Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 4 из 17 возможных || в базе запросов: 52672

Каталог выполненных запросов

Отдельные темы в языкознании

Всего записей: 479
Вопрос . Подберите, пожалуйста, литературу по функциональной лингвистике. Тема: "Функциональные исследования в британском языкознании".
Ответ [2005-11-19 09:57:09] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, Каталог Британской библиотеки):
1. Амирова Т.А. Из истории лингвистики ХХ века : структурно-функцион. языкознание (истоки, направления, школы) : (учеб. пособие) / Т.А. Амирова. – М. : ЧеРо, 1999. – 105 с. – Библиогр. : с. 103-105.
2. Введение в функциональную лингвистику / Александрова О.В., Болдырева Л.В., Долгина Е.А. [др.] ; под ред. Александровой О.В. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М. , 1998. – 232 с. – Библиогр.: с. 226-232.
3. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд., доп. – М. : Большая рос. энцикл., 2002. – 709 с. – Из содерж. : Амирова Т.А. Лондонская школа. – С. 276. – Библиогр. в конце ст. ; Булыгина Т.В. Функциональная лингвистика / Т.В. Булыгина, С.А. Крылов. – С. 566. – Библиогр. в конце ст.
4. Bloor T. The functional analysis of English : a Hallidayan approach / T. Bloor, M. Bloor. – 2nd ed. – London : Arnold, 2004. – XI, 315 p.
5. Eggins S. An introduction to systemic functional linguistics / S. Eggins. – 2nd ed. – New York ; London : Continuum, 2004. – 384 p.
6. Leckie-Tarry H. Language and context : a functional linguistic theory of register / H. Leckie-Tarry ; ed. by D. Birch. – London : Pinter, 1995. – XII, 178 p.
7. Halliday M.A.K. An introduction to functional grammar / M.A.K. Halliday. – 3rd ed. / rev. by Christian M.I.M. Matthiessen. – London : Arnold, 2004. – X, 689 p.
8. Prakasam V. Functional linguistics : a selectively annotated bibliography / [compiled by] V. Prakasam, L. S. Ramaiah, M. Kanakachary. – Hyderabad : Central Institute of English and Foreign Languages, 1991. – XXX, 232 p.
9. Researching language in schools and communities : functional linguistic perspectives / ed. by L. Unsworth. – London : Cassell, 2000. – X, 311 p.
Также вы можете осуществить самостоятельный поиск в Базе данных по языкознанию ИНИОН РАН .
Вопрос . Меня интересуют последние исследования по когнитивной лингвистике в россии.
Благодарю за помощь
Ответ [2005-11-19 09:56:29] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме за 2004-2005 гг. (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Верещагин Е. М. Язык и культура : три лингвострановед. концепции : лексич. фона, речеповеденч. тактик и сапиентемы / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров ; Гос. ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. – М. : Индрик, 2005. – 1037 с. : ил. – Библиогр.: с. 982-1031, в тексте и в подстроч. примеч. Шифр РНБ: 2005-7/2190
2. Власть в русской языковой и этнической картине мира / С. В. Ермаков, И. Е. Ким, Т. В. Михайлова [и др.]. – М. : Яз. слав. культуры, 2004. – 408 с. : ил. – Библиогр.: с. 388-408. Шифр РНБ: 2004-5/6678
3. Григорьев А. А. Репрезентация лексических категорий в сознании носителя языка / А. А. Григорьев ; Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. – М., 2004. – 179 с. – Библиогр.: с. 154-168 и в подстроч. примеч. Шифр РНБ: 2004-3/19917
4. Кубрякова Е. С. Язык и знание : на пути получения знаний о языке : части речи с когнитив. точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова ; Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. – М. : Яз. славян. культуры : А. Кошелев, 2004. – 555 с. : ил. – (Язык. Семиотика. Культура). – Библиогр. в конце разд. Шифр РНБ: 2004-7/2203
5. Культурные слои во фразеологизмах и дискурсных практиках : [сб. ст.] / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания ; отв. ред. В. Н. Телия. – М. : Яз. слав. культуры, 2004. – 340 с. – Библиогр. в конце ст. Шифр РНБ: 2005-5/916
6. Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику : учеб. пособие / В. А. Маслова. – М. : Флинта : Наука, 2004. – 293 с. – (Для филологов). – Библиогр.: с. 275-284. Шифр РНБ: 2005-3/4244
7. Разлогова Е. Э. Логико-когнитивные и стилистические аспекты семантики модальных слов / Е. Э. Разлогова ; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. – М., 2004. – 199 с. : табл. – Библиогр. в конце гл. Шифр РНБ: 2005-3/10854
8. Рябцева Н. К. Язык и естественный интеллект / Н. К. Рябцева. – М. : Academia : Рос. акад. наук, Ин-т языкознания, 2005. – 639 с. – (Монографические исследования : лингвистика). – Библиогр.: с. 597-639. Шифр РНБ: 2005-5/4051
9. Чулкина Н. Л. Мир повседневности в языковом сознании русских : лингвокультурологическое описание / Н. Л. Чулкина. – М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2004. – 256 с. – Библиогр.: с. 236-242. Шифр РНБ: 2004-3/25329
10. Язык и ментальность : текст и концепт / С.-Петерб. гос. ун-т, Филол. фак. ; под ред. В.В. Колесова. – СПб. : Политехника, 2004. – Ч. 1. – 157 с. Шифр РНБ: 2004-5/3120
Вы можете значительно увеличить список, проведя самостоятельный поиск в ЭК РНБ и в БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Вопрос . Здравствуйте,мне предстоит писать диплом по лингвистике на тему: "Специфика речевых актов волеизъявление в английском и американском поведении".
Если вы сможете мне помочь, буду очень благодарна.Заранее спасибо:)
Ответ [2005-11-21 10:21:54] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем краткий список литературы для первоначального ознакомления с темой (источник: БД «Языкознание» ИНИОН РАН):
1. Васильева Э.П. Понятие неадресованного волеизъявления и способы его выражения в английском языке // Язык и культура : (исслед. по герм. филологии). – Самара, 1999. – C. 44-47.
2. Демидова И.А. О специфике модального поля волеизъявления в русском и английском языках // Функционирование лексических единиц и грамматических категорий в русском языке. – Калининград, 2003. – С. 25-33. – Библиогр.: с. 32-33.
3. Ивановская И.П. Национальная специфика культуры речевого общения в речевых актах просьбы // Вопросы романо-германской и русской филологии : межвуз. сб. науч. ст. – Пятигорск, 2002. – Вып. 2. – С. 60-61.
4. Латыпов Р.А. Подкласс глаголов волеизъявления в современном английском языке // Германистика. – СПб., 1992. – С. 59-65. – Библиогр.: с. 64-65.
5. Фирсова Е.В. Прагмалингвистический анализ проявления национально-культурной специфики в речевом поведении коммуникантов : [обзор работ отечеств. лингвистов] // Личность, речь и юридическая практика. – Ростов н/Д, 2000. – Вып. 3. – С. 107-112.
См. также ответ на вопрос № 2907.
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД «Языкознание» ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Общий словарь», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «английский язык», «реч*» и т.д.(отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*»), оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Вопрос . Здравствуйте, помогите пожалуйста с подбором литературы для написания диплома на тему "Политический текст: структура, семантика и проблема перевода" Заранее благодарю
Ответ [2005-11-10 10:06:42] :
Предлагаем Вам список литературы по Вашим теме (источники: ЭК РНБ; БД «Языкознание» ИНИОН РАН; ресурсы Internet):
1. Бессонова Л.Е. Политический текст как единица лингвистического анализа // Русский язык и литература : проблемы изучения и преподавания в Украине. – Киев, 2004. – С.102-108.
2. Боасиако А.А. Некоторые лингвистические проблемы перевода политических текстов : (на материале языков английского и акан) // Актуальные проблемы современной лингвистики. – М., 1999. – С. 79-84.
