Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 17 возможных || в базе запросов: 52668

Каталог выполненных запросов

Отдельные темы в языкознании

Всего записей: 479
Вопрос . Здравствуйте!Мне необходима литература по функциональным стилям китайского языка.Более подробно по художественно-литературному и публицистическим стилям китайского языка. С уважением Ермак
Ответ [2005-03-03 09:59:14] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ГСК и ПК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Горелов В. И. Стилистика китайского языка : курс лекций. – М., 1974. – 132 с. Шифр РНБ: 74-5 / 1696
2. Горелов В.И. Стилистика современного китайского языка : учеб. пособие. – М. : Просвещение, 1979. – 192 с. – Библиогр.: с. 182-184. Шифр РНБ: ОЛСАА
3. Горелов В.И. Публицистический стиль китайского языка : (Функцион.-стилист. особенности) // Высказывание и текст. – М., 1987. – С. 75-79. Шифр РНБ: 87-3 / 4878
4. Загибалов Т.Е. Компьютерное определение функционально-стилистической принадлежности китайского текста // Материалы научной конференции студентов и аспирантов ДВГУ. – Владивосток, 1999. – С. 255-257. Шифр РНБ: 2001-3 / 16702
5. Котов А.М. Грамматические особенности научного стиля китайского языка : автореф. дис. … канд. филол. наук / А.М.Котов. – М., 1978. – 20 с. – Список работ автора: с. 20 (5 назв).
Шифр РНБ: 78-4 / 1465
6. Котов А. М. Стилистика китайского языка в сопоставительном аспекте : автореф. дис. … д-ра филол. наук / А.М.Котов ; Воен. ин-т. – М., 1988. – 40 с. – Библиогр.: с. 39-40 (13 назв.). Шифр РНБ: А88/2511
7. Котов А. М. Стилистический статус вэньянизмов в современном китайском литературном языке // Вопр. языкознания. – 1987. – № 5. – С. 107-114. – Библиогр.: с. 114. Шифр РНБ: П35 / 213
8. Орлов Е. Н. Грамматические особенности публицистического стиля китайского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.Н.Орлов ; АН СССР. Ин-т востоковедения. – М. , 1986. – 17 с. Шифр РНБ: А86 / 7201
9. Eberhard W. Űber den Ausdruck von Gefűhlen in Chinesischen. – Műnchen : Verl. der Bayerischen Akad. der Wiss., 1977. – 77 S. – (Sitzungberichte / Bayeriche Akad. der Wiss. Philos.-hist. klasse ; H. 3). – Библиогр.: с.73-75. Шифр РНБ: 1.6. Gal.X.2.5
10. Hirth F. Notes on the Chinese documentary style. – 2d ed. – New York : Paragon book reprint. cop., 1962. – VIII, 50 S. Шифр РНБ: ОЛСАА
11. Pasierbsky F. Zur Politsprache im modernen Chine. Sprache – Denken – Wirtlichkeit bei Mao Tse-tung. – Weisbaden : Harrasowitz, 1971. – 139 S. – Библиогр.: с.133-137. Шифр РНБ: Мф П-3 / 5751 (Микрофильм).
12. Sung Chang-Lien. Grammatik der chinesischen Umgangssprache.- Berlin ; New York : De Grayter, 1984. – XXIV, 693 S. – Библиогр.: c. 669-675. Шифр РНБ: Мф. K-3 / 15724 (Микрофильм).
13. Чжан Чжунсин. Вэньянь хэ байхуа. – Харбин : Хэйлунцзян жэньминь чубаньшэ, 1995. – 8, 257 с. Пер. загл.: Старокитайский литературный язык "вэньянь" и формирование соврем. национального письменного и разговорного языка "байхуа". Шифр ИНИОН: 077369811
Вопрос . Многоуважаемые!Тема моего диплома-"Явление номинализации и вербализации в контексте перевода(на материале английского и русского языков)".
Есть несколько заданий по теме, звучат след. образом:
1.Описать строй англ и рус языков,выявив общие и отличительные черты,проиллюстрировать их практическим материалом разных языковых уровней.
2.На исследовательском материале провести статистический анализ,определяющий степень доминирования того или иного явления в заданных языках.
3.Обозначить круг языковых трансформаций, необходимых при переводе с одного языка на другой в рамках соотношения номинализация-вербализация.
Заранее огромное Спасибо!!!!
