Каталог выполненных запросов
Русский язык
Всего записей: 413
Здравствуйте, я пишу курсовую работу по специальности 10.02.01 по предмету активные процессы в соврем. русс. яз. на тему функционирования в соврем рус яз. заимствованных слов-дублетов "преувеличивать-утрировать". подскажите, пожалуйста литературу, которую можно использовать для написания работы!!!
Ответ
[2009-10-07 00:15:31] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники : ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД «Арбикон», ИПС Google):
1. Бобров Л. Близнецы в мире слов и выражений // Лицейское и гимназическое образование. – 2007. – № 10. – С. 69-74. – (Урок). Шифр РНБ: П29/828
2. Богданов К.А. О крокодилах в России : очерки из истории заимствований и экзотизмов / К.А. Богданов. – М. : Новое лит. обозрение, 2006. – 348 с. : ил. – (Новое литературное обозрение. Научное приложение ; вып. 56) (Научная библиотека). – Библиогр. в примеч. Шифр РНБ: 2006-5/3620 ; Л2 Ш141.12-0/Б-734 ; Л1 Ш141.12/Б-734 ; То же [Электронный ресурс] // Библиотека Гумер – языкознание : [сайт]. – [М.], 2006. – URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/bogd/index.php (06.10.09).
3. Друговейко-Должанская С. Слова-кентавры [Электронный ресурс] // Культура письменной речи : [сайт]. – [СПб.], 2001-2009. – URL: http://www.gramma.ru/RUS/?id=1.6 (06.10.09).
4. Ибрагимова Т.И. О роли заимствований в развитии синонимии русского языка // Лексическая и грамматическая синонимия в русском языке : (темат. сб. науч. тр.). – Баку, 1987. – С. 42-46. Шифр РНБ: 87-6/1626
5. Левченко Г.П. Исследование семантической специфики слов-дублетов : [нац.-культур. варианты англ. заимствований в рус. яз.] // Актуальные проблемы лингвистики. – Курган, 2000. – С. 28-30. Шифр РНБ: 2000-4/2779
6. Маркова Е. О неологизмах англоязычного происхождения в современном русском языке [Электронный ресурс] // Центр Развития Русского Языка : [сайт]. – [М.], 2001-2008. – URL: http://www.ruscenter.ru/624.html (06.10.09).
7. Свиренкова Г.А. Англицизмы в современном русском языке [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» : [сайт]. – М., 2003-2009. – URL: http://festival.1september.ru/articles/410377/ (06.10.09).
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «русский язык», «заимствования», используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Славянское языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР, [1918-1981] / АН СССР, Ин-т рус. яз. и др. – М., 1963-1988.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете получить консультацию у дежурного библиографа группы литературы и искусства ИБО РНБ.
1. Бобров Л. Близнецы в мире слов и выражений // Лицейское и гимназическое образование. – 2007. – № 10. – С. 69-74. – (Урок). Шифр РНБ: П29/828
2. Богданов К.А. О крокодилах в России : очерки из истории заимствований и экзотизмов / К.А. Богданов. – М. : Новое лит. обозрение, 2006. – 348 с. : ил. – (Новое литературное обозрение. Научное приложение ; вып. 56) (Научная библиотека). – Библиогр. в примеч. Шифр РНБ: 2006-5/3620 ; Л2 Ш141.12-0/Б-734 ; Л1 Ш141.12/Б-734 ; То же [Электронный ресурс] // Библиотека Гумер – языкознание : [сайт]. – [М.], 2006. – URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/bogd/index.php (06.10.09).
3. Друговейко-Должанская С. Слова-кентавры [Электронный ресурс] // Культура письменной речи : [сайт]. – [СПб.], 2001-2009. – URL: http://www.gramma.ru/RUS/?id=1.6 (06.10.09).
4. Ибрагимова Т.И. О роли заимствований в развитии синонимии русского языка // Лексическая и грамматическая синонимия в русском языке : (темат. сб. науч. тр.). – Баку, 1987. – С. 42-46. Шифр РНБ: 87-6/1626
5. Левченко Г.П. Исследование семантической специфики слов-дублетов : [нац.-культур. варианты англ. заимствований в рус. яз.] // Актуальные проблемы лингвистики. – Курган, 2000. – С. 28-30. Шифр РНБ: 2000-4/2779
6. Маркова Е. О неологизмах англоязычного происхождения в современном русском языке [Электронный ресурс] // Центр Развития Русского Языка : [сайт]. – [М.], 2001-2008. – URL: http://www.ruscenter.ru/624.html (06.10.09).
7. Свиренкова Г.А. Англицизмы в современном русском языке [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» : [сайт]. – М., 2003-2009. – URL: http://festival.1september.ru/articles/410377/ (06.10.09).
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «русский язык», «заимствования», используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Славянское языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР, [1918-1981] / АН СССР, Ин-т рус. яз. и др. – М., 1963-1988.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете получить консультацию у дежурного библиографа группы литературы и искусства ИБО РНБ.
Здраствуйте! Помогите, пожалуйста, найти материал по следующей теме:"Глаголы физического воздействия в русском и корейском языках".
Ответ
[2009-10-06 11:07:13] :
Здравствуйте, к сожалению, ответить на ваш запрос в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным. Предлагаем список литературы, которая может Вам помочь в раскрытии темы (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Ваулина Е.Ю. Метафоризация глагола в современном русском языке : (на материале глаголов актив. физ. воздействия ) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Рос. акад. наук, Ин-т лингв.исслед. – СПб., 1994. – 21 с. : ил. Шифр РНБ: А94/1504
2. Волова А.Л. О структуре лексико-семантического поля глаголов физического воздействия в русском языке // Актуальные проблемы современного языкознания и методики преподавания языка : сб. материалов Междунар. конф, посвящ. 105-летию со дня рождения проф. И.А. Фигуровского. / Елец. гос. ун-т им. И.А. Бунина. – Елец, 2004. – С. 300-304. Шифр РНБ: 2005-5/3072
3. Жмуров Д.В. Агрессия и элементарные лексические средства ее выражения в литературе [Электронный ресурс] // Жмуров Д.В. Насилие (агрессия) и литература. – Пси-фактор : центр практ. психологии : [сайт]. – [М.], 2001-2009/ – URL: http://psyfactor.org/agress1.htm (05.10.2009).
4. Ким Н.Е. Сопоставительный анализ вида глагола в русском и корейском языках: (Лингвистический аспект) // Рус. яз. за рубежом. – 2003. – № 2. – С. 76-80.
5. Ким Тэ Чжин. Употребление форм настоящего времени русского глагола : (в зеркале корейс. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ким Тэ Чжин ; [МГУ им. М.В. Ломоносова]. – М., 2002. – 28 с., схем.
