Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 1 из 23 возможных || в базе запросов: 55045

Каталог выполненных запросов

Русский язык

Всего записей: 423
Здравствуйте!

Пишу семинарскую работу по теме: "Язык российских студентов в Австрии". В этой работе мне бы хотелось описать особенности русского языка, который используется русскими студентами в Австрии (в основном, использование чисто немецких слов в русской речи).
Помогите, пожалуйста, найти литературу по этому вопросу!

Спасибо
Ответ [2014-07-14 16:33:22] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 20305.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, подобрать литературу к курсовой "Семантика глаголов".
Ответ [2014-06-10 21:28:47] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Yandex):
1. Ерёмина О.В. Перцептивно-оценочная семантика ряда речевых глаголов // Вестн. ИГЛУ. – 2010. – № 2. – С. 42-47 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pertseptivno-otsenochnaya-semantika-ryada-rechevyh-glagolov (10.06.2014).
2. Ефанова Л.Г. Семантика нормы в русских глаголах ментальной деятельности // Вестн. ТГПУ. – 2011. – № 3. – С. 5-9 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/semantika-normy-v-russkih-glagolah-mentalnoy-deyatelnosti (10.06.2014).
3. Злобин А.А. Отражение семантики глагола освободить в произведениях А. И. Солженицына // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. – 2007. – № 39. – С. 106-109 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/otrazhenie-semantiki-glagola-osvobodit-v-proizvedeniyah-a-i-solzhenitsyna (10.06.2014).
4. Ибрагимова В.Л. Семантика русского глагола : лексика движения : учеб. пособие / В.Л. Ибрагимова ; Башк. гос. ун-т им. 40-летия Октября. – Уфа, 1988. – 77 с.
5. Карпухин С.А. Семантика русского глагольного вида / С.А. Карпухин. – Самара : Самар. ун-т, 2006. – 187 с.
6. Омельченко С.Р. Семантика сочетаний непредельных глаголов с модальными в современном русском языке / С.Р. Омельченко ; Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 1986. – 15 с.
7. Пастухова Л.Б. Особенности реализации семантики глаголов движения в тексте / Л.Б. Пастухова ; Чуваш. гос. пед. ин-т им. И.Я. Яковлева. – Чебоксары, 1986. – 34 с.
8. Семеренко Т.Ф. Словообразовательная семантика глаголов движения // Лексическая и словообразовательная семантика в русском языке. – Ставрополь, 1986. – С. 160-166.
9. Стахова Л.В. Соотношение категорий аспектуальности и акциональности в семантике глагола // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. – 2007. – № 33. – С. 250-253 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sootnoshenie-kategoriy-aspektualnosti-i-aktsionalnosti-v-semantike-glagola (10.06.2014).
10. Тарасова М.Б. О некоторых особенностях производной семантики отфразеологических глаголов // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. – Томск, 1985. – С. 70-75О.
11. Улогова О.Ю. Семантика глаголов межличностных отношений с позиций фреймового подхода // Вестн. ВолГУ. Сер. 2: Языкознание. – 2010. – № 2-12. – С. 42-47 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/semantika-glagolov-mezhlichnostnyh-otnosheniy-s-pozitsiy-freymovogo-podhoda (10.06.2014).
12. Цатурян М.М. Когнитивные особенности функционирования глаголов с пространственной семантикой [Электронный ресурс] / М.М. Цатурян, Е.А. Ветошкина // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер. 2: Филология и искусствоведение. – 2013. – № 3(126). – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnye-osobennosti-funktsionirovaniya-glagolov-s-prostranstvennoy-semantikoy (10.06.2014).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте! подскажите пожалуйста литературу на тему "Эфемизмы русского языка" я знаю точно ,что этим вопросом в отечественной науке занимается Сеничкина , но может есть кто-то еще? может есть словарь эфемизмов на определенные тематики ?
Ответ [2014-02-26 15:09:26] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google) :
1. Кипрская Е.В. Некоторые проблемы исследования эвфемизмов // Психолингвистические исследования : слово и текст. – Тверь, 2002. – С. 53-58.