Ответ [2005-03-01 14:44:11] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД «Языкознание» ИНИОН РАН, поисковая система Яndex). Являясь жителем С.-Петербурга, Вы также можете обратиться за консультацией к дежурному библиографу зала литературы и искусства РНБ:
1. Бондаренко Е. В. Номинализация : к вопросу об эволюции понятия // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 1. – С. 112-120 Шифр РНБ: 2000-3/9670
2. Гришаева Л. И. Перевод как рефлекс вербализации внеязыковой действительности средствами различных языковых картин мира // Социокультурные проблемы перевода. – Воронеж, 1999. – Вып. 3. – С. 24-34 Шифр РНБ: П34/1345
3. Мурясов Р. З. Словообразование и теория номинализации // Вопр. языкознания. – 1989. – № 2. – С. 39-53. – Библиогр.: с. 52-53.
4. Номинализация в современном английском языке / Е. Н. Старикова, Н. Н. Раевская, Т. Л. Ветвинская и др. ; под общ. ред. Н. Н. Раевской. – Киев : Вища шк., 1982. – 176 с. – Библиогр. в конце гл. Шифр РНБ: 82-3/10078
5. Полуян И. В. Упражнения на номинализационные трансформации при переводе : (для студентов IV и V курсов, англ. яз.) / И.В.Полуян ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – [М.], 1985. – 33 с. Шифр РНБ: 88-4/4988
6. Снитко Т. Н. Опыт построения общей теории номинализаций : (на материале яп., англ., нем. и рус. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Т. Н. Снитко ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1987. – 16 с. Шифр РНБ: А87/20328
7. Социокультурные проблемы перевода : сб. науч. тр. / Воронеж. гос. ун-т – Воронеж, 2002. – 166 с. – Из содерж.: Гришаева Л. И. Порядок слов как один из механизмов вербализации внеязыковой действительности; Фесенко Т. А. Проблема вербализации образов сознания в рамках перевода. Шифр РНБ: П34/1345
8. Степанов Ю. С. Альернативный мир. Дискурс. Факт и принцип причинности // Язык и наука конца XX века : сб. ст. / Рос. гос. гуманитар. ун-т. – М., 1995. – С. 35-73; То же [Электронный ресурс] // Poetica: материалы по теории языка и литературы (01.03.2005).
9. Тимошенкова Т. М. Стилистические аспекты номинализации в современном английском языке : учеб. пособие для студентов ст. курсов фак. иностр. яз. / Т.М.Тимошенкова. – Харьков : ХГУ, 1981. – 41 с. – Библиогр.: с. 40-41. Шифр РНБ 82-4/25097
10. Ускова Т. Н. Вербализация интертекстуальности в текстах массовой коммуникации : автореф. дис. … канд. филол. наук / Т.Н.Ускова ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 2003. – 26 с. Шифр РНБ 2003-А/16703
Вопрос . Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, список доступных источников на немецком языке по теории перевода.
Спасибо.
Ответ [2005-03-02 10:01:23] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме из фондов РНБ (источники: ГСК РНБ и ПК РНБ):
1. Bedeutung und Traslation / hrsg. von G. Jäger u. A. Neubert. – Leipzig : Enzyklopädie, 1986. – 127 S. – (Übersetzungswissenschaftliche ; Beitr. 9). – Библиогр.: с. 123-127. Шифр РНБ: Л11 Д-3 / 344
2. Gieutziger W. In Dichters Lande gehen : Übersetzen als Schreibkunst / W. Gieutziger. – Halle ; Leipzig : Mitteldt. Verl., 1983. – 149 S. Шифр РНБ: Л11 Д-3 / 398
3. Pankov A.N. Prinzipen der Literarischen Übersetzunganalise : Zu übers. russ. Lyrik ins Deutsche : [diss] / A.N. Pankov. – Umea : Distributed by Almqvist & Wiksell intern. (Stockholm). – 1993. – [9], 163 S. – (Acta Univ. Umensis. Umeå stadies in the humanities ; 116). Шифр РНБ: P23 / 2198
4. Paepcke F. Im Übersetzen leben : Übersetzen u. Textvergleich / F. Paepcke ; hrsg. von K. Beiger u. H.Speier. – Tübingen : Narr. cop., 1986. – XIX, 538 S. – (Tübingen, Beitr. zur Linguistik ; Bd. 281). Шифр РНБ: Я11 Д-7 / 214
5. Senger A. Deutsche Übersetzungstheorie im 18 Jahrhundert / A. Senger. – Bonn : Bouvier Grundmann, 1971.- [4], 127 S. – (Abhandlungen zur Kunst, Musik u Literaturwiss ; Bd. 97). – Библиогр.: с.91-127. Шифр РНБ: Мф П3 / 11290 (Микрофильм).