6. Ким Чул Хон. Категория способа действия в русском и корейском языках : (на материале русских бесприставочных глаголов передвижения и их корейских соответствий) // Голоса молодых ученых : сб. науч. публ. иностр. и рос. аспирантов-филологов / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 1997. – С. 111-128. Шифр РНБ: 97-3/8124
7. Ким Чул Хон. Национально-культурное и языковое своеобразие метафорики русских глаголов движения в сопоставлении с корейскими соответствиями // Голоса молодых ученых : сб. науч. публ. иностр. и рос. аспирантов-филологов / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 1997. – Вып. 2. – С. 122-126. Шифр РНБ: П34/1322
8. Ким Чул Хон. Прагматические компоненты значения русских глаголов движения и их корейских соответствий // Голоса молодых ученых : сб. науч. публ. иностр. и рос. аспирантов-филологов / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 1997. – Вып. 2. – С. 117-121.
9. Ким Чул Хон. Русские глаголы однонаправленного и неоднонаправленного перемещения : (на фоне их корейских соответствий) // Голоса молодых ученых : сб. науч. публ. иностр. и рос. аспирантов-филологов / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 1997. – М., 1997. – С. 97-110.
10. Кустова Г.И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения : [глагол. Лексика, обозначающая физиол. ситуации и воздействие] / Г.И. Кустова. – М. : Яз. слав. Культуры : А. Кошелев, 2004. – 472 с. – (Studia Philologica). – Библиогр.: с. 428-451. Шифры РНБ: 2004-5/6414 ; Л1 Ш141.12/К-945
11. Ли Вон Бок. К вопросу об изучении русского глагольного вида в корейской аудитории / Ли Вон Бок, Е.В. Петрухина // Язык, сознание, коммуникация. – М., 1998. – Вып. 6. – С. 38-50. – Библиогр.: с. 50 ; То же [Электронный ресурс] // Сайт Филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. – М., [2008]. – URL: http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/jsk_06.pdf (05.10.2009).
12. Ничман З.В. Инхоативное значение глаголов физического воздействия в современном русском языке / З.В. Ничман, М.И. Стрельцова // Слово в системе и тексте : межвуз. сб. науч. тр. / Новосиб. гос. пед. ин-т. – Новосибирск, 1988. – С. 56-61. Шифр РНБ: 88-3/15651
13. Слепцова Л.А. Синонимические средства выражения концептосферы «деятельность» в русской и английской языковой картине мира : автореф. дис. … канд. филол. наук / Слепцова Л.А. ; [Рос. гос. ун-т им. И. Канта]. – Калининград, 2008. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24. Шифр РНБ: 2008-А/3781 ; То же [Электронный ресурс] // Российский государственный университет имени Иммануила Канта. – Калининград, 2008. – URL: www.kantiana.ru/science/avt_slepcova.doc (05.10.2009).
14. Усик Е.Г. К вопросу о взаимодействии лексико-семантических групп в немецком и русском языках : на материале ЛСГ глаголов физ. воздействия на объект // Филология : межвузх. Сб. науч. тр. / Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1999. – Вып. 4. – С. 70-73. – Шифр РНБ: П34/1348
15. Хакимзянова Д.Ф. Семантическая деривация глаголов физического воздействия на объект в русском, татарском и английском языках : автореф. дис. … канд. филол. наук / Хакимзянова Д.Ф. ; [Татар. гос. гуманитар.-пед. ун-т]. – Казань, 2008. – 23 с. – Библиогр.: с. 22-23 (11 назв.). Шифр РНБ: 2008-А/6893
16. Чжун Ын Сан. Глаголы движения в современном русском языке в сопоставлении с корейским // Изв. Вост. ин-та Дальневост. гос. ун-та. – Владивосток, 1996. – № 3. – С. 224-239.
17. Шматина О.Ф. Лексико-семантические группы глаголов воздействия как часть лексико-семантической системы языка // Текст: варианты интерпретации : сб. ст. / Бийский гос. пед. ин-т. – Бийск, 1998. – С. 170-174. Шифр РНБ: 99-3/3126
1. Ваулина Е.Ю. Метафоризация глагола в современном русском языке : (на материале глаголов актив. физ. воздействия ) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Рос. акад. наук, Ин-т лингв.исслед. – СПб., 1994. – 21 с. : ил. Шифр РНБ: А94/1504
2. Волова А.Л. О структуре лексико-семантического поля глаголов физического воздействия в русском языке // Актуальные проблемы современного языкознания и методики преподавания языка : сб. материалов Междунар. конф, посвящ. 105-летию со дня рождения проф. И.А. Фигуровского. / Елец. гос. ун-т им. И.А. Бунина. – Елец, 2004. – С. 300-304. Шифр РНБ: 2005-5/3072
3. Жмуров Д.В. Агрессия и элементарные лексические средства ее выражения в литературе [Электронный ресурс] // Жмуров Д.В. Насилие (агрессия) и литература. – Пси-фактор : центр практ. психологии : [сайт]. – [М.], 2001-2009/ – URL: http://psyfactor.org/agress1.htm (05.10.2009).
4. Ким Н.Е. Сопоставительный анализ вида глагола в русском и корейском языках: (Лингвистический аспект) // Рус. яз. за рубежом. – 2003. – № 2. – С. 76-80.
5. Ким Тэ Чжин. Употребление форм настоящего времени русского глагола : (в зеркале корейс. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ким Тэ Чжин ; [МГУ им. М.В. Ломоносова]. – М., 2002. – 28 с., схем.
6. Ким Чул Хон. Категория способа действия в русском и корейском языках : (на материале русских бесприставочных глаголов передвижения и их корейских соответствий) // Голоса молодых ученых : сб. науч. публ. иностр. и рос. аспирантов-филологов / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 1997. – С. 111-128. Шифр РНБ: 97-3/8124
7. Ким Чул Хон. Национально-культурное и языковое своеобразие метафорики русских глаголов движения в сопоставлении с корейскими соответствиями // Голоса молодых ученых : сб. науч. публ. иностр. и рос. аспирантов-филологов / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 1997. – Вып. 2. – С. 122-126. Шифр РНБ: П34/1322
8. Ким Чул Хон. Прагматические компоненты значения русских глаголов движения и их корейских соответствий // Голоса молодых ученых : сб. науч. публ. иностр. и рос. аспирантов-филологов / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 1997. – Вып. 2. – С. 117-121.
9. Ким Чул Хон. Русские глаголы однонаправленного и неоднонаправленного перемещения : (на фоне их корейских соответствий) // Голоса молодых ученых : сб. науч. публ. иностр. и рос. аспирантов-филологов / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 1997. – М., 1997. – С. 97-110.
10. Кустова Г.И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения : [глагол. Лексика, обозначающая физиол. ситуации и воздействие] / Г.И. Кустова. – М. : Яз. слав. Культуры : А. Кошелев, 2004. – 472 с. – (Studia Philologica). – Библиогр.: с. 428-451. Шифры РНБ: 2004-5/6414 ; Л1 Ш141.12/К-945
11. Ли Вон Бок. К вопросу об изучении русского глагольного вида в корейской аудитории / Ли Вон Бок, Е.В. Петрухина // Язык, сознание, коммуникация. – М., 1998. – Вып. 6. – С. 38-50. – Библиогр.: с. 50 ; То же [Электронный ресурс] // Сайт Филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. – М., [2008]. – URL: http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/jsk_06.pdf (05.10.2009).
