие для филол. фак. ун-тов] / В.И.Заботкина. – М. : Высш. шк., 1989. – 124 с. – Библиогр.: с. 114-125. – Из содерж: Прагматика и семантика новой эвфемической лексики ; То же [Электронный ресурс] // Библиотека филолога / Ю.Н. Щербаков. – URL: http://sch-yuri.narod.ru/intermed/zabotkina.htm#ch2-4 (17.03.06).
3. Кацев А.М. Эвфемизмы-неологизмы в английском языке // Лексическая семантика и фразеология. – Л., 1987. – С. 64-74.
4. Кудрявцев А.Ю. Англо-русский словарь табуированной лексики и эвфемизмов : 14000 слов и выражений : [новейшая лексика, соврем. фразеологизмы, рифмованный сленг, эксплетивы] / А.Ю. Кудрявцев, Г.Д. Куропаткин. – Минск : ООО "Кузьма", 2003. – 380 с.
5. Кужим Г.Г. Некоторые лингвистические аспекты эвфемии в современном английском языке // Уровни лингвистического анализа в синхронии и диахронии. – Пятигорск, 1997. – С. 104-111.
6. Панин В.П. Политическая корректность в текстах mass media [Электронный ресурс] // Language & Literature / Тюмен. гос. ун-т. – Тюмень, [2002]. – № 14. – Библиогр.: 13 назв.– URL: http://www.utmn.ru/frgf/No14/text05.htm (17.03.06).
7. Темирбаева Е.К. Эвфемизмы в языке политики и в художественной литературе // Слово в словаре и в тексте. – М., 1991. – С. 13-21.
8. Цараева М.Р. Семантико-функциональная характеристика эвфемизмов в современном английском языке / М.Р. Цараева, О.И. Реунова // Некоторые вопросы общего и частного языкознания. – Пятигорск, 2001. – С. 224-232.
9. Цараева М.Р. Эвфемизмы как лингвистическое явление : (на материале соврем. англ. яз.) / М.Р. Цараева, О.И. Реунова // Некоторые проблемы германской филологии. – Пятигорск, 2000. – C. 31-39.
10. Шейгал Е.И. Эвфемизация в политическом дискурсе // Языковая личность : проблемы креативной семантики. – Волгоград, 2000. – С. 158-171. – Библиогр.: с. 170-171.
См. также ответ на запрос № 2967.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Помечаете одно поисковое поле как “ключевые слова”, вводите поисковое выражение “английский язык”, второе поисковое поле помечаете как “общий словарь” и вводите поисковое выражение “эвфеми*”, заменяя окончание знаком “*”. Используйте оператор присоединнеия “и”.
Подскажите, пожалуйста, какая литература вышла в последнее время по широкозначности (эврисемии) в немецком и английском языках. Особенно интересуют авторефераты диссертаций. Заранее большое спасибо.
Ответ [2006-03-11 10:13:09] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД авторефератов РГБ):
1. Авдеев А.А. Проблемы широкозначности и ее соотношение с полисемией и дейксисом : (на материале имен существительных англ., рус. и фр. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. Наук / Авдеев А.А. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2002. – 20 с.
2. Аралов А.М. О широкозначности как лексико-грамматической категории // Функциональный и методический аспекты изучения иностранных языков. – М., 1993. – С. 24-35.
3. Гросул Л.Я. К вопросу о многозначности и широкозначности английских слов // Лингвистические основы преподавания иностранных языков. – Кишинев, 1989. – С. 3-9.
4. Дупяк Т.М. Системные критерии разграничения полисемии и широкозначности // Функциональные и семантические особенности языковых явлений. – Волгоград, 1994. – С. 129-137.
5. Кудреватых Л.П. Моносемия: узкозначность – широкозначность // Вопросы германской филологии. – Киров, 1997. – С. 35-40.
6. Ленца А.Л. Широкозначность глагола и контекст / А.Л. Ленца. – Кишинев : Штиинца, 1987. – 97 с. – Библиогр.: с. 91-97 (146 назв.).
7. Плоткин В.Я. Широкозначность как особый тип семантики слова // Номинация и контекст. – Кемерово, 1985. – С. 94-99.
