Каталог выполненных запросов
Отдельные темы в языкознании
Всего записей: 484
Здравствуйте!Помогите подобрать литературу по теме"Трудности в правописании наречий".
Ответ
[2005-03-15 10:37:33] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК ГНПБ им. К.Д. Ушинского, поисковая система Яndex). Также, являясь жителям Петербурга, Вы можете обратиться за консультацией к дежурному библиографу зала литературы и искусства РНБ.
1. Белова Л. Размышления о грядущих переменах в русской орфографии [в т. ч. проблемы правописания наречий] // Филолог : науч.-метод. журн. / Перм. гос. пед. ун-т. – 2002. – № 1 ; То же [Электронный ресурс] // Филолог : науч.-метод. журн. : [электрон. версия] / Перм. гос. пед. ун-т. (14.03.2005).
2. Волошина Т. А. Правописание наречий в русском языке : история и современное состояние : учеб. пособие / Т. А. Волошина. – Ростов н/Д : Изд-во Рост. ун-та, 1994. – 112 с. – Указ.наречий и наречных сочетаний: с.104-111. Шифр РНБ: 94-3/479
3. Девятова Н. М. Словообразовательный подход при объяснении трудных случаев правописания наречий // Рус. яз. : прил. к газ. «Первое сентября». – 2001. – № 18 ; То же [Электронный ресурс] // Русский язык : [Электрон. версия] (14.03.05)
4. Касаткин Л. Л. Проект правила слитного написания приставок с корнем у наречий // Русский литературный язык: номинация, предикация, экспрессия : межвуз. сб. науч. тр. – М., 2002. – С. 47-52. Шифр РНБ: 2003-3/8711
5. Колобова Э. А. Правописание наречий как отражение принципов орфографии // Славянская культура : традиции и современность : материалы 5-й регион. науч.-практ. конф. – Чита, 2000. – С. 45-49. Шифр РНБ: 2001-4/3592
6. Кунавин Б. В. Почему мы так пишем? : [особенности правописания мягкого знака на конце наречий после буквы Ж] // Рус. яз. в шк. – 1988. – № 3. – С. 92–93.
7. Русский язык : наречие [Электронный ресурс] // Муниципальное общеобразовательное учреждение «Тазовская средняя общеобразовательная школа» (14.03.2005).
8. Харченко С. Ю. Правописание наречий : (проблема совершенствования орфогр. нормы) : автореф. дис. … канд. филол. наук / С. Ю. Харченко ; Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 2001. – 22 с. Шифр РНБ: 2003-4/4710
9. Харченко С. Ю. Процесс становления орфографии наречий // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Сер. 2, Языкознание. – Волгоград, 2002. – Вып. 2. – С. 108–114.
1. Белова Л. Размышления о грядущих переменах в русской орфографии [в т. ч. проблемы правописания наречий] // Филолог : науч.-метод. журн. / Перм. гос. пед. ун-т. – 2002. – № 1 ; То же [Электронный ресурс] // Филолог : науч.-метод. журн. : [электрон. версия] / Перм. гос. пед. ун-т.
2. Волошина Т. А. Правописание наречий в русском языке : история и современное состояние : учеб. пособие / Т. А. Волошина. – Ростов н/Д : Изд-во Рост. ун-та, 1994. – 112 с. – Указ.наречий и наречных сочетаний: с.104-111. Шифр РНБ: 94-3/479
3. Девятова Н. М. Словообразовательный подход при объяснении трудных случаев правописания наречий // Рус. яз. : прил. к газ. «Первое сентября». – 2001. – № 18 ; То же [Электронный ресурс] // Русский язык : [Электрон. версия]
4. Касаткин Л. Л. Проект правила слитного написания приставок с корнем у наречий // Русский литературный язык: номинация, предикация, экспрессия : межвуз. сб. науч. тр. – М., 2002. – С. 47-52. Шифр РНБ: 2003-3/8711
5. Колобова Э. А. Правописание наречий как отражение принципов орфографии // Славянская культура : традиции и современность : материалы 5-й регион. науч.-практ. конф. – Чита, 2000. – С. 45-49. Шифр РНБ: 2001-4/3592
6. Кунавин Б. В. Почему мы так пишем? : [особенности правописания мягкого знака на конце наречий после буквы Ж] // Рус. яз. в шк. – 1988. – № 3. – С. 92–93.
7. Русский язык : наречие [Электронный ресурс] // Муниципальное общеобразовательное учреждение «Тазовская средняя общеобразовательная школа»
8. Харченко С. Ю. Правописание наречий : (проблема совершенствования орфогр. нормы) : автореф. дис. … канд. филол. наук / С. Ю. Харченко ; Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 2001. – 22 с. Шифр РНБ: 2003-4/4710
9. Харченко С. Ю. Процесс становления орфографии наречий // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Сер. 2, Языкознание. – Волгоград, 2002. – Вып. 2. – С. 108–114.
Здравствуйте!Помогите подобрать литературу для анализа работы Потебни А.А.Слово и миф.-М.,1989.