12. Ничман З.В. Инхоативное значение глаголов физического воздействия в современном русском языке / З.В. Ничман, М.И. Стрельцова // Слово в системе и тексте : межвуз. сб. науч. тр. / Новосиб. гос. пед. ин-т. – Новосибирск, 1988. – С. 56-61. Шифр РНБ: 88-3/15651
13. Слепцова Л.А. Синонимические средства выражения концептосферы «деятельность» в русской и английской языковой картине мира : автореф. дис. … канд. филол. наук / Слепцова Л.А. ; [Рос. гос. ун-т им. И. Канта]. – Калининград, 2008. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24. Шифр РНБ: 2008-А/3781 ; То же [Электронный ресурс] // Российский государственный университет имени Иммануила Канта. – Калининград, 2008. – URL: www.kantiana.ru/science/avt_slepcova.doc (05.10.2009).
14. Усик Е.Г. К вопросу о взаимодействии лексико-семантических групп в немецком и русском языках : на материале ЛСГ глаголов физ. воздействия на объект // Филология : межвузх. Сб. науч. тр. / Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1999. – Вып. 4. – С. 70-73. – Шифр РНБ: П34/1348
15. Хакимзянова Д.Ф. Семантическая деривация глаголов физического воздействия на объект в русском, татарском и английском языках : автореф. дис. … канд. филол. наук / Хакимзянова Д.Ф. ; [Татар. гос. гуманитар.-пед. ун-т]. – Казань, 2008. – 23 с. – Библиогр.: с. 22-23 (11 назв.). Шифр РНБ: 2008-А/6893
16. Чжун Ын Сан. Глаголы движения в современном русском языке в сопоставлении с корейским // Изв. Вост. ин-та Дальневост. гос. ун-та. – Владивосток, 1996. – № 3. – С. 224-239.
17. Шматина О.Ф. Лексико-семантические группы глаголов воздействия как часть лексико-семантической системы языка // Текст: варианты интерпретации : сб. ст. / Бийский гос. пед. ин-т. – Бийск, 1998. – С. 170-174. Шифр РНБ: 99-3/3126
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему десть-это десять а десница-правая рука, то есть почему такое расхождение?
Ответ
[2009-09-28 18:00:48] :
Здравствуйте. Десть – русская единица счёта писчей бумаги. Название происходит от персидского слова dästä (рука, горсть). Десть равнялась 24 листам бумаги.
Десница (от ст.-слав. деснъ — правый) — устаревшее название правой (десной) руки (источник – ВикипедиЯ).
Предлагаем Вам также следующие материалы (источник – ИПС Nigma):
Десница [Электронный ресурс] // ВикипедиЯ – свободная энциклопедия. – 2009. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 (28.09.09).
Деснь [Электронный ресурс] // Там же. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C (28.09.09).
Десница (от ст.-слав. деснъ — правый) — устаревшее название правой (десной) руки (источник – ВикипедиЯ).
Предлагаем Вам также следующие материалы (источник – ИПС Nigma):
Десница [Электронный ресурс] // ВикипедиЯ – свободная энциклопедия. – 2009. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 (28.09.09).
Деснь [Электронный ресурс] // Там же. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C (28.09.09).
Здравствуйте! помогите пожалуйста найти материал для курсовой на тему «Сходства и различия эллиптических и односоставных предложений», Буду очень благодарна.
Ответ
[2009-09-25 18:56:50] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Бабайцева В.В. Система односоставных предложений в современном русском языке / В.В. Бабайцева. – М. : Дрофа, 2004. – 504 с. – Библиогр. в подстроч. примеч.
2. Божок И.А. Эллиптические предложения в современном русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Божок И.А. ; Моск. пед. ин-т им. Н.К. Крупской. – М., 1989. – 18 с.
3. Калинин А.Ф. Односоставные предложения в современном русском языке : учеб.-метод. пособие / А.Ф. Калинин ; Балашов. гос. пед. ин-т. – 2-е изд., доп. – Балашов, 1994. – 71 с. – Библиогр.: с. 70-71.
4. Москвитина Л.И. Формально-семантическая организация и функционирование эллиптичеких предложений : на материале худож. лит. : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Москвитина Л.И. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 1995. – 16 с.
5. Рыженко Ю.А. Эллиптические предложения со значением бытия в современном русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Рыженко Ю.А. ; Кубан. гос. ун-т. – Краснодар, 2004. – 21 с. : ил.
6. Чувакин А.А. Эллиптичность слова и предложения в ситуативно-речевом блоке // Семантико-стилистические аспекты функционирования языковых единиц. – Барнаул, 1986. – С. 26-35. – Библиогр.: с. 33-35.
7. Юрченко В.С. Простое предложение в современном русском языке : двусоставное именное, односоставное глагольное, односоставное именное / В.С. Юрченко. – М. : URSS : КомКнига, 2005. – 275 с. : ил.
Для самостоятельного поиска рекомендуем обратиться к БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как "Общий словарь", вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, отсутствующую часть окончания заменяете знаком "*"; оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
См. также методику поиска информации в ответе на запрос № 271 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
1. Бабайцева В.В. Система односоставных предложений в современном русском языке / В.В. Бабайцева. – М. : Дрофа, 2004. – 504 с. – Библиогр. в подстроч. примеч.
2. Божок И.А. Эллиптические предложения в современном русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Божок И.А. ; Моск. пед. ин-т им. Н.К. Крупской. – М., 1989. – 18 с.
3. Калинин А.Ф. Односоставные предложения в современном русском языке : учеб.-метод. пособие / А.Ф. Калинин ; Балашов. гос. пед. ин-т. – 2-е изд., доп. – Балашов, 1994. – 71 с. – Библиогр.: с. 70-71.
4. Москвитина Л.И. Формально-семантическая организация и функционирование эллиптичеких предложений : на материале худож. лит. : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Москвитина Л.И. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 1995. – 16 с.
5. Рыженко Ю.А. Эллиптические предложения со значением бытия в современном русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Рыженко Ю.А. ; Кубан. гос. ун-т. – Краснодар, 2004. – 21 с. : ил.
6. Чувакин А.А. Эллиптичность слова и предложения в ситуативно-речевом блоке // Семантико-стилистические аспекты функционирования языковых единиц. – Барнаул, 1986. – С. 26-35. – Библиогр.: с. 33-35.
7. Юрченко В.С. Простое предложение в современном русском языке : двусоставное именное, односоставное глагольное, односоставное именное / В.С. Юрченко. – М. : URSS : КомКнига, 2005. – 275 с. : ил.