6. Übersetzung und Kulturwandel = Tradicciơn y cambio cultural / hrsg. von W. Pölk u. Ul. Prill. – [Wien] : Praesens, cop., 2003. – 185 S. Шифр РНБ: Ик 2003-3 / 870.
Вопрос . Доброе утро! Помогите, пожалуйста, найти примерную курсовую работу или материалы на тему: фонетика-фонематическая недоразвитость (ффн) речи. Спасибо большое.
Ответ [2005-02-18 19:02:14] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, ЭК ГПНБ им. К. Д. Ушинского, поисковая система Яndex):
1. Голубева Г. Г. Коррекция нарушений звукослоговой структуры слова у дошкольников : учеб. пособие для студентов высш. пед. учеб. заведений / Г. Г. Голубева ; Рос. гос. пед ун-т им А. И. Герцена. – СПб. : РГПУ, 2003. – 117 c. Шифр РНБ: 2004-3/19392.
2. Курицын А.М. Формирование связной речи у детей 5-6-летнего возраста с фонетико-фонематическим недоразвитием речи // Дефектология. – 1998. –№ 6. – C. 42-49. Шифр РНБ: П29/522.
3. Лалаева Р. Н. Нарушения речи и их коррекция у детей с задержкой психического развития / Р. Н. Лалаева, Н. В. Серебрякова, С. В. Зорина. – М. : Владос – 2004. – 304 с.
4. Линчук Л. А. Обобщение опыта работы по теме [Электронный ресурс] : «Приемы развития фонематических процессов у дошкольников с нарушениями речи» // Муниципальное учреждение «Управление образования Нерюнгринского района» (18.02.2005)
5. Оскольская Н. А. Типология индивидуальных различий в структуре фонетико-фонематического недоразвития речи // Дефектология. – 2001. –– № 2. – C. 28-36. Шифр РНБ: П29/522.
6. Попова Л. Г. Особенности воссоздающего и творческого воображения у детей с фонетико-фонематическим недоразвитием речи / Л. Г. Попова, Н. А. Пасынкова // Психол. вестн. Урал. гос. ун-та. – Екатеринбург, 2000. – C. 50-55. – Библиогр. в конце ст.
7. Российская Е. Н. Произносительная сторона речи : практ. курс / Е. Н. Российская, Л. А. Гаранина. – М. : АРКТИ, 2003. – 101 c. – (Библиотека практикующего логопеда). Шифр РНБ: 2003-3/13742.
8. Семинар для воспитателей коррекционных групп [Электронный ресурс] : организация работы воспитателя в группе детей с фонетико-фонематич. недоразвитием речи (ФФНР) // Муниципальное учреждение «Управление образования Нерюнгринского района» (18.02.2005).
9. Ткаченко В. В. Проблема коррекции фонетических нарушений у детей на современном этапе // Логопедия – 2004. – № 1 (3). – C. 11-15.
10. Филичева Т. Б. Дети с фонетико-фонематическим недоразвитием : воспитание и обучение : учеб.-метод. пособие для логопедов и воспитателей / Т. Б. Филичева, Т. В. Туманова ; Моск. гос. открытый пед. ун-т. – М. : ГНОМ и Д, 2000. – 78 с. : ил. – (Практическая логопедия). – (Коррекционная работа в специальных дошкольных учреждениях). Шифр РНБ: 2001-4/6309; То же [Электронный ресурс] // Педагогическая библиотека (18.02.2005).
11. Фонетико-фонематическое недоразвитие речи // 5ka.ru
(18.02.2005).
12. Шашкина Г. Р. Содержание и методика проведения логоритмических занятий в подготовительной к школе группе для детей с фонетико-фонематическим недоразвитием речи // Дефектология. – 1995. – № 4. – C. 77-81. Шифр РНБ: П29/522.
13. Щеповских Е. В. Подготовка к школе детей страдающих фонетико-фонематическим недоразвитием речи [Электронный ресурс] // Федерация интернет-образования : Воронежский региональный центр (18.02.2005).
Вопрос . Ja xoteіa by znat' kak nazywaet'cja w drewne
sіawiaсsko-cerkewnym jazyke aiwa po polski
pigwa. Otwetite mnie w kakom cіoware ja mogіa
by eto cіowa naiti. ( Daite mnie adres bibliograficzny). Atwetite mnie na moj adres
e-mail.

C uwaїaniem
Renata Dulian
Ответ [2005-02-10 20:10:48] :
В церковно-славянском языке слово айва имеет несколько названий: айва, армуд, квит, пигва, гунн.