Ответ
[2005-03-15 10:36:45] :
Для работы над Вашим запросом необходимо уточнить, о какой работе А. А. Потебни идет речь. Упомянутое Вами издание является сборником, в который вошли 10 статей. В частности, в нем опубликована работа «Из записок по теории словесности», которая была составлена после смерти ученого на основании его заметок по различным вопросам. Один из фрагментов называется «Миф и слово». Предлагаем Вам краткий список общих работ, посвященных философским взглядам А. А. Потебни (источники: ЭК РНБ, БД ИНИОН «Языкознание», БД ИНИОН «Философия», поисковая система Google):
1)Бибихин В. В поисках сути слова // Новое лит. обозрение. – 1995. – N 14. – С. 23-34. Шифр РНБ: П34/1091
2)Будагов Р.А. А.А. Потебня как языковед-мыслитель : (К 150-летию со дня рождения) // Вопр. языкознания. – 1986. – N 3. – С. 3-15. Шифр РНБ: П35/213
3)Гордова Т.В. Соотношение понятия и слова в философии языка А.А.Потебни // Актуальные проблемы общества : философия. Психология. Культура. – Саранск, 1998. – С. 92-93. Шифр РНБ: 99-3/4704
4)Камчатнов А. М. А. А. Потебня и А. Ф. Лосев о внутренней форме слова [Электронный ресурс] // Русский филологический вестник. – 1998 – № 12(14.03.2005)
5)Колобова О.Л. Слово и образ в учении А.А.Потебни // Наука – вуз – школа : сб. науч. трудов молодых исследователей. – Магнитогорск, 2002. – Вып. 7. – С. 350-352. Шифр РНБ: п28/1742
6)Мельникова Л.Р. Миф и язык в лингвоэстетической концепции А.А. Потебни // Отечественная философия : русская, российская, всемирная. – Н. Новгород, 1998. – С. 174-176. Шифр РНБ: 99-3/1443
7)Наумова Т.Н. Трактовка сущности слова в концепции А.А.Потебни // Психолингвистические проблемы семантики. – Калинин, 1990. – С. 5-11
8)Острянин Д.Ф. О философских взглядах А.А.Потебни // Пробл. философии. – Киев, 1986. – Вып. 70. – С. 85-97. Шифр РНБ: П25/23
9)Трофимова Р.П. К характеристике философского наследия А.А.Потебни : (к 150-летию со дня рождения А.А.Потебни) // Науч. докл. высш. шк. Филос. науки. – 1985. – N 6. – С. 101-109. Шифр РНБ: П26/9
10)Трунов Д. Миф как экстраконцепция (формальное определение мифа) [Электронный ресурс] // Формирование гуманитарной среды внеучебная работа в вузе, техникуме, школе : материалы VIII научно-практической конференции. – Том I. – Пермь: ПГТУ, 2000. – С. 119-122. (14.03.2005)
11)Чех А. Символ и миф: к проблеме генезиса [Электронный ресурс] // Образ человека в картине мира. – Новосибирск, 2003. – С. 58-66 (14.03.2005)
12)Ярош Л.А. Творчество А.А. Потебни в контексте философии языка // Русская культура и мир. – Ниж. Новгород, 1993. – С. 219-220. – В РНБ нет. Есть в библиотеке Педагогического университета.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за консультацией к библиографу зала литературы и искусства РНБ.
1)Бибихин В. В поисках сути слова // Новое лит. обозрение. – 1995. – N 14. – С. 23-34. Шифр РНБ: П34/1091
2)Будагов Р.А. А.А. Потебня как языковед-мыслитель : (К 150-летию со дня рождения) // Вопр. языкознания. – 1986. – N 3. – С. 3-15. Шифр РНБ: П35/213
3)Гордова Т.В. Соотношение понятия и слова в философии языка А.А.Потебни // Актуальные проблемы общества : философия. Психология. Культура. – Саранск, 1998. – С. 92-93. Шифр РНБ: 99-3/4704
4)Камчатнов А. М. А. А. Потебня и А. Ф. Лосев о внутренней форме слова [Электронный ресурс] // Русский филологический вестник. – 1998 – № 12
5)Колобова О.Л. Слово и образ в учении А.А.Потебни // Наука – вуз – школа : сб. науч. трудов молодых исследователей. – Магнитогорск, 2002. – Вып. 7. – С. 350-352. Шифр РНБ: п28/1742
6)Мельникова Л.Р. Миф и язык в лингвоэстетической концепции А.А. Потебни // Отечественная философия : русская, российская, всемирная. – Н. Новгород, 1998. – С. 174-176. Шифр РНБ: 99-3/1443
7)Наумова Т.Н. Трактовка сущности слова в концепции А.А.Потебни // Психолингвистические проблемы семантики. – Калинин, 1990. – С. 5-11
8)Острянин Д.Ф. О философских взглядах А.А.Потебни // Пробл. философии. – Киев, 1986. – Вып. 70. – С. 85-97. Шифр РНБ: П25/23
9)Трофимова Р.П. К характеристике философского наследия А.А.Потебни : (к 150-летию со дня рождения А.А.Потебни) // Науч. докл. высш. шк. Филос. науки. – 1985. – N 6. – С. 101-109. Шифр РНБ: П26/9
10)Трунов Д. Миф как экстраконцепция (формальное определение мифа) [Электронный ресурс] // Формирование гуманитарной среды внеучебная работа в вузе, техникуме, школе : материалы VIII научно-практической конференции. – Том I. – Пермь: ПГТУ, 2000. – С. 119-122.
11)Чех А. Символ и миф: к проблеме генезиса [Электронный ресурс] // Образ человека в картине мира. – Новосибирск, 2003. – С. 58-66
12)Ярош Л.А. Творчество А.А. Потебни в контексте философии языка // Русская культура и мир. – Ниж. Новгород, 1993. – С. 219-220. – В РНБ нет. Есть в библиотеке Педагогического университета.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за консультацией к библиографу зала литературы и искусства РНБ.
Добрый день, подскажите, пожалуйста, литературу на русском и английском языках по теме "Особенности перевода юридического текста с английского языка на русский". Спасибо большое!
Ответ
[2005-03-14 10:04:00] :
Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, информационный портал АРБИКОН):
1. Алимов В. В. Юридический перевод : практ. курс : Англ. яз.: 3000 юрид. терминов / В.В. Алимов. – М. : Едиториал УРСС, 2004. – 2-е изд. – 160 с. – Библиогр.: с.160. Шифр РНБ: 2004-5/3773
2. Гроте Г. Р. де. Проблемы юридического перевода с точки зрения компаративиста / пер. В.В. Бойцовой, Л.В. Бойцовой // Юрид. мир. – 2003. – № 7. – С. 4-14. – Библиогр.: 46 назв.
3. Духон Б. М. Читаем строки... и между строк! : (искусство перевода) : учеб. пособие по англ. яз. для студентов ст. курсов экон. и юрид. спец. и курсов переводчиков / Духон Б.М. ; Моск. гос. открытый ун-т. Каф. англ. яз. – М. : Изд-во МГОУ, 2003. – 55 с. Шифр РНБ: 2004-6/374
4. Духон Б. М. Reading the American Constitution : (a practice guide into lang. a. style of legal doc. : [учеб. пособие по англ. яз. для студентов юрид. фак. и курсов переводчиков] / Духон Б. М. ; Моск. гос. открытый ун-т. Фак. лингвистики и межкультур. коммуникации. – М. : Изд-во МГОУ, 2003. – 51 с. Шифр РНБ: 2004-6/1287
5. Полубиченко Н.В. Язык юридической документации как объект учебного перевода в функционально-стилистическом аспекте / Н.В. Полубиченко, Н.П. Глинская // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – М., 1999. – № 3. – С. 116-128.
6. Проблемы перевода юридических текстов : материалы межвуз. конф., 22 апр. 2003 г. – Белгород : Изд-во Белгород. юрид. ин-та МВД РФ, 2003. – 91 с. – Текст рус., англ. – Библиогр. в конце ст. Шифр РНБ: 2004-4/30268
7. Пыж А.М. Особенности функционирования английских юридических терминов в художественном тексте и способы их перевода на русский язык // Коммуникация в диалоге культур. – Самара, 2002. – С. 122-130. Шифр РНБ: 2003-3/2103
8. Туманова И.Л. Проблемы изучения терминологии на занятиях по сопоставительному анализу и переводу юридических текстов // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2001. – № 458. – C. 97-104.