3. Воробьева О.И. Политическая лексика : ее функции в соврем. устной и письмен. речи : монография / О.И.Воробьева ; Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск : Изд-во Помор. гос. ун-та им. М.В. Ломоносова, 2000. – 119 с. – Библиогр.: с.103-118.
4. Воробьева О.И. Политическая лексика: семантическая структура. Текстовые коннотации : монография / О.И.Воробьева ; Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск : Изд-во Помор. гос. ун-та им. М.В. Ломоносова, 1999. – 94 с. – Библиогр.: с.86-93.
5. Гуськова Т.И. Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский / Т.И. Гуськова, Г.М. Зиборова ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (Ун-т). – М. : РОССПЭН, 2000. – 228 с.
6. Гутнер М. Д. Пособие по переводу с английского языка на русский общественно-политических текстов / М.Д.Гутнер. – М. : Высш. шк., 1982. – 158 с.
7. Желтухина М.Р. Комическое в политическом дискурсе конца ХХ века : рус. и нем. политики / М.Р.Желтухина. – Волгоград : Изд-во ВФ МУПК, 2000. – 267 с. : схем., портр. – Библиогр.: с. 203-235.
8. Ильин М.В. Слова и смыслы : опыт описания ключевых полит. понятий / М.В.Ильин. – М. : РОССПЭН, 1997. – 431 с. – Библиогр.: с. 409-429.
9. Михеев А.В. Общественно-политический перевод и современная английская риторика // Тетради переводчика. – М., 1987. – Вып. 22. – С. 65-73.
10. Прохорова Э.В. Русский политический текст [Электронный ресурс] // Философский век : альманах / С.-Петерб. отд-ние Ин-та человека РАН, С.-Петерб. центр истории идей. – СПб., 2001. – [Вып.] 14. – Библиогр.: 20 назв. (09.11.2005).
11. Репина Е.А. Политический текст как средство речевого воздействия [Электронный ресурс] // Кабинет психологических портретов : [сайт] / Компьютер. системы ЛКС [и др.] – [2004]. – Библиогр.: 21 назв. (09.11.2005).
12. Трибунская В.Н. Учебное пособие по переводу текстов общественно-политического содержания : на материале текстов по гос.-полит. устройству Великобритании, США и России / В.Н.Трибунская. – М. : МГИМО-Ун-т, 2004. – 114 с. – Текст рус., англ.
Вы также можете осуществить самостоятельный поиск по БД «Языкознание» ИНИОН РАН (www.inion.ru). Для этого следует в графе «Общий словарь» набрать термины «полит*» и «текст*», а в графе «Ключевые слова» – термины «семантика», «структура» или «перевод».
Вопрос . С чем посоветуете ознакомиться,начиная работу над темой "Особенности преподавания английского языка для студентов экономических факультетов". Заранее огромное спасибо за подбор информации и существование подобной службы.
Ответ [2005-11-08 10:35:57] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, ЭК ГНПБ им. К.Д. Ушинского, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Апорт):
1. Английский язык для экономистов : учеб. для студентов высш. учеб. заведений по экон. специальностям / Е.Н. Малюга, Н.В. Ваванова, Г.Н. Куприянова, И.В. Пушнова ; под ред. Е.Н. Малюга. – СПб. : Питер, 2005. – 300 с. – (Учебник для вузов).
2. Английский язык для экономистов : учеб. пособие / Соврем. гуманит. ун-т ; сост. Л.В. Воронина. – М. : Соврем. гуманитар. ун-т, 2004. – 435 с. – (Учебные пособия и справочные материалы). – Библиогр.: с. 435 (9 назв.).
3. Английский язык для экономистов : учеб. пособие : в 2 ч. / Г.А. Ободин, Т.А. Прешкина, Н.Л. Бороненкова [и др.]. – Екатеринбург : Изд-во Урал. гос. экон. ун-та, 2002.
4. Бузина Ю.Н. Обучение работе над английскими текстами студентов экономических факультетов : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Бузина Ю.Н. ; [Моск. гос. открытый пед. ун-т]. – М., 2000. – 21 c.
