Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 3 из 17 возможных || в базе запросов: 52671

Каталог выполненных запросов

Отдельные темы в языкознании

Всего записей: 479
Вопрос . Здраствуйте. Тема моей курсовой "Словообразовательные паралели имён деятеля в современном русском и украинском языках". Вы бы могли посоветовать мне какието сайты где бы была такая информация. Огромное спасибо.
Ответ [2005-11-01 09:58:28] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Дащенко О.И. Словообразовательные возможности существительных с суффиксом –тель, обозначающих лицо по роду деятельности // Рус. языкознание. – Киев, 1988. – Вып. 16. – С. 64-69.
2. Енева К. Имена существительные с суффиксом "-тель" в современном русском и болгарском языках // Вестн. Лит. ин-та им. А.М. Горького. – М., 2003. – № 1/2. – С. 156-161. – Библиогр.: с. 161.
3. Журек М. Словообразовательные синонимы в сфере наименований лица в современном русском языке / М. Журек. – Кельце : Wysza Szkola Pedagogiczna, 1997. – 307 c. –Библиогр.: с. 9-10, 250-276 и в подстроч. примеч.
4. Игнатьева М.М. Отражение свойств мотивирующего глагола в мотивированных существительных со значением производителя действия // Функциональное описание русского языка. – М., 1995. – С. 28-33. – Библиогр.: с. 33.
5. Изотов В.П. Параметры описания системы способов русского словобразования / В.П. Изотов ; Орл. гос. ун-т. – Орел : [б. и.], 1998. – 149 с. – Библиогр.: с. 135-147.
6. Каде Т.Х. Словообразовательный потенциал суффиксальных типов русских существительных / Т.Х. Каде. – Майкоп : Адыг. респ. кн. изд-во, 1993. – 167 с. – Библиогр.: с.161-166.
7. Неделько А.В. Структура словообразовательной парадигмы имен существительных со значением лица в русском и белорусском языках // Вопросы словообразования и номинативной деривации в славянских языках. – Гродно, 1990. – С. 161-166.
8. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания / И.С. Улуханов. – 3-е изд., стер. – М. : УРСС : Едиториал УРСС, 2004. – 254 с. : ил. – (Лингвистическое наследие ХХ века). – Библиогр.: с. 252 и в подстроч. примеч.
9. Чареков С.Л. Семантическая эволюция суффикса -ник от древнерусского до современного русского языка / С. Л. Чареков. – СПб. : Наука, 2002. – 34 с.
10. Шеляховская Л.А. Имена деятеля, образованные от глаголов речемыслительной деятельности / Л.А. Шеляховская, В.А. Кудрявцева // Исследования по семантике. – Уфа, 1991. – С. 117-125.
Дальнейший самостоятельный поиск Вы можете осуществить в БД по языкознанию ИНИОН РАН
См. также сетевые ресурсы:
1. Philology.ru : рус. филол. портал
2. Грамота.ру : справ.-информ. портал .
Вопрос . Помогите пожалуйста подобрать материал для написания дипломной работы по теме: "Современные компьютерные технологии в работе переводчика".
Ответ [2005-11-01 09:56:38] :
Предлагаем выборочный список литературы (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Яndex):
1. Беляева Л.Н. Лингвистические автоматы в современных информационных технологиях / Л.Н.Беляева ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. – 130 с. – Библиогр.: с.125-130.
2. Беляева Л.Н. Практические системы машинного перевода – теория, технология, перспективы // Структурная и прикладная лингвистика. – СПб., 1998. – Вып. 5. – С. 172-183.
3. Бушев А.Б. Информационные технологии и дидактика перевода // Наука и образование. – Белово, 2003. – Ч. 3. – С. 373-377.
4. Зайцева Н.Ю. История машинного перевода специальных текстов и их терминологии // Науч.-техн. информ. Сер. 2, Информ. процессы и системы / ВИНИТИ. – 2002. – № 1. – С. 33-36.
5. Ле Феаль К.Д. Роль альтернативного использования информационных технологий в переводческой практике, в теории и преподавании перевода. – Резюме // Информационно-коммуникативные аспекты перевода. – Н. Новгород, 1998. – Ч. 2. – С. 11-31. – На англ. яз.
6. Перевод : традиции и соврем. технологии : [сб. ст.] / Рос. акад. наук, Всерос. центр пер. науч.-техн. лит. и документации ; [отв. ред. И.И. Убин]. – М. : ВЦП, 2002. – 131 с. – Библиогр. в конце ст.