9. Учебное пособие по переводу и реферированию текста по специальности "Юриспруденция" (английский язык) / Ин-т междунар.права и экономики ; сост. Н.Ф. Быстрикова, Л.В. Ульянищева. – М. : ИМПЭ, 1998. – 240 с.
10. Федотова И.Г. Юридические понятия и категории в английском языке : Legal terminology : [учеб. пособие] : в 3 ч. / И.Г. Федотова, Г.П. Толстопятенко. – Обнинск : Титул, 2000. – 2-е изд., испр. и доп. – 431 с. Шифр РНБ: 99-5/294 – 1-3
10. Щепотина Е.В. Лингвокультурные факторы перевода юридического текста [Электронный ресурс] // Язык, коммуникация и социал. среда. – 2002. – Вып. 2. – Библиогр. : 7 назв. (13.03.2005).
11. Sarcevic S. New approach to legal translation. – The Hague etc.: Kluwer law intern., 1997. – XIII, 308 p. – Bibliogr.: p.281-298.
См. также материалы на сайте «Юрислингвистика : на стыке языка и права» (13.03.2005).
1. Алимов В. В. Юридический перевод : практ. курс : Англ. яз.: 3000 юрид. терминов / В.В. Алимов. – М. : Едиториал УРСС, 2004. – 2-е изд. – 160 с. – Библиогр.: с.160. Шифр РНБ: 2004-5/3773
2. Гроте Г. Р. де. Проблемы юридического перевода с точки зрения компаративиста / пер. В.В. Бойцовой, Л.В. Бойцовой // Юрид. мир. – 2003. – № 7. – С. 4-14. – Библиогр.: 46 назв.
3. Духон Б. М. Читаем строки... и между строк! : (искусство перевода) : учеб. пособие по англ. яз. для студентов ст. курсов экон. и юрид. спец. и курсов переводчиков / Духон Б.М. ; Моск. гос. открытый ун-т. Каф. англ. яз. – М. : Изд-во МГОУ, 2003. – 55 с. Шифр РНБ: 2004-6/374
4. Духон Б. М. Reading the American Constitution : (a practice guide into lang. a. style of legal doc. : [учеб. пособие по англ. яз. для студентов юрид. фак. и курсов переводчиков] / Духон Б. М. ; Моск. гос. открытый ун-т. Фак. лингвистики и межкультур. коммуникации. – М. : Изд-во МГОУ, 2003. – 51 с. Шифр РНБ: 2004-6/1287
5. Полубиченко Н.В. Язык юридической документации как объект учебного перевода в функционально-стилистическом аспекте / Н.В. Полубиченко, Н.П. Глинская // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – М., 1999. – № 3. – С. 116-128.
6. Проблемы перевода юридических текстов : материалы межвуз. конф., 22 апр. 2003 г. – Белгород : Изд-во Белгород. юрид. ин-та МВД РФ, 2003. – 91 с. – Текст рус., англ. – Библиогр. в конце ст. Шифр РНБ: 2004-4/30268
7. Пыж А.М. Особенности функционирования английских юридических терминов в художественном тексте и способы их перевода на русский язык // Коммуникация в диалоге культур. – Самара, 2002. – С. 122-130. Шифр РНБ: 2003-3/2103
8. Туманова И.Л. Проблемы изучения терминологии на занятиях по сопоставительному анализу и переводу юридических текстов // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2001. – № 458. – C. 97-104.
9. Учебное пособие по переводу и реферированию текста по специальности "Юриспруденция" (английский язык) / Ин-т междунар.права и экономики ; сост. Н.Ф. Быстрикова, Л.В. Ульянищева. – М. : ИМПЭ, 1998. – 240 с.
10. Федотова И.Г. Юридические понятия и категории в английском языке : Legal terminology : [учеб. пособие] : в 3 ч. / И.Г. Федотова, Г.П. Толстопятенко. – Обнинск : Титул, 2000. – 2-е изд., испр. и доп. – 431 с. Шифр РНБ: 99-5/294 – 1-3
10. Щепотина Е.В. Лингвокультурные факторы перевода юридического текста [Электронный ресурс] // Язык, коммуникация и социал. среда. – 2002. – Вып. 2. – Библиогр. : 7 назв.
11. Sarcevic S. New approach to legal translation. – The Hague etc.: Kluwer law intern., 1997. – XIII, 308 p. – Bibliogr.: p.281-298.
См. также материалы на сайте «Юрислингвистика : на стыке языка и права»
Здравствуйте! Есть ли в сети книга Латышева Л.К. Технология перевода или хотя бы некоторые ее главы?
Ответ
[2005-03-09 10:27:11] :
К сожалению, обнаружить текст искомой Вами книги не удалось. Предлагаем Вам ссылки на интернет-магазины, где Вы можете приобрести интересующее Вас издание:
1. Bookland.ru (открыть ссылку)
2. My-shop.ru (открыть ссылку)
3. Text-book.ru (открыть ссылку)
В фонде РНБ имеются следующие издания:
1. Латышев, Л. К. Технология перевода : Учеб. пособие по подгот. пер. (с нем. яз.) / Л.К. Латышев. – М. : НВИ : ТЕЗАУРУС, 2000. – 278 с. Шифр РНБ: 2000-3/9242.
2. Латышев, Л. К. Технология перевода : Кн. Для преподавателя с метод. коммент. и ключами к упражнениям : [Учеб.-метод. пособие] / Л.К. Латышев. – М. : НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. – 88 с.Шифр РНБ: 2002-4/3668
3. Латышев, Л. К. Технология перевода : Учеб. пособие по подгот. переводчиков (с нем. яз.) / Л.К. Латышев. – М. : НВИ-Тезаурус, 2001. – 278 с. Шифр РНБ: 2001-3/6069.
Электронные копии указанных Вами изданий Вы можете заказать в Службе электронной доставки документов РНБ (e-mail: edd@nlr.ru).
1. Bookland.ru (открыть ссылку)
2. My-shop.ru (открыть ссылку)
3. Text-book.ru (открыть ссылку)
В фонде РНБ имеются следующие издания:
1. Латышев, Л. К. Технология перевода : Учеб. пособие по подгот. пер. (с нем. яз.) / Л.К. Латышев. – М. : НВИ : ТЕЗАУРУС, 2000. – 278 с. Шифр РНБ: 2000-3/9242.