Источник: Словарь церковно-славянского и русского языка / Имп. Акад. наук. 2-е изд. СПб., 1867. С. 8.
Вопрос . Помогите, пожалуйста, найти информацию про небуквенные знаки письма - цифры. Историю их развития в русском и английском языках. Спасибо.
Ответ [2005-02-09 09:47:12] :
Предлагаем Вам следующую литературу по Вашей теме (источники: БД «Языкознания» ИНИОН РАН, СБА РНБ):
1. Аверьянова Г. Цифра в тексте // Аврора. – 1995. – № 6. – С. 58-59. Шифр РНБ: П32/485
2. Бабакова Л.Ю. Использование цифровых обозначений в русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Л.Ю.Бабакова. – Таганрог, 2000. – 22 с. Шифр РНБ: А2000/10129
3. Леффлер Э. Цифры и цифровые системы культурных народов / Э.Леффлер ; пер. с нем. И.Л. Левинтова. – Одесса : Mathesis, 1913. – 102 с. Шифр РНБ: 43.19.9.54
4. Печенкин А.И. Тайны русского алфавита. Нумерология : Буквы, цифры, муз. символы, знаки Зодиака, ДНК / А.И.Печенкин. – М. : Белые альвы, 1997. – 319 с. : ил. – Библиогр.: с. 315, 319. Шифр РНБ: 97-3/11256
5. Симонов Р.А. Древнерусский буквенно-цифровой алфавит XIII века // Древняя Русь. – М., 2003. – № 3. – С. 95-98. Шифр РНБ: П23/4930
6. Симонов Р.А. О греко-византийской основе "буквенных цифр" кириллицы : по материалам конф. // Там же. – 2002. – № 4. – С. 48-56; 2003. – № 1. – С. 24-29. Шифр РНБ: П23/4930
7. Тропфке И. История элементарной математики. Т. 1. / И.Тропфке. – М. : печатня А.Снегирева, 1944. – 148 с. Шифры РНБ: 37.65.4.24; 130/781
8. Чистяков И. Цифры // Энцикл. словарь рус. библиогр. ин-та Гранат. – Изд. 8. – Т. 45, ч. 3. – М., [1936]. – Стб. 482-484; табл. между стб. 480-481. Шифр РНБ 101/Г-771910
9. Шубина Н.Л. Метаграфемика в семиотической системе русского текста // Лингвистический семинар. – СПб., 2001. – Вып. 3. – С. 156-168. Шифр РНБ: П34/1486
Вопрос . Любой материал по теме: "Стилистика газетных заголовков во французской прессе".
Желательно ссылки на полные тексты.
Ответ [2005-02-04 20:05:28] :
Прелагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ГСК РНБ и БД «Языкознание» ИНИОН РАН):
1. Дубовая А. С. Структурно-стилистические особенности заголовков французской газеты (XVII – XX вв. : автореф. дис. … канд. филол. наук / Дубовая А. С. ; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. – Л., 1966.- 21 с. Шифр РНБ: 66-4/4727
2. Турчинская Э. И. Заголовок как особый тип высказывания // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1986. – Вып. 267. – С. 97-116. – Библиогр.: с. 115-166.
Шифр РНБ: П28/377
3. Турчинская Э. И. Использование фразеологизмов в газетных заголовках : (На материале фр. и сов. прессы) // Там же. – М., 1987. – Вып. 284. – С. 47-55. Шифр РНБ: П28/377
4. Чекалина Е. М. Язык современной французской прессы : (лексико-семант. аспекты) / Е. М. Чекалина. – Л. : Изд-во ЛГУ, 1991. – 167 с. – Библиогр.: с.159-166. Шифр РНБ: 91-5/3257
5. Щучинская Р. Н. Роль заголовка в статьях о перестройке [во фр. газ.] // Прагматика и стилистика текста : [сб. ст.]. – Алма-Ата, 1988. – С. 170-173. Шифр РНБ: 89-3/14338
6. Sullet-Mylander F. Le titre de presse : analyses syntaxique, pragmatique et rhétorique : [diss.] / Françoise Sullet-Mylander. – Stockholm, 1998. – 246 p. – (Forskningsrapporter / Institutionen för fr. och. ital. Stockolms univ. ; 8). – Bibliogr.: p. 239-246. Шифр РНБ: P34/2424
Вы можете также самостоятельно осуществить расширенный поиск в БД «Языкознание» ИНИОН РАН , задав в поле «ключевые слова» термины «французский язык» и «язык газеты», в поле «Общий словарь» термин «заголов*» и т.д.