Для самостоятельного поиска рекомендуем обратиться к БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как "Общий словарь", вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, отсутствующую часть окончания заменяете знаком "*"; оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
См. также методику поиска информации в ответе на запрос № 271 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
Здравствуйте! Если такое возможно, составьте, пожалуйста, список литературы на тему: "Процессы опрощения в современном русском словообразовании"! Заранее спасибо!
Ответ
[2009-09-16 09:33:46] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы, которая может помочь Вам в раскрытии темы (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД АРБИКОН, поисковая система Google):
1. Балалыкина Э.А. Основные типы «семасиологического опрощения» в русском языке // Семантика русского языка в диахронии : сб. науч. ст. / Калинингр. гос. ун-т. – Калининград, 1996. – С. 34-40. Шифр РНБ: 97-3/7048.
2. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке : учеб. пособие / Н.С. Валгина. – М. : Логос, 2001. – 303 с. – (Учебник XXI века). – Библиогр.: с. 290. Шифры РНБ: 2002-5/2645 ; Л1 Ш141.12/В-150.
3. Долженкова Л.Г. Опрощение отглагольных субстантивов: структурно-семантическое измерение : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Долженкова Л.Г. ; [Кемер. гос. ун-т]. – Кемерово, 2000. – 21 с. – Библиогр.: с. 21.
4. Кунгушева И.А. Явление демотивации слов в русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кунгушева И.А. ; [Том. гос. ун-т]. – Томск, 2003. – 19 с. – Библиогр.: с. 18-19 (12 назв.). Шифр РНБ: 2003-А/14119 ; То же [Электронный ресурс] // Научная библиотека : [сайт] / Том. гос. ун-т. – Томск, 2003. – URL: http://sun.tsu.ru/mminfo/0179-31160/017931160.pdf (15.09.09).
5. Николаева Т.М. В.А. Богородицкий об исторической изменчивости структуры слова // В.А. Богородицкий: научное наследие и современное языковедение : тр. и материалы Междунар. науч. конф. (Казань, 4-7 мая 2007 г.) : [в 2 т.] / Казан. гос. ун-т ; Ин-т языкознания РАН ; Ин-т лингвист. исслед. РАН. – Казань, 2007. – Т. 1. – С. 26-28. Шифр РНБ: 2008-3/1650 ; То же [Электронный ресурс] // Казанская лингвистическая школа : [сайт]. – Казань, 2007. – URL: http://kls.ksu.ru/boduen/bogorart.php?id=1&num=10000000 (15.09.09).
6. Ольшанский О.Е. Лексическое и фонетическое опрощение в русском языке : учеб. пособие для студентов филол. специальностей пед. ин-тов и ун-тов, учителей рус. яз. / О.Е. Ольшанский. – Славянск, 1996. – Вып. 2.
7. Ольшанский О.Е. Опрощение композиторов // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. – 1991. – № 6. – С. 55-64.
8. Ольшанский О.Е. Опрощение основ имен существительных в русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Ольшанский О.Е. ; [Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. – М., 1973. – 18 с. – Библиогр.: с. 17-18 (10 назв.). Шифр РНБ: 73-4/26987.
9. Ольшанский О.Е. Семантическое опрощение в русском языке : учеб. пособие для студентов филол. специальностей пед. ин-тов и ун-тов, учителей рус. яз. – Славянск, 1995. – Вып. 1.
10. Ольшанский О.Е. Фазы опрощения в русском языке // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. – 1990. – № 3. – С. 63-69. Шифр РНБ: П35/398.
11. Ольшанский О.Е. Фонетическое опрощение суффиксальных существительных в русском языке // Там же. – 1995. – № 3. – С. 80-85.
12. Попова Т.В. Психолингвистический критерий опрощения основы слова : (на материале речи старших школьников) // Детская речь и пути ее совершенствования : межвуз. сб. науч. тр. / Свердлов. пед. ин-т. – Свердловск, 1989. – С. 31-41. Шифр РНБ: 90-5/4927.
13. Пьецух В. О течении языка : [о процессе европеизации и опрощения рус. яз.] // Дружба народов. – 1995. – № 2. – С. 3-7.
1. Балалыкина Э.А. Основные типы «семасиологического опрощения» в русском языке // Семантика русского языка в диахронии : сб. науч. ст. / Калинингр. гос. ун-т. – Калининград, 1996. – С. 34-40. Шифр РНБ: 97-3/7048.
2. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке : учеб. пособие / Н.С. Валгина. – М. : Логос, 2001. – 303 с. – (Учебник XXI века). – Библиогр.: с. 290. Шифры РНБ: 2002-5/2645 ; Л1 Ш141.12/В-150.
3. Долженкова Л.Г. Опрощение отглагольных субстантивов: структурно-семантическое измерение : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Долженкова Л.Г. ; [Кемер. гос. ун-т]. – Кемерово, 2000. – 21 с. – Библиогр.: с. 21.
4. Кунгушева И.А. Явление демотивации слов в русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кунгушева И.А. ; [Том. гос. ун-т]. – Томск, 2003. – 19 с. – Библиогр.: с. 18-19 (12 назв.). Шифр РНБ: 2003-А/14119 ; То же [Электронный ресурс] // Научная библиотека : [сайт] / Том. гос. ун-т. – Томск, 2003. – URL: http://sun.tsu.ru/mminfo/0179-31160/017931160.pdf (15.09.09).
5. Николаева Т.М. В.А. Богородицкий об исторической изменчивости структуры слова // В.А. Богородицкий: научное наследие и современное языковедение : тр. и материалы Междунар. науч. конф. (Казань, 4-7 мая 2007 г.) : [в 2 т.] / Казан. гос. ун-т ; Ин-т языкознания РАН ; Ин-т лингвист. исслед. РАН. – Казань, 2007. – Т. 1. – С. 26-28. Шифр РНБ: 2008-3/1650 ; То же [Электронный ресурс] // Казанская лингвистическая школа : [сайт]. – Казань, 2007. – URL: http://kls.ksu.ru/boduen/bogorart.php?id=1&num=10000000 (15.09.09).
6. Ольшанский О.Е. Лексическое и фонетическое опрощение в русском языке : учеб. пособие для студентов филол. специальностей пед. ин-тов и ун-тов, учителей рус. яз. / О.Е. Ольшанский. – Славянск, 1996. – Вып. 2.
7. Ольшанский О.Е. Опрощение композиторов // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. – 1991. – № 6. – С. 55-64.
8. Ольшанский О.Е. Опрощение основ имен существительных в русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Ольшанский О.Е. ; [Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. – М., 1973. – 18 с. – Библиогр.: с. 17-18 (10 назв.). Шифр РНБ: 73-4/26987.
9. Ольшанский О.Е. Семантическое опрощение в русском языке : учеб. пособие для студентов филол. специальностей пед. ин-тов и ун-тов, учителей рус. яз. – Славянск, 1995. – Вып. 1.
10. Ольшанский О.Е. Фазы опрощения в русском языке // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. – 1990. – № 3. – С. 63-69. Шифр РНБ: П35/398.
11. Ольшанский О.Е. Фонетическое опрощение суффиксальных существительных в русском языке // Там же. – 1995. – № 3. – С. 80-85.
12. Попова Т.В. Психолингвистический критерий опрощения основы слова : (на материале речи старших школьников) // Детская речь и пути ее совершенствования : межвуз. сб. науч. тр. / Свердлов. пед. ин-т. – Свердловск, 1989. – С. 31-41. Шифр РНБ: 90-5/4927.
13. Пьецух В. О течении языка : [о процессе европеизации и опрощения рус. яз.] // Дружба народов. – 1995. – № 2. – С. 3-7.
Здравствуйте, помогите найти литературу для написания диссертационной работы по теме: "Этнокультурная вариативность в семантике фразеологизмов на материале русского и английского языков". Заранее спасибо.
Ответ
[2009-09-11 20:12:51] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Арсентьева Е.Ф. Компоненты семантической организации фразеологических единиц английского и русского языков / Е.Ф. Арсентьева, Н.А. Лапина // Сопоставительно-типологические исследования лексико-грамматического строя разносистемных языков. – Казань, 1993. – С. 2-9.
2. Бэдэрэу Д.В. Сопоставительный анализ семантики фразеологических единиц в многоязычной ситуации / Д.В. Бэдэрэу, З.М. Каменева // Лингвистические основы преподавания иностранных языков. – Кишинев, 1989. – С. 65-72. – Библиогр.: с. 70-72.
3. Квасюк О.Н. Национально-культурные особенности фразеологизмов одной семантической группы : (на материале рус. и англ. яз.) // Славянские истоки словесности и культуры в Западной Сибири. – Тюмень, 2001. – Ч. 1. – С. 247-255.
4. Кожанова Л.В. Сопоставительно-семантический анализ устойчивых сочетаний русского и английского языков // Гуманитарные науки на современном этапе : проблемы науч. поиска. – Воронеж, 1999. – С. 93-96.
5. Корсакова Г.Г. Структурно-семантический анализ английских и русских фразеологических единиц в сопоставительном плане : (на материале сомат. терминов) // Семантическая структура текста и ее компоненты. – Калининград, 1989. – С. 124-129.
6. Нонезян Э.Г. Структурно-семантические особенности фразеологических единиц в аспекте эквивалентности: (на материале англ. и рус. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Нонезян Э.Г. ; Тбил. гос. ун-т. – Тбилиси, 1988. – 22 с.
7. Пономаренко В.А. Национальная специфика семантики фразеологических единиц языка // Синтез. – 2004. – № 1. – С. 62-65.
8. Пятницкая Н.Ю. Универсальное и национальное во фразеологии: (семантико-стилист. анализ фразеол. единиц рус. и англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Пятницкая Н.Ю. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1987. – 16с.
9. Семантика языковых единиц : сборник / Воронеж. ун-т им. Ленинского комсомола ; отв. ред. Анищева О.Н. – Воронеж, 1990. – 177 с. – Библиогр. в конце ст.
10. Столбовая Л.В. Самобытность языка и культуры : (лингвокультурол. анализ фразеологизмов со значением "комфорт-дискомфорт" в англ. и рус. яз.) / Рос. акад. гос. службы при Президенте Рос. Федерации, Волгогр. акад. гос. службы. – Волгоград, 2005. 311 с., табл. – Библиогр.: с. 235-261.
11. Телия В.Н. Русская фразеология : семант., прагмат. и лингвокультурол. аспекты / В.Н. Телия. – М. : Шк. "Яз. рус. культуры", 1996. – 286 с. – (Язык, семиотика, культура). – Библиогр.: с. 272-284.
12. Хоссейн М.А. Национально-культурные особенности соматических фразеологизмов русского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Хоссейн М.А. ; Рос. ун-т дружбы народов. – М., 1994. – 16 с.
Вы можете существенно расширить данный список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН , задав наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины (отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*»). Поисковые поля помечаете как «Общий словарь», оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Также можете самостоятельно осуществить поиск а Архиве выполненных запросов, задав поисковое выражение "фразеология".
1. Арсентьева Е.Ф. Компоненты семантической организации фразеологических единиц английского и русского языков / Е.Ф. Арсентьева, Н.А. Лапина // Сопоставительно-типологические исследования лексико-грамматического строя разносистемных языков. – Казань, 1993. – С. 2-9.
2. Бэдэрэу Д.В. Сопоставительный анализ семантики фразеологических единиц в многоязычной ситуации / Д.В. Бэдэрэу, З.М. Каменева // Лингвистические основы преподавания иностранных языков. – Кишинев, 1989. – С. 65-72. – Библиогр.: с. 70-72.
3. Квасюк О.Н. Национально-культурные особенности фразеологизмов одной семантической группы : (на материале рус. и англ. яз.) // Славянские истоки словесности и культуры в Западной Сибири. – Тюмень, 2001. – Ч. 1. – С. 247-255.
4. Кожанова Л.В. Сопоставительно-семантический анализ устойчивых сочетаний русского и английского языков // Гуманитарные науки на современном этапе : проблемы науч. поиска. – Воронеж, 1999. – С. 93-96.
5. Корсакова Г.Г. Структурно-семантический анализ английских и русских фразеологических единиц в сопоставительном плане : (на материале сомат. терминов) // Семантическая структура текста и ее компоненты. – Калининград, 1989. – С. 124-129.
6. Нонезян Э.Г. Структурно-семантические особенности фразеологических единиц в аспекте эквивалентности: (на материале англ. и рус. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Нонезян Э.Г. ; Тбил. гос. ун-т. – Тбилиси, 1988. – 22 с.
7. Пономаренко В.А. Национальная специфика семантики фразеологических единиц языка // Синтез. – 2004. – № 1. – С. 62-65.
8. Пятницкая Н.Ю. Универсальное и национальное во фразеологии: (семантико-стилист. анализ фразеол. единиц рус. и англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Пятницкая Н.Ю. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1987. – 16с.
9. Семантика языковых единиц : сборник / Воронеж. ун-т им. Ленинского комсомола ; отв. ред. Анищева О.Н. – Воронеж, 1990. – 177 с. – Библиогр. в конце ст.
10. Столбовая Л.В. Самобытность языка и культуры : (лингвокультурол. анализ фразеологизмов со значением "комфорт-дискомфорт" в англ. и рус. яз.) / Рос. акад. гос. службы при Президенте Рос. Федерации, Волгогр. акад. гос. службы. – Волгоград, 2005. 311 с., табл. – Библиогр.: с. 235-261.
11. Телия В.Н. Русская фразеология : семант., прагмат. и лингвокультурол. аспекты / В.Н. Телия. – М. : Шк. "Яз. рус. культуры", 1996. – 286 с. – (Язык, семиотика, культура). – Библиогр.: с. 272-284.