2. Латышев, Л. К. Технология перевода : Кн. Для преподавателя с метод. коммент. и ключами к упражнениям : [Учеб.-метод. пособие] / Л.К. Латышев. – М. : НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. – 88 с.Шифр РНБ: 2002-4/3668
3. Латышев, Л. К. Технология перевода : Учеб. пособие по подгот. переводчиков (с нем. яз.) / Л.К. Латышев. – М. : НВИ-Тезаурус, 2001. – 278 с. Шифр РНБ: 2001-3/6069.
Электронные копии указанных Вами изданий Вы можете заказать в Службе электронной доставки документов РНБ (e-mail: edd@nlr.ru).
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, найти литературу по теме "Язык и сознание", а также перечень последних публикаций по политической лингвистике. Заранее Вам благодарна.
Ответ
[2005-03-03 10:03:29] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД “Языкознание” ИНИОН РАН, поисковая система Яndex).
1. Ворожбитова А. А. Нa "входе" и "выходе" русского советского дискурса : (лингворитор. аспект) : [о языке власти] // Русистика: лингвист. парадигма конца ХХ в. : материалы науч. конф., посвящ. 80-лнтию филол. фак. РГПУ им. А. И. Герцена и 75-летию С. Г. Ильенко (С.-Петербург, 17-19 нояб. 1998 г.). – СПб., 1999. – С. 14-23. Шифр РНБ: 99-3/7794
2. Выготский Л. С. Мышление и речь. Психика, сознание, бессознательное / Л.С. Выготский. – М. : Лабиринт, 2001. – 367 с. – (Собрание трудов). Шифр РНБ: 2002-3/20080
3. Жоль К. К. Язык как практическое сознание : (филос. анализ) / К. К. Жюль. – Киев : Выща шк., 1990. – 236 с. Шифр РНБ: 90-3/11200
4. Леонтьев А. Н. Лекции по общей психологии [Электронный ресурс] : введение в психологию: лекция 13. Язык и сознание // Юридическая психология и не только… (02.03.2005).
5. Лурия А. Р. Лекции по общей психологии [Электронный ресурс] : эволюцион. введение в общую психологии : Лекция 7 : Язык и формирование сознания : (конспект) // Репетитор : система сайтов (02.03.2005).
6. Лурия А. Р. Язык и сознание : [курс лекций] / А.Р. Лурия. – 2-е изд. – М. : Изд-во МГУ, 1998. – 335 с. : ил. – Библиогр.: с. 321-335. Шифр РНБ: 99-5/1557
7. Мамардашвили М. К. Символ и сознание : метафиз. рассуждения о сознании, символике и яз. / М.К. Мамардашвили, А.М. Пятигорский. – М. : Шк. "Яз. рус. культуры", 1997. – 217 с. Шифр РНБ: 2000-7/1617
8. Портнов А. Н. Язык и сознание: основные парадигмы исследования проблемы в философии XIX-XX вв. / А. Н. Портнов. – Иваново : ИвГУ, 1994. – 367 с. – Библиогр.: с. 4 (13 назв.). Шифр РНБ: 95-3/3728
9. Стернин И. А. Речевое воздействие как интегральная наука; Коммуникативное и когнитивное сознание [Электронный ресурс] : [статьи] // Домашняя Web страничка
Иосифа Абрамовича Стернина. – Воронеж, 2002(02.03.05)
10. Фефилов А. И. Язык-сознание-действительность : (лингво-филос. интерпретация) / А. И. Фефилов. – Ульяновск : УлГУ, 2002.– 100 с. – Библиогр.: с. 99-100. Шифр РНБ: 2003-3/2834
11. Чудинов П. П. Российская политическая лингвистика: этапы становления и ведущие направления // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. : Лингвистика и межкульт. коммуникация. – Воронеж, 2003. – Вып. 1. – С. 17-29. – Библиогр.: с. 25-29.
12. Язык и национальное сознание : вопр. теории и методологии / Воронеж. межрегион. ин-т обществ. наук и др. ; науч. ред.: З.Д. Попова, И.А. Стернин. – Воронеж : ВГУ, 2002. – 313 с. Шифр РНБ: 2004-3/1233
1. Ворожбитова А. А. Нa "входе" и "выходе" русского советского дискурса : (лингворитор. аспект) : [о языке власти] // Русистика: лингвист. парадигма конца ХХ в. : материалы науч. конф., посвящ. 80-лнтию филол. фак. РГПУ им. А. И. Герцена и 75-летию С. Г. Ильенко (С.-Петербург, 17-19 нояб. 1998 г.). – СПб., 1999. – С. 14-23. Шифр РНБ: 99-3/7794
2. Выготский Л. С. Мышление и речь. Психика, сознание, бессознательное / Л.С. Выготский. – М. : Лабиринт, 2001. – 367 с. – (Собрание трудов). Шифр РНБ: 2002-3/20080
3. Жоль К. К. Язык как практическое сознание : (филос. анализ) / К. К. Жюль. – Киев : Выща шк., 1990. – 236 с. Шифр РНБ: 90-3/11200
4. Леонтьев А. Н. Лекции по общей психологии [Электронный ресурс] : введение в психологию: лекция 13. Язык и сознание // Юридическая психология и не только…
5. Лурия А. Р. Лекции по общей психологии [Электронный ресурс] : эволюцион. введение в общую психологии : Лекция 7 : Язык и формирование сознания : (конспект) // Репетитор : система сайтов
6. Лурия А. Р. Язык и сознание : [курс лекций] / А.Р. Лурия. – 2-е изд. – М. : Изд-во МГУ, 1998. – 335 с. : ил. – Библиогр.: с. 321-335. Шифр РНБ: 99-5/1557
7. Мамардашвили М. К. Символ и сознание : метафиз. рассуждения о сознании, символике и яз. / М.К. Мамардашвили, А.М. Пятигорский. – М. : Шк. "Яз. рус. культуры", 1997. – 217 с. Шифр РНБ: 2000-7/1617
8. Портнов А. Н. Язык и сознание: основные парадигмы исследования проблемы в философии XIX-XX вв. / А. Н. Портнов. – Иваново : ИвГУ, 1994. – 367 с. – Библиогр.: с. 4 (13 назв.). Шифр РНБ: 95-3/3728
9. Стернин И. А. Речевое воздействие как интегральная наука; Коммуникативное и когнитивное сознание [Электронный ресурс] : [статьи] // Домашняя Web страничка
Иосифа Абрамовича Стернина. – Воронеж, 2002
10. Фефилов А. И. Язык-сознание-действительность : (лингво-филос. интерпретация) / А. И. Фефилов. – Ульяновск : УлГУ, 2002.– 100 с. – Библиогр.: с. 99-100. Шифр РНБ: 2003-3/2834
11. Чудинов П. П. Российская политическая лингвистика: этапы становления и ведущие направления // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. : Лингвистика и межкульт. коммуникация. – Воронеж, 2003. – Вып. 1. – С. 17-29. – Библиогр.: с. 25-29.