7. Сильников А.Н. Компьютерный перевод : мифы и реальность // Иностранные языки и межкультурная коммуникация. – М., 2001. – С. 64-70.
8. Тиссен Ю.В. Интернет в работе переводчика [Электронный ресурс] // Союз переводчиков России : [сайт] / С.-Петерб. отд-ние. – СПб., 2001. (31.10.05).
9. Шаляпина З.М. Автоматический перевод : эволюция и соврем. тенденции // Вопр. языкознания. – 1996. – № 2. – С. 105-117. – Библиогр.: с. 115-117 ; То же [Электронный ресурс] // Диалог : междунар. конф. "Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии" : [сайт]. (31.10.05).
10. Юрченко Л.В. Автоматизированное рабочее место переводчика япониста / Юрченко Л.В., Блехман М.С. // Науч.-техн. информ. / ВИНИТИ. Сер. 2, Информ. процессы и системы. – 1991. – № 1. – С. 18-21. – Библиогр.: с. 21.
См. также сетевые ресурсы:
1. Город переводчиков : [сайт] / Е.Н. Рябцева. – М., 2001-2004. – (31.10.05).
2. Машинный перевод // Диалог: междунар. конф. "Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии". (31.10.05).
3. Союз переводчиков России : [сайт] / С.-Петерб. отд-ние. – СПб., 200-2004. (31.10.05).
4. Страница переводчика // Ассоциация лексикографов Lingvo : [сайт] / ABBYY ; Союз переводчиков России. (31.10.05).
5. UZ Translatoins : [сайт] / Т. Давронов. – 2003. (31.10.05).
Вопрос . Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти литературу, связанную с типологией(классификацией) речевых актов (желательно представленную в исследованиях славянских ученых). Спасибо.
Ответ [2005-10-27 09:53:36] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, Русский филологический портал “Philology.ru”, поисковая система Апорт):
1. Баранов А.Н. Понятие речевой формулы : определение и типология / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Русский язык сегодня. – М., 2003. – [Вып.] 2 : Активные языковые процессы конца ХХ века. – С. 39-55.
2. Богданов В.В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. – Калинин, 1989. – С. 25-37. – Библиогр.: с. 36-37.
3. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации : учеб. пособие / В.Б. Кашкин. – Воронеж : Изд-во ВГТУ, 2000. – 175 с. – Из содерж.: Лекция 5: Семиотика коммуникации ; То же [Электронный ресурс] // Вячеслав Борисович Кашкин : [персон. сайт] (26.10.05).
4. Матвеева Г.Г. Речевая деятельность и речевое поведение как составляющие речи [Электронный ресурс] / Г.Г. Матвеева, Е.Е. Петрова // Научная школа скрытой прагмалингвистики : [сайт] / Ростов. гос. пед. ун-т. – Ростов н/Д, [2004]. – Библиогр.: 14 назв. (26.10.05).
5. Рябинская Н.С. Речь как социальное действие [Электронный ресурс] : основные понятия дискурсив. анализа // Социол. журн. – 2002. – № 4
(26.10.05).
6. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1986. – Вып. 17. – С. 170-194.
7. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт // Там же. – С. 151-169 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал (26.10.05).
8. Сусов И. История языкознания [Электронный ресурс] // Витаукт : [сайт] / Дж.В. Ткемаладзе. – Тбилиси, [2003]. – Из содерж.: 10.2.2. Коммуникативно-деятельные теории языка (26.10.05).
9. Янко Т.Е. К типологии иллокутивных актов // Сокровенные смыслы : cлово, текст, культура. – М., 2004. – С. 478-488. – Библиогр.: с. 488.
Вы можете существенно расширить список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию и БД по философии и социологии ИНИОН РАН , задав в поисковые поля наиболее значимые для Вашей темы термины, используя знак усечения «*» и оператор присоединения «И».
Вопрос . Уважаемый библиограф, пожалуйста, помогите подобрать литературу для написания дипломной работы на тему «Термины в Библиотековедении на примере французского и русского языков». Пожалуйста, укажите все возможные ссылки на электронные словари, тезаурусы, каталоги, глоссарии и тд., по данной теме (в том числе на франц. языке).
