Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 17 возможных || в базе запросов: 52748

Каталог выполненных запросов

Английский язык

Всего записей: 525
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, подобрать литературу к курсовой по теме "Фонетические особенности перевода английских имён собственных на русский яхык.
Ответ [2009-05-25 16:01:19] :
Здравствуйте. Предлагаем начать работу над Вашей темой с просмотра списков литературы в ответах на запросы №№ 6195, 10403 в Архиве выполненных запросов нашей службы, см. там же рубрику Перевод .
помогите найти литературу по теме: "Категория определенности/неопределенности в английском и русском языках". спасибо!!!
Ответ [2009-05-22 18:27:27] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Арент Ю.В. Функционально-семантическая категория определенности/неопределенности в аспекте текстообразования : [англ. яз.] // Категориально-информативный спектр в различных типах текста : межвуз. сб. науч. ст. – Сургут, 2005. – С. 9-20. Шифр РНБ: 2007-3/3990.
2. Ван Линь. Сопоставительный анализ категории определенности/неопределенности в английском и русском языках // Вопр. гуманитар. наук. – 2004. – № 5. – C. 193-195. Шифр РНБ: П2/636.
3. Гладров В. Семантика и выражение определенности/неопределенности // Теория функциональной грамматики : субъектность, объектность, коммуникатив. перспектива высказывания, определенность/неопределенность / Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исследований. – СПб., 1992. – С. 232-266. Шифр РНБ: 92-5/2894.
4. Иомдин Б.Л. А кто этот этот? Имена собственные и неопределенная определенность / Б.Л. Иомдин, А.С. Бердичевский // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии : тр. Междунар. конф. «Диалог 2006». – М., 2006. – С. 196-202. – Библиогр. в конце докл. Шифр РНБ: 2006-8/3203 ; То же [Электронный ресурс] // Диалог : междунар. конф. по компьютер. лингвистике : [сайт]. – М., 2006. – URL: http://www.dialog-21.ru/dialog2006/materials/html/IomdinB.htm (20.05.09).
5. Кашкин В.Б. Неопределенный артикль в зачине сказки // Лексика и лексикография. – 1999. – Вып. 9. – С. 95-102 ; То же [Электронный ресурс] // Вячеслав Борисович Кашкин : [персон. сайт]. – Воронеж, [1998-2003]. – URL: http://kachkine.narod.ru/article1/Article97.htm (20.05.09).
6. Копров В.Ю. Особенности функционирования категории определенности/неопределенности субъекта в русских и английских текстах // Текст : проблемы и перспективы : аспекты изучения в целях преподавания рус. яз. как иностр. : материалы III Междунар. науч.-практ. конф. – М., 2004. – С. 129-131. Шифр РНБ: 2005-5/3639 ; То же [Электронный ресурс] // Домашняя страница профессора Копрова Виктора Юрьевича. – Воронеж, 2004. – URL: koprov.boom.ru/files/16.doc (20.05.09).
7. Нефедьев М.В. Развитие глагольной категории определенности/неопределенности и появление приставочно-суффиксальных образований в истории русского языка // Филология в системе современного университетского образования : материалы межвуз. науч. конф. / Ун-т Рос. акад. образования. – 2004. – Вып. 7. – С. 267–271. Шифр РНБ: П34/1548 ; То же [Электронный ресур] // Французская литература XVII-XVIII вв. : сайт Натальи Пахсарьян. – [М., б.г.]. – URL: http://www.natapa.msk.ru/philology/issue7/verb.htm#_edn1 (20.05.09).
8. Попова Т.В. Категория определенности-неопределенности как проблема перевода : (на материале рус. и англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Попова Т.В. ; [Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. – М., 2001. – 26 с. : табл. – Библиогр.: с. 25-26 и в подстроч. примеч. Шифр РНБ: 2001-А/2082.
9. Рогова М.В. Значение определенности/неопределенности: некоторые средства выражения в русском языке // Рус. яз. за рубежом. – 1995. – № 1. – С. 47-52. Шифр РНБ: П35/472.
10. Троянов В.И. Категория определенности-неопределенности предложения [на материале простых предложений рус., нем. и англ. яз.] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Троянов В.И. ; [Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского]. – Саратов, 1987. – 16 с. : схем. Шифр РНБ: А87/11690.