12. Язык и национальное сознание : вопр. теории и методологии / Воронеж. межрегион. ин-т обществ. наук и др. ; науч. ред.: З.Д. Попова, И.А. Стернин. – Воронеж : ВГУ, 2002. – 313 с. Шифр РНБ: 2004-3/1233
Здравствуйте!Мне необходима литература по функциональным стилям китайского языка.Более подробно по художественно-литературному и публицистическим стилям китайского языка. С уважением Ермак
Ответ
[2005-03-03 09:59:14] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ГСК и ПК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Горелов В. И. Стилистика китайского языка : курс лекций. – М., 1974. – 132 с. Шифр РНБ: 74-5 / 1696
2. Горелов В.И. Стилистика современного китайского языка : учеб. пособие. – М. : Просвещение, 1979. – 192 с. – Библиогр.: с. 182-184. Шифр РНБ: ОЛСАА
3. Горелов В.И. Публицистический стиль китайского языка : (Функцион.-стилист. особенности) // Высказывание и текст. – М., 1987. – С. 75-79. Шифр РНБ: 87-3 / 4878
4. Загибалов Т.Е. Компьютерное определение функционально-стилистической принадлежности китайского текста // Материалы научной конференции студентов и аспирантов ДВГУ. – Владивосток, 1999. – С. 255-257. Шифр РНБ: 2001-3 / 16702
5. Котов А.М. Грамматические особенности научного стиля китайского языка : автореф. дис. … канд. филол. наук / А.М.Котов. – М., 1978. – 20 с. – Список работ автора: с. 20 (5 назв).
Шифр РНБ: 78-4 / 1465
6. Котов А. М. Стилистика китайского языка в сопоставительном аспекте : автореф. дис. … д-ра филол. наук / А.М.Котов ; Воен. ин-т. – М., 1988. – 40 с. – Библиогр.: с. 39-40 (13 назв.). Шифр РНБ: А88/2511
7. Котов А. М. Стилистический статус вэньянизмов в современном китайском литературном языке // Вопр. языкознания. – 1987. – № 5. – С. 107-114. – Библиогр.: с. 114. Шифр РНБ: П35 / 213
8. Орлов Е. Н. Грамматические особенности публицистического стиля китайского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.Н.Орлов ; АН СССР. Ин-т востоковедения. – М. , 1986. – 17 с. Шифр РНБ: А86 / 7201
9. Eberhard W. Űber den Ausdruck von Gefűhlen in Chinesischen. – Műnchen : Verl. der Bayerischen Akad. der Wiss., 1977. – 77 S. – (Sitzungberichte / Bayeriche Akad. der Wiss. Philos.-hist. klasse ; H. 3). – Библиогр.: с.73-75. Шифр РНБ: 1.6. Gal.X.2.5
10. Hirth F. Notes on the Chinese documentary style. – 2d ed. – New York : Paragon book reprint. cop., 1962. – VIII, 50 S. Шифр РНБ: ОЛСАА
11. Pasierbsky F. Zur Politsprache im modernen Chine. Sprache – Denken – Wirtlichkeit bei Mao Tse-tung. – Weisbaden : Harrasowitz, 1971. – 139 S. – Библиогр.: с.133-137. Шифр РНБ: Мф П-3 / 5751 (Микрофильм).
12. Sung Chang-Lien. Grammatik der chinesischen Umgangssprache.- Berlin ; New York : De Grayter, 1984. – XXIV, 693 S. – Библиогр.: c. 669-675. Шифр РНБ: Мф. K-3 / 15724 (Микрофильм).
13. Чжан Чжунсин. Вэньянь хэ байхуа. – Харбин : Хэйлунцзян жэньминь чубаньшэ, 1995. – 8, 257 с. Пер. загл.: Старокитайский литературный язык "вэньянь" и формирование соврем. национального письменного и разговорного языка "байхуа". Шифр ИНИОН: 077369811
1. Горелов В. И. Стилистика китайского языка : курс лекций. – М., 1974. – 132 с. Шифр РНБ: 74-5 / 1696
2. Горелов В.И. Стилистика современного китайского языка : учеб. пособие. – М. : Просвещение, 1979. – 192 с. – Библиогр.: с. 182-184. Шифр РНБ: ОЛСАА
3. Горелов В.И. Публицистический стиль китайского языка : (Функцион.-стилист. особенности) // Высказывание и текст. – М., 1987. – С. 75-79. Шифр РНБ: 87-3 / 4878
4. Загибалов Т.Е. Компьютерное определение функционально-стилистической принадлежности китайского текста // Материалы научной конференции студентов и аспирантов ДВГУ. – Владивосток, 1999. – С. 255-257. Шифр РНБ: 2001-3 / 16702
5. Котов А.М. Грамматические особенности научного стиля китайского языка : автореф. дис. … канд. филол. наук / А.М.Котов. – М., 1978. – 20 с. – Список работ автора: с. 20 (5 назв).
Шифр РНБ: 78-4 / 1465
6. Котов А. М. Стилистика китайского языка в сопоставительном аспекте : автореф. дис. … д-ра филол. наук / А.М.Котов ; Воен. ин-т. – М., 1988. – 40 с. – Библиогр.: с. 39-40 (13 назв.). Шифр РНБ: А88/2511
7. Котов А. М. Стилистический статус вэньянизмов в современном китайском литературном языке // Вопр. языкознания. – 1987. – № 5. – С. 107-114. – Библиогр.: с. 114. Шифр РНБ: П35 / 213
8. Орлов Е. Н. Грамматические особенности публицистического стиля китайского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.Н.Орлов ; АН СССР. Ин-т востоковедения. – М. , 1986. – 17 с. Шифр РНБ: А86 / 7201
9. Eberhard W. Űber den Ausdruck von Gefűhlen in Chinesischen. – Műnchen : Verl. der Bayerischen Akad. der Wiss., 1977. – 77 S. – (Sitzungberichte / Bayeriche Akad. der Wiss. Philos.-hist. klasse ; H. 3). – Библиогр.: с.73-75. Шифр РНБ: 1.6. Gal.X.2.5
10. Hirth F. Notes on the Chinese documentary style. – 2d ed. – New York : Paragon book reprint. cop., 1962. – VIII, 50 S. Шифр РНБ: ОЛСАА
11. Pasierbsky F. Zur Politsprache im modernen Chine. Sprache – Denken – Wirtlichkeit bei Mao Tse-tung. – Weisbaden : Harrasowitz, 1971. – 139 S. – Библиогр.: с.133-137. Шифр РНБ: Мф П-3 / 5751 (Микрофильм).