8. Соболева Е.Л. Развитие широкозначности у глаголов turn и grow : опыт систем. диахрон. анализа : автореф. дис. … канд. филол. наук / Соболева Е.Л. ; Иркут. Гос. лингвистич. ун-т. – Ирутск, 2001. – 22 с.
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковое поле помечаете как «общий словарь», задаете поисковое выражение «широкозначност*» или «эврисем*», заменяя окончание знаком «*».
Здравствуйте.
Помогите мне, пожалуйста, найти информацию для написания дипломной работы на тему "Авторские фразеологизмы в англоязычных текстах"
Ответ [2006-03-03 09:41:02] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источник: БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Акопян А.А. Особенности фразеологических единиц, употребляемых в художественном тексте/ А.А. Акопян, Л.П. Леонова // Лингвистика и филологическая герменевтика. – Тверь, 2003. – С. 3-6.
2. Гогулан М.В. Роль фразеологических единиц в формировании авторской и персонажной модальности // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1988. – Вып. 309. – С. 121-128.
3. Гогулан М.В. Текстовая значимость фразеологических единиц в художественном произведении : (на материале соврем. англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Гогулан М.В. ; Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1988. – 24 с.
4. Иосифов О.В. Об одном аспекте употребления устойчивых выражений в произведениях П.Г. Вудхауза // Актуальные вопросы английской филологии. – Пятигорск, 1997. – С. 59-65.
5. Клековкина Е.Е. Сопоставительный анализ использования фразеологии в пьесе О. Уайльда "Как важно быть серьезным" и ее переводе на русский язык И. Кашкина // Художественная речь. – Самара, 1992. – С. 146-153.
6. Кондрашина Е.И. Основные стилистические функции эмотивных фразеологизмов в художественном тексте // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1989. – Вып. 334. – С. 121-127.
7. Назарова Н.К. Семантизация авторских окказиональных фразеологических единиц в тексте современной художественной литературы // Германистика. – СПб., 1992. – С. 90-98.
8. Начисчионе А.С. Ритмообразующие потенции окказионально преобразованных фразеологических единиц в стихотворном тексте : (на материале англ. яз.) // Языковые единицы и условия их актуализации. – Рига, 1986. – С. 153-160.
9. Никонова В.Г. Взаимодействие фразеологических конфигураций и их смысловых коррелятов в диалогической речи : (на материале трагедий Шекспира) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Никонова В.Г. ; Моск.гос.ин-т иностр. яз. им. М.Тореза. – М., 1987. – 24 с.
10. Пшенкина Т.Г. Использование устойчивых словесных комплексов в тексте англоязычной авторской сказки : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Пшенкина Т.Г. ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И.Ленина. – М., 1987. – 16 с.
11. Пшенкина Т.Г. Текстообразующие возможности устойчивых словесных комплексов в жанре английской авторской сказки // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий. – Барнаул, 1990. – С. 116-126. – Библиогр.: с. 126.
12. Толстых О.М. Фразеологические единицы в дискурсе британской языковой личности (Сомса Форсайта) // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. – Омск, 2000. – Вып. 3. – C. 41-46.
13. Хрусталев А.С. Особенности использования фразеологических единиц в поэтических идиолектах : (на материале ранней лирики Р. Киплинга и У.Б. Йейтса) // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1997. – № 439. – С. 81-98.
14. Шпекторова Н.Ю. Анализ некоторых приемов стилистического использования фразеологизмов в рассказах О'Генри // Фразеология и контекст. – Самарканд, 1987. – С. 104-106.
См. также ответы на запросы № 2772, 2423, 198.
Вы можете существенно расширить список, проведя самостоятельный поиск БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку). Поисковые поля помечаете как «ключевые слова», вводите поисковые выражения «английский язык» и «язык литературы», а третье поисковое поле помечаете как «общий словарь», введя термин «фразеолог* (отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*»), оператор присоединения "И".
Здравствуйте, помогите ,пожалуйста, найти и подобрать литературу для дипломной работы по стилистике английского языка на тему "Гендерные сравнения в английской литературе".
Ответ [2006-02-22 15:52:19] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам выборочный список литературы по Вашей теме (источники: БД по литературоведению и гендерным исследованиям ИНИОН РАН, ЭК РНБ):
1. Вохрышева Е.В. Гендерное моделирование субъектно-тезаурусного уровня коммуникации : (на материале новоангл. яз.) // Английская филология. – Самара, 1998. – С. 43-56.