11. Трубецкой Н.С. Отношение между определяемым, определением и определенностью // Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии : пер. с разных языков / Н.С. Трубецкой. – М., 1987. – С. 37-43 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 2001-2009. – URL: http://www.philology.ru/linguistics1/trubetskoy-87c.htm (20.05.09).
12. Углева И.В. О способах выражения категории определенности/неопределенности в современном русском языке // Вестн. Югорского гос. ун-та. – Ханты-Мансийск, 2006. – Вып. 5. – С. 25-127. Шифр РНБ: П29/1281.
13. Федосюк М.Ю. Лексическая семантика и категория определенности/неопределенности в русском языке // Лексическая и словообразовательная семантика в русском языке : межвуз. сб. науч. тр. / Моск. гос. пед. ин-т, Ставроп. Гос. пед. ин-т. – Ставрополь, 1986. – С. 58-70. Шифр РНБ: 87-3/4642.
Вы можете дополнить этот список, если проведете самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН .
См. также ответы на запросы №№ 9513, 10372.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, найти литературу к практической части дипломной работы по теме "Имплицитность и способы ее реализации на примере англоязычного дискурса".
Спасибо.
Ответ [2009-05-21 10:01:45] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Nigma):
1. Азнабаева Л.А. Некатегоричность и имплицитность как способы реализации принципа вежливости / Л.А. Азнабаева, О.А. Васильева // Давлетшинские чтения: язык, культура, традиции, новаторство. – Бирск, 1997. – С. 152-153.
2. Борисова Е.Г. Имплицитность в языке и речи / [Е.Г. Борисова, Н.Г. Брагина, Ю.С. Мартемьянов и др.]. – М. : Яз. рус. культуры, 1999. – 200 с. – (Studia Philologica). – Библиогр.: с. 193-200.
3. Гладуш Н.Ф. Прагматические релевантные характеристики имплицитных директивов // Элементы языка и их употребление в речи. – Владивосток, 1989. – С. 86-91.
4. Дмитриева И.В. Виды синтаксической имплицитной информации в различных функциональных стилях английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дмитриева И.В. ; Минский гос. пед. ин-т иностр. яз. – Минск, 1990. – 23 с.
5. Евстафьев В.В. Имплицитное выражение отрицания в высказывании // Сопоставительное изучение семантической динамики. – М., 1986. – С. 147-164.
6. Егорова Т.Г. Вопросительная конструкция как одно из средств реализации имплицитного отрицания в художественном тексте // Принципы типологизации художественных и нехудожественных текстов. – Киев, 1987. – С. 61-65.
7. Кишкарева М.Н. Имплицитная номинация в сфере английской фразеологии // Моск. пед. ин-т иностр. яз. : сб. науч. тр. – 1988. – Вып. 311. – С. 22-29. – Библиогр.: с. 28-29.
8. Оганесян В.Х. Аспекты отрицательного значения : (На материале слов с имплицитным отрицанием в соврем. англ. яз.) // Иностр. яз : зарубежная лит. – 1986. – Вып. 6. – С. 118-129. – Библиогр.: с. 128-129.
9. Сиссоко Д. Имплицитность как способ актуализации смысла в художественном тексте : автореф. дис. … канд. филол. наук / Сиссоко Д. ; Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 2002. – 19 с. : ил.
10. Сыщиков О.С. Имплицитность в деловом дискурсе : (на материале текстов коммерческих писем) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Сыщиков О.С. ; [Волгогр. гос. пед. ун-т]. – Волгоград, 2000. – 22 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://axiology.vspu.ru/libr/akd/autoref22.htm (20.05.09).
11. Шуткина Л.Н. Имплицитное отрицание в английской фразеологии // Моск. пед. ин-т иностр. яз. : сб. науч. тр. – 1987. – Вып. 287. – С. 92-99. – Библиогр.: с. 99.
12. Oliver R. Age differences in negotiation and feedback in classroom and pairwork // Lang. learning. – Ann Arbor, 2000. – Vol. 50, N 1. – P. 119-151. – Bibliogr.: p. 147-150.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Входите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Советуем также просмотреть самостоятельно раздел «Английский язык» сайта Philology.ru .