12. Хоссейн М.А. Национально-культурные особенности соматических фразеологизмов русского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Хоссейн М.А. ; Рос. ун-т дружбы народов. – М., 1994. – 16 с.
Вы можете существенно расширить данный список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН , задав наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины (отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*»). Поисковые поля помечаете как «Общий словарь», оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Также можете самостоятельно осуществить поиск а Архиве выполненных запросов, задав поисковое выражение "фразеология".
Здравствуйте, уважаемый библиограф!
Помогите, пожалуйста, в поиске литературы по гуманитарным наукам (прежде всего, психология, но и лингвистика, и философия - всё, что можно найти), в которой есть упоминание понятия "предостережение". Спасибо.
Помогите, пожалуйста, в поиске литературы по гуманитарным наукам (прежде всего, психология, но и лингвистика, и философия - всё, что можно найти), в которой есть упоминание понятия "предостережение". Спасибо.
Ответ
[2009-08-14 20:40:01] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН, БД Арбикон):
1. Арский А.А. Семантические категории угрозы и предостережения и их вербальная реализация в современном немецком языке (тактико – ситуативный подход) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Арский А.А. ; [Иркут. гос. лингвист. ун-т]. – Иркутск, 1998. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24 (5 назв.). Шифр РНБ : 2008-4/11238.
2. Бельский А.В. Побудительная речь // Ученые записки 1-го МГПИИЯ. – М., 1953. – С. 6-15.
3. Благий Т.Л. Коммуникативно-прагматические классы предложений страха и опасения // Коммуникативно-прагматические классы и типы предложений : межвуз. сб. – Иркутск, 1992. – С. 8-15.
4. Благий Т,Л. Коммуникативно-прагматические классы предложений угрозы, страха и опасения в современном немецком языке : дис. … канд. филол. наук / Благий Т.Л. – Иркутск : ИГПИИЯ, 1994. – 160 с.
5. Буторина Г.Г. Коммуникативная ситуация побуждение-реакция в современном английском языке речи / Г.Г. Буторина. – М. : Наука, 1993. – 185 с.
6. Верченов Л. Предостережения Эриха Фромма // Коммунист. – 1990. – № 16. – С. 124-127.
7. Добрушина Н.Р. Грамматические формы и конструкции со значением опасения и предостережения // Вопр. языкознания. – 2006. – № 2. – C. 28-67.
8. Ильина К.Е. Лингвистический анализ русских паремий, репрезентующих концепт «Предостережение» // Мир русского слова. — 2007. — № 4. — С. 32-36. – Библиогр.: с. 36 (1 назв).
9. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия / Л.А. Киселева. – Л. : Изд-во Университет, 1978. – 160 с.
10. Семенова Т.И. Модус опасения как средство выражения субъективной модальности // Семантики пропозитивного и модусного конституентов предложения : межвуз. сб. – Иркутск : изд-во ИГПИИЯ, 1991. – С. 52-63.
11. Смакотина Т.М. Модальное значение угрозы и предостережения в сложных предложениях с союзом or / Т.М. Смакотина ; Кург. гос. пед. ин-т. – Курган, 1992. – 12 с.
12. Соловьева А.А. Виды совета в медицинском дискурсе : на материале английского языка // Гуманитар. исслед. — 2007. — № 3. — С. 92-97. — Библиогр.: с. 97 (14 назв.).
13. Таранов П.С. Приемы влияния на людей : Заповеди, предостережения, уловки / П.С. Таранов. – Симферополь : Таврия, 1995. – 143 с. Шифр РНБ : 96-3/2362.
Предлагаем Вам также осуществить самостоятельный поиск информации в базах ИНИОН РАН (открыть ссылку). Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Рекомендуем Вам также просмотреть психологические, философские и лингвистические словари.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам группы филологии, педагогики и искусства РНБ.
1. Арский А.А. Семантические категории угрозы и предостережения и их вербальная реализация в современном немецком языке (тактико – ситуативный подход) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Арский А.А. ; [Иркут. гос. лингвист. ун-т]. – Иркутск, 1998. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24 (5 назв.). Шифр РНБ : 2008-4/11238.
2. Бельский А.В. Побудительная речь // Ученые записки 1-го МГПИИЯ. – М., 1953. – С. 6-15.
3. Благий Т.Л. Коммуникативно-прагматические классы предложений страха и опасения // Коммуникативно-прагматические классы и типы предложений : межвуз. сб. – Иркутск, 1992. – С. 8-15.
4. Благий Т,Л. Коммуникативно-прагматические классы предложений угрозы, страха и опасения в современном немецком языке : дис. … канд. филол. наук / Благий Т.Л. – Иркутск : ИГПИИЯ, 1994. – 160 с.
5. Буторина Г.Г. Коммуникативная ситуация побуждение-реакция в современном английском языке речи / Г.Г. Буторина. – М. : Наука, 1993. – 185 с.
6. Верченов Л. Предостережения Эриха Фромма // Коммунист. – 1990. – № 16. – С. 124-127.
7. Добрушина Н.Р. Грамматические формы и конструкции со значением опасения и предостережения // Вопр. языкознания. – 2006. – № 2. – C. 28-67.
8. Ильина К.Е. Лингвистический анализ русских паремий, репрезентующих концепт «Предостережение» // Мир русского слова. — 2007. — № 4. — С. 32-36. – Библиогр.: с. 36 (1 назв).
9. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия / Л.А. Киселева. – Л. : Изд-во Университет, 1978. – 160 с.
10. Семенова Т.И. Модус опасения как средство выражения субъективной модальности // Семантики пропозитивного и модусного конституентов предложения : межвуз. сб. – Иркутск : изд-во ИГПИИЯ, 1991. – С. 52-63.
11. Смакотина Т.М. Модальное значение угрозы и предостережения в сложных предложениях с союзом or / Т.М. Смакотина ; Кург. гос. пед. ин-т. – Курган, 1992. – 12 с.
12. Соловьева А.А. Виды совета в медицинском дискурсе : на материале английского языка // Гуманитар. исслед. — 2007. — № 3. — С. 92-97. — Библиогр.: с. 97 (14 назв.).
13. Таранов П.С. Приемы влияния на людей : Заповеди, предостережения, уловки / П.С. Таранов. – Симферополь : Таврия, 1995. – 143 с. Шифр РНБ : 96-3/2362.
Предлагаем Вам также осуществить самостоятельный поиск информации в базах ИНИОН РАН (открыть ссылку). Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Рекомендуем Вам также просмотреть психологические, философские и лингвистические словари.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам группы филологии, педагогики и искусства РНБ.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с подбором литературы для дипломного сочинения на тему "Языковые особенности романа Ф.Абрамова "Братья и сестры". Заранее спасибо!
Юля.
Юля.