Ответ [2005-10-27 09:51:29] :
К сожалению, в рамках Виртуальной справочной службы ответить на Ваш запрос в полном объеме не представляется возможным. Предлагаем выборочный список литературы: (ЭК РНБ, БД «Информкультура» РГБ):
1. Библиотечное дело: терминол. слов. / Рос. гос. б-ка ; [сост. Т.А. Бахтурина и др.]. – [3-е изд., перераб. и доп.]. – М., 1997. – 168 с. – Библиогр.: с. 162-166 ; То же [Электронный ресурс] (26.10.05). – Рец.: Беспалова Э. Этапы и тенденции развития отрасли : их отражение в новой энцикл. // Библиотека. – 1998. – № 6. – С. 44-45.
2. Библиотечное краеведение : терминол. слов. / С.-Петерб. гос. акад. культуры ; сост.: Крейденко В.С., Мамонтов А.В. – СПб., 1998. – 85 с.
3. Классификаторы и словари [Электронный ресурс] // Нормативная база ГСНТИ : [сайт]. – [М., 1998-2004]. – (26.10.05).
4. Словари библиотечно-библиографических терминов : англо-русский, французско-русский, немецко-русский / сост. Л.Б. Хавкина. – М. : Изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1952. – 234 с.
5. Словарь терминов по библиотековедению, библиографоведению и информатике : учеб. пособие для студентов / Самар. гос. акад. культуры и искусств, фак. информ. и межкультур. коммуникаций ; [науч. ред. : М.Г. Вохрышева]. – Самара : СГАКИ, 2003. – 140 с. – Библиогр.: с. 132-139.
6. Терминологический словарь по библиотечному делу и смежным отраслям знания / Рос. Акад. наук, Б-ка по естеств. наукам ; [сост. З.Г. Высоцкая и др.]. – М. : БЕН, 1995. – 267 с. – Библиогр.: с. 219-223. – Сист. указ. терминов: с. 228-266. – Рец.: Ванеев А.Н. О новом терминологическом словаре по библиотечному делу // Науч. и техн. б-ки. – 1996. – № 10. – С. 46-51 ; Скворцов В.В. Ценное издание 1995 года // Там же. – № 4. – С. 72 – 77.
7. Широков А.Н. Французско-русский словарь информационно- библиотечной и документативной терминологии / А.Н. Широков, Ж.-Ж. Донар. – М. : Тезаурус, 2005. – 99 с. ; То же с изм. загл. // Мир библиографии. – 2004. – № 1. – С. 62-79. – Лексикогр. источники: с. 65 (11 назв.) ; № 2. – С. 58-72 ; № 3. – С. 50-67.
8. Accart J. Ph. Le métier de documentaliste / J. Ph. Accart, M. P. Réthy. – Paris : Electre-Ed. du cercle de la Librairie, 1999. – 382 p.
9. Le métier de bibliothecaire / Association des bibliothécaires français ; dir. F. Hecguard. – Nouv. ed. – Paris : Electre-Ed. du cercle de la Librairie, 1996. – 527 p.
10. Матлина С.Г. Понятийный аппарат современного библиотековедения : (социал.-культур. аспекты) // Библиотековедение. – 2005. – № 2. – С. 23-30.
11. Ратникова Е.И. Библиотечная терминосистема : оценка соврем. состояния и перспективы развития // Румянцевские чтения-2003 : культура : от информ. к знанию : тез. и сообщ. – М., 2003. – С. 199-202.
12. Суминова Т. Унификация терминологии – полезное и важное дело // Библиотека. – 1997. – № 11. – С. 38-39.
13. Чуприна Н.Т. Понятийно-терминологическое осмысление инновационной деятельности в условиях библиотеки // Науч. и техн. б-ки. – 2003. – № 9. – С. 4-16.
14. Faule J. Le bibliothecaire informateur // Bull. d'inform. de l'Assoc. des bibliothecaires fr. – 1994. – N 164. – P. 12-18.
См. также ссылки на сайте Центра международного библиотековедения:
15. Франция // Сетевые ресурсы по библиотечному делу. – [М., 2005]. – (26.10.05).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете самостоятельно ознакомиться со справочно-библиографическим аппаратом Кабинета библиотековедения РНБ.
Вопрос . Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти материал для диплома на тему "ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С КОМПОНЕНТОМ «ЧАСТЬ ТЕЛА". Заранее огромное спасибо
Ответ [2005-10-24 15:04:10] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК авторефератов и диссертаций РГБ):
1. Алексеева И.В. Семантические признаки глаголов и фразеосочетаний, обозначающих позы и положение тела человека в пространстве в условиях речевой реализации : [на материале рус. и англ. яз.] / И. В. Алексеева, Н. Ф. Щукина // Функционирование языковых единиц в речи и в тексте. – Воронеж, 1987. – С. 97-104.