5. Избранные работы по вузовскому курсу английского языка / И.Ф. Турук, М.В. Петухова, Ю.С. Чеботарев. – М. : Технологии СМИ, 2002. – 927 с.
6. Кучина Н.И. Системный подход в преподавании английского языка [Электронный ресурс] / Н.И. Кучина, А.К. Голыбина ; Ин-т междунар. торговли и права // Актуальные проблемы модернизации подготовки экономистов международного профиля : материалы заседания учеб.–метод. совета УМО по специальности «Мировая экономика», Волгоград,18-20 сент. 2002 г. (07.11.05).
7. Фомин С.А. Обучение студентов инженерно-экономического профиля ознакомительному чтению на материале английских профессиональных текстов с использованием обучающих программ для РС : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Фомин А.С. ; [Том. гос. пед. ун-т]. – Петрозаводск, 2000. – 18 c. : ил.
8. Хаустов О.Н. Моделирование системы профессионального обучения деловому английскому языку специалистов экономического профиля в условиях высшей школы : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Хаустов О.Н. ; [Тамб. гос. техн. ун-т]. – Тамбов, 2001. – 21 c.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем обратиться к:
1. БД по языкознанию, БД по науковедению ИНИОН РАН . Задайте в поисковых полях наиболее значимые для Вашей темы термины, пометив их как “Общий словарь”; отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”, оператор присоединения "И". Увеличивая количество поисковых терминов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. ЭК ГНПБ им. К.Д. Ушинского . Задайте в поле «ключевые слова» наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, устанавливаете логику поиска «и», поле «окончания слов» маркируете «не учитывать».
Вопрос . Здравствуйте, помогите, пожалуйста, найти литературу для написания диплома на тему "Эвфемизмы как источник политически корректной лексики". Желательно на материале феминистических движений, их программ. Заранее благодарна, Анна
Ответ [2005-11-07 10:14:27] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД «Языкознание», «Философия и социология», «Гендерные исследования» ИНИОН РАН):
1. Белозерова Ф.М. Языковая картина мира с позиций политической корректности : на материале антропоним. фразеологии // "Женский вопрос" накануне 21 века. – Курган, 2000. – С. 99-102.
2. Вильданова Г.А. Эвфемизмы и политкорректность как отражение борьбы с сексизмом // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней : актуал. пробл. лингводидактики. – Бирск, 2003. – С. 44-50.
3. Иванова О.Ф. Политкорректность в России [Электронный ресурс] // Вестн. Евразии. – 2002. – № 3. – Библиогр. в примеч. (3.11.2005).
4. Иванова Ю.М. Манипуляция в политическом дискурсе : стратегии эвфемизации и дисфемизации // Основное высшее и дополнительное образование: проблемы дидактики и лингвистики. – Волгоград, 2002. – Вып. 2. – С. 127-131.
5. Кисилева Т.В. Коммуникативная корректность в языковой картине мира [Электронный ресурс] // Языковая семантика и образ мира : междунар. науч. конф., посвящ. 200-летию ун-та, 7 – 10 окт. 1997 г. / Казан. гос. ун-т. – Казань, 1997 (3.11.2005).
6. Кущ Э.А. Политическая корректность против сексизмов в английском языке // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 1. – С. 66-72.
7. Павлова Е.К. Эвфемизмы как существенный элемент речевой коммуникации : (опыт прагмалингвист. анализа эвфемизмов в языке политики США) // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2001. – № 452. – C. 76-86.
8. Павлова Е.К. Языковая преемственность в процессе эвфемизации политических реалий США // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2000. – № 3. – С. 17-25.
9. Панин В.В. Политическая корректность в текстах mass media [Электронный ресурс] // Язык и литература / Тюмен. гос. ун-т. – [2005]. – Вып. 20. – Библиогр.: 13 назв. (3.11.2005).
10. Рынина Т. Н. Эвфемия и смежные явления [Электронный ресурс] : (на материале англ. яз.) // Международная научно-практическая конференция “Актуальные проблемы современных наук: теория и практика” (01.06.05г. – 08.06.05г.) : тез. докл. / Сарат. гос. акад. права. – Саратов, 2005. – Библиогр.: 7 назв. (3.11.2005).
