Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 4 из 17 возможных || в базе запросов: 52672

Каталог выполненных запросов

Русский язык

Всего записей: 407
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, современную литературу на русском и английском языках о процессах аббревиации в начном тексте.
Спасибо.
Ответ [2011-03-31 08:47:22] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, Google Scolar, ИПС Yandex):
1. Блиндус Е.С. Аббревиатура в строе предложения: (На материале англ. науч.-техн. лит.) / Е.С. Блиндус, А.Д. Краев // Структурные и функциональные особенности научного текста. – Владивосток, 1985. – С. 23-31.
2. Жовкивский А.М. К вопросу о сокращениях некоторых терминов в научной литературе: (на материале журн. "Физиология и морфология человека и животных") / А.М. Жовкивский, И.П. Протасова ; Черновиц. гос.ун-т. – Черновцы, 1988. – 9 с.
3. Зубова Л.Ю. Английские медицинские аббревиатуры как часть профессиональной языковой картины мира :на фоне их русских и французских аналогов : дис. ... канд. филол. наук / Зубова Людмила Юрьевна. – Воронеж, 2009. – 244 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/angliiskie-meditsinskie-abbreviatury-kak-chast-professionalnoi-yazykovoi-kartiny-mira-na-fon (30.03.2011).
4. Клюева Т.Б. Термины-словосочетания и соотносимые с ними инициальные лексические аббревиатуры // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1988. – Вып. 316. – С. 52-69.
Аннотация: На материале медицинских словарей и научных медицинских текстов.
5. Лейчик В.М. Цепочечные образования в языке науки и техники // Рус. речь. – М., 1990. – № 5. – С. 81-85.
Аннотация: Сложение слова и аббревиатуры.
6. Уразбаев К.Б. Некоторые виды сокращений в английской научно-технической терминологии // Вестн. Каракалп. фил. АН УзССР. – Нукус, 1988. – № 1. – С. 88-92.
7. Ярмашевич М.А. Образование и функционирование аббревиатур в газетно-публицистическом и научном стилях: (к пробл. соотношения кода и текста) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ярмашевич М.А. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1990. – 16 с.
8. Sheppard N. English-derived abbreviations for еxperimental techniques in surface science and chemical spectroscopy // Pure & Appl. Chem. – 1991. – Vol. 63, N 6. – P. 887-893 ; The same [Electronic resource]. – URL: http://old.iupac.org/publications/pac/1991/pdf/6306x0887.pdf (30.03.2011).
9. Yu Hong. Mapping Abbreviations to Full Forms in Biomedical Articles / Hong Yu, George Hripcsak, Carol Friedman // JAMIA. – 2002. – N 9. – P. 262-272.
Вы можете расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.
Помогите с литературой для диплома!!!
Ответ [2011-03-11 11:44:37] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы по Вашей теме (источники – БД ИНИОН РАН по языкознанию, ИПС Google):
1. Витман Т.Б. Особенности русского и французского визуальных миров // Текст. Дискурс. Культура. – СПб., 2008. – С. 93-118.
2. Козюра Т.Н. Возвратность в семантико-функциональном поле залоговости (на материале предложений с глаголами зрительного восприятия в русском и французском языках) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Козюра Татьяна Николаевна. – Воронеж, 2007. – 22 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.aspirant.vsu.ru/ref.php?cand=1063 (11.03.2011).
3. Козюра Т.Н. Залоговые значения глаголов зрительного восприятия: (на материале русского и французского языков) // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкульт. коммуникация. – Воронеж, 2007. – Вып. 2, ч. 1. – С. 62-67.
4. Сайфуллина Ш.Р. Когнитивный подход в изучении зрительного восприятия // Коммуникативно-функциональное описание языка. – Уфа, 2009. – С. 111-116.
Аннотация: На материале русского и французского языков.
5. Третьяков Е.Н. Семантико-когнитивная структура креативного пространства образных систем (русская и французская лингвокультуры) // Вестн. МГОУ. Сер. Лингвистика. – 2008. – № 4. – М. : Изд-во МГОУ. – С. 88-94 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://txts.mgou.ru/vestnik/2008/ling_4_2008.pdf#page=88 (11.03.2011).
6. Филатова К.Л. Концептуализация зрительной способности в рамках зрительной эпистемической метафоры. (На материале французского и русского языков) // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – Пятигорск, 2008. – № 3. – С. 136-139 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.pglu.ru/media/vbook/vestnik/vestnik2008_3_30.php (11.03.2011).
Для самостоятельного поиска рекомендуем:
БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу на тему : " Элементы народного языка(русизмы в петровскую эпоху). Спасибо.
Ответ [2011-03-06 20:07:37] :
Здравствуйте. Ваша тема сформулирована слишком узко для выполнения в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем список литературы более общего содержания ( БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Yandex):
1. Бабаева Е.Э. К вопросу о функционировании литературного языка в петровскую эпоху. Стилистическая концепция Ф.Поликарпова // Проблемы языкового варьирования и нормирования. – М., 1988. – С. 5-8.
2. Бабаева Е.Э. Книжный язык Петровской эпохи и его типы в представлении Ф. Поликарпова / МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 1988. – 81 с.
3. Николаев С.И. Литературная культура Петровской эпохи : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Николаев Сергей Иванович. – СПб., 1996. – 38 с.
4. Одесский М.П. "...Краткий дискурс в нынешний день представим": Г.О. Винокур о языковой политике петровской эпохи // Лит. обозрение. – М., 1997. – № 3. – С. 78-80.
5. Хютль-Фольтер Г. Языковая ситуация петровской эпохи и возникновение русского литературного языка нового типа // Wiener slavistisches Jb. = Viennese Slavonic yb. – 1987. – Bd 33. – С. 7-21.
6. Ясинская М.Б. Лексические заимствования в Петровскую эпоху и языковая личность : На материале историко-биографической прозы князя Б.И. Куракина : дис. … канд. филол. наук / Ясинская Милена Борисовна. – М., 2004. – 297 с. ; Оглавление, введение, список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksicheskie-zaimstvovaniya-v-petrovskuyu-epokhu-i-yazykovaya-lichnost-na-materiale-istoriko (05.03.2011).
Рекомендуем Вам также следующие ресурсы:
1. Филология в Сети. Поиск по лингвистическим сайтам: источники .
2. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
здравствуйте! помогите, пожалуйста, найти литературу по теме "Агрессивность в речевом поведении американской и русской молодежи" буду очень признательна.
Ответ [2011-03-05 13:37:06] :
Здравствуйте. Литературу общего характера по агрессии в речевом поведении см. в ответах на запросы № 7805, 8408, 10862. В дополнение предлагаем также следующую литературу по теме (источники – БД по языкознанию, философии и социологии ИНИОН РАН, Арбикон, ИПС Google):
1. Боженкова Н.А. Вербально-поведенческие проявления молодежной субкультуры на российской почве / Н.А. Боженкова, С.Ю. Дмитриева // Новый взгляд на проблемы современного языкознания. – Курск, 2008. – С. 29-41.
2. Гринь Н.А. Речевое поведение студенческой молодежи в транзитивном обществе: управленческий аспект : дис. … канд. социол. наук / Гринь Нина Алексеевна. – Новосибирск, 2003. – 209 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rechevoe-povedenie-studencheskoi-molodezhi-v-tranzitivnom-obshchestve-upravlencheskii-aspekt (05.03.2011).
3. Лудильщикова Н.А. Речь молодежи: на материале речи студентов техникума : дис. … канд. социол. наук / Лудильщикова Наталья Анваровна. – Саратов, 2006. – 200 c. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rech-molodezhi-na-materiale-rechi-studentov-tekhnikuma (05.03.2011).
4. Речевая защита и речевая агрессия подростков // Блог социального педагога, психолога. – [Б.м.], 2011. – URL: http://www.mybloginfo.ru/view_post.php?id=237 (05.03.2011).
5. Шарифуллин Б.Я. Основные признаки речевого жанра "угроза" в молодежном общении / Б.Я. Шарифуллин, С.В. Мамаева // Теоретические и прикладные аспекты педагогического образования. – Красноярск, 2003. – С. 146-156.
6. Constructing accounts of aggressive episodes // Social behaviour. – Chichester, 1989. – Vol. 4, N 2. – P. 129-143. – Bibliogr.: p. 142-143.
Аннотация: Особенности агрессивного поведения и коммуникации. Анализ жестов и рассказов участников агрессивных столкновений.
7. Finegan E. Language in the USA: themes for the twenty-first century // Edward Finegan, John R. Rickford. – Cambridge : Cambridge University Press, 2004. – 502 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: http://books.google.com/books?id=s9L9rpxD9FEC&pg=PA382&dq=Aggression+in+language+of+youth&hl=en&ei=X_BxTazOJsPH4AbS5sGgDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CE0Q6AEwBTgK#v=onepage&q=Aggression%20in%20language%20of%20youth&f=false (05.03.2011).
8. Schwartz G. The Language of аdolescence: аn аnthropological аpproach to the youth culture / Gary Schwartz and Don Merten // The American Journal of Sociology. – 1967. – Vol. 72, N 5. – P. 453-468.
9. The influence of sex, gender, self-discrepancies, and self-awareness on anger and verbal aggressiveness among U.S. college students / Kinney T.A. et al. // J. of social psychology. – Provincetown, 2001. – Vol. 141, N 2. – P. 245-275.
Аннотация: Факторы психологического влияния на речевую агрессивность учащихся колледжей в США.
Методика и усвоение казахского и русского оратоского искусства.
Ответ [2011-02-10 10:22:18] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой спиоск литературы для начала работы над темой (ЭК ГНПБ им. К.Д. Ушинского, БД по науковедению ИНИОН РАН, ЭК РНБ, ИПС Yandex):
1. Анисарова Л.А. Методика обучения основам риторики в техническом вузе : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Анисарова Л.А. ; Ряз. гос. пед. ун-т им. С.А. Есенина. – Рязань, 1998. – 17 с.
2. Ерастов Н.П. Психолого-педагогические основы лекторской деятельности / Н.П. Ерастов. – М. : Знание, 1987. – 96 с. – (Методика лекторского мастерства и ораторского искусства).
3. Осина Т.И. Методика использования видеозаписи на уроках риторики : дис. ... канд. пед. наук / Осина Т.И. – М., 2005. – 274 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/metodika-ispolzovaniya-videozapisi-na-urokakh-ritoriki (9.02.2011).
4. Романова Н.Н. Принципы и методика вузовского обучения устной монологической (ораторской) речи. – М. : МАКС Пресс, 2002. – 158 с.
5. Салыхова Б.У. Усвоение Казахского ораторского искусства на гуманитарных факультетах университетов с русским языком обучения : (в курсе "Основы риторики") : автореф. дис. … канд. пед. наук / Салыхова Бакытгуль Урынбасаровна ; [Алматин. гос. ун-т им. Абая]. – Алматы, 1999. – 24 с. : ил. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.oratorica.ru/materials_tsr/&id_otype=34&sort_arr%5B13%5D=date&sort_dir_arr%5B13%5D=desc (9.02.2011).
6. Симакова Е.С. Методика обучения риторике в гимназии : дис. ... канд. пед. наук / Симакова Е.С. ; Ряз. гос. пед. ун-т им.С.А. Есенина. – Рязань, 1999. – 202 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/metodika-obucheniya-ritorike-v-gimnazii (9.02.2011).
7. Хасенов Б.Х. Развитие казахского ораторского искусства в контексте лидерского движения // Этнопедагогика и этнопсихология. – Алматы : Республиканский издательский кабинет, 1995. – С. 117-119.
Для самостоятельной работы рекомендуем:
1. БД по науковедению ИНИОН РАН .
Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. ЭК ГНПБ им. К.Д. Ушинского (открыть ссылку).
Здравствуйте! Какую литературу можно использовать при написании "Метафорическое использование орнитонимов в английской и русской фразеологии". Спасибо
Ответ [2011-02-02 13:15:32] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ (№ 8516).
Здравствуйте, помогите, пожалуйста с подбором литературы на тему "Формирование лексических умений и навыков на основе социокультурного подхода к обучению (на материале русского языка)
Ответ [2011-01-28 10:27:40] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники – ЭК ГНПБ им. К.Д. Ушинского, БД ИНИОН РАН, ИПС Yandex, Google):
1. Ву Нгок В. Методические основы разработки социокультурного материала в преподавании русского языка вне языковой и культурной среды: (На материале сопоставления рус. безэквивалент. и фоновой лексики с вьет.) : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Ву Нгок В. ; Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 1992. – 24 с.
2. Евтушенко Е.Н. Понятие социокультурной компетенции в лингвистике // Материалы научной конференции профессорско-преподавательского состава Волжского гуманитарного института ВолГУ (г. Волжский, 21-24 апр.). – Волгоград, 1999. – С. 155-156.
3. Жиленко Н.В. Культурное самоопределение в условиях языкового поликультурного образования // Наука и образование в развитии промышленной, социальной и экономической сфер регионов России : Всерос. межвуз. науч. конф. : сб. тез. докл. – Муром, 2010. – С. 683-685 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mivlgu.ru/conf/zvorykin2010/materials/PDF/Section19.pdf (27.01.2010).
4. Калугина Ю.Е. Изучение истории лексических единиц как один из социокультурных компонентов в преподавании иностранных языков // Россия и Запад: диалог культур. – М., 2006. – Вып. 13, ч. 1. – C. 336-343.
5. Лиферов А. П. Русский язык в парадигме современного образования : социокультурный и геополитический аспект / А. П. Лиферов, О. Е. Воронова // Педагогика. – 2009. – № 2 – С.3-11.
6. Меркиш Н.Е. Использование аутентичного контекста как источника информации о культурном компоненте изучаемой лексики // Филология и проблемы преподавания иностранных языков. – М., 2008. – Вып. 4. – С. 106-111.
7. Момотова, Н.М. Проблема обучения лексике с национально-культурным компонентом семантики в лингвострановедческом аспекте // Бубриховские чтения : Проблемы исслед. и преподавания прибалт.-фин. филологии. – Петрозаводск, 2005. – С. 217-222.
8. Мырза Т.А. Социокультурный подход как фактор формирования познавательных потребностей студентов при изучении иностранных языков : автореф. дис. ... канд. пед. наук: (13.00.08) / Мырза Т.А. – Магнитогорск, 2002. – 19 с. : ил.
9. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. – Воронеж : Истоки, 1996. – 237 с.
10. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности : дис. ... д-ра пед. наук / Сафонова Виктория Викторовна. – М., 1992. – 672 c. ; Введение, содержание [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/189917.html (27.01.2010).
11. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. – М. : Высш. шк., Амскорт интернэшнл, 1991. – 305 с.
12. Тульнова М.А. Способы введения социокультурных коннотаций в современные учебные словари // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики – Волгоград, 1999. – С. 98-108.
история и функционирование заимствованных приставок: архи-, гипер-, макро-, мега-, макси-, макро-, мега-, мульти, поли-, сверх-, супер-, ультра-, экстра-, гипо-, микро-, мини-, нано-, пико-.
Ответ [2011-01-15 17:22:39] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Yandex):
1.1. Глушков К. Семантика и функционирование парадигмы степени признака с формантами "ГИПО-" и "ГИПЕР-" // Аспекты грамматических исследований по русскому языку. – Алма-Ата, 1989. – С. 56-59.
2. Дьяченко В.В. Слова с компонентами МИКРО- и МИНИ- в современном русском языке // Рус. языкознание. – Киев, 1987. – Вып. 14. – С. 29-34.
3. Злачева-Кондрашова С. Отношение прилагательных с префиксами пре-, раз-, наи-, сверх-, ультра-, архи- к явлениям эмоциональности, экспрессивности, интенсивности, формообразованию, словообразованию и к функциональной грамматике // Първи колоквиум по езикознание: Докл. и съобщения. – Велико Търново, 1993. – С. 148-158.
4. Калишан Е. Интернациональные препозитивные морфемы греко-латинского происхождения в современном русском и польском словообразовании / Е. Калишан. – Poznan, 1980. – 284 с.
5. Митурска-Бояновска Й. Префиксальное словообразование имен существительных в современном русском языке [Электронный ресурс] // Балканская русистика : [сайт]. – [София, б.г.]. – URL: http://www.philol.msu.ru/~slavmir2009/data/4.pdf (15.01.2011).
6. Потиха З.А. Семантическая сочетаемость морфем "СУПЕР", "УЛЬТРА" с именами существительными в общеупотребительной лексике русского языка / З.А. Потиха, И.И. Чесноков // Семантика и структура деривационных моделей. – Владивосток, 1988. – С. 41-48.
7. Хамидуллина Е.Э. Имена существительные и прилагательные с префиксами СВЕРХ-, СУПЕР-, УЛЬТРА-, АРХИ-, ЭКСТРА-, ГИПЕР : (Семантика и функционирование) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Хамидуллина Е.Э. ; Ин-т рус.яз. РАН. – М., 1995. – 20 с.
8. Хомула Н.А. Субстантивы с препозитивными параметрическими формантами МИКРО-, МАКРО-, МИНИ-, МАКСИ- в метафорическом употреблении // Единицы восточнославянских языков: структура, семантика, функция. – Тула, 1993. – С. 15-22.
Для самостоятельного поиска рекомендуем: БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте! Помогите подобрать литературу по диссертации "Интерпертация концептосферы СМЕРТЬ в английском и русском языках (на материале современных СМИ.Материалы необходимы как на русском, так и на английском языках.
Спасибо.
Ответ [2010-12-17 14:45:19] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 12952 в Архиве выполненных запросов. В дополнение предлагаем несколько источников на английском языке (БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Farrer C.R. Living names and dead traditions: commentary on "Indeh" review // J. of Amer. folklore. – Wash., 1992. – Vol. 105, N 417. – P. 342-343.
Аннотация: Значения некоторых слов, в частности, связанных с идеей смерти, а также в опрос о самоназвании индейцев-апашей. Комментарий к статье D.Dunaway, опубликованной ранее в том же журнале (vol.104, p.411-413).
2. Kirkcaldy B. The meaning of life and death: individual differences / B. Kirkcaldy, M. Pope // Studia psychol. – Br., 1993. – G. 35, c. 1. – P. 81-85.
3. Krupa V. Life and health, disease and death. A cognitive analysis of the conceptual domain // Asian a. Afr. studies. – Br., 1996. – Vol. 5, N 1. – P. 3-13. – Bibliogr.: p. 12-13.
4. Nwoye O.G. The information load of Nigerian death notices // Arch. orientalni . – Pr., 1993. – Vol. 61, N 2. – P. 195-205.
Аннотация: Языковые и социо-культурные особенности сообщений о смерти в нигерийских средствах информации, использующих английский язык.
5. Ozcaliskan S. In a caravanserai with two doors I walking day and night": Metaphors of death and flife in Turkish // Cognitive linguistics. – Berlin ; N.Y., 2003. – Vol. 14, N 4. – P. 281-320. – Bibliogr.: p. 319-320.
Аннотация: Особенности моделирования в разных функциональных стилях метафорических выражений, связанных с жизнью, смертью, телом, болезнью и временем.
Вы можете также провести самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте. Помогите с поиском литературы по следующей теме "Косвенные речевые акты в русском и немецком языках. Сравнительный аспект". Интересует литература по косвенным речевым актам в общем.
Ответ [2010-12-14 19:21:52] :
Здравствуйте. Предлагаем ознакомиться со следующей литературой по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК Иркут. Гос. лингв. ун-та):
1. Вдовиченко П.С. Косвенные и гибридные высказывания как компоненты диалогических единств / Нижегор. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Н.А. Добролюбова. – Н. Новгород, 1992. – 14 с.
Аннотация: На материале немецкого языка.
2. Карабан В.И. Косвенные речевые акты в переводе // Теория и практика перевода. – Киев, 1986. – Вып. 13. – С. 100-108.
3. Мартьянова Е.В. Иронические высказывания как косвенные речевые акты аксиологического характера: (На материале немецкого языка) // Науч. вестн. Воронеж. гос. архит.-строит. ун-та. Сер. Соврем. лингв. и метод.-дидакт. исслед. – Воронеж, 2006. – Вып. 6. – C. 101-113
4. Миловская Н.Д. Косвенная номинация лица в повседневном общении : (На примере немецкого языка) // Вестн. Иванов. гос. ун-та. Сер. Литературоведение. Языкознание. – Иваново, 2006. – Вып. 1. – C. 100-108 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.ivanovo.ac.ru/vestnik/vestnik_1-2006.pdf (14.12.10).
5. Пелевина Н.Н. Реализация интерпретационной деятельности автора в косвенно-речевых структурах научного текста: (На материале немецкоязычных филологических текстов) // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. – СПб., 2007. – Вып. 3. ч. II. – С. 217-222.
6. Пчельникова Э.А. К типологии косвенного высказывания в современном немецком языке // Прагматика и типология коммуникативных единиц языка. – Днепропетровск, 1989. – С. 62-68.
7. Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. – 1986. – Вып. 17. Шифр РНБ: П34/430.
8. Храмова Г.А. Косвенный речевой акт и контекст // Художественный текст. Структура и семантика. – Красноярск, 1987. – С. 77-82.
9. Шишкина Т.А. Косвенное высказывание как тактический прием речевого поведения // Проблемы лингвистического анализа текста и коммуникации. – Иркутск, 1987. – С. 156-161.
Рекомендуем также провести самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.