2. Двинянинова Г.С. О лингвистическом подкреплении гендерных стереотипов в западной англоязычной культуре : (на материале англо-амер. источников) // Мир славянских, германских и романских культур: их взаимосвязи и взаимодействие в языке и литературе. – Пермь, 2000. – C. 30-45. – Библиогр.: c. 44-45.
3. Дедова С.А. Гендерная характеристика речи персонажей : (на материале рассказов англ. и амер. писателей ХХ в.) // Вопросы исследования и преподавания иностранных языков : межвуз. темат. сб. науч. тр. – Омск, 2003. – Вып. 4. – С. 183-191.
4. Загоруй Я.П. Эволюция гендерных концептов "мужчина" и "женщина" : (на материале древне- и среднеангл. текстов) / Я.П. Загоруй, Л.А. Шарикова // Язык. Миф. Этнокультура. – Кемерово, 2003. – С. 261-273.
5. Обнорская М.Е. К вопросу об особенностях женской прозы : гендерный анализ произведения Д. дю Морье "Ребекка" / М.Е. Обнорская, Н.О. Чекомасова // Мир языка и межкультурная коммуникация : материалы междунар. науч.-практ. конф., 16-17 мая 2001 г. – Барнаул, 2001. – Ч. 2. – С. 38-40.
6. Потапов В.В. К опыту пересмотра гендерного признака в лингвистике : (на материале англ. яз.) // Доклады Первой Международной конференции "Гендер: язык, культура, коммуникация", 25-26 нояб. 1999 г. – М., 2001. – C. 289-301. – Библиогр.: c. 301.
7. Ревенко Е.С. Образ времени в гендерном прнломлении : (на материале романа Э. Уокера "The color purple") // Вестн. Амур. гос. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – Благовещенск, 2001. – Вып. 14. – C. 79-80.
8. Серова И.Г. Репрезентация гендерных стереотипов в англоязычной прозе ХХ века // VIII Царскосельские чтения. – СПб., 2004. – Т. 7. – С. 94-96.
9. Степанова Л.В. Проявление гендерного фактора в английском языке и речевая характеристика персонажей : (амер. вариант англ. яз.) : автореф. дис. ... канд.филол.наук / Степанова Л.В. ; Нижегор. лингвист. ун-т им. Н.А. Добролюбова. – Н. Новгород, 2000. – 16 с. – Библиогр.: с. 15-16 (5 назв.).
10. Fitzpatrick M.A.Gender-preferential language use in spouse and stranger interaction : [гендер. подход к анализу диалога с учетом социал. контекста : на материале англ. яз.] / M.A. Fitzpatrick, A. Mulac, K. Dindia // J. of lang. a. social psychology. – L., 1995. – Vol. 14 . – № 1/2. – P. 18-39. – Bibliogr.: p. 36-39.
11. Hutson L. Civility and virility in Ben Jonson : [гендер. подход к анализу стилистич. особенностей произведений Б. Джонсона] // Representations. – Berkeley, 2002. – № 78. – P. 1-27.
12. Marquis P.A. Oppositional ideologies of gender in Isabella Whitney's "Copy of a letter" : [гендерный подход к анализу языка поэзии И. Уитни] // Mod. lang. rev. – L., 1995. – Vol. 90, pt 2. – P. 314-324.
13. Mintz S.B. "Forget the hee and shee" : gender and play in John Donne : [поэзия Дж.Донна в свете гендерных проблем] // Mod. philology. – Chicago, 2001. – Vol. 98, № 4. – P. 577-603.
14. Shannon L. Nature's bias : Renaissance homonormativity and Elizabethan comic likeness : [гендерные проблемы, а также темы семьи и брака в английской драматургии эпохи Возрождения ] // Ibid. – 2000. – Vol. 98, № 2. – P. 183-210.
15. Wallin-Ashcroft A.-L. Male and female terms in 18th century English novels : [гендерный подход к исследованию языка художественной литературы] // Male and female terms in English. – Umea, 1996. – P. 175-195 . – Bibliogr.: p. 195.
Мне нужно написать курсовую работу по лексикологиии английского языка на тему "Типы семантической деривации". Помогите пожалуйста найти соответствующую литературу.