11. Темирбаева Е.К. Эвфемизмы в языке политики и в художественной литературе // Слово в словаре и в тексте. – М., 1991. – С. 13-21.
12. Торгашов В.И. Гендерно-маркированная лексика и политическая корректность // Основное высшее и дополнительное образование : пробл. дидактики и лингвистики. – Волгоград, 2002. – Вып. 2. – С. 199-204.
13. Шейгал Е.И. Эвфемизация в политическом дискурсе // Языковая личность : проблемы креатив. семантики. – Волгоград, 2000. – С. 158-171. – Библиогр.: с. 170-171.
Вопрос . Пожалуйста, помогите подобрать литературу для написания диплома на тему «Терминология моды на материале фр. русск. языков». Если возможно включая электронные ссылки.
Заранее огромное спасибо!
Ответ [2005-12-28 10:34:37] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД «Языкознание» ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Андреева Р.П. Энциклопедия моды / Р.П. Андреева ; отв. ред. М. Стерлигов. – СПб. : Литера, 1997. – 411 с. : ил. – (Энциклопедия Литеры). – Библиогр. в конце кн. Шифр РНБ: С К-2/8086.
2. Балдано И.Ц. Мода XX века : энциклопедия / И.Ц. Балдано. – М. : ОЛМА-Пресс, 2002. – 400 с. Шифр РНБ: С 2002-3/46
3. Граудина Л.К. Мы, мода и язык : [о языке модных журн.] // Мы сохраним тебя, русская речь? – М., 1995. – С. 40-46.
4. Казарина С. Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий / С.Г. Казарина. – Краснодар : изд-во Куб. гос. мед. акад., 1998. – 276 с. : ил. – Библиогр.: с. 247 -272. Шифр РНБ: 99-3/2786
5. Кибалова Л. Иллюстрированная энциклопедия моды / Л. Кибалова, О. Гербенова, М. Ламарова / пер. с чеш. И.М. Ильинской, А.А. Лосевой]. – Прага : Артия, 1986. – 608 с. : ил. – Библиогр.: с. 592. Шифр РНБ: С К-2/4448.
6. Кирсанова Р.М. Розовая ксандрейка и драдедамовый платок : костюм-вещь и образ в рус. лит. XIX в. / Р.М. Кирсанова. – М. : Книга, 1989. – 286 с. : ил. Шифр РНБ: 89-2/3515
7. Кирсанова Р. М. Розовая ксандрейка и драдедамовый платок : костюм-вещь и образ в русской литературе XIX века : автореф. дис. … канд. искусствоведения / Р.М. Кирсанова ; НИИ теории и истории изобр. искусств Акад. художеств СССР. – М., 1991. – 32 с. – Библиогр.: с. 32 (6 назв.).Шифр РНБ: А91/4830.
8. Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевых терминосистем : межвуз. сб. / Сарат. гос. акад. права ; отв. ред. Л.И. Баранникова. – Саратов, 1999. – 72 с. – Библиогр. в конце ст. Шифр РНБ: 99-4/6345
9. Матосян А.С. Заимствования в терминологии моды XX-XXI вв. // Русский язык : ист. судьбы и современность = Russian language: its historical destiny and present state : II Междунар. конгресс исследователей рус. яз., 18-21 марта 2004 г., Москва, МГУ им. М. В. Ломоносова. – М., 2004. – Библиогр. в конце ст. Шифр РНБ: 2004-8/2794.
10. Отраслевая терминология и ее терминообразовательное моделирование : межвуз. сб. науч. тр. / Воронеж. технол. ин- т ; отв. ред. Е.С. Анюшкин. – Воронеж, 1992. – 176 с. – Библиогр. в конце ст. Шифр РНБ: 93-3/521.
11. Отраслевая терминология и лексикография : межвуз. сб. науч. тр. / Воронеж. технол. ин-т ; отв. ред. Е.С. Анюшкин. – Воронеж, 1984. – 140 с. – Библиогр. Шифр РНБ: 85-3/843
12. Сонина С.Л. Французская терминология моды : (статика и динамика) : автореф. дис. … канд. филол. наук / С.Л. Сонина ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. – СПб., 1997. – 15 с. : табл.
13. Терешкович Т.А. Словарь моды : (терминология, история, аксессуары). – Минск : Хэлтон, 1999. – 464 с.
Возможно, в поисках материала Вам будут полезны ссылки на следующие интернет-ресурсы:
1. "Sarafan.ru" – о современном искусстве моды
2. "Интермода.Ру" – ежемесячный сетевой журнал о моде
3. "Красота онлайн" – журнал о красоте и моде
4. "FashionLook" – интернет-журнал о моде
5. "Fashion Guide" – ежедневый интернет-журнал о моде
6. "Divnet" – журнал о моде и красоте
7. "Shoppingcenter" – мода и стиль
Являясь жителем Петербурга, Вы также можете обратиться за консультацией к дежурному библиографу зала литературы и искусства РНБ.
Вопрос . Здравствуйте. Все же решила разбить вопросы на 3 запроса. До этого уже задала дважды свои вопросы по разным темам. Надеюсь, на Вашу службу. Никаких источников с указанием литературы по данным тематикам нет возможности найти. Тема такая:
Jes noms propres francais: quoi temoignent-ils? (французские собственные имена)

Заранее благодарю.
Ответ [2005-11-02 10:04:54] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники: ГСК РНБ; ЭК РНБ; БД ИНИОН РАН):
1. Исмаилов Д. Семантика оценочных антропонимов в современном французском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Д.Исмаилов ; Киев. ун-т им. Т.Г. Шевченко. – Киев, 1979. – 20 с. Шифр РНБ: 80-4 / 1604
2. Крибушина Е.С. Поэтика имени собственного : [на материале рус. и фр. литератур] // Творчество писателя и литературный процесс : слово в худож. лит. – Иваново, 1994. – С. 20-31. Шифр РНБ: 94-3 / 7113
3. Ляхова И.В. Функционально-семантический анализ имен собственных личных : (на материале фр. худож. лит. XX в.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / И.В.Ляхова ; Моск. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1980. – 24 с. Шифр РНБ: 81-4 / 10423
4. Меньшикова Е.А. Анализ имен собственных в старофранцузских текстах // Проблемы лингвистики текста. – Архангельск, 1993. – С. 50-59. Шифр РНБ: 93-4 / 7897
5. Михайлов А.Д. Почему Жан Сантей? : (об имени гл. героя первого романа Марселя Пруста) // Язык и культура : факты и ценности : к 70-летию Ю.С. Степанова. – М., 2001. – C. 579-584.
6. Онхас С.Л. О французских именах // Иностр. яз. в шк. – 1991. – № 5. – С. 43-47. Шифр РНБ: П28 / 406
7. Онхас С.Л. Французские имена : магия и образы // Там же. – № 6. – С. 52-55.
8. Осаволюк О. Имена собственные в сатирических эпиграммах : [на материале рус. и фр. литератур] // Scripta manent. – Смоленск, 2002. – Вып. 8. – С. 72-79.
9. Перехова Л.И. Стилистические коннотации антропонимов и их использование во французской литературе : (на материале произведений Бальзака) : автореф. дис. …канд. филол. наук / Л.И.Перехова ; Ленингр. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1977. – 22 с. Шифр РНБ: 78-4 / 5361
10. Плачинта Л.П. Оценочное значение собственных имен в сказках : [на материале фр. яз.] // Структурно-семантические и прикладные исследования. – Кишинев, 1990. – С. 58-63. Шифр РНБ:90-5/1804
11. Рябцова Н.И. Переход имен собственных в имена нарицательные как разновидность метонимии : (на примере фр. яз.) / Н.И. Рябцова, Т.В. Ильина // Коммуникативно-функциональное описание языка. – Уфа, 2001. – C. 160-163. Шифр РНБ: 2002-3 / 16951
12. Таганов А.Н. Магия имени в творчестве М. Пруста // Творчество писателя и литературный процесс : слово в худож. лит. – Иваново, 1994. – С. 31-39.
13. Яковлева Э. Н. Эволюция библейских имен собственных в лексике и фразеологии русского и французского языка : автореф. дис. … канд. филол. наук / Э.Н.Яковлева ; Моск. пед. гос. ун-т. – М., 1998. – 18 с. – Библиогр.: с. 17-18 (5 назв.) и в подстроч. примеч. Шифр РНБ: А98/18382
14. Lebel P. Les noms de personnes en France / P.Lebel. – 6-e éd. – Paris : Presses univ. de France, 1968. –128 p. – Библиогр.: с.7-8. Шифр РНБ: Я31 Д-1 / 2
15. Les noms français : метод. пособие по лингвострановедению. – Магнитогорск : Изд-во Магнитогорск. ун-та, 2003. – 22 с. Шифр РНБ: 2005-4 / 11803
Вопрос . Здравствуйте, помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме:
Hes mots russes diorigine fracaise (русские слова французского происхождения).
Литература необходима для написания научной работы. И в данном случае нет никаких источников, есть только название темы.
Заранее благодарю.
Ответ [2005-11-02 10:03:00] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Епишкин Н.И. Краткий исторический словарь галлицизмов русского языка : ("Амур бонжур тужур" и другие фр. слова и выражения в рус. яз. и речи) / Н.И. Епишкин. – Чита : Б. и., 1999. – 714 с. – Библиогр.: с. 12-58.
2. Хабибуллина Э.Х. Краткий тематический словарь французских заимствований в русском языке / Э.Х. Хабибуллина. – Казань : Изд-во Казан. ун-та, 2001. – 72 с. – Библиогр.: с. 70.
3. Бурова Э.А. Лексические галлицизмы в современном русском языке : прагмалингвистич. аспект : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бурова Э.А. ; [Рост. гос. ун-т]. – Ростов н/Д, 2004. – 26 с. – Библиогр.: с. 26 (6 назв.) ; То же [Электронный ресурс] // Ростовский государственный университет : [сайт]. – Ростов н/Д, [2004-2005]. (01.11.05).
4. Бурова Э.А. Французские заимствования в русском языке конца ХХ – начала XXI вв. : по материалам соврем. СМИ // Речевая деятельность. Текст. – Таганрог, 2002. – С. 28-29.
5. Габдреева Н.В. Лексика французского предложения в русском языке (историко-функциональное исследование). Галлицизмы языка : происхождение, формирование, развитие / Габдреева Н.В. – Ижевск : Изд-во Удмурт. ун-та, 2001. – 340 с. – Библиогр.: с. 303-338.
6. Габдреева Н.В. Теория и практика изучения французских заимствований : (на материале пер. фр. лит. конца ХVIII – нач. ХIХ вв.) / Габдреева Н.В. ; Казан. гос. техн. ун-т им. А.Н. Туполева. – Казань, 2001. – 194 с. – Библиогр.: с. 171-194.
7. Зинова Н.В. Галлицизмы в русском языке : (на материале разноврем. пер. фр. лит. конца ХVIII – нач. ХIХ в.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Зинова Н.В. ; Азерб. пед. ин-т рус. яз. и лит. им. М.Ф. Ахундова. – Баку, 1987. – 19 с.
8. Калиневич М.М. Заимствования из французского языка в современном русском литературном языке в свете фонологической и морфологической систем / M.M. Kaliniewicz. – Poznań : Wud-ko nauk. Uniw. im. A. Mickiewicza, 1978. – 72 c. – Библиогр.: с. 108-117.
9. Киндеревич А.И. Галлицизмы в русских переводах XIX века : (на материале произв. фр. писателей) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Киндеревич А.И. ; Казан. гос. ун-т им. В.И. Ульянова-Ленина. – Казань, 1992. – 23 с. – Библиогр.: с. 23.
10. Летаева Л.А. Галлицизмы в русской комедии и частной переписке второй половины XVIII века : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Летаева Л.А. ; [Тюмен. гос. ун-т]. – Тюмень, 1997. – 19 с. – Библиогр.: с. 18-19 (10 назв.).
11. Летаева Л.А. Типология галлицизмов в русском языке второй половины XVIII века : [обзор работ отечеств. лингвистов] // Аспекты вузовской русистики. – Тюмень, 1998. – С. 128-133.
12. Михайлова Е.В. Французские заимствования в современном русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Михайлова Е.В. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 1998. – 16 с. – Библиогр.: с. 15-16 (5 назв.).
13. Французские слова в русском языке [Электронный ресурс] : ресурсы // Веб-каталог EGO : страны мира, языки и Интернет. – 2003. – (01.11.05).
Для дальнейшей работы рекомендуем обратиться к следующим ресурсам:
1. Библиографический указатель литературы по русскому языкознанию с 1825 по 1880 год. – М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1954–1959. – Вып. 1 – 8 : То же [Электронный ресурс] // Русские словари. Служба русского языка : [сайт]. – [М., 2004]. – .
2. Славянское языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1918 … – М., 1963-1988.
3. БД по языкознанию и БД по философии и социологии ИНИОН РАН .
Вопрос . Здравствуйте. Посоветуйте, пожалуйста, источники (литературу) по темам (либо на одну из них):
1. J historie francaise dans les oenores des peintres fracais. (французская история в произведениях художников)

2. Jes noms propres francais: quoi temoignent-ils? (французские собственные имена)

Заранее благодарю.
Ответ [2005-11-03 09:45:04] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по теме "Французская история в произведениях художников"
(источник – ЭК РНБ):
1. Бродский В.Я. Художники Парижской Коммуны : [в т.ч. революционные мотивы в творчестве предшествующих и последующих мастеров] / В.Я. Бродский ; под ред. А.И. Молока. – М. : Изобр. искусство, 1970. – 124 с. : ил. – Библиогр.: с. 119-120 (61 назв.).
2. Кожина Е.Ф. Искусство Франции XVIII века / Е.Ф. Кожина. – Л. : Искусство, 1971. – 216 с. : ил. – (Очерки истории и теории изобразит. искусств).
3. Мастера исторической живописи / [авт.-сост. Г.В. Дятлева, К.А. Ляхова]. – М. : Вече, 2001. – 319 с. : ил., портр. – (Magistri artium) (Мастера).
4. Прокофьева М.Н. Делакруа / М. Прокофьева. – М. : Изобр. искусство, 1998. – 135 с. : ил., цв. ил., портр. – (Великие мастера прошлого). – Библиогр. в примеч.
5. Турчин В.С. Теодор Жерико. – М. : Изобр. искусство, 1982. – 207 с. : ил. – Библиогр.: с. 191-197. – Библиогр. в примеч.: с. 182-190.
6. Французская живопись, начало и середина XIX века : каталог / Гос. Эрмитаж ; авт.-сост. В.Н. Березина. – Л. : Искусство, 1983. – 549 с. : ил. – (Собрание западно-европейской живописи ; № 11). – Часть текста парал.: рус., фр. – Библиогр.: с. 18-20. – Библиогр. в тексте. – Указ. художников и произв.: с. 541-549.
7. Шнаппер А. Давид : свидетель своей эпохи / Шнаппер А. ; [пер. с фр. Т.А. Савицкой]. – М. : Изобр. искусство, 1984. – 279 с. : ил. – Библиогр.: с. 277-278.
См. также в Сети:
Живопись Франции. Жак Луи Давид. "Смерть Марата" Жака Луи Давида Антуан Гро Жан Огюст Доминик Энгр Теодор Жерико Эжен Делакруа // Энциклопедия искусства : метод. пособие / Вячеслав Катков. .
Cайт виртуальных выставок : «История в картинках», «Андре Ленотр», «Каркассон», «Тысяча монументов ХХ века во Франции», «Музей изобразительных искусств в Бордо», «Век Просвещения в живописи французских музеев», «Воображаемый музей Андре Мальро» и др. .