12. Sung Chang-Lien. Grammatik der chinesischen Umgangssprache.- Berlin ; New York : De Grayter, 1984. – XXIV, 693 S. – Библиогр.: c. 669-675. Шифр РНБ: Мф. K-3 / 15724 (Микрофильм).
13. Чжан Чжунсин. Вэньянь хэ байхуа. – Харбин : Хэйлунцзян жэньминь чубаньшэ, 1995. – 8, 257 с. Пер. загл.: Старокитайский литературный язык "вэньянь" и формирование соврем. национального письменного и разговорного языка "байхуа". Шифр ИНИОН: 077369811
Многоуважаемые!Тема моего диплома-"Явление номинализации и вербализации в контексте перевода(на материале английского и русского языков)".
Есть несколько заданий по теме, звучат след. образом:
1.Описать строй англ и рус языков,выявив общие и отличительные черты,проиллюстрировать их практическим материалом разных языковых уровней.
2.На исследовательском материале провести статистический анализ,определяющий степень доминирования того или иного явления в заданных языках.
3.Обозначить круг языковых трансформаций, необходимых при переводе с одного языка на другой в рамках соотношения номинализация-вербализация.
Заранее огромное Спасибо!!!!
Есть несколько заданий по теме, звучат след. образом:
1.Описать строй англ и рус языков,выявив общие и отличительные черты,проиллюстрировать их практическим материалом разных языковых уровней.
2.На исследовательском материале провести статистический анализ,определяющий степень доминирования того или иного явления в заданных языках.
3.Обозначить круг языковых трансформаций, необходимых при переводе с одного языка на другой в рамках соотношения номинализация-вербализация.
Заранее огромное Спасибо!!!!
Ответ
[2005-03-01 14:44:11] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД «Языкознание» ИНИОН РАН, поисковая система Яndex). Являясь жителем С.-Петербурга, Вы также можете обратиться за консультацией к дежурному библиографу зала литературы и искусства РНБ:
1. Бондаренко Е. В. Номинализация : к вопросу об эволюции понятия // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 1. – С. 112-120 Шифр РНБ: 2000-3/9670
2. Гришаева Л. И. Перевод как рефлекс вербализации внеязыковой действительности средствами различных языковых картин мира // Социокультурные проблемы перевода. – Воронеж, 1999. – Вып. 3. – С. 24-34 Шифр РНБ: П34/1345
3. Мурясов Р. З. Словообразование и теория номинализации // Вопр. языкознания. – 1989. – № 2. – С. 39-53. – Библиогр.: с. 52-53.
4. Номинализация в современном английском языке / Е. Н. Старикова, Н. Н. Раевская, Т. Л. Ветвинская и др. ; под общ. ред. Н. Н. Раевской. – Киев : Вища шк., 1982. – 176 с. – Библиогр. в конце гл. Шифр РНБ: 82-3/10078
5. Полуян И. В. Упражнения на номинализационные трансформации при переводе : (для студентов IV и V курсов, англ. яз.) / И.В.Полуян ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – [М.], 1985. – 33 с. Шифр РНБ: 88-4/4988
6. Снитко Т. Н. Опыт построения общей теории номинализаций : (на материале яп., англ., нем. и рус. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Т. Н. Снитко ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1987. – 16 с. Шифр РНБ: А87/20328
7. Социокультурные проблемы перевода : сб. науч. тр. / Воронеж. гос. ун-т – Воронеж, 2002. – 166 с. – Из содерж.: Гришаева Л. И. Порядок слов как один из механизмов вербализации внеязыковой действительности; Фесенко Т. А. Проблема вербализации образов сознания в рамках перевода. Шифр РНБ: П34/1345
8. Степанов Ю. С. Альернативный мир. Дискурс. Факт и принцип причинности // Язык и наука конца XX века : сб. ст. / Рос. гос. гуманитар. ун-т. – М., 1995. – С. 35-73; То же [Электронный ресурс] // Poetica: материалы по теории языка и литературы (01.03.2005).
9. Тимошенкова Т. М. Стилистические аспекты номинализации в современном английском языке : учеб. пособие для студентов ст. курсов фак. иностр. яз. / Т.М.Тимошенкова. – Харьков : ХГУ, 1981. – 41 с. – Библиогр.: с. 40-41. Шифр РНБ 82-4/25097
10. Ускова Т. Н. Вербализация интертекстуальности в текстах массовой коммуникации : автореф. дис. … канд. филол. наук / Т.Н.Ускова ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 2003. – 26 с. Шифр РНБ 2003-А/16703
1. Бондаренко Е. В. Номинализация : к вопросу об эволюции понятия // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 1. – С. 112-120 Шифр РНБ: 2000-3/9670
2. Гришаева Л. И. Перевод как рефлекс вербализации внеязыковой действительности средствами различных языковых картин мира // Социокультурные проблемы перевода. – Воронеж, 1999. – Вып. 3. – С. 24-34 Шифр РНБ: П34/1345
3. Мурясов Р. З. Словообразование и теория номинализации // Вопр. языкознания. – 1989. – № 2. – С. 39-53. – Библиогр.: с. 52-53.
4. Номинализация в современном английском языке / Е. Н. Старикова, Н. Н. Раевская, Т. Л. Ветвинская и др. ; под общ. ред. Н. Н. Раевской. – Киев : Вища шк., 1982. – 176 с. – Библиогр. в конце гл. Шифр РНБ: 82-3/10078
5. Полуян И. В. Упражнения на номинализационные трансформации при переводе : (для студентов IV и V курсов, англ. яз.) / И.В.Полуян ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – [М.], 1985. – 33 с. Шифр РНБ: 88-4/4988
6. Снитко Т. Н. Опыт построения общей теории номинализаций : (на материале яп., англ., нем. и рус. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Т. Н. Снитко ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1987. – 16 с. Шифр РНБ: А87/20328
7. Социокультурные проблемы перевода : сб. науч. тр. / Воронеж. гос. ун-т – Воронеж, 2002. – 166 с. – Из содерж.: Гришаева Л. И. Порядок слов как один из механизмов вербализации внеязыковой действительности; Фесенко Т. А. Проблема вербализации образов сознания в рамках перевода. Шифр РНБ: П34/1345
8. Степанов Ю. С. Альернативный мир. Дискурс. Факт и принцип причинности // Язык и наука конца XX века : сб. ст. / Рос. гос. гуманитар. ун-т. – М., 1995. – С. 35-73; То же [Электронный ресурс] // Poetica: материалы по теории языка и литературы
9. Тимошенкова Т. М. Стилистические аспекты номинализации в современном английском языке : учеб. пособие для студентов ст. курсов фак. иностр. яз. / Т.М.Тимошенкова. – Харьков : ХГУ, 1981. – 41 с. – Библиогр.: с. 40-41. Шифр РНБ 82-4/25097
10. Ускова Т. Н. Вербализация интертекстуальности в текстах массовой коммуникации : автореф. дис. … канд. филол. наук / Т.Н.Ускова ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 2003. – 26 с. Шифр РНБ 2003-А/16703
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, список доступных источников на немецком языке по теории перевода.