Здравствуйте!
Помогите найти электронные ресурсы по теме "Фразеология" на английском языке.
Спасибо.
Ответ [2009-05-22 10:25:25] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам для самостоятельного поиска следующие ресурсы:
1. Каталог ссылок Английский на сайте НГПУ, фак. иностр. яз.
2. English phraseology в ИПС Google.
3. Linguistik online .
4. Linguists : ресурсы для переводчиков и лингвистов .
5. Phraseology [Электронный ресурс] // Wikipedia. – [S.l.], 2008. – URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Phraseology (21.05.09).
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить консультацию у дежурного библиографа по филологии, педагогике и искусству.
Здравствуйте, уважаемый библиограф!
Не могли бы вы мне помочь с подбором литературы к диплому по теме "Ономасиология английского языка" (с упором на антропонимию) Спасибо!
Ответ [2009-05-18 19:43:07] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Бернацкая Ю.Ф. Ономасиологические аспекты образования и функционирования наименований лиц творческих профессий в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бернацкая Ю.Ф. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 1995. – 16 с.
2. Винарева Л.А. Ономасиологические характеристики семантической деривации в современном английском языке : (номинация человека) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Винарева Л.А. ; Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Киев, 1986. – 24 с.
3. Давыдова Т.С. Ономасиологические закономерности образования и функционирования наименований лиц по профессии в современном английском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Давыдова Т.С. ; ЛГУ. – Л., 1990. – 15 с. Шифр РНБ: А89/10259.
4. Жоржолиани Д.А. Некоторые проблемы фразеологической номинации в ономасиологическом аспекте // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – 1988. – Вып. 311. – С. 12-22. – Библиогр.: с. 21-22.
5. Калимуллина В.М. Компликативность как семантическая база описания ономасиологии фразеоматических словосочетаний : [на материале англ. яз.] / В.М. Калимуллина, А.Ф. Батырова // Коммуникативно-функциональное описание языка. – Уфа, 2003. – С. 88-95.
6. Капанадзе Ф.Д. К методике ономасиологического исследования имен прилагательных : [на материале англ. яз.] // Реализация системы языка в речи. – М., 1986. – С. 33-41.
7. Новикова Е.И. Ономасиологическая характеристика австралийского общего сленга : (на материале вторич. наименований – имен лица) : [в англ. яз.] // Грамматические и лексические аспекты регионального варьирования полинациональных языков. – Киев, 1988. – С. 29-32.
8. Синекопова Г.В. Междометия первого слоя в английском языке и их дериваты: семантико-прагматический и ономасиологический аспекты : автореф. дис. … канд. филол. наук / Синекопова Г.В. ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1989. – 16 с. Шифр РНБ: А86/14087.
9. Смирнова Г.В. Наименование лиц и их ономасиологические характеристики : (опыт исслед. словообразоват. механизмов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Смирнова Г.В. ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1986. – 20 с.
10. Шадрин В.И. Ономасиология производного имени в английском языке : учеб. пособие / В.И. Шадрин ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. – 144 с. Шифр РНБ: А90/19362.
См. также ответы на запросы №№ 2059, 10403 в Архиве выполненных справок нашей службы.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить консультацию у дежурного библиографа по филологии, педагогике и искусству ИБО РНБ.
Здравствуйте!Помогите пожалуйста найти материал для курсовой по теме:"Passive constructions in English. Reasons for the extensive use of the passive voice in English."
Ответ [2009-05-18 19:41:37] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы над темой (источники : ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Дрожащих А.В. Прагматические параметры английских пассивных конструкций в научной прозе // Вестн. Ленингр. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – 1991. – Вып. 3. – С. 107-109.
2. Дрожащих А.В. Семантика и функции английских пассивных конструкций в текстах научных документов : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дрожащих А.В. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 1991. – 16 с.
3. Завражина Е.П. Пассивные конструкции с агентивным дополнением в английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Завражина Е.П. ; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1989. – 16 с.
4. Завражина Е.П. Пассивные конструкции с эмотивными глаголами в английском языке // Структура и семантика простого и осложненного предложения. – Л., 1988. – С. 27-34.