Вопрос . Здравствуйте! Не могли бы вы подсказать статьи (науч. работы, рефераты и т.д.) по теме "Лингвистический анализ критической статьи (рецензии)".
Ответ [2005-02-02 15:29:51] :
К сожалению, конкретных работ по теме Вашего запроса в рамках Виртуальной справочной службы выявить не удалось. Предлагаем краткий список литературы, который может быть Вам полезен (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII – XX вв. : в 3 т. / под ред. М. Н. Кожиной. – Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 1998. – Т. 2 : Стилистика научного текста : (общ. параметры). – 379 с. – Библиогр.: с.370-377. Шифр РНБ: 95-3/515
2. Елисеева И.Ю. О языке русской литературной критики начала XIX века // Языковые единицы и методы их исследования. – Л., 1988. – С. 64-71. – (Лингв. исслед. / АН СССР, Ин-т языкознания). Шифр РНБ: П 34/605
3. Крылов В.Н. Интонация литературно-критических статей Н. А. Добролюбова как форма оценки и интерпретации текста художественного произведения // Экспрессивность текста и перевод. – Казань, 1991. – С. 47-51. Шифр РНБ: 91-3/10581
4. Grimm A. Hoflichkeit in der Wissenschaftssprache : (Am Beispiel deutscher und russ. Rezensionen) // Linguistische Beitrage zur Slavistik. – München, 1999. – S. 49-67. – Bibliogr.: S. 65-67. Рез. рус.
Вы можете также самостоятельно осуществить расширенный поиск по лингвистическому анализу текста в целом в ЭК РНБ (открыть ссылку), БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку).
Вопрос . семантическая структура придаточного уступительного в английском языке
Ответ [2005-01-27 13:17:16] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД "Языкознание" ИНИОН РАН):
1. Булыженкова Г. П. Коммуникативная организация уступительного сложноподчиненного предложения в современном английском языке // Семантические аспекты синтаксиса : (сб. науч. тр.). – М., 1989. – С. 16-27. Шифр РНБ: 90-3/1754
2. Ворокова Ф. А. Значение уступительности и средства ее выражения в современном английском языке [Электронный ресурс] // Студенческая наука — экономике России : IV Межрегион. науч. конф. : тез. конф. / Северо-Кавказ. техн. ун-т. — Ставрополь, 2003.
(26.01.2005).
3. Гжанянц Э. М. Семантическая структура придаточного уступительного предложения // Уровни лингвистического анализа в синхронии и диахронии : межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1986. – С. 3-12. Шифр РНБ: 86-3/8682
4. Кадырова А. И. Отношения уступительности в современном английском тексте : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. И. Кадырова ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И.Ленина. – М., 1987. – 16 с. Шифр РНБ: А87/25041
5. Масальская Е. В. Семантика, структура и прагматика уступительных предложений в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Масальская ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1988. – 16 с., табл. Шифр РНБ: А88/25037
6. Орданьян Л. Д. Структурно-семантические особенности сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, выражающих противительно-уступительные отношения // Семантика языковых единиц разных уровней : межвуз. сб. науч. тр. / Рост. н/Д гос. пед. ин-т. – Ростов н/Д, 1987. – С. 38-44. Шифр РНБ: 89-3/5871
7. Филиппова М. М. Синтаксис придаточного предложения: функционально-коммуникативные аспекты = Syntax of the subordinate clause: its functional and communicative properties : учеб. пособие : [для студентов, аспирантов и преподавателей англ. яз. филол. фак. ун-тов и пед. ин-тов] / М. М. Филиппова. – 2-е изд. – М. : Флинта; Наука, 2004. – 135. – Библиогр.: с. 127-131. Шифр РНБ: 2004-3/11245
8. Harris M. Concessive clauses in English and Romance // Clause combining in grammar and discourse. – Amsterdam ; Philadelphia, 1988. – P. 71-99. – Bibliogr.: p. 97-99.
9. Rudolph E. Contrast: adversative and concessive expressions on sentence and text lever / E. Rudolph.– Berlin, 1996. – XX, 544 p.
Вопрос . Мне нужна ваша помощь! Мне нужно узнать как пишется фраза "Я тебя люблю!" на различных языках мира (хотябы на 20 иностранных языках, можно и больше, если вы найдете). Спасибо!
Ответ [2005-01-13 13:45:09] :
Предлагаем в Сети:
"Я тебя люблю!" на различных языках мира // Бюро переводов "Трактат" / Творческая группа "Тиджиэк". – М., 2000 – 2003
(13.01.05)