2. Ковшова М.Л. Семантика и прагматика эвфемизмов : краткий тематический словарь современных русских эвфемизмов / М. Ковшова. – М. : Гнозис, 2007. – 318 с. – Библиогр.: с. 304-317.
3. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). – М., 1996. – С. 384-408.
4. Крысин Л.П. Эвфемистические способы выражения в современном русском языке // Рус. яз. в шк. – 1994. – № 5. – С. 76-82.
5. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русистика. – Берлин, 1994. – № 1/2. – С. 28-49 ; То же [Электронный ресурс] // Русский филологический портал : [сайт]. – [М., б.г.]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-94.htm (26.02.2014).
6. Мейриева А.С. Эвфемистическая лексика в современном русском языке / А.С. Мейриева ; Ингуш. гос. ун-т. – Назрань, 2010. – 133 с. – Библиогр.: с. 115-133.
7. Михайлова О.А. Содержание понятия эвфемизм. К постановке проблемы / О.А. Михайлова, Н.Е. Якименко // Слово. Фраза. Текст. – М., 2002. – С. 280-284.
8. Москвин В.П. Эвфемизмы : системные связи, функции и способы образования // Вопр. языкознания. – 2001. – № 3. – С. 58-69.
9. Москвин В.П. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка / В.П. Москвин. – Изд. 2-е. – М. : URSS : ЛЕНАНД, 2007. – 260 с.
10. Прядильникова Н.В. Эвфемизмы в современной речи : учеб. пособие / Н.В. Прядильникова ; Федерал. агентство по образованию, Гос. образоват. учреждение высш.
проф. образования "Самар. гос. аэрокосм. ун-т им. акад. С.П. Королева". – Самара : Изд-во СГАУ, 2009. – 59 с. – Библиогр.: с. 50-59 (131 назв.)
11. Сахно О.С. Эвфемизмы как объект и предмет лингвистического описания // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – 2004. – № 4. – C. 136-139.
12. Сеничкина Е.П. Словарь эвфемизмов русского языка / Е.П. Сеничкина. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 458 c. – Библиогр.: с. 23-49.
13. Сеничкина Е.П. Тематические группы эвфемизмов русского языка // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства и способы выражения. – М., 2004. – С. 94-96.
14. Сеничкина Е.П.Эвфемизмы русского языка : спецкурс : учеб. пособие / Е.П. Сеничкина. – М. : Высш. шк., 2006. – 148 с. – Библиогр.: с. 140-148.
15. Суббот А.Г. Эвфемизмы как лексическое явление // Молодая наука Заполярья: идеи, новации перспективы. – Мурманск, 2008. – С. 152-157.
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, найти литературу по теме "Особенности синтаксической связи внутри группы Числительное+Существительное".
Спасибо.
Ответ [2014-02-19 12:26:39] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-libarary, ИПС Google):
1. Беловольская Л.А. О специфике значения количественно-именных словосочетаний / Л.А. Беловольская ; Таганрог. гос. пед. ин-т. – Таганрог, 1991. – 10 с.
2. Копелиович А.Б. Род и грамматика межсловных синтаксических связей / А.Б. Копелиович. – М. ; Владимир : Ин-т языкознания РАН, ВГГУ, 2008. – 147 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://abkopeliovich.narod.ru/doc/86.pdf (18.02.2014).
3. Маджидов С.Р. О инверсии числительного и существительного в количественных сочетаниях современного русского языка // Чеснокова Л.Д. Языковыеединицы. Семантика. Грамматика. Функции. – Ростов н/Д., 1998. – С.53-58.
4. Чернобродова Ю.О. Функционирование собирательных числительных в сочетаниях с личными существительными в текстах газеты "Нижегородские новости" // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер.: Филология. – Н. Новгород, 2003. – Вып. 1. – С. 154-160 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.unn.ru/pages/issues/vestnik/99990196_West_filol_2003_1%283%29/B_3-11.pdf (18.02.2014).
5. Шигуров В.В. Существительные, прилагательные, причастия, числительные в их отношении к прономинализации // Вопросы лингвистики. – М., 1998. – Вып. 2. – С. 23-31.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти литературу по дипломной работе на тему: "Генитивные предложения в русском языке: грамматические и коммуникативно-прагматические признаки".
Ответ [2014-02-06 17:52:58] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 18556 (открыть ссылку).
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста литературу для курсовой работы по теме "Особенности популярных экономических текстов (русский язык)", спасибо
Ответ [2013-12-17 21:57:01] :
Здравствуйте! Предлагаем следующие материалы для работы над темой (источники: ЭК РНБ, ИПС Яндекс, ИПС Google, БД elibrary, БД ИНИОН):
1. Аносова Т.Н. Когнитивно-матричный анализ прецедентных высказываний в научных экономических текстах // Когнитив. исслед. языка. – 2010. – № 6. – С. 78-80 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку).
2. Бородулина Н.Ю. Метафора как средство смыслопостроения в экономическом тексте / Н.Ю. Бородулина, Е.А. Гуляева // Вестн. Челяб. гос. ун-та. – 2009. – № 13. – С. 25-29. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/151/005.pdf (17.12.2013).
3. Бочарникова Е.А. Границы объективации интертекстуальности и интердискурсивности в научном экономическом тексте // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2: Языкознание. – 2010. – Т. 2, № 2/12. – С. 90-96 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку).
4. Бочарникова Е.А. Способы объективации категорий интертекстуальности, интердискурсивности и интрадискурсивности в научном экономическом тексте // Вопр. когнитив. лингвистики. – 2011. – № 3. – С. 94-101. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (17.12.2013).
5. Гайнаншин М.Ф. Лингво-когнитивное моделирование метафорики финансово-экономического дискурса в масс-медийной коммуникации // Вестн. Башкир. ун-та. – 2010. – Т. 15, № 3. – С. 662-666 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку).
6. Дроздова Т.В. Особенности состава терминологической лексики в научном экономическом тексте / Т.В. Дроздова, Е.А. Бочарникова // Гуманитар. исслед. – 2011. – № 2. – С. 40-45. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.aspu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI2(38)/7.pdf (17.12.2013).
7. Фазылова Н.А. Функциональные особенности новой экономической терминологии в публицистическом тексте : (На материале печат. СМИ 2002-2007 гг.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Фазылова Н.А. ; Каз. гос. ун-т. – Казань, 2008. – 23 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/funktsionalnye-osobennosti-novoi-ekonomicheskoi-terminologii-v-publitsisticheskom-tekste-na- (17.12.2013).
8. Шамраева К.В. Коммуникативная обусловленность текстов экономического дискурса // Изв. Юж. федер. ун-та. Филол. науки. – 2011. – № 2. – С. 129-135 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку).
Подскажите,пожалуйста,литературу для курсовой "Имя собственное и нарицательное в русском языке".Спасибо.
Ответ [2013-12-10 11:17:38] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google):
1. Болдина Н.Н. Имена собственные и имена нарицательные в специальной лексике современного русского языка / Н.Н. Болдина, Н.А. Лукьянова // Лексика русского языка и ее изучение. – Рязань, 1988. – С. 126-130.
2. Боровикова Н.В. Имя собственное как знак в языке и речи // Вестн. ИГЛУ. – 2010. – № 1. – С.13-19 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/imya-sobstvennoe-kak-znak-v-yazyke-i-rechi (9.12.2013).
3. Брагилевский Д.Ю. О критериях разграничения имен собственных и нарицательных // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – СПб., 1994. – Вып. 3. – С. 105-109.
4. Вартаньян Э.А. В честь и по поводу / Э.А. Вартаньян. – М. : Сов. Россия, 1987. – 144 с., ил.
Аннотация : Процессы перехода имен собственных в нарицательные и наоборот, закономерности появления новых слов и значений.
5. Володина Н.Ю. К вопросу соотношения имени собственного и имени нарицательного // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики. – Барнаул, 2009. – Вып. 3, т. 1. – С. 55-59.
6. Зверев А.Д. О семантике личных имен собственных и нарицательных // Проблемы русского и общего языкознания. – Елец, 2006. – Вып. 4. – С. 14-18.
7. Катермина В.В. Личное имя собственное : национально-культурные особенности функционирования на материале русского и английского языков : дис. … канд. филол. наук / Катермина Вероника Викторовна. – Краснодар, 1998. – 297 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lichnoe-imya-sobstvennoe-natsionalno-kulturnye-osobennosti-funktsionirovaniya-na-materiale-r (9.12.2013).
8. Климова М.В. Структуры переходного типа между именами нарицательными и именами собственными в русском языке : дис. … канд. филол. наук / Климова Марина Витальевна. – Елец, 2003. – 196 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/struktury-perekhodnogo-tipa-mezhdu-imenami-naritsatelnymi-i-imenami-sobstvennymi-v-russkom-y (9.12.2013).
9. Кудрявцева А.А. От собственного к нарицательному : о некоторых особенностях метафоризации онима // Кирилло-мефодиевские традиции на Нижней Волге. – Волгоград, 2002. – Вып. 5. – С. 247-255.
10. Леонович Е.О. Имя собственное личное в качестве обращения // Стилистика и культура речи : межвуз. сб. науч. тр. – Пятигорск, 2001. – С. 19-28.
11. Ханичев Р.З. Функционирование имен собственных в качестве имен нарицательных в русской и английской разговорной речи // Вавилонская башня : Слово. Текст. Культура. 2 : 2002-2003. – М., 2003. – С. 211-220.
12. Яковлева Е.А. Функционирование имен собственных в качестве нарицательных в разговорной речи // Функционирование языковых единиц и грамматических категорий в разных типах и стилях речи. – Уфа, 1997. – Ч. 1. – С. 68-78.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте!помогите,пожалуйста,с книгами к диплому.Тема диплома "Переход имен собственных в нарицательные".
Ответ [2013-11-14 21:49:52] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературы для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google):
1. Бижкенова А.Е. Деонимизация как один из видов универсального словообразования // Казакстан респ. Fылым министрлиги – Fылым академиясынын хабарлары = Изв. М-ва науки – Акад. наук Респ. Казахстан. Тил, едебиет сериясы = Сер.филолог. – Алматы, 2004. – № 1. – С. 37-44.
Аннотация: Переход имени собственного в апеллятив.
2. Вартаньян Э.А. В честь и по поводу / Э.А. Вартаньян. – М. : Сов. Россия, 1987. – 144 с., ил.
Аннотация : Процессы перехода имен собственных в нарицательные и наоборот, закономерности появления новых слов и значений.
3. Воронцов Р.И. Переход собственных имен в нарицательные в словаре и тексте // Язык. Текст. Дискурс. – Ставрополь, 2009. – Вып. 7. – С. 416-421.
4. Габдуллина И.Ф. Переход имен собственных в имена нарицательные в английском, немецком и татарском языках : дис. … канд филол. наук / Габдуллина Ильнара Фоатовна. – Казань, 2003. – 347 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/perekhod-imen-sobstvennykh-v-imena-naritsatelnye-v-angliiskom-nemetskom-i-tatarskom-yazykakh (14.11.2013).
5. Габдуллина И.Ф. Синонимия как системный признак, свидетельствующий о переходе именисобственного в имя нарицательное в английском, немецком и татарском языках // Проблемы типологии языка. – Казань, 2004. – Ч. 1. – С. 34-39.
6. Ивицкая О.Д. Деономизация как специфический способ номинации британских реалий // Вопросы лингвострановедения и лексикологии. – М., 2003. – С.107-113.
Аннотация : Переход имен собственных в нарицательные.
7. Королева И.Н. Апеллятивация имен собственных по характеру изменения денотативного и/или грамматического значения // Изв. Саратовского ун-та. Новая сер. Сер.: Филология. Журналистика. – 2009. – Т. 9, № 2. – С. 24-27 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
8. Кудрявцева А.А. Апеллятивизированные онимы как источник пополнения семантическойзоны "субъект, отличающийся определенным поведением" // Русское слово : сб. науч. тр. к юбилею проф. Р.И. Кудряшовой. – Волгоград, 2011. – Вып. 3. – С. 178-187.
Аннотация: О явлении перехода имен собственных (онимов) в разряд имен нарицательных (апеллятивов).