5. Кладковой Л.А. Коммуникативные и прагматические функции пассивных конструкций английского языка // Образование в России : перспективы и реальность. – СПб., 2001. – С. 196-198.
6. Кузина И.Ю. Референциальные особенности активных и пассивных конструкций с квантификаторами : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кузина И.Ю. ; Иркут. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Иркутск, 1996. – 16 с.
7. Кулдашев А. Семантика и функционирование пассивной структуры GET + причастие II в современном английском языке : (к пробл. варьирования средств выражения страдат. залога) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кулдашев А. ; Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1989. – 23 с.
8. Пушина Н.И. Об одном типе пассивных конструкций, образуемых инфинитивом английского языка // Активные процессы в грамматическом строе и семантике романских и германских языков. – Ижевск, 1987. – С. 89-96.
9. Ромашкина Т.А. Грамматика английского языка : неличные формы глагола. Страдательный залог : учеб. пособие / Т.А. Ромашкина ; Комсомольский-на-Амуре гос. техн. ун-т. – Комсомольск-на-Амуре, 2005. – 65 с.
10. Страдательный залог в медицинских текстах : (англ. яз.) : [учеб.-метод. пособие] / С.-Петерб. мед. акад. последоплом. образования ; [сост. Д.М. Вольфберг, К.И. Кубачева]. – СПб. : СПбМАПО, 2004. – 16 с.
11. Kennedy G. The distribution of agent marking and finiteness as possible contributors to the difficulty of passive voice structures // A wealth of English : Studies in honour of Goran Kjellmer. – Goteborg, 2001. – P. 39-46.
12. Law P. On the passive existential construction // Studia linguistica. – Oxford; Boston, 1999. – Vol. 53, N 3. – P. 182-208. – Bibliogr.: p. 207-208.
См. также ответ на запрос № 5602 в Архиве выполненных запросов.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем : БД литературоведению ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте! Поздрвляю вас с прошедшим праздником 9 мая!
Не могли бы вы помочь в подборе литературы для дипломной работы по теме "Фоносемантика английский имен, фамилий"
Ответ [2009-05-13 16:03:03] :
Здравствуйте. Спасибо за поздравление! Вас также с прошедшим праздником Победы!
Предлагаем краткий список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Александрова Т.Н. Опыт описания семантико-деривационных отношений "имя лица-признак лица" : [на материале англ. и рус. яз.] // Филологические этюды. – Саратов, 2002. – Вып. 5. – С. 91-93.
2. Бакастова Т.В. Семантизация имени собственного в целом художественном тексте : (на материале англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бакастова Т.В. ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1987. – 16 с.
3. Бухмастова Г.А. Семантика и синтаксис прилагательных, определяющих имена лиц в высказывании // Коммуникативный аспект языка: процессы и единицы. – Л., 1991. – С. 15-20. – Библиогр.: с. 20.
4. Бухмастова Г.А. Семантика и сочетаемость функциональных имен лица / Г.А. Бухмастова, Э.И. Попова // Лексико-синтаксические связи. – Иркутск, 1987. – С. 184-189.
5. Воронин С.В. Английские ономатопы : фоносемант. классификация / С.В. Воронин ; Ин-т иностр. яз. – 2-е изд – СПб., 2004. – 190 с. – Библиогр.: с. 162-183.
6. Живоглядов А.А. Семантико-стилистический потенциал английской ономастики : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Живоглядов А.А. ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1987. – 15 с. : ил.
7. Знаменская О.Е. Когнитивный подход к изучению функционирования английских звукообозначений : модели делимитации семант. диффузности // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Cер.: Лингвистика. – 2006. – № 1. – С. 59-65.
8. Кашина Е.Е. К вопросу о звукоизобразительности в современном английском языке // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – 2006. – № 3. – С. 49-53.
9. Либерман А.С. Фоносемантика и этимология : [обзор работ отечеств. и зарубеж. лингвистов // Языковая и речевая деятельность. – СПб., 1999. – Т. 2. – С. 94-102. – Библиогр.: с. 101-102.
10. Медведева Л.М. Залоговая оппозиция английских имен лица в семантико-прагматическом и функциональном аспектах // Семантико-функциональные поля в лексике и грамматике. – Л., 1990. – С. 79-87.
11. Процко А.Д. О синкретизме семантики английских имен лица // Вестн. Киев. ун-та. Ром.-герм. филология. – 1988. – Вып. 22. – С. 40-43.
12. Пучков В.Н. Фоносемантическая организация текста как способ экстериоризации символического сознания : [на материале англ. яз.] // Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения. – Великий Новгород, 1999. – Вып. 2. – С. 141-145.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот
2. Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 2001–2009. – URL: http://www.philology.ru/linguistics1.htm (13..05.2009).
3. Ономастика : указ. лит., изд. в СССР [1918–1980]. – М. : ИНИОН, 1976–1984.
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить консультацию у дежурного библиографа по филологии, педагогике и искусству ИБО РНБ.
Подскажите пожалуйста литературу к курсовой работе на тему "Фразеологическая деривация в английском языке" (либо перевод обновленных фразеологизмов в английском языке). Очень нужна помощь! Спасибо)
Ответ [2009-05-08 15:57:04] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google)
1. Джаграева М.Л. Коммуникативно-прагматические особенности фразеологической деривации : автореф. дис. … канд. филол. наук / Джаграева М.Л. ; [Ставроп. гос. ун-т]. – Ставрополь, 2005. – 27 с. ; То же [Электронный ресурс] // Открытая русская электронная библиотека : [сайт] / Рос. гос. б-ка. – М., 2005. – URL: http://orel3.rsl.ru/dissert/EBD_1177A_djagraevaML.pdf (08.05.09)
2. Джаграева М.Л. Фразеологическая деривация как один из аспектов фразообразования // Актуальные вопросы социальной теории и практики. – М., 2003. – Вып. 1, ч. 1. – С. 312-319. Шифр РНБ: П25/460.
3. Керимзаде Н.М.К. Фразеологическая деривация : (англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Керимзаде Н.М.К. ; [Моск. гос. пед. ин-т им. М. Тореза]. – М., 1984. – 24 с. Шифр РНБ: 85-4/10700.
4. Никитина Н.П. Аспектуальные значения в системе деривационных фразеологических средств в современном английском языке // Формальные и семантические аспекты слова. – Калинин, 1989. – С. 86-91. Шифр РНБ: 89-3/14130.
5. Омельченко Л.Ф. Образование «императивных» композит на базе деривационно активных фразеологизмов // Филол. науки. – 1988. – № 5. – С. 78-82. – (Науч. докл. высш. шк.). Шифр РНБ: П35/398.
6. Петров А.В. Деривационные отношения между фразеологизмом и словом // Культура народов Причерноморья. – 2003. – № 37. – С. 164-169. – Библиогр.: 8 назв. ; То же [Электронный ресурс] // Национальная библиотека Украины им. В.И. Вернадского : [сайт]. – Киев, 2003. – URL: http://www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/knp37/knp37_164-169.pdf (08.05.09).
7. Поспелова О.Ю. Определение лингвистического статуса деривационной базы фразеологизмов в английском и русском языках // Проблемы взаимодействия языков и культур. – Елабуга, 2002. – C. 62-66. Шифр РНБ: 2003-3/560.
8. Солнышкина М.И. Семантические деривации терминов во фразеологии : (на материале фразеолог. единиц с компонентом якорь/anchor в рус. и англ. яз.) // Семантические процессы на разных уровнях языковой системы. – Саратов, 1994. – С. 18-24. Шифр РНБ: 94-3/5285.
9. Швыдкая Л.Н. К вопросу о фразеологической парадигме // Парадигматические отношения в синхронии и диахронии. – Екатеринбург, 1992. – С. 139-144.
См. также ответ на запрос № 3621 в Архиве выполненных запросов. Рекомендуем также ответы на запросы о проблемах фразеологии (открыть ссылку) .
Вы также можете осуществить самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста литература на тему "Антропонимика" на основе английского материала. Спасибо
Ответ [2009-05-08 10:09:45] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Белозерова Ф.М. Антропонимы в английской фразеологии / Ф.М. Белозерова, Н.Л. Шомахер // Актуальные проблемы лингвистики. – Курган, 2000. – С. 15-16.
2. Длиннова Ю. Антропонимия в испанском, английском и русском языках / Ю. Длиннова Г. Фархутдинова // Сократовские чтения. – М., 2001. – С. 71-72.
3. Кравченко Е.В. Деонимизация иноязычных имен собственных в английском языке: (на материале антропонимов и топонимов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кравченко Е.В. ; Дальневост. гос. ун-т. – Владивосток, 2004. – 23 с.
4. Леонович О.А. В мире английских имен : учеб. пособие по лексикологии / О.А. Леонович. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : АСТ, 2002. – 159 с. – Библиогр.: с. 157-158.
5. Мауткина И.Ю. Антропонимия британских сказок // Вестн. Новгород. гос. ун-та им. Ярослава Мудрого. Сер. Гуманит. науки: история, литературоведение, языкознание. – Вел. Новгород, 2004. – № 29. – C. 65-69.
6. Миронова И.В. Антропоцентризм и зооцентризм как процессы, связывающие наименования представителей фауны и человека в английском языке // Связи языковых единиц в системе и реализации. – Тамбов, 1998. – С. 60-64.
7. Петрова Е.С. Автокомбинаторика имен собственных (вариативность сочетаний с ядром-антропонимом) // Вопр. структуры англ. яз. в синхронии и диахронии. – 1989. – Вып. 6. – С. 141-147.
8. Петрова Е.С. Экспликация метафор-антропонимов в контексте // Вопр. англ. контекстологии. – 1990. – Вып. 3. – С. 148-154.
9. Сергаева Ю.В. Антропонимия США: традиции и новые тенденции // Вопросы германской и романской филологии. – 2005. – Вып. 4. – С. 118-128. – Библиогр.: с. 128.
10. Сытель В.В. Сложнопроизводные и корневые антропонимы в древнеанглийском языке // Некоторые вопросы германской филологии. – Пятигорск, 2005. – С. 24-29.
11. Фадеева Э.Н. Ономастические фразеологизмы английского языка с антропонимами в качестве компонента // Гуманитарные исследования : ежегодник. – 1999. – Вып. 4. – С. 126-130.
12. Шутова Н.М. Антропоним и социальный контекст // Вопр. англ. контекстологии. – 1990. – Вып. 3. – С. 131-136.
13. Шутова Н.М. Социальный компонент в семантике английских антропонимов и его структура // Вестн. Удмурт. ун-та. – 1993. – № 7. – С. 29-32. – Библиогр.: с. 32.
14. Егорова М. К вопросу о происхождении английских имен и фамилий // Вестн. студ. науч. о-ва. – Ярославль, 2006. – № 4. – С. 117-120.
См. также ответы на запросы №№ 1989, 2059 в Архиве выполненных запросов.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Входите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам зала литературы, педагогики и искусства.
Тема моей дипломной работы "Артикль в английском языке и способы его передачи на русский язык" помогите, пожалуйста, найти литературу по этой теме.
Ответ [2009-05-04 09:44:56] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы о способах передачи артикля в русском языке (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google).
1. Попова Т.В. Категория определенности-неопределенности как проблема перевода : (на материале рус. и англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Попова Т.В. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 2001. – 26 с.
2. Толстова Г.Г. Нeкоторые закономерности влияния артикля в английском высказывании на организацию синтаксической структуры русского предложения при переводе / Г.Г. Толстова, А.В. Сажина // Вестн. Сыктывкар. ун-та. Сер. 8, История. Филология. Философия. – Сыктывкар, 1997. – Вып. 2. – С. 208-215.
3. Толстой С.С. Основы перевода с английского языка на русский [Электронный ресурс] : [в т.ч. о роли артикля при переводе] // Журнал "Самиздат" / Б-ка Мошкова. – М., 2008. – URL: http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a_s/tolstoy-tr.shtml (02.05.09).
4. Mistakes and translate [Электронный ресурс] : (типич. ошибки, пер. артикля) // Langust : [сайт]. – М., 1999-2009. – URL: http://www.langust.ru/unit_ur/ureg_016.shtml (02.05.09).
Литературу об артикле в английском языке, а также методику дальнейшего самостоятельного поиска Вы найдете в ответе на запрос № 9513 в Архиве выполненных запросов