2. Долгополов Ю.А. Сопоставительный анализ соматической фразеологии : на материале нем. и англ. яз. : автореф. дис. … канд. филол. наук / Ю. А. Долгополов ; Казан. гос. ун—т им. В.И. Ульянова-Ленина. – Казань, 1973. – 41 с.
3. Мрикария Дж. Структурные и семантические особенности фразеологических единиц с соматическим компонентом в русском языке в сопоставлении с английским : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дж. Мрикария ; Рос. ун-т дружбы народов. – М., 1999.- 16 с.
4. Пистрак М.Ф. О вариантности фразеологизмов с соматическим компонентом Fu? // Фразеологическая система английского и немецкого языков / Челяб. гос. пед. ин-т. –Челябинск, 1979. – С. 142-145.
5. Чайко Т.Н. Названия частей тела как источник метафоры в апеллятивной и ономастической лексике // Вопросы ономастики. – Свердловск, 1974. – № 8/9. – С. 98-106.
6. Шумилина О.С. Стратегии идентификации иноязычных фразеологических единиц : на материале англ. глагол. фразеологизмов с соматич. компонентами : автореф. дис. ... канд. филол. наук / О.С. Шумилина ; Твер. гос. ун-т. – Тверь, 1997. – 16 с.
См. также ответ на запрос № 198.
Для дальнейшей работы над темой см.:
1. Список источников в ответе на запрос № 387.
2. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Вопрос . здраствуйте.в книге "возникновение и развитие письма" истрин в. а.автор говорит о альфебетическом письме. прошу разьяснить термин
Ответ [2005-10-20 10:38:57] :
Здравствуйте. "Алфабетическая" система письменности значит алфавитная (слово-архаизм). Подробнее об этом – в публикации:
Ананьев Б.Г. Сенсорно-перцептивная организация человека // Территория психологии : [сайт]. – 2004. (20.10.05)
Вопрос . Помогите подобрать литературу по теме: "Особенности звучания мелодичности немецкого языка по материалам современных газет" (Die Besonderheiten des deutschen Melodieverlaufs). (на немецком языке)
Ответ [2005-10-18 08:32:34] :
К сожалению, в рамках Виртуальной справочной службы ответить на Ваш запрос не представляется возможным, т.к. тема требует углубленных разысканий. Подбор литературы по теме Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Подскажите, пожалуйста, автора цитаты: "Важно не то, что с тобой происходит, а то, как ты к этому относишься". Заранее спасибо.
Ответ [2005-12-28 10:25:46] :
К сожалению, установить автора высказывания в рамках Виртуальной службы не представляется возможным. Предлагаем Вам список литературы для самостоятельных разысканий (источник – ЭК РНБ):
1. Афоризмы / [cост. О. В. Ткачева, А. И. Тыщенко]. – Самара : АВС, [2000?]. – 780 с. Шифр РНБ: 2000-3/17323
2. Большая книга афоризмов : [антология афоризмов от царя Соломона до Станислава Лема : 2500 авт. : 10000 афоризмов] / по рус. и иностр. источникам сост. Константин Душенко. – М. : ЭКСМО-Пресс, 1999. – 1055 с. – Библиогр.: с. 1051- 1055. Шифр РНБ: 99-3/16898
3. Великие мысли великих людей : Антология афоризма : [в 3 т. / сост.: И.И. Комарова, А.П. Кондрашов]. – М. : РИПОЛ КЛАССИК, 1999. – Т. 1 : Древний мир. – 511 с. ; Т. 2 : От Средневековья до Просвещения. – 735 с. ; Т. 3 : XIX-XX века. – 735 с. Шифр РНБ: 99-2/1586
4. Крылатые фразы наших дней / [под ред. А.П. Ходасовой]. – М. : РИПОЛ КЛАССИК, 1999. – 573 с. Шифр РНБ: С К-1/7710
5. Энциклопедия афоризмов : XIX век. – Минск : Соврем. литератор, 1999. – 975 с. Шифр РНБ: 99-3/12097
6. Энциклопедия афоризмов : Античность. Древ. Индия. Древ. Китай. Библия. – Минск : Соврем. литератор, 1999. – 830 с. Шифр РНБ: 99-3/14280
7. Энциклопедия афоризмов : Средние века. Эпоха Возрождения. Эпоха научной революции. Эпоха Просвещения. – Минск : Соврем. литератор, 1999. – 990 с. Шифр РНБ: 99-3/12109
8. Энциклопедия афоризмов : ХХ век. – Минск : Соврем. литератор, 1999. – 831 с. Шифр РНБ: 99-3/12098
9. Энциклопедия мысли : собр. афоризмов и изречений от древности до наших дней / [сост.: Беляева и др.]. – СПб. : Респекс, 2000. – [Кн. 1]. 2000. – 584 с. ; [Кн. 2]. 2000. – 589 с. Шифр РНБ: 2000-3/15379
Вопрос . Синтаксическое строение простого предложения в немецком языке(граматика) Метериал только на немецком языке для курсовой работы. Спасибо.
Ответ [2005-10-11 09:38:58] :
Предлагаем список избранной литературы по Вашей теме (источник: СК РНБ):
1. Eroms H.-W. Syntax der deutschen Sprache / H.-W. Eroms. – Berlin ; New York : de Gruyter, 2000. – XII, 510 S. – (De Gruyter Studienbuch). Шифр РНБ: Ик 2004-5/336.
2. Helbig G. Studien zur deutschen Syntax : in 2 Bd / G. Helbig. – Leipzig : Enzyklopädie, 1983-1984. – (Linguistische Studien). Шифр РНБ: Я31 В-3/457.
3. Heringer H.-J. Theorie der deutschen Syntax / H.J. Heringer. – 2. Aufl. – München : Hueber, 1973. – 313 S. – (Linguistische Reihe ; Bd 1). Шифр РНБ: Р34/1132.
Дальнейший самостоятельный поиск литературы Вы можете осуществить в БД по языкознанию ИНИОН РАН , задав в поле «общий словарь» наиболее значимые для Вашей темы термины, используя знак усечения «*» и оператор присоединения «И», а в поле «язык» – «немецкий».
Подбор литературы по определенной тематике Вы также можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . помогите подобрать литературу по теме курсовой работы: " словянское, французское, тюрское происхождение слов в современном немецком языке" Материалы только на немецком языке.
Ответ [2005-10-11 09:34:48] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источник: СК РНБ):
1. Bielfeldt H.H. Die Entlehnungen aus den verschiedenen slavischen Sprachen im Wortschatz der neuhochdeutschen Schriftsprache / H.H. Bielfeldt. – Berlin : Akad.-Verl., 1965. – 59 S. – (Sitzungsberichte der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst ; № 1). Шифр РНБ: Р34/204.
2. Bielfeldt H.H. Die historische Gliederung des bestandes slawischer Wörter im Deutschen / H.H. Bielfeldt. – Berlin : Akad.-Verl., 1963. – 22 S. – (Sitzungsberichte der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst ; № 4). Шифр РНБ: Р34/204.
3. Heller K. Das Fremdwort in der deutschen Sprache der Gegenwart : Untersuchungen im Bereich der Gebrauchssprache / K. Heller. – Leipzig : Bibliogr. Inst., 1966. – 185 S. Шифр РНБ: Я31 Г-3/364.
4. Katara P. Das französische Lehngut in mittelnieder-deutschen Denkmälern von 1300 bis 1600 / P. Katara. – Helsinki, 1966. – XII, 529 S. – (Mémoires de la Société néophilologique de Helsinki ; Т. 30). – Bibliogr. p. 507-529. Шифр 26.19.4.1.
5. Ochmann E. Studien über die französischen Worte im Deutschen im 12 und 13 Jh. : Dissertation / E. Ochmann. – Helsinki, 1918. – 155 S. Шифр РНБ: 7.VII.5.98.
6. Seiler F. Die Entwicklung der deutschen Kultur im Spiegel des deutschen Lehnworts : in 3 T. / F. Seiler. – verbess. und verm. Aufl. – Halle : Buchhandl. des Waisenhauses, 1921-1925. Шифр РНБ: E-3/168.
Дальнейший самостоятельный поиск литературы Вы можете осуществить в БД по языкознанию ИНИОН РАН , задав в поле «общий словарь» наиболее значимые для Вашей темы термины, используя знак усечения «*» и оператор присоединения «И», а в поле «язык» – «немецкий».
Подбор литературы по определенной тематике Вы также можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.