Ответ
[2009-07-03 11:07:45] :
Здравствуйте, предлагаем список литературы, которая может помочь Вам в раскрытии темы (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Яndex):
1. Федор Александрович Абрамов : библиогр. указ. / сост. В.В. Мошарева, А.Н. Рычкова ; Арханг. обл. науч. б-ка им. Н.А. Добролюбова, Арханг. о-во любителей кн. – Архангельск: [Б. и.], 1993. – 160 c. Шифр РНБ: С 2002-2/25
2. Войлова К.А. Взаимодействие творческой мысли и художественного слова в создании символа : (по произведениям Ф.А. Абрамова) // Семантика грамматических форм и речевых конструкций. – М., 1991. – С. 22-27.
3. Войлова К.А. Ключевое слово как художественное средство : (по произведениям Ф.А. Абрамова) // Исследования по русскому языку. – Рязань, 2000. – С. 20-23.
4. Войлова К.А. Лексико-семантические группы одиночных приложений в произведениях Ф.А. Абрамова // Лексическая, словообразовательная и синтаксическая семантика. – М., 1990. – С. 64-69.
5. Войлова К.А. Семантика и функции имен существительных, образованных безаффиксным способом, в прозе Ф.А. Абрамова // Семантика слова и словоформы в тексте. – М., 1988. – С. 29-35.
6. Войлова К.А. Семантика и художественные функции слова дорога – росстань у Ф. Абрамова // Семантика слова и семантика высказывания. – М., 1989. – С. 90-95.
7. Горнак В.В. Произносительные особенности литературных персонажей Ф.А. Абрамова как средство создания дополнительной смысловой информации // Русский язык как обьект изучения и преподавания. – Минск, 1991. – С. 17-22.
8. Орехова Н.Н. Парцелляция однородных сказуемых в произведениях Ф. Абрамова // Пушкинские чтения-2000 : материалы науч. межвуз. конф. – СПб., 2000. – С. 66-71.
9. Маркова Е.И. «Георгиевский комплекс» в поэме Николая Клюева «Погорельщина» и тетралогии Федора Абрамова «Пряслины» // Гуманитарные исследования в Карелии. – Петрозаводск, 2000. – С. 132-137.
10. Медведев П.С. Региональные слова в пояснительных конструкциях : (на материале тетралогии Ф.А. Абрамова «Пряслины») // Приоритетные направления управления, социологии, экономики и права (2002-2003) : сб. науч. работ и сообщений студентов и аспирантов фак. экономики и упр. – Нижнекамск, 2004. – С. 187-194.
11. Норман Б.Ю. К экспериментальному изучению русских местоимений : [на материале текста романа Ф.А. Абрамова «Братья и сестры»] / Б.Ю. Норман, А. Гугхрабу // Вестн. Белорус. гос. ун-та. Сер. 4: Филология, журналистика, педагогика, психология. – Минск, 1989. – № 2. – С. 44-49.
12. Слово Федора Абрамова : сб. ст. : [материалы докл. Междунар. науч. конф. «Федор Абрамов : личность и творчество», посвящ. 80-летию со дня рождения Ф.А. Абрамова, Архангельск, 1-2 марта 2000 г.] / сост. И науч. ред. Е.Ш. Галимова.; Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова [и др.]. – Архангельск, 2001. – 192 с. – Библиогр.: с. 170-192. – (365 назв). Шифр РНБ: 2002-3/2269
1. Федор Александрович Абрамов : библиогр. указ. / сост. В.В. Мошарева, А.Н. Рычкова ; Арханг. обл. науч. б-ка им. Н.А. Добролюбова, Арханг. о-во любителей кн. – Архангельск: [Б. и.], 1993. – 160 c. Шифр РНБ: С 2002-2/25
2. Войлова К.А. Взаимодействие творческой мысли и художественного слова в создании символа : (по произведениям Ф.А. Абрамова) // Семантика грамматических форм и речевых конструкций. – М., 1991. – С. 22-27.
3. Войлова К.А. Ключевое слово как художественное средство : (по произведениям Ф.А. Абрамова) // Исследования по русскому языку. – Рязань, 2000. – С. 20-23.
4. Войлова К.А. Лексико-семантические группы одиночных приложений в произведениях Ф.А. Абрамова // Лексическая, словообразовательная и синтаксическая семантика. – М., 1990. – С. 64-69.
5. Войлова К.А. Семантика и функции имен существительных, образованных безаффиксным способом, в прозе Ф.А. Абрамова // Семантика слова и словоформы в тексте. – М., 1988. – С. 29-35.
6. Войлова К.А. Семантика и художественные функции слова дорога – росстань у Ф. Абрамова // Семантика слова и семантика высказывания. – М., 1989. – С. 90-95.
7. Горнак В.В. Произносительные особенности литературных персонажей Ф.А. Абрамова как средство создания дополнительной смысловой информации // Русский язык как обьект изучения и преподавания. – Минск, 1991. – С. 17-22.
8. Орехова Н.Н. Парцелляция однородных сказуемых в произведениях Ф. Абрамова // Пушкинские чтения-2000 : материалы науч. межвуз. конф. – СПб., 2000. – С. 66-71.
9. Маркова Е.И. «Георгиевский комплекс» в поэме Николая Клюева «Погорельщина» и тетралогии Федора Абрамова «Пряслины» // Гуманитарные исследования в Карелии. – Петрозаводск, 2000. – С. 132-137.
10. Медведев П.С. Региональные слова в пояснительных конструкциях : (на материале тетралогии Ф.А. Абрамова «Пряслины») // Приоритетные направления управления, социологии, экономики и права (2002-2003) : сб. науч. работ и сообщений студентов и аспирантов фак. экономики и упр. – Нижнекамск, 2004. – С. 187-194.
11. Норман Б.Ю. К экспериментальному изучению русских местоимений : [на материале текста романа Ф.А. Абрамова «Братья и сестры»] / Б.Ю. Норман, А. Гугхрабу // Вестн. Белорус. гос. ун-та. Сер. 4: Филология, журналистика, педагогика, психология. – Минск, 1989. – № 2. – С. 44-49.
12. Слово Федора Абрамова : сб. ст. : [материалы докл. Междунар. науч. конф. «Федор Абрамов : личность и творчество», посвящ. 80-летию со дня рождения Ф.А. Абрамова, Архангельск, 1-2 марта 2000 г.] / сост. И науч. ред. Е.Ш. Галимова.; Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова [и др.]. – Архангельск, 2001. – 192 с. – Библиогр.: с. 170-192. – (365 назв). Шифр РНБ: 2002-3/2269
Термины родства в английском,русском и тувинском языках
Ответ
[2009-06-06 11:30:17] :
К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т.к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем литературу более общего храктера для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН) :
1. Багичева Н.В. Лексико-семантическое варьирование существительных, обозначающих термины родства // Функциональная семантика слова. – Екатеринбург, 1994. – С. 37-46.
2. Багичева Н.В. Лексическая и прагматическая семантика терминов родства // Функциональная семантика слова. – Екатеринбург, 1993. – С. 77-84. – Библиогр.: с. 83-84.