9. Леваева Л.В. Процесс перехода имен собственных в имена нарицательные // Вестн. Волжского ун-та им. В.Н. Татищева. – 2010. – № 4. – С. 133-136 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
10. Проваторова Е.В. Переход собственных имён в нарицательные [Электронный ресурс] // Форум Астраханского государственного университета. – Астрахань, 2013. – URL: http://forum.aspu.ru/viewtopic.php?p=36422 (14.11.2013).
11. Рябцова Н.И. Переход имен собственных в имена нарицательные как разновидностьметонимии: (На примере французского языка) / Н.И. Рябцова, Т.В. Ильина // Коммуникативно-функциональное описание языка. – Уфа, 2001. – C. 160-163.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте!Пишу курсовую на тему :" Приемы передачи иронии (на материале русского и корейского языка). Материалов практически нет.Буду благодарна любой помощи))))))))))
Ответ [2013-10-28 11:56:13] :
Здравствуйте! Ваш запрос сформулирован слишком узко и не может быть выполнен в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем Вам следующие материалы для первоначального ознакомления (источники: ИПС Яндекс, ИПС Google, БД elibrary):
1. Бречалова Е.В. Корейско-русский перевод : неоднозначность морфологического и синтаксического типов при анализе текста и принципы ее устранения // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 22: Теория перевода. – 2008. – № 3. – С. 28-43
2. Кулик А.Э. Национально-культурная специфика русских и корейских устойчивых сравнений // Рус. яз. за рубежом. – 2012. – № 5. – С. 58-64.
3. Лим В.Н. Стилистика и культура речи корейского языка : учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений. – Хабаровск : Изд-во ДВГГУ, 2008. – 208 с. – Библиогр.: с. 202-207 и в тексте.
4. Михайлова М.В. Лингвокультура во фразеологизмах корейского языка // Гуманитар. исслед. в Вост. Сибири и на Дальнем Востоке. – 2008. – № 4. – С. 73-74.
Дальнейший поиск Вы можете осуществить самостоятельно по БД ИНИОН по языкознанию (открыть ссылку). Поисковые поля помечаете как “Ключевые слова”, вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «корейск*», «язык*» (отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”), оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот. При использовании произвольных слов поисковые поля помечаете как “Общий словарь”.
здравствуйте! помогите, пожалуйста, найти материал к дипломной работе по теме "Кулинарный рецепт как особый тип текста (на материале русского и французского языков"
Ответ [2013-07-03 22:20:53] :
Здравствуйте. См. по Вашей теме ответы на запросы №№ 15098, 5585 и 11762 в Архиве выполненных запросов. В дополнение предлагаем также следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Бебешина Н.А. Французская гастрономическая традиция в русской кулинарной культуре / Н.А. Бебешина, Н.А. Колосова // Романо-германская филология. – Саратов, 2005. – Вып. 5. – C. 132-137.
Аннотация: Язык кухни.
2. Зеленская О.В. Лексико-синтаксические особенности текста кулинарного рецепта : (на материале французского языка // Вопросы лингвистики и лингводидактики: слово, предложение, текст. – Омск, 2007. – Вып. 6. – С. 33-42.
3. Кантурова М.А. Образование вторичного речевого жанра как деривационный процесс (на примере речевого жанра кулинарного рецепта) // Сиб. филол. журн. – Барнаул и др., 2011. – № 2. – С. 222-226.
4. Капкан М.В. Российские поваренные книги : особенности репрезентации норм гастрономической культуры // Изв. Уральского федер. ун-та. Сер. 2: Гуманитар. науки. – 2009. – Т. 65, № 3. – С. 71-82 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
5. Кузнецова Е.В. Языковая организация французского текста кулинарного рецепта в поваренной книге / Е.В. Кузнецова, О.А. Глухова // Языковые и культурные контакты. – Саратов, 2008. – Вып. 2. – С. 115-120.
6. Москалюк Г.С. Диалектальные признаки как константа в процессе формирования типа текста "Кулинарный рецепт" (XIV-XVI в.) // Русская германистика. – Нальчик, 2007. – Спецвып. – С. 57-65.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).