Заранее спасибо.
Ответ [2006-02-21 09:49:18] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкозннаию ИНИОН РАН, поисковая система Яndex):
1. Архипов И.К. Типы значений и номинативно-коммуникативные функции дериватов // Деривация и семантика: слово-предложение-текст. – Пермь, 1986. – С. 50-64.
2. Астанкова Т.П. Особенности деривационных парадигм лексических единиц американского варианта английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Астанкова Т.П. ; Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1988. – 24 с.
3. Зайкаускене Я. Ю. Лексическая деривация : учеб. пособие / Я.Ю. Зайкаускене. – Вильнюс : ВГПИ, 1986. – 118 с. – Библиогр.: с. 117 (16 назв.).
4. Падучева Е.В. О семантическом инварианте лексической деривации [Электронный ресурс] // Диалог : междунар. конф. : [сайт]. – М., [Б. г.]. – Библиогр.: 15 назв.
<http://www.dialog-21.ru/Archive/Directions/Invariant.htm> (20.02.06).
5. Рубанова Н.А. Деривация каузативных значений в современном английском языке // Лексическая семантика и части речи. – Л., 1986. – С. 99-104.
6. Трубачев О.Н. Приемы семантической реконструкции // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей : теория лингвист. реконструкции. – М., 1988. – С. 197-222 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал <http://www.philology.ru/linguistics1/trubachev-88.htm> (20.02.06).
7. Черняк В.Д. Проблема синонимии и лексико-грамматическая классификация слов [Электронный ресурс] : [в т. ч. анализ деривацион. процессов] // Новосибирский государственный педагогический университет : интернет-портал. – Новосибирск, 2001 <http://www.nspu.net/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/leksika/sinonim/che_art01.htm> (20.02.06)
8. Шадрин В.И. Антропоцентризм как фактор деривации и композиции в лексической системе современного английского языка // Антропоцентризм в языке и речи. – СПб., 2003. – С. 139-148.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН <http://www.inion.ru/product/db_2.htm>. Задайте в поле “Ключевые слова” поисковое выражение “Английский язык”, а в поле “Общий словарь” наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, заменяя отсутствующую часть окончания знаком “*”. Оператор присоединения "И". Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить консультацию у библиографа зала литературы и искусства РНБ.
Добрый день! Тема моего диплома: Слова-заместители в англ.яз. one, thing, that и способы их перевода на русский язык. Помогите найти литературу. Спасибо!
Ответ [2006-11-22 16:34:46] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем краткий список литературы более общего характера для первоначального ознакомления с темой (источники: БД «Языкознание» ИНИОН РАН, ЭК РНБ):
1. Березко М.Д. Функционирование субстантивных заместителей в современном английском языке : (на материале указ. местоимения that и имен существительных широкой семантики) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Березко М.Д. ; Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1988. – 23 с.
2. Емельянова О.В. Местоимение в современном английском языке : учеб. пособие / О.В. Емельянова, Е.С. Петрова ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1997. – 91 с.
3. Петрова О.П. К вопросу о семантической эквивалентности коррелирующих N и P : [местоимения как слова-заместители имен] // Морфологические и семантические проблемы слова как номинативной единицы. – Горький, 1988. – С. 96-103.
4. Рево Г.Т. История становления заместителей зависимой предикативной единицы в английском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Рево Г.Т. ; ЛГУ им. А.А. Жданова – Л., 1980. – 19 с. – Библиогр.: с. 19.
5. Сучкова Л.А. Синтаксическая семантика неопределенных местоимений в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сучкова Л.А. ; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1984. – 30 с.
6. Фатеева Е.Д. Функционально-предикативная семантика предложения и ее отражение в семантике его именных заместителей // Системность на разных уровнях языка : (на материале языков Сибири). – Новосибирск, 1990. – С. 40-52.
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД «Языкознание» ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «анафор*», «английский язык»; оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*», например «заместит*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Электронные ресурсы по переводу в целом см. в ответе на запрос № 3384.
Являясь жителем Петербурга, Вы также можете обратиться за более подробной консультацией к дежурному библиографу зала литературы и искусства РНБ или заказать подбор литературы по Вашей тематике в Информационно-Сервисном Центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.