Каталог выполненных запросов
Немецкий язык
Всего записей: 210
Добрый день! Нуждаюсь в помощи в поиске литературы на тему: "Феминитивы в английской и немецкой прессе". Спасибо!
Ответ
[2020-03-30 16:07:35] :
Здравствуйте. К сожалению, в рамках Виртуальной справочной службы не удалось найти литературу, точно соответствующую теме Вашего запроса. Предлагаем следующие материалы для изучения (источники: Google Академия, БД КиберЛенинка, БД eLibrary, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РГБ):
1. Александрова Е.С. Гендерный анализ новостного текста // Известия государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2007. – № 14. – С. 11-15. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/gendernyy-analiz-novostnogo-teksta/viewer (дата обращения: 30.03.2020).
2. Арадовская Е.В. Роль институционально-гендерного фактора в языковом оформлении стиля журнальной публикации (на материале немецких «женских» журналов) // Ученые записки РОСИ. – 2004. – Вып. 5. – С. 14-26.
3. Афанасьева М.К. Особенности использования гендерносправедливого языка в официальной коммуникации и СМИ Германии // Медиареальность России: вчера, сегодня, завтра : сб. науч. ст. – Москва : РУДН, 2019. – С. 43-51. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон б-ки eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=38521095 (дата обращения: 30.03.2020). – Доступ после регистрации.
4. Гусейнова И.А. Технологии и нейтрализации гендерного аспекта в современных дескриптивных рекламных текстах (на материале журнальной прессы России и ФРГ) // Гендер: язык, культура, коммуникация : докл. I Междунар. конф. – Москва, 2001. – С. 161-166.
5. Двинянинова Г.С. Гендерные стереотипы в британской «качественной» прессе: На примере газеты «The Daily Telegraph» / Г.С. Двинянинова, О.В. Сычева // Национальный менталитет и языковая личность. – Пермь, 2002. – С. 165-172.
6. Дробышева О.В. Функционирование вербального компонента в журнальном рекламном тексте гендерной направленности (на материале русского и английского языка) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Дробышева О.В. – Челябинск, 2010. – 21 с. – Электрон. копия доступна на сайте РГБ. URL: https://dlib.rsl.ru/viewer/01004606348#?page=1 (дата обращения: 30.03.2020).
7. Смирнова А.Г. Верификационное исследование немецких рекламных текстов: гендерный подход // Язык, миф, этнокультура. – Кемерово, 2004. – С. 225-233.
8. Шаманская М.А. Языковая репрезентация профессиональной деятельности женщин в немецкоязычной прессе // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. – 2013. – № 1 (22). – С. 147-153. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-reprezentatsiya-professionalnoy-deyatelnosti-zhenschin-v-nemetskoyazychnoy-presse/viewer (дата обращения: 30.03.2020).
9. Ясинская Л.И. О влиянии феминистского движения на немецкоязычную прессу // Вестник Брянского государственного университета. – 2015. – № 3 (26). – С. 248-250. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-vliyanii-feministskogo-dvizheniya-na-nemetskoyazychnuyu-pressu (дата обращения: 30.03.2020).
Рекомендуем обратить внимание на иноязычную пристатейную библиографию в вышеуказанных публикациях.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Александрова Е.С. Гендерный анализ новостного текста // Известия государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2007. – № 14. – С. 11-15. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/gendernyy-analiz-novostnogo-teksta/viewer (дата обращения: 30.03.2020).
2. Арадовская Е.В. Роль институционально-гендерного фактора в языковом оформлении стиля журнальной публикации (на материале немецких «женских» журналов) // Ученые записки РОСИ. – 2004. – Вып. 5. – С. 14-26.
3. Афанасьева М.К. Особенности использования гендерносправедливого языка в официальной коммуникации и СМИ Германии // Медиареальность России: вчера, сегодня, завтра : сб. науч. ст. – Москва : РУДН, 2019. – С. 43-51. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон б-ки eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=38521095 (дата обращения: 30.03.2020). – Доступ после регистрации.
4. Гусейнова И.А. Технологии и нейтрализации гендерного аспекта в современных дескриптивных рекламных текстах (на материале журнальной прессы России и ФРГ) // Гендер: язык, культура, коммуникация : докл. I Междунар. конф. – Москва, 2001. – С. 161-166.
5. Двинянинова Г.С. Гендерные стереотипы в британской «качественной» прессе: На примере газеты «The Daily Telegraph» / Г.С. Двинянинова, О.В. Сычева // Национальный менталитет и языковая личность. – Пермь, 2002. – С. 165-172.
6. Дробышева О.В. Функционирование вербального компонента в журнальном рекламном тексте гендерной направленности (на материале русского и английского языка) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Дробышева О.В. – Челябинск, 2010. – 21 с. – Электрон. копия доступна на сайте РГБ. URL: https://dlib.rsl.ru/viewer/01004606348#?page=1 (дата обращения: 30.03.2020).
7. Смирнова А.Г. Верификационное исследование немецких рекламных текстов: гендерный подход // Язык, миф, этнокультура. – Кемерово, 2004. – С. 225-233.
8. Шаманская М.А. Языковая репрезентация профессиональной деятельности женщин в немецкоязычной прессе // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. – 2013. – № 1 (22). – С. 147-153. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-reprezentatsiya-professionalnoy-deyatelnosti-zhenschin-v-nemetskoyazychnoy-presse/viewer (дата обращения: 30.03.2020).
9. Ясинская Л.И. О влиянии феминистского движения на немецкоязычную прессу // Вестник Брянского государственного университета. – 2015. – № 3 (26). – С. 248-250. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-vliyanii-feministskogo-dvizheniya-na-nemetskoyazychnuyu-pressu (дата обращения: 30.03.2020).
Рекомендуем обратить внимание на иноязычную пристатейную библиографию в вышеуказанных публикациях.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Помогите подобрать литературу к теме «Функционирование сленга в дискурсе интернет-коммуникаций на примере немецкого языка»
Спасибо !
Спасибо !
Ответ
[2020-03-07 20:55:54] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 19615, 11536 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу (источники – БД E-library, ИПС Google Академия):
1. Карпов Э.С. Функционирование сленга в дискурсе интернет-коммуникаций // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2016. – № 6. – С. 142-145. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Научные технологии. URL: http://www.nauteh-journal.ru/files/862fcf68-7853-4722-bb2b-928e048bb325 (07.03.2020).
2. Мазурова П.Г. Молодежный сленг в виртуальном общении на немецком языке / П.Г. Мазурова, И.П. Селезнева // Актуальные вопросы организации волонтерской деятельности в рамках подготовки к универсиаде 2019: лингвопереводческий, психолого-педагогический, организационно-управленческий и социальный аспекты. – Красноярск, 2019. – С. 27-30.
3. Покора В.Н. Специфика онлайн коммуникации немецкоговорящих интернет-пользователей. Гендерный подход // Вестник Брянского государственного университета. – 2012. – № 2 (2). – С. 280-284. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-onlayn-kommunikatsii-nemetskogovoryaschih-internet-polzovateley-gendernyy-podhod (дата обращения: 07.03.2020).
4. Россихина М.Ю. Специфика Интернет-сленга немецкоязычной молодежи / М.Ю. Россихина, А.А. Быков // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. – 2016. – № 4. – С. 116-126. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-internet-slenga-nemetskoyazychnoy-molodezhi (дата обращения: 07.03.2020).
5. Россихина М.Ю. Специфика употребления немецкого молодежного языка в сети Интернет / М.Ю. Россихина, О.С. Цыганкова // Вестник Брянского государственного университета. – 2012. – № 2 (1). – С. 306-310. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-upotrebleniya-nemetskogo-molodezhnogo-yazyka-v-seti-internet (дата обращения: 07.03.2020).
1. Карпов Э.С. Функционирование сленга в дискурсе интернет-коммуникаций // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2016. – № 6. – С. 142-145. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Научные технологии. URL: http://www.nauteh-journal.ru/files/862fcf68-7853-4722-bb2b-928e048bb325 (07.03.2020).
2. Мазурова П.Г. Молодежный сленг в виртуальном общении на немецком языке / П.Г. Мазурова, И.П. Селезнева // Актуальные вопросы организации волонтерской деятельности в рамках подготовки к универсиаде 2019: лингвопереводческий, психолого-педагогический, организационно-управленческий и социальный аспекты. – Красноярск, 2019. – С. 27-30.
3. Покора В.Н. Специфика онлайн коммуникации немецкоговорящих интернет-пользователей. Гендерный подход // Вестник Брянского государственного университета. – 2012. – № 2 (2). – С. 280-284. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-onlayn-kommunikatsii-nemetskogovoryaschih-internet-polzovateley-gendernyy-podhod (дата обращения: 07.03.2020).
4. Россихина М.Ю. Специфика Интернет-сленга немецкоязычной молодежи / М.Ю. Россихина, А.А. Быков // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. – 2016. – № 4. – С. 116-126. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-internet-slenga-nemetskoyazychnoy-molodezhi (дата обращения: 07.03.2020).
5. Россихина М.Ю. Специфика употребления немецкого молодежного языка в сети Интернет / М.Ю. Россихина, О.С. Цыганкова // Вестник Брянского государственного университета. – 2012. – № 2 (1). – С. 306-310. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-upotrebleniya-nemetskogo-molodezhnogo-yazyka-v-seti-internet (дата обращения: 07.03.2020).
Здравствуйте!
Помогите подобрать литературу к теме "Язык молодёжи(сленг)в современной немецкой литературе".
Спасибо!
Помогите подобрать литературу к теме "Язык молодёжи(сленг)в современной немецкой литературе".
Спасибо!
Ответ
[2020-01-29 12:30:23] :
Здравствуйте! Литературу о немецком молодежном сленге можно найти в ответах на запросы №№ 26048, 37031 в архиве ВСС РНБ. Для начала работы над Вашей темой предлагаем обратиться к изучению следующих материалов (источники – ИПС Яндекс, Google Академия, БД eLibrary, Науч. электрон. б-ка КиберЛенинка, БД Springer, Google Books):
1.Каюмова Д.Ф. Перевод жаргона (сленга) в произведениях немецкоязычных авторов / Д.Ф. Каюмова, А.А. Кошенкова // Балтийский гуманитарный журнал. – 2014. – № 2 (7). – С. 20-24. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=21782150 (дата обращения: 29.01.2020). – Доступ после регистрации.
2. Морозов Е.А. Kiezdeutsch и язык Гёте – две вещи несовместные? (К вопросу о влиянии молодежного сленга на немецкий литературный язык) // Проблемы истории, филологии, культуры. – 2016. – № 3 (53). – С. 119-127. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kiezdeutsch-i-yazyk-gyote-dve-veschi-nesovmestnye-k-voprosu-o-vliyanii-molodezhnogo-slenga-na-nemetskiy-literaturnyy-yazyk/viewer (дата обращения: 29.01.2020).
3. Пасечная Л.А. Речевой портрет немецкой молодежи в триллере А.Гётца «Умри тихо, мой ангел» / Л.А. Пасечная, В.Е. Щербина // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2018. – № 9 (132). – С. 197-201. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rechevoy-portret-nemetskoy-molodezhi-v-trillere-a-gyottsa-umri-tiho-moy-angel/viewer (дата обращения: 29.01.2020).
4. Польская Д.М. Структурно-семантические особенности лексики современного языка молодежи ФРГ: литературная и разговорная речь / Д.М. Польская, Т.М. Пристинская // Научная мысль Кавказа. – 2010. – № 1 (61). – С. 157-163. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/strukturno-semanticheskie-osobennosti-leksiki-sovremennogo-yazyka-molodezhi-frg-literaturnaya-i-razgovornaya-rech/viewer (дата обращения: 29.01.2020).
5. Польская Д.М. Язык молодежи в словаре и тексте: на материале немецкой молодежной литературы и прессы : автореф. дис. … канд. филол. наук / Польская Д.М. – Смоленск, 2013. – 20 с. – Электрон. копия доступна на сайте РГБ. URL: https://dlib.rsl.ru/viewer/01005534456#?page=1 (дата обращения: 29.01.2020).
6. Прохорец Е.К. Лингводидактическая характеристика немецкого художественного текста современной литературы для молодежи // Прикладная филология: идеи, концепции, проекты : сб. ст. VII Междунар. науч.-практ. конф. – Томск, 2009. – Ч. 1. – С. 126-130. – Электрон. копия сборника доступна на сайте Томского политехн. ун-та. URL: http://iie.tpu.ru/lgo/docs/publication_2009_1.pdf#page=128 (дата обращения: 29.01.2020).
7. Россихина М.Ю. Специфика употребления немецкого молодежного языка в художественной литературе / М.Ю. Россихина, Г.Н. Россихина // Вестник Брянского государственного университета. – 2016. – № 4 (30). – С. 214-219. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-upotrebleniya-nemetskogo-molodezhnogo-yazyka-v-hudozhestvennoy-literature/viewer (дата обращения: 29.01.2020).
8. Ястремская И.Г. Место молодежного языка в системе языковых вариаций (на примере современного немецкого языка) // Язык как система и деятельность – 4 : материалы междунар. науч. конф., посвящ. 95-летию со дня рожд. Л.А. Введенской. – Ростов-на-Дону, 2013. – С. 154-156. – Электрон. копия сборника доступна на сайте Южного федер. ун-та. URL : (открыть ссылку)(дата обращения: 29.01.2020).
9. Neuland E. Jugendsprache – Jugendliteratur – Jugendkultur: interdisziplin?re Beitr?ge zu sprachkulturellen Ausdrucksformen Jugendlicher – T?bingen : Lang, 2008. – 277 s.
10. Schlobinski P. Jugendsprache. Fiktion und Wirklichkeit / P. Schlobinski, G. Kohl, I. Ludenwigt. – Opladen : Westdeutscher Verlag, 1993. – 212 s.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1.Каюмова Д.Ф. Перевод жаргона (сленга) в произведениях немецкоязычных авторов / Д.Ф. Каюмова, А.А. Кошенкова // Балтийский гуманитарный журнал. – 2014. – № 2 (7). – С. 20-24. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=21782150 (дата обращения: 29.01.2020). – Доступ после регистрации.
2. Морозов Е.А. Kiezdeutsch и язык Гёте – две вещи несовместные? (К вопросу о влиянии молодежного сленга на немецкий литературный язык) // Проблемы истории, филологии, культуры. – 2016. – № 3 (53). – С. 119-127. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kiezdeutsch-i-yazyk-gyote-dve-veschi-nesovmestnye-k-voprosu-o-vliyanii-molodezhnogo-slenga-na-nemetskiy-literaturnyy-yazyk/viewer (дата обращения: 29.01.2020).
3. Пасечная Л.А. Речевой портрет немецкой молодежи в триллере А.Гётца «Умри тихо, мой ангел» / Л.А. Пасечная, В.Е. Щербина // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2018. – № 9 (132). – С. 197-201. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rechevoy-portret-nemetskoy-molodezhi-v-trillere-a-gyottsa-umri-tiho-moy-angel/viewer (дата обращения: 29.01.2020).
4. Польская Д.М. Структурно-семантические особенности лексики современного языка молодежи ФРГ: литературная и разговорная речь / Д.М. Польская, Т.М. Пристинская // Научная мысль Кавказа. – 2010. – № 1 (61). – С. 157-163. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/strukturno-semanticheskie-osobennosti-leksiki-sovremennogo-yazyka-molodezhi-frg-literaturnaya-i-razgovornaya-rech/viewer (дата обращения: 29.01.2020).
5. Польская Д.М. Язык молодежи в словаре и тексте: на материале немецкой молодежной литературы и прессы : автореф. дис. … канд. филол. наук / Польская Д.М. – Смоленск, 2013. – 20 с. – Электрон. копия доступна на сайте РГБ. URL: https://dlib.rsl.ru/viewer/01005534456#?page=1 (дата обращения: 29.01.2020).
6. Прохорец Е.К. Лингводидактическая характеристика немецкого художественного текста современной литературы для молодежи // Прикладная филология: идеи, концепции, проекты : сб. ст. VII Междунар. науч.-практ. конф. – Томск, 2009. – Ч. 1. – С. 126-130. – Электрон. копия сборника доступна на сайте Томского политехн. ун-та. URL: http://iie.tpu.ru/lgo/docs/publication_2009_1.pdf#page=128 (дата обращения: 29.01.2020).
7. Россихина М.Ю. Специфика употребления немецкого молодежного языка в художественной литературе / М.Ю. Россихина, Г.Н. Россихина // Вестник Брянского государственного университета. – 2016. – № 4 (30). – С. 214-219. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-upotrebleniya-nemetskogo-molodezhnogo-yazyka-v-hudozhestvennoy-literature/viewer (дата обращения: 29.01.2020).
8. Ястремская И.Г. Место молодежного языка в системе языковых вариаций (на примере современного немецкого языка) // Язык как система и деятельность – 4 : материалы междунар. науч. конф., посвящ. 95-летию со дня рожд. Л.А. Введенской. – Ростов-на-Дону, 2013. – С. 154-156. – Электрон. копия сборника доступна на сайте Южного федер. ун-та. URL : (открыть ссылку)(дата обращения: 29.01.2020).
9. Neuland E. Jugendsprache – Jugendliteratur – Jugendkultur: interdisziplin?re Beitr?ge zu sprachkulturellen Ausdrucksformen Jugendlicher – T?bingen : Lang, 2008. – 277 s.
10. Schlobinski P. Jugendsprache. Fiktion und Wirklichkeit / P. Schlobinski, G. Kohl, I. Ludenwigt. – Opladen : Westdeutscher Verlag, 1993. – 212 s.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, в поиске материалов по теме: "Немецкий язык в ГДР". Спасибо.
Ответ
[2019-12-19 17:49:45] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РГБ, БД eLibrary, ПС Сигла, ИПС Яндекс) :
1. Пудова Е.А. Об особенностях немецкого языка в ГДР // Слово и текст в культурном сознании эпохи : сб. науч. тр. / Вологодский гос. пед. ун-т ; Департамент образования Вологодской области / отв. ред.: Е.Н. Ильина. – Вологда, 2011. – С. 197-199. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: http://elibrary.ru/item.asp?id=25584954 (дата обращения: 19.12.2019). – Режим доступа: после регистрации.
2. Радченко О.А. Функциональная грамматика немецкого языка в ГДР и ФРГ : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Радченко О.А. ; Гос. ком. СССР по нар. образованию, Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – Москва, 1989. – 23 с.
3. Северова Н.Ю. Семантико-прагматические особенности немецкого языка в ГДР : монография / Н.Ю. Северова ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) М-ва иностр. дел РФ, Каф. немецкого яз. – Москва : МГИМО-Университет, 2016. – 253 с.
4. Центнер М.С. Особенности влияния русского языка на немецкий язык ГДР // Актуальные вопросы филологической науки XXI века : сб. ст. IV Междунар. науч. конф. молодых ученых, посв. 80-летнему юбилею кафедры иностр. яз. (7 февраля 2014 г.). – Екатеринбург : Изд-во Уральского ун-та, 2014. – С. 107-110. – Электронная копия доступна на сайте электрон. архива УРФУ. URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/37486 (дата обращения: 19.12.2019).
5. Domaschnew A.I. Ade DDR-Deutsch : Zur Abschlu? einer sprachlichen Entwicklung // Muttersprache. – Wiesbaden, 1991. – Bd 101, N 1. – S. 1-12. – Bibliogr.: S. 11-12.
6. Helman M.W. DDR – Sprachgebrauch nach der Wende – eine erste Bestbands aufnahme // Muttersprache. Zeitschrift zur Pflege und Erforschung der deutschen Sprache. – 1990. – Bd. 100. – S. