Каталог выполненных запросов
Русский язык
Всего записей: 430
Добрый день,уважаемый библиотекарь! Подскажите, пожалуйста, какой литературой не ранее 2009 года можно воспользоваться по теме:"Сопоставительный анализ терминологии автомобилестроения в английском и русском языках". Заранее благодарю.
Ответ
[2014-11-28 08:57:32] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Yandex):
1. Анохина Т.Я. К вопросу об источниках формирования и некоторых структурно-семантических особенностях образования терминов автомобилестроения в русском языке / Т.Я. Анохина, Т.Н. Зайцева, Н.В. Мартиросян // Изв. Моск. гос. техн. ун-та МАМИ. – 2013. – Т. 6, № 1(15). – С. 48-50.
2. Захарова В.Г. Терминология автомобилестроения в русском и белорусском языках. Система терминообразования категории "процессы, способы действия" : дис. … канд. филол. наук / Захарова Вероника Георгиевна. – Минск, 1985. – 180 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/terminologiya-avtomobilestroeniya-v-russkom-i-belorusskom-yazykakh-sistema-terminoobrazovani (28.11.2014).
3. Леонова О.С. Роль и функции метафоры в технических описаниях автомобилей // Преподаватель XXI век. – М., 2012. – № 4, ч. 2. – С. 304-308.
4. Ревина Ю.Н. Автомобильная терминология немецкого и русского языков: сопоставительный аспект исследования. – Омск : Омский гос. тех. ун-т, 2013. – 76 с.
5. Ревина Ю.Н. Фреймовое представление автомобильной терминосистемы в русском языке // Омск. науч. вестн. – Омск, 2011. – Вып. 5. – С. 142-145
6. Серяков С.В. Проблемы перевода терминосистемы автомобильный транспорт с английского языка на русский // Актуальные проблемы антропоцентризма в языке и речи. – М., 2012. – С. 110-115.
7. Тимошенко Н.Н. Из истории возникновения английских автомобильных терминов // Античный вестн. – Омск, 2011. – Вып. 9. – С. 59-61.
8. Трусова А.Ю. Специфика оценочных структур в английской и русской технической терминологии автомобилестроения / А.Ю. Трусова, А.С. Куклина // European Social Science Journal. – 2013. – № 9-1(36). – С. 163-167.
9. Чунтомова Ю.А. Английская транспортная терминология : дис. … канд. филол. наук / Чунтомова Юлия Александровна. – М., 2004. – 166 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/angliiskaya-transportnaya-terminologiya (28.11.2014).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
1. Анохина Т.Я. К вопросу об источниках формирования и некоторых структурно-семантических особенностях образования терминов автомобилестроения в русском языке / Т.Я. Анохина, Т.Н. Зайцева, Н.В. Мартиросян // Изв. Моск. гос. техн. ун-та МАМИ. – 2013. – Т. 6, № 1(15). – С. 48-50.
2. Захарова В.Г. Терминология автомобилестроения в русском и белорусском языках. Система терминообразования категории "процессы, способы действия" : дис. … канд. филол. наук / Захарова Вероника Георгиевна. – Минск, 1985. – 180 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/terminologiya-avtomobilestroeniya-v-russkom-i-belorusskom-yazykakh-sistema-terminoobrazovani (28.11.2014).
3. Леонова О.С. Роль и функции метафоры в технических описаниях автомобилей // Преподаватель XXI век. – М., 2012. – № 4, ч. 2. – С. 304-308.
4. Ревина Ю.Н. Автомобильная терминология немецкого и русского языков: сопоставительный аспект исследования. – Омск : Омский гос. тех. ун-т, 2013. – 76 с.
5. Ревина Ю.Н. Фреймовое представление автомобильной терминосистемы в русском языке // Омск. науч. вестн. – Омск, 2011. – Вып. 5. – С. 142-145
6. Серяков С.В. Проблемы перевода терминосистемы автомобильный транспорт с английского языка на русский // Актуальные проблемы антропоцентризма в языке и речи. – М., 2012. – С. 110-115.
7. Тимошенко Н.Н. Из истории возникновения английских автомобильных терминов // Античный вестн. – Омск, 2011. – Вып. 9. – С. 59-61.
8. Трусова А.Ю. Специфика оценочных структур в английской и русской технической терминологии автомобилестроения / А.Ю. Трусова, А.С. Куклина // European Social Science Journal. – 2013. – № 9-1(36). – С. 163-167.
9. Чунтомова Ю.А. Английская транспортная терминология : дис. … канд. филол. наук / Чунтомова Юлия Александровна. – М., 2004. – 166 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/angliiskaya-transportnaya-terminologiya (28.11.2014).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по проблеме "Функционально-прагматическое поле выражения симпатии в русском и китайском языках".
Спасибо
Спасибо
Ответ
[2014-11-10 16:14:40] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД ИНИОН РАН, БД eLibrary, ИПС Google) :
1. Булыко Х.П. Китайская фразеология. Фразеологизмы с элементом (сердце) // Идеи, поиски, решения : материалы конф. Ч 1. – Минск, 2011. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elib.bsu.by/handle/123456789/21164 (10.11.2014).
2. Газизов Р.А. Способы реализации максимы симпатии в немецкой и русской лингвокультурах // Проблемы многоязычия в полиэтническом пространстве : материалы Междунар. науч.-практ. конф., посв. 75-летию факультета романно-германской филологии Башкирского гос. ун-та / отв. ред. Р.З. Мурясов. – Уфа, 2013. – С. 12-18.
3. Иванова С.В. Лингвокультурологический анализ и "семантический объем живого слова" // Вопросы функционирования языковых единиц. – Уфа, 2004. – С. 9-16. – Библиогр.: с. 15-16.
4. Круглов В.М. К проблеме семантического развития "культурных слов" // Лексикология, лексикография, грамматика. – СПб., 1996. – С. 54-61.
5. Шишкина С.А. Лингвокультурная и когнитивная репрезентация концепта" интерес" в русском и английском языках : автореф. дис. … канд. филол. наук / Шишкина С.А. ; Тюмень, 2007. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.tmnlib.ru/jirbis/files/upload/abstract/10.02.01/657.pdf (10.11.2014).
6. Юй Юань. Комплимент в русской и китайской лингвокультурах // Весци БДПУ. – 2010. – Т. 1, № 1. – С. 60-64. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://izdat.bspu.unibel.by/ebooks/pdf_Vesti/2010/01_2010/Vesti_BSPU_1_ser_1.pdf#page=60 (10.11.2014).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Булыко Х.П. Китайская фразеология. Фразеологизмы с элементом (сердце) // Идеи, поиски, решения : материалы конф. Ч 1. – Минск, 2011. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elib.bsu.by/handle/123456789/21164 (10.11.2014).
2. Газизов Р.А. Способы реализации максимы симпатии в немецкой и русской лингвокультурах // Проблемы многоязычия в полиэтническом пространстве : материалы Междунар. науч.-практ. конф., посв. 75-летию факультета романно-германской филологии Башкирского гос. ун-та / отв. ред. Р.З. Мурясов. – Уфа, 2013. – С. 12-18.
3. Иванова С.В. Лингвокультурологический анализ и "семантический объем живого слова" // Вопросы функционирования языковых единиц. – Уфа, 2004. – С. 9-16. – Библиогр.: с. 15-16.
4. Круглов В.М. К проблеме семантического развития "культурных слов" // Лексикология, лексикография, грамматика. – СПб., 1996. – С. 54-61.
5. Шишкина С.А. Лингвокультурная и когнитивная репрезентация концепта" интерес" в русском и английском языках : автореф. дис. … канд. филол. наук / Шишкина С.А. ; Тюмень, 2007. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.tmnlib.ru/jirbis/files/upload/abstract/10.02.01/657.pdf (10.11.2014).
6. Юй Юань. Комплимент в русской и китайской лингвокультурах // Весци БДПУ. – 2010. – Т. 1, № 1. – С. 60-64. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://izdat.bspu.unibel.by/ebooks/pdf_Vesti/2010/01_2010/Vesti_BSPU_1_ser_1.pdf#page=60 (10.11.2014).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Помогите, пожалуйста в подборе литературы по русско-китайским соответствиям в области метафор
Ответ
[2014-10-29 17:13:59] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД ИНИОН РАН, БД eLibrary, ИПС Google) :
1. Гаврилюк М.А. Зооморфная метафора в китайском и русском языках: межъязыковые универсалии и национальная специфика // Вестн. Иркутского гос. лингвистического ун-та. – 2012. – Т. 2, № 19. – С. 131-137. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zoomorfnaya-metafora-v-kitayskom-i-russkom-yazykah-mezhyazykovye-universalii-i-natsionalnaya-spetsifika (29.10.2014).
2. Лю Цзоянь. «Водная» и «огненная» метафоры эмоций в русском и китайском языках // Грани познания. – 2011. – № 4 (14). – С. 63-65 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
3. Новиков А.Л. Топологические типы многозначных слов в русском и китайском языках / А.Л. Новиков, Шэнь Хунян // Личность в межкультурном пространстве. – М., 2008. – Ч. 2. – С. 201-204.
4. Сунь Хуэйцзе. Метафорические наименования запаха: опыт классификации: (на материале русского и китайского языков) // Филологический поиск : сб. науч. тр. – Волгоград, 2000. – Вып. 4. – C. 63-72.
5. Чанг Д.Ч. Русские метафоры и их перевод на китайский язык (на материале тематической группы «пища») // Сборники конф. НИЦ Соцосфера. – 2014. – № 18. – С. 12-16 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку).
6. Чжэнь Чжэнь. Военная метафора в русской и китайской спортивной журналистике // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2012. – № 7-2 (18). – С. 218-222 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2012_7-2_58.pdf (29.10.2014).
7. Чуньли Ц. Метафорическое употребление глагола есть (ЧИ) в китайском и русском языках // Вопр. филол. наук. – 2011. – № 4. – С. 55-56.
1. Гаврилюк М.А. Зооморфная метафора в китайском и русском языках: межъязыковые универсалии и национальная специфика // Вестн. Иркутского гос. лингвистического ун-та. – 2012. – Т. 2, № 19. – С. 131-137. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zoomorfnaya-metafora-v-kitayskom-i-russkom-yazykah-mezhyazykovye-universalii-i-natsionalnaya-spetsifika (29.10.2014).
2. Лю Цзоянь. «Водная» и «огненная» метафоры эмоций в русском и китайском языках // Грани познания. – 2011. – № 4 (14). – С. 63-65 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
3. Новиков А.Л. Топологические типы многозначных слов в русском и китайском языках / А.Л. Новиков, Шэнь Хунян // Личность в межкультурном пространстве. – М., 2008. – Ч. 2. – С. 201-204.
4. Сунь Хуэйцзе. Метафорические наименования запаха: опыт классификации: (на материале русского и китайского языков) // Филологический поиск : сб. науч. тр. – Волгоград, 2000. – Вып. 4. – C. 63-72.
5. Чанг Д.Ч. Русские метафоры и их перевод на китайский язык (на материале тематической группы «пища») // Сборники конф. НИЦ Соцосфера. – 2014. – № 18. – С. 12-16 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку).
6. Чжэнь Чжэнь. Военная метафора в русской и китайской спортивной журналистике // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2012. – № 7-2 (18). – С. 218-222 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2012_7-2_58.pdf (29.10.2014).
7. Чуньли Ц. Метафорическое употребление глагола есть (ЧИ) в китайском и русском языках // Вопр. филол. наук. – 2011. – № 4. – С. 55-56.
Помогите пожалуйста найти литературу для диплома на тему " Словообразовательные категории имен прилагательных в говорах Тверской области ".
Ответ
[2014-10-21 21:15:27] :
Здравствуйте. Ваш запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем некоторые материалы для начала работы над темой (источник – БД по языкознанию ИНИОН РАН):
8. Бондарчук Н.С. Группа прилагательных цвета со значением синий : на материале тверской письменности // Значение и форма слова. – Калинин, 1988. – С. 84-91.
Аннотация: XVIII в.
9. Кириллова Т.В. О методологическом аспекте современных диалектов : на материале тверских говоров / Т.В. Кириллова, Е.В. Николаева // Вопросы теории и методики преподавания русского языка в высшей и средней школе. – Тверь, 1991. – С. 37-44.
10. Кириллова Т.В. Хрестоматия говоров Тверской области / Т.В. Кириллова, Л.Н. Новикова ; Твер. гос. ун-т. – Тверь, 1995. – 97 с.
11. Николаева Е.В. К изучению динамики консанантной системы южнорусских говоров Тверской области // Русский язык : история, диалекты, современность. – М., 2005. – Вып. 6. – С. 232-234.
12. Новикова Л.Н. Морфологические особенности васильевских говоров (Тверская область) // Вопросы изучения среднерусских говоров. – Тверь, 1992. – С. 89-99.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
8. Бондарчук Н.С. Группа прилагательных цвета со значением синий : на материале тверской письменности // Значение и форма слова. – Калинин, 1988. – С. 84-91.
Аннотация: XVIII в.
9. Кириллова Т.В. О методологическом аспекте современных диалектов : на материале тверских говоров / Т.В. Кириллова, Е.В. Николаева // Вопросы теории и методики преподавания русского языка в высшей и средней школе. – Тверь, 1991. – С. 37-44.
10. Кириллова Т.В. Хрестоматия говоров Тверской области / Т.В. Кириллова, Л.Н. Новикова ; Твер. гос. ун-т. – Тверь, 1995. – 97 с.
11. Николаева Е.В. К изучению динамики консанантной системы южнорусских говоров Тверской области // Русский язык : история, диалекты, современность. – М., 2005. – Вып. 6. – С. 232-234.
12. Новикова Л.Н. Морфологические особенности васильевских говоров (Тверская область) // Вопросы изучения среднерусских говоров. – Тверь, 1992. – С. 89-99.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте!Не могли бы вы мне найти литературу для дипломной работы по теме:"Имена собственные как иконический знак"(на материале пословиц и поговорок).
Заранее спасибо.
Заранее спасибо.
Ответ
[2014-10-21 09:06:21] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 24780 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующие публикации для работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Молчанова Г.Г. Антропонимическая паремия как иконический знак и культурологический признак // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. Коммуникация. – 2004. – № 4. – C. 86-96.
2. Молчанова Г.Г. Культурологическая иконичность паремии как микротекста // Пелевинские чтения, 2005. – Калининград, 2005. – С. 23-37.
3. Накарякова Ю.Б. Иконичность – символьность внутренней формы фразеологизма // Вестн. Междунар. славян. ун-та. – Харьков, 1999. – Т. 2, № 4. – С. 51-52.
1. Молчанова Г.Г. Антропонимическая паремия как иконический знак и культурологический признак // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. Коммуникация. – 2004. – № 4. – C. 86-96.
2. Молчанова Г.Г. Культурологическая иконичность паремии как микротекста // Пелевинские чтения, 2005. – Калининград, 2005. – С. 23-37.
3. Накарякова Ю.Б. Иконичность – символьность внутренней формы фразеологизма // Вестн. Междунар. славян. ун-та. – Харьков, 1999. – Т. 2, № 4. – С. 51-52.
Тема моей дипломной работы "Категория вежливости в японском и русском языках". Помогите, пожалуйста, с выбором литературы!
Ответ
[2014-09-22 15:51:23] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Yandex):
1. Алпатов В.М. Категории вежливости в современном японском языке / В.М. Алпатов ; отв. ред.: И.Ф. Вардуль. – М. : ЛИБРОКОМ, 2009. – 3-е изд. – 146 с.
2. Алпатов В.М. Об этикетных и вежливых значениях императивных форм : (на материале яп. яз.) // Функционально-типологические аспекты анализа императива . – М., 1990. – Ч. 2. – С. 39-43.
3. Алпатов В.М. Семантика и прагматика японских кэйго в сопоставлении с другими языками // Типологические обоснования в грамматике. – М., 2004. – С. 11-19.
4. Вейнберг Н.М. Формы вежливости японского языка: прошлое и настоящее // Аргументация vs манипуляция. – Иркутск, 2009. – С. 28-36.
5. Захарьянц Я.А. Аспект вежливости в японской культуре // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2009. – № 5. – С. 28-31 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/005-06.pdf (22.09.2014).
6. Звягин Ф.Е. Анализ актуального употребления категорий вежливости японского языка // Вестн. Омского ун-та. – 1998. – Вып. 3. – С. 59-62 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.omsu.omskreg.ru/vestnik/articles/y1998-i3/a059/article.html (22.09.2014).
7. Зуева В.Д. Социолингвистический фактор в трансформации форм вежливости в японском языке // Молодые голоса востоковедения. – СПб., 2009. – Вып. 1. – С. 19-22.
8. Крнета Н. Различия в системе вежливости мужской и женской речи в японском языке // Восток : история, филология, экономика. – М., 1999. – С. 108-114.
9. Лагодзинская Е.В. Речевые формы вежливости в японском языке // Идеи, гипотезы, поиск... : [по материалам V науч. конф. аспирантов и молодых исследователей]. – Магадан, 1998. – Вып. 5. – С. 121-125.
10. Малова Д.Н. Особенности употребления форм вежливости японского языка // Вестн. Междунар. ин-та экономики и лингвистики. Сер.: Вост. яз. – Иркутск, 2011. – № 3. – С. 12-17.
11. Молчанова Л.В. Категория вежливости в японском языке и лингвокультурологические проблемы, возникающие при переводе // Иностр. яз. в высш. шк. – 2006. – № 4. – С. 88-98 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
12. Мызникова В.В. Формы вежливости в современном японском языке // Вестн. Орловского гос. ун-та. Сер.: Новые гуманитар. исслед. – 2012. – № 4 (24). – С. 344-348.
13. Санжижапова И.Б. Особенности речевой культуры японцев // Вестн. Бурятского гос. ун-та. – 2009. – № 8. – С. 177-182 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
1. Алпатов В.М. Категории вежливости в современном японском языке / В.М. Алпатов ; отв. ред.: И.Ф. Вардуль. – М. : ЛИБРОКОМ, 2009. – 3-е изд. – 146 с.
2. Алпатов В.М. Об этикетных и вежливых значениях императивных форм : (на материале яп. яз.) // Функционально-типологические аспекты анализа императива . – М., 1990. – Ч. 2. – С. 39-43.
3. Алпатов В.М. Семантика и прагматика японских кэйго в сопоставлении с другими языками // Типологические обоснования в грамматике. – М., 2004. – С. 11-19.
4. Вейнберг Н.М. Формы вежливости японского языка: прошлое и настоящее // Аргументация vs манипуляция. – Иркутск, 2009. – С. 28-36.
5. Захарьянц Я.А. Аспект вежливости в японской культуре // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2009. – № 5. – С. 28-31 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/005-06.pdf (22.09.2014).
6. Звягин Ф.Е. Анализ актуального употребления категорий вежливости японского языка // Вестн. Омского ун-та. – 1998. – Вып. 3. – С. 59-62 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.omsu.omskreg.ru/vestnik/articles/y1998-i3/a059/article.html (22.09.2014).
7. Зуева В.Д. Социолингвистический фактор в трансформации форм вежливости в японском языке // Молодые голоса востоковедения. – СПб., 2009. – Вып. 1. – С. 19-22.
8. Крнета Н. Различия в системе вежливости мужской и женской речи в японском языке // Восток : история, филология, экономика. – М., 1999. – С. 108-114.
9. Лагодзинская Е.В. Речевые формы вежливости в японском языке // Идеи, гипотезы, поиск... : [по материалам V науч. конф. аспирантов и молодых исследователей]. – Магадан, 1998. – Вып. 5. – С. 121-125.
10. Малова Д.Н. Особенности употребления форм вежливости японского языка // Вестн. Междунар. ин-та экономики и лингвистики. Сер.: Вост. яз. – Иркутск, 2011. – № 3. – С. 12-17.
11. Молчанова Л.В. Категория вежливости в японском языке и лингвокультурологические проблемы, возникающие при переводе // Иностр. яз. в высш. шк. – 2006. – № 4. – С. 88-98 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
12. Мызникова В.В. Формы вежливости в современном японском языке // Вестн. Орловского гос. ун-та. Сер.: Новые гуманитар. исслед. – 2012. – № 4 (24). – С. 344-348.
13. Санжижапова И.Б. Особенности речевой культуры японцев // Вестн. Бурятского гос. ун-та. – 2009. – № 8. – С. 177-182 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте, помогите пожалуйста найти литературу по дипломной работе, тема которой: "Название произведений о Великой отечественной войне: структурно-семантический и лексико-семантический анализ"
Ответ
[2014-08-01 14:10:34] :
Здравствуйте! Материалов, которые бы полностью соответствовали Вашей теме, в рамках Виртуальной службы найти не удалось. Предлагаем Вам материалы общего характера (источники: ИПС Яндекс, ИПС Google, БД elibrary, БД ИНИОН):
1. Вольская Н.В. Структурно-семантические особенности заглавий беллетристических произведений // Литература и культура в контексте христианства. Образы, символы, лики России. – Ульяновск, 2008. – Ч. 2. – С. 89-94.
2. Горленко Ф.М. Заглавие и художественный текст : (Ю.Бондарев "Горячий снег") // Рус. яз. в шк. – 1988. – N 2. – С. 63-69.
3. Исхакова И.В. Семантические и функциональные особенности заголовочных комплексов художественных текстов : (на материале произведений англоязычных авторов XVIII-XX вв.) // Вестн. Оренбург. гос. ун-та. – 2010. – № 11. – С. 75-81. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.osu.ru/2010_11/15.pdf (01.08.2014).
4. Кизилова Т.Ю. Некоторые аспекты семантики заглавия художественного произведения // Функциональные исследования. – М., 1996. – С. 118-126. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://istina.msu.ru/publications/article/5197339/ (01.08.2014).
5. Ламзина А.В. Заглавие литературного произведения // Рус. словесность. – 1997. – № 3. – С. 75-80.
6. Ли Лицюнь. Филологический анализ текста : семантика заглавий художественных текстов. – М. : Спутник+, 2004. – 106 с. – Библиогр.: с. 102-106.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
1. Вольская Н.В. Структурно-семантические особенности заглавий беллетристических произведений // Литература и культура в контексте христианства. Образы, символы, лики России. – Ульяновск, 2008. – Ч. 2. – С. 89-94.
2. Горленко Ф.М. Заглавие и художественный текст : (Ю.Бондарев "Горячий снег") // Рус. яз. в шк. – 1988. – N 2. – С. 63-69.
3. Исхакова И.В. Семантические и функциональные особенности заголовочных комплексов художественных текстов : (на материале произведений англоязычных авторов XVIII-XX вв.) // Вестн. Оренбург. гос. ун-та. – 2010. – № 11. – С. 75-81. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.osu.ru/2010_11/15.pdf (01.08.2014).
4. Кизилова Т.Ю. Некоторые аспекты семантики заглавия художественного произведения // Функциональные исследования. – М., 1996. – С. 118-126. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://istina.msu.ru/publications/article/5197339/ (01.08.2014).
5. Ламзина А.В. Заглавие литературного произведения // Рус. словесность. – 1997. – № 3. – С. 75-80.
6. Ли Лицюнь. Филологический анализ текста : семантика заглавий художественных текстов. – М. : Спутник+, 2004. – 106 с. – Библиогр.: с. 102-106.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте!
Пишу семинарскую работу по теме: "Язык российских студентов в Австрии". В этой работе мне бы хотелось описать особенности русского языка, который используется русскими студентами в Австрии (в основном, использование чисто немецких слов в русской речи).
Помогите, пожалуйста, найти литературу по этому вопросу!
Спасибо
Пишу семинарскую работу по теме: "Язык российских студентов в Австрии". В этой работе мне бы хотелось описать особенности русского языка, который используется русскими студентами в Австрии (в основном, использование чисто немецких слов в русской речи).
Помогите, пожалуйста, найти литературу по этому вопросу!
Спасибо
Ответ
[2014-07-14 16:33:22] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 20305.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, подобрать литературу к курсовой "Семантика глаголов".
Ответ
[2014-06-10 21:28:47] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Yandex):
1. Ерёмина О.В. Перцептивно-оценочная семантика ряда речевых глаголов // Вестн. ИГЛУ. – 2010. – № 2. – С. 42-47 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pertseptivno-otsenochnaya-semantika-ryada-rechevyh-glagolov (10.06.2014).
2. Ефанова Л.Г. Семантика нормы в русских глаголах ментальной деятельности // Вестн. ТГПУ. – 2011. – № 3. – С. 5-9 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/semantika-normy-v-russkih-glagolah-mentalnoy-deyatelnosti (10.06.2014).
3. Злобин А.А. Отражение семантики глагола освободить в произведениях А. И. Солженицына // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. – 2007. – № 39. – С. 106-109 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/otrazhenie-semantiki-glagola-osvobodit-v-proizvedeniyah-a-i-solzhenitsyna (10.06.2014).
4. Ибрагимова В.Л. Семантика русского глагола : лексика движения : учеб. пособие / В.Л. Ибрагимова ; Башк. гос. ун-т им. 40-летия Октября. – Уфа, 1988. – 77 с.
5. Карпухин С.А. Семантика русского глагольного вида / С.А. Карпухин. – Самара : Самар. ун-т, 2006. – 187 с.
6. Омельченко С.Р. Семантика сочетаний непредельных глаголов с модальными в современном русском языке / С.Р. Омельченко ; Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 1986. – 15 с.
7. Пастухова Л.Б. Особенности реализации семантики глаголов движения в тексте / Л.Б. Пастухова ; Чуваш. гос. пед. ин-т им. И.Я. Яковлева. – Чебоксары, 1986. – 34 с.
8. Семеренко Т.Ф. Словообразовательная семантика глаголов движения // Лексическая и словообразовательная семантика в русском языке. – Ставрополь, 1986. – С. 160-166.
9. Стахова Л.В. Соотношение категорий аспектуальности и акциональности в семантике глагола // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. – 2007. – № 33. – С. 250-253 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sootnoshenie-kategoriy-aspektualnosti-i-aktsionalnosti-v-semantike-glagola (10.06.2014).
10. Тарасова М.Б. О некоторых особенностях производной семантики отфразеологических глаголов // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. – Томск, 1985. – С. 70-75О.
11. Улогова О.Ю. Семантика глаголов межличностных отношений с позиций фреймового подхода // Вестн. ВолГУ. Сер. 2: Языкознание. – 2010. – № 2-12. – С. 42-47 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/semantika-glagolov-mezhlichnostnyh-otnosheniy-s-pozitsiy-freymovogo-podhoda (10.06.2014).
12. Цатурян М.М. Когнитивные особенности функционирования глаголов с пространственной семантикой [Электронный ресурс] / М.М. Цатурян, Е.А. Ветошкина // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер. 2: Филология и искусствоведение. – 2013. – № 3(126). – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnye-osobennosti-funktsionirovaniya-glagolov-s-prostranstvennoy-semantikoy (10.06.2014).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
1. Ерёмина О.В. Перцептивно-оценочная семантика ряда речевых глаголов // Вестн. ИГЛУ. – 2010. – № 2. – С. 42-47 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pertseptivno-otsenochnaya-semantika-ryada-rechevyh-glagolov (10.06.2014).
2. Ефанова Л.Г. Семантика нормы в русских глаголах ментальной деятельности // Вестн. ТГПУ. – 2011. – № 3. – С. 5-9 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/semantika-normy-v-russkih-glagolah-mentalnoy-deyatelnosti (10.06.2014).
3. Злобин А.А. Отражение семантики глагола освободить в произведениях А. И. Солженицына // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. – 2007. – № 39. – С. 106-109 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/otrazhenie-semantiki-glagola-osvobodit-v-proizvedeniyah-a-i-solzhenitsyna (10.06.2014).
4. Ибрагимова В.Л. Семантика русского глагола : лексика движения : учеб. пособие / В.Л. Ибрагимова ; Башк. гос. ун-т им. 40-летия Октября. – Уфа, 1988. – 77 с.
5. Карпухин С.А. Семантика русского глагольного вида / С.А. Карпухин. – Самара : Самар. ун-т, 2006. – 187 с.
6. Омельченко С.Р. Семантика сочетаний непредельных глаголов с модальными в современном русском языке / С.Р. Омельченко ; Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 1986. – 15 с.
7. Пастухова Л.Б. Особенности реализации семантики глаголов движения в тексте / Л.Б. Пастухова ; Чуваш. гос. пед. ин-т им. И.Я. Яковлева. – Чебоксары, 1986. – 34 с.
8. Семеренко Т.Ф. Словообразовательная семантика глаголов движения // Лексическая и словообразовательная семантика в русском языке. – Ставрополь, 1986. – С. 160-166.
9. Стахова Л.В. Соотношение категорий аспектуальности и акциональности в семантике глагола // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. – 2007. – № 33. – С. 250-253 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sootnoshenie-kategoriy-aspektualnosti-i-aktsionalnosti-v-semantike-glagola (10.06.2014).
10. Тарасова М.Б. О некоторых особенностях производной семантики отфразеологических глаголов // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. – Томск, 1985. – С. 70-75О.
11. Улогова О.Ю. Семантика глаголов межличностных отношений с позиций фреймового подхода // Вестн. ВолГУ. Сер. 2: Языкознание. – 2010. – № 2-12. – С. 42-47 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/semantika-glagolov-mezhlichnostnyh-otnosheniy-s-pozitsiy-freymovogo-podhoda (10.06.2014).
12. Цатурян М.М. Когнитивные особенности функционирования глаголов с пространственной семантикой [Электронный ресурс] / М.М. Цатурян, Е.А. Ветошкина // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер. 2: Филология и искусствоведение. – 2013. – № 3(126). – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnye-osobennosti-funktsionirovaniya-glagolov-s-prostranstvennoy-semantikoy (10.06.2014).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте! подскажите пожалуйста литературу на тему "Эфемизмы русского языка" я знаю точно ,что этим вопросом в отечественной науке занимается Сеничкина , но может есть кто-то еще? может есть словарь эфемизмов на определенные тематики ?
Ответ
[2014-02-26 15:09:26] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google) :
1. Кипрская Е.В. Некоторые проблемы исследования эвфемизмов // Психолингвистические исследования : слово и текст. – Тверь, 2002. – С. 53-58.
2. Ковшова М.Л. Семантика и прагматика эвфемизмов : краткий тематический словарь современных русских эвфемизмов / М. Ковшова. – М. : Гнозис, 2007. – 318 с. – Библиогр.: с. 304-317.
3. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). – М., 1996. – С. 384-408.
4. Крысин Л.П. Эвфемистические способы выражения в современном русском языке // Рус. яз. в шк. – 1994. – № 5. – С. 76-82.
5. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русистика. – Берлин, 1994. – № 1/2. – С. 28-49 ; То же [Электронный ресурс] // Русский филологический портал : [сайт]. – [М., б.г.]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-94.htm (26.02.2014).
6. Мейриева А.С. Эвфемистическая лексика в современном русском языке / А.С. Мейриева ; Ингуш. гос. ун-т. – Назрань, 2010. – 133 с. – Библиогр.: с. 115-133.
7. Михайлова О.А. Содержание понятия эвфемизм. К постановке проблемы / О.А. Михайлова, Н.Е. Якименко // Слово. Фраза. Текст. – М., 2002. – С. 280-284.
8. Москвин В.П. Эвфемизмы : системные связи, функции и способы образования // Вопр. языкознания. – 2001. – № 3. – С. 58-69.
9. Москвин В.П. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка / В.П. Москвин. – Изд. 2-е. – М. : URSS : ЛЕНАНД, 2007. – 260 с.
10. Прядильникова Н.В. Эвфемизмы в современной речи : учеб. пособие / Н.В. Прядильникова ; Федерал. агентство по образованию, Гос. образоват. учреждение высш.
проф. образования "Самар. гос. аэрокосм. ун-т им. акад. С.П. Королева". – Самара : Изд-во СГАУ, 2009. – 59 с. – Библиогр.: с. 50-59 (131 назв.)
11. Сахно О.С. Эвфемизмы как объект и предмет лингвистического описания // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – 2004. – № 4. – C. 136-139.
12. Сеничкина Е.П. Словарь эвфемизмов русского языка / Е.П. Сеничкина. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 458 c. – Библиогр.: с. 23-49.
13. Сеничкина Е.П. Тематические группы эвфемизмов русского языка // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства и способы выражения. – М., 2004. – С. 94-96.
14. Сеничкина Е.П.Эвфемизмы русского языка : спецкурс : учеб. пособие / Е.П. Сеничкина. – М. : Высш. шк., 2006. – 148 с. – Библиогр.: с. 140-148.
15. Суббот А.Г. Эвфемизмы как лексическое явление // Молодая наука Заполярья: идеи, новации перспективы. – Мурманск, 2008. – С. 152-157.
1. Кипрская Е.В. Некоторые проблемы исследования эвфемизмов // Психолингвистические исследования : слово и текст. – Тверь, 2002. – С. 53-58.
2. Ковшова М.Л. Семантика и прагматика эвфемизмов : краткий тематический словарь современных русских эвфемизмов / М. Ковшова. – М. : Гнозис, 2007. – 318 с. – Библиогр.: с. 304-317.
3. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). – М., 1996. – С. 384-408.
4. Крысин Л.П. Эвфемистические способы выражения в современном русском языке // Рус. яз. в шк. – 1994. – № 5. – С. 76-82.
5. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русистика. – Берлин, 1994. – № 1/2. – С. 28-49 ; То же [Электронный ресурс] // Русский филологический портал : [сайт]. – [М., б.г.]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-94.htm (26.02.2014).
6. Мейриева А.С. Эвфемистическая лексика в современном русском языке / А.С. Мейриева ; Ингуш. гос. ун-т. – Назрань, 2010. – 133 с. – Библиогр.: с. 115-133.
7. Михайлова О.А. Содержание понятия эвфемизм. К постановке проблемы / О.А. Михайлова, Н.Е. Якименко // Слово. Фраза. Текст. – М., 2002. – С. 280-284.
8. Москвин В.П. Эвфемизмы : системные связи, функции и способы образования // Вопр. языкознания. – 2001. – № 3. – С. 58-69.
9. Москвин В.П. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка / В.П. Москвин. – Изд. 2-е. – М. : URSS : ЛЕНАНД, 2007. – 260 с.
10. Прядильникова Н.В. Эвфемизмы в современной речи : учеб. пособие / Н.В. Прядильникова ; Федерал. агентство по образованию, Гос. образоват. учреждение высш.
проф. образования "Самар. гос. аэрокосм. ун-т им. акад. С.П. Королева". – Самара : Изд-во СГАУ, 2009. – 59 с. – Библиогр.: с. 50-59 (131 назв.)
11. Сахно О.С. Эвфемизмы как объект и предмет лингвистического описания // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – 2004. – № 4. – C. 136-139.
12. Сеничкина Е.П. Словарь эвфемизмов русского языка / Е.П. Сеничкина. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 458 c. – Библиогр.: с. 23-49.
13. Сеничкина Е.П. Тематические группы эвфемизмов русского языка // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства и способы выражения. – М., 2004. – С. 94-96.
14. Сеничкина Е.П.Эвфемизмы русского языка : спецкурс : учеб. пособие / Е.П. Сеничкина. – М. : Высш. шк., 2006. – 148 с. – Библиогр.: с. 140-148.
15. Суббот А.Г. Эвфемизмы как лексическое явление // Молодая наука Заполярья: идеи, новации перспективы. – Мурманск, 2008. – С. 152-157.