Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД ИНИОН РАН, БД eLibrary, ИПС Google) :
1. Гаврилюк М.А. Зооморфная метафора в китайском и русском языках: межъязыковые универсалии и национальная специфика // Вестн. Иркутского гос. лингвистического ун-та. – 2012. – Т. 2, № 19. – С. 131-137. ; То же [Электронный ресурс]. – URL:
http://cyberleninka.ru/article/n/zoomorfnaya-metafora-v-kitayskom-i-russkom-yazykah-mezhyazykovye-universalii-i-natsionalnaya-spetsifika (29.10.2014).
2. Лю Цзоянь. «Водная» и «огненная» метафоры эмоций в русском и китайском языках // Грани познания. – 2011. – № 4 (14). – С. 63-65 ; Доступ после регистрации (
открыть ссылку)
3. Новиков А.Л. Топологические типы многозначных слов в русском и китайском языках / А.Л. Новиков, Шэнь Хунян // Личность в межкультурном пространстве. – М., 2008. – Ч. 2. – С. 201-204.
4. Сунь Хуэйцзе. Метафорические наименования запаха: опыт классификации: (на материале русского и китайского языков) // Филологический поиск : сб. науч. тр. – Волгоград, 2000. – Вып. 4. – C. 63-72.
5. Чанг Д.Ч. Русские метафоры и их перевод на китайский язык (на материале тематической группы «пища») // Сборники конф. НИЦ Соцосфера. – 2014. – № 18. – С. 12-16 ; Доступ после регистрации (
открыть ссылку).
6. Чжэнь Чжэнь. Военная метафора в русской и китайской спортивной журналистике // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2012. – № 7-2 (18). – С. 218-222 ; То же [Электронный ресурс]. – URL:
http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2012_7-2_58.pdf (29.10.2014).
7. Чуньли Ц. Метафорическое употребление глагола есть (ЧИ) в китайском и русском языках // Вопр. филол. наук. – 2011. – № 4. – С. 55-56.