3. Бирюкова Е.В. Этимологическая интерпретация терминов родства // Проблемы интерпретационной лингвистики. – Новосибирск, 2002. – С. 39-47. – Библиогр.: с. 46-47.
4. Благова Г.Ф. Реконструкция пратюркской антропонимической системы в ареальном освещении // "У времени в плену": Памяти С.С. Цельникера : сб. ст. – М., 2000. – C. 327-335.
5. Кара-оол Л.С. Термины родства в функции половозрастных апеллятивов : [тувин. яз.] // Ежегодник ин-та саяно-алтайс. тюркологии. – 2005. – Вып. 9. – C. 31-33.
6. Коротаев А.В. Апология сравнительного синхронного метода социальной антропологии: (на примере изучения эволюции систем терминов родства) / А.В. Коротаев, А.А. Казанков, Л.М. Дрейер и др. // Алгебра родства. – 2000. – Вып. 5. – C. 189-206.
7. Николенко О.Ю. Об определении имен родства как терминов // Омск. науч. вестн. – 2006. – Вып. 6. – С. 144-146. – Библиогр.: с. 146.
8. Сарыбаева М.Ш. Опыт сопоставительного анализа терминосистем родства русского, казахского и английского языков // Изв. АН КазССР. Сер. Филология. – 1989. – № 3. – С. 22-28.
9. Шитикова Е.В. Национальные особенности формирования метафор: (на материале русских, английских и французских терминов ближайшего родства) // Текст: структура и функционирование. – 2001. – Вып. 5. – С. 110-114.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Алгебра родства: родство, системы родства, системы терминов родства / Рос. акад. наук, Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера). – 1995-. – Библиогр. в конце ст.
1. Багичева Н.В. Лексико-семантическое варьирование существительных, обозначающих термины родства // Функциональная семантика слова. – Екатеринбург, 1994. – С. 37-46.
2. Багичева Н.В. Лексическая и прагматическая семантика терминов родства // Функциональная семантика слова. – Екатеринбург, 1993. – С. 77-84. – Библиогр.: с. 83-84.
3. Бирюкова Е.В. Этимологическая интерпретация терминов родства // Проблемы интерпретационной лингвистики. – Новосибирск, 2002. – С. 39-47. – Библиогр.: с. 46-47.
4. Благова Г.Ф. Реконструкция пратюркской антропонимической системы в ареальном освещении // "У времени в плену": Памяти С.С. Цельникера : сб. ст. – М., 2000. – C. 327-335.
5. Кара-оол Л.С. Термины родства в функции половозрастных апеллятивов : [тувин. яз.] // Ежегодник ин-та саяно-алтайс. тюркологии. – 2005. – Вып. 9. – C. 31-33.
6. Коротаев А.В. Апология сравнительного синхронного метода социальной антропологии: (на примере изучения эволюции систем терминов родства) / А.В. Коротаев, А.А. Казанков, Л.М. Дрейер и др. // Алгебра родства. – 2000. – Вып. 5. – C. 189-206.
7. Николенко О.Ю. Об определении имен родства как терминов // Омск. науч. вестн. – 2006. – Вып. 6. – С. 144-146. – Библиогр.: с. 146.
8. Сарыбаева М.Ш. Опыт сопоставительного анализа терминосистем родства русского, казахского и английского языков // Изв. АН КазССР. Сер. Филология. – 1989. – № 3. – С. 22-28.
9. Шитикова Е.В. Национальные особенности формирования метафор: (на материале русских, английских и французских терминов ближайшего родства) // Текст: структура и функционирование. – 2001. – Вып. 5. – С. 110-114.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Алгебра родства: родство, системы родства, системы терминов родства / Рос. акад. наук, Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера). – 1995-. – Библиогр. в конце ст.
доброго вам времени суток! помогите пожалуйста подобрать литературу для дипломной работы по теме "Заимствованное слово как источник создания окказионализмов в русском языке (на материале художественных текстов, словарей и прессы)". заранее огромное спасибо за помощь.
Ответ
[2009-05-28 13:09:53] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам краткий список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Вейсбергс А.Г. Окказиональные преобразования во фразеологических неологизмах: (на материале новейших англ. фразеол. заимствований рус. и латыш. яз.) / А.Г. Вейсбергс, А.С. Начисчионе // Типологические черты языка в контрастивном аспекте. – Рига, 1988. – С. 132-140.
2. Добродомов И.Г. Окказиональное новообразование или узуальное заимствование? // Эволюция семантических и функциональных свойств русской лексики. – М., 1987. – С. 75-79.
3. Листова-Правда Ю.Т. Иноязычные вкрапления и язык А.С.Пушкина // Филол. зап. – 1999. – Вып. 12. – С. 136-147.
4. Сергеева М.А. Экспериментально-теоретическое исследование фонологизации шумов в русском и английском языках : (на материале кодифицир. и окказион. звукоподражаний) : автореф. дис. … канд. филол.наук / Сергеева М.Э. ; Кемер. гос. ун-т. – Кемерово, 2002. – 18 с. 5. Хлынова О.С. Словообразовательный потенциал английских заимствований в газетно-публицистическом тексте // Филол. поиск. – 1999. – Вып. 3. – С. 84-89.
6. Щитова О.Г. Функционировние иноязычных средств в тексте // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. – 2005. – Вып 3. – С. 74-78.
См. также ответ на запрос № 6040 в Архиве выполненных запросов.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Входите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Раздел "Русский язык : лексика и семантика" сайта Philology.ru .
1. Вейсбергс А.Г. Окказиональные преобразования во фразеологических неологизмах: (на материале новейших англ. фразеол. заимствований рус. и латыш. яз.) / А.Г. Вейсбергс, А.С. Начисчионе // Типологические черты языка в контрастивном аспекте. – Рига, 1988. – С. 132-140.
2. Добродомов И.Г. Окказиональное новообразование или узуальное заимствование? // Эволюция семантических и функциональных свойств русской лексики. – М., 1987. – С. 75-79.
3. Листова-Правда Ю.Т. Иноязычные вкрапления и язык А.С.Пушкина // Филол. зап. – 1999. – Вып. 12. – С. 136-147.
4. Сергеева М.А. Экспериментально-теоретическое исследование фонологизации шумов в русском и английском языках : (на материале кодифицир. и окказион. звукоподражаний) : автореф. дис. … канд. филол.наук / Сергеева М.Э. ; Кемер. гос. ун-т. – Кемерово, 2002. – 18 с. 5. Хлынова О.С. Словообразовательный потенциал английских заимствований в газетно-публицистическом тексте // Филол. поиск. – 1999. – Вып. 3. – С. 84-89.
6. Щитова О.Г. Функционировние иноязычных средств в тексте // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. – 2005. – Вып 3. – С. 74-78.
См. также ответ на запрос № 6040 в Архиве выполненных запросов.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Входите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Раздел "Русский язык : лексика и семантика" сайта Philology.ru .