Спасибо.
Подскажите, пожалуйста, список доступных источников на немецком языке по теории перевода.
Спасибо.
Ответ
[2005-03-02 10:01:23] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме из фондов РНБ (источники: ГСК РНБ и ПК РНБ):
1. Bedeutung und Traslation / hrsg. von G. Jäger u. A. Neubert. – Leipzig : Enzyklopädie, 1986. – 127 S. – (Übersetzungswissenschaftliche ; Beitr. 9). – Библиогр.: с. 123-127. Шифр РНБ: Л11 Д-3 / 344
2. Gieutziger W. In Dichters Lande gehen : Übersetzen als Schreibkunst / W. Gieutziger. – Halle ; Leipzig : Mitteldt. Verl., 1983. – 149 S. Шифр РНБ: Л11 Д-3 / 398
3. Pankov A.N. Prinzipen der Literarischen Übersetzunganalise : Zu übers. russ. Lyrik ins Deutsche : [diss] / A.N. Pankov. – Umea : Distributed by Almqvist & Wiksell intern. (Stockholm). – 1993. – [9], 163 S. – (Acta Univ. Umensis. Umeå stadies in the humanities ; 116). Шифр РНБ: P23 / 2198
4. Paepcke F. Im Übersetzen leben : Übersetzen u. Textvergleich / F. Paepcke ; hrsg. von K. Beiger u. H.Speier. – Tübingen : Narr. cop., 1986. – XIX, 538 S. – (Tübingen, Beitr. zur Linguistik ; Bd. 281). Шифр РНБ: Я11 Д-7 / 214
5. Senger A. Deutsche Übersetzungstheorie im 18 Jahrhundert / A. Senger. – Bonn : Bouvier Grundmann, 1971.- [4], 127 S. – (Abhandlungen zur Kunst, Musik u Literaturwiss ; Bd. 97). – Библиогр.: с.91-127. Шифр РНБ: Мф П3 / 11290 (Микрофильм).
6. Übersetzung und Kulturwandel = Tradicciơn y cambio cultural / hrsg. von W. Pölk u. Ul. Prill. – [Wien] : Praesens, cop., 2003. – 185 S. Шифр РНБ: Ик 2003-3 / 870.
1. Bedeutung und Traslation / hrsg. von G. Jäger u. A. Neubert. – Leipzig : Enzyklopädie, 1986. – 127 S. – (Übersetzungswissenschaftliche ; Beitr. 9). – Библиогр.: с. 123-127. Шифр РНБ: Л11 Д-3 / 344
2. Gieutziger W. In Dichters Lande gehen : Übersetzen als Schreibkunst / W. Gieutziger. – Halle ; Leipzig : Mitteldt. Verl., 1983. – 149 S. Шифр РНБ: Л11 Д-3 / 398
3. Pankov A.N. Prinzipen der Literarischen Übersetzunganalise : Zu übers. russ. Lyrik ins Deutsche : [diss] / A.N. Pankov. – Umea : Distributed by Almqvist & Wiksell intern. (Stockholm). – 1993. – [9], 163 S. – (Acta Univ. Umensis. Umeå stadies in the humanities ; 116). Шифр РНБ: P23 / 2198
4. Paepcke F. Im Übersetzen leben : Übersetzen u. Textvergleich / F. Paepcke ; hrsg. von K. Beiger u. H.Speier. – Tübingen : Narr. cop., 1986. – XIX, 538 S. – (Tübingen, Beitr. zur Linguistik ; Bd. 281). Шифр РНБ: Я11 Д-7 / 214
5. Senger A. Deutsche Übersetzungstheorie im 18 Jahrhundert / A. Senger. – Bonn : Bouvier Grundmann, 1971.- [4], 127 S. – (Abhandlungen zur Kunst, Musik u Literaturwiss ; Bd. 97). – Библиогр.: с.91-127. Шифр РНБ: Мф П3 / 11290 (Микрофильм).
6. Übersetzung und Kulturwandel = Tradicciơn y cambio cultural / hrsg. von W. Pölk u. Ul. Prill. – [Wien] : Praesens, cop., 2003. – 185 S. Шифр РНБ: Ик 2003-3 / 870.
Доброе утро! Помогите, пожалуйста, найти примерную курсовую работу или материалы на тему: фонетика-фонематическая недоразвитость (ффн) речи. Спасибо большое.
Ответ
[2005-02-18 19:02:14] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, ЭК ГПНБ им. К. Д. Ушинского, поисковая система Яndex):
1. Голубева Г. Г. Коррекция нарушений звукослоговой структуры слова у дошкольников : учеб. пособие для студентов высш. пед. учеб. заведений / Г. Г. Голубева ; Рос. гос. пед ун-т им А. И. Герцена. – СПб. : РГПУ, 2003. – 117 c. Шифр РНБ: 2004-3/19392.
2. Курицын А.М. Формирование связной речи у детей 5-6-летнего возраста с фонетико-фонематическим недоразвитием речи // Дефектология. – 1998. –№ 6. – C. 42-49. Шифр РНБ: П29/522.
3. Лалаева Р. Н. Нарушения речи и их коррекция у детей с задержкой психического развития / Р. Н. Лалаева, Н. В. Серебрякова, С. В. Зорина. – М. : Владос – 2004. – 304 с.
4. Линчук Л. А. Обобщение опыта работы по теме [Электронный ресурс] : «Приемы развития фонематических процессов у дошкольников с нарушениями речи» // Муниципальное учреждение «Управление образования Нерюнгринского района» (18.02.2005)
5. Оскольская Н. А. Типология индивидуальных различий в структуре фонетико-фонематического недоразвития речи // Дефектология. – 2001. –– № 2. – C. 28-36. Шифр РНБ: П29/522.
6. Попова Л. Г. Особенности воссоздающего и творческого воображения у детей с фонетико-фонематическим недоразвитием речи / Л. Г. Попова, Н. А. Пасынкова // Психол. вестн. Урал. гос. ун-та. – Екатеринбург, 2000. – C. 50-55. – Библиогр. в конце ст.
7. Российская Е. Н. Произносительная сторона речи : практ. курс / Е. Н. Российская, Л. А. Гаранина. – М. : АРКТИ, 2003. – 101 c. – (Библиотека практикующего логопеда). Шифр РНБ: 2003-3/13742.
8. Семинар для воспитателей коррекционных групп [Электронный ресурс] : организация работы воспитателя в группе детей с фонетико-фонематич. недоразвитием речи (ФФНР) // Муниципальное учреждение «Управление образования Нерюнгринского района» (18.02.2005).
9. Ткаченко В. В. Проблема коррекции фонетических нарушений у детей на современном этапе // Логопедия – 2004. – № 1 (3). – C. 11-15.
10. Филичева Т. Б. Дети с фонетико-фонематическим недоразвитием : воспитание и обучение : учеб.-метод. пособие для логопедов и воспитателей / Т. Б. Филичева, Т. В. Туманова ; Моск. гос. открытый пед. ун-т. – М. : ГНОМ и Д, 2000. – 78 с. : ил. – (Практическая логопедия). – (Коррекционная работа в специальных дошкольных учреждениях). Шифр РНБ: 2001-4/6309; То же [Электронный ресурс] // Педагогическая библиотека (18.02.2005).
11. Фонетико-фонематическое недоразвитие речи // 5ka.ru
(18.02.2005).
12. Шашкина Г. Р. Содержание и методика проведения логоритмических занятий в подготовительной к школе группе для детей с фонетико-фонематическим недоразвитием речи // Дефектология. – 1995. – № 4. – C. 77-81. Шифр РНБ: П29/522.
13. Щеповских Е. В. Подготовка к школе детей страдающих фонетико-фонематическим недоразвитием речи [Электронный ресурс] // Федерация интернет-образования : Воронежский региональный центр (18.02.2005).
1. Голубева Г. Г. Коррекция нарушений звукослоговой структуры слова у дошкольников : учеб. пособие для студентов высш. пед. учеб. заведений / Г. Г. Голубева ; Рос. гос. пед ун-т им А. И. Герцена. – СПб. : РГПУ, 2003. – 117 c. Шифр РНБ: 2004-3/19392.
2. Курицын А.М. Формирование связной речи у детей 5-6-летнего возраста с фонетико-фонематическим недоразвитием речи // Дефектология. – 1998. –№ 6. – C. 42-49. Шифр РНБ: П29/522.
3. Лалаева Р. Н. Нарушения речи и их коррекция у детей с задержкой психического развития / Р. Н. Лалаева, Н. В. Серебрякова, С. В. Зорина. – М. : Владос – 2004. – 304 с.
4. Линчук Л. А. Обобщение опыта работы по теме [Электронный ресурс] : «Приемы развития фонематических процессов у дошкольников с нарушениями речи» // Муниципальное учреждение «Управление образования Нерюнгринского района»
5. Оскольская Н. А. Типология индивидуальных различий в структуре фонетико-фонематического недоразвития речи // Дефектология. – 2001. –– № 2. – C. 28-36. Шифр РНБ: П29/522.
6. Попова Л. Г. Особенности воссоздающего и творческого воображения у детей с фонетико-фонематическим недоразвитием речи / Л. Г. Попова, Н. А. Пасынкова // Психол. вестн. Урал. гос. ун-та. – Екатеринбург, 2000. – C. 50-55. – Библиогр. в конце ст.
7. Российская Е. Н. Произносительная сторона речи : практ. курс / Е. Н. Российская, Л. А. Гаранина. – М. : АРКТИ, 2003. – 101 c. – (Библиотека практикующего логопеда). Шифр РНБ: 2003-3/13742.
8. Семинар для воспитателей коррекционных групп [Электронный ресурс] : организация работы воспитателя в группе детей с фонетико-фонематич. недоразвитием речи (ФФНР) // Муниципальное учреждение «Управление образования Нерюнгринского района»
9. Ткаченко В. В. Проблема коррекции фонетических нарушений у детей на современном этапе // Логопедия – 2004. – № 1 (3). – C. 11-15.
10. Филичева Т. Б. Дети с фонетико-фонематическим недоразвитием : воспитание и обучение : учеб.-метод. пособие для логопедов и воспитателей / Т. Б. Филичева, Т. В. Туманова ; Моск. гос. открытый пед. ун-т. – М. : ГНОМ и Д, 2000. – 78 с. : ил. – (Практическая логопедия). – (Коррекционная работа в специальных дошкольных учреждениях). Шифр РНБ: 2001-4/6309; То же [Электронный ресурс] // Педагогическая библиотека
11. Фонетико-фонематическое недоразвитие речи // 5ka.ru
12. Шашкина Г. Р. Содержание и методика проведения логоритмических занятий в подготовительной к школе группе для детей с фонетико-фонематическим недоразвитием речи // Дефектология. – 1995. – № 4. – C. 77-81. Шифр РНБ: П29/522.
13. Щеповских Е. В. Подготовка к школе детей страдающих фонетико-фонематическим недоразвитием речи [Электронный ресурс] // Федерация интернет-образования : Воронежский региональный центр
Ja xoteіa by znat' kak nazywaet'cja w drewne
sіawiaсsko-cerkewnym jazyke aiwa po polski
pigwa. Otwetite mnie w kakom cіoware ja mogіa
by eto cіowa naiti. ( Daite mnie adres bibliograficzny). Atwetite mnie na moj adres
e-mail.
C uwaїaniem
Renata Dulian
sіawiaсsko-cerkewnym jazyke aiwa po polski
pigwa. Otwetite mnie w kakom cіoware ja mogіa
by eto cіowa naiti. ( Daite mnie adres bibliograficzny). Atwetite mnie na moj adres
e-mail.
C uwaїaniem
Renata Dulian
Ответ
[2005-02-10 20:10:48] :
В церковно-славянском языке слово айва имеет несколько названий: айва, армуд, квит, пигва, гунн.
Источник: Словарь церковно-славянского и русского языка / Имп. Акад. наук. 2-е изд. СПб., 1867. С. 8.
Источник: Словарь церковно-славянского и русского языка / Имп. Акад. наук. 2-е изд. СПб., 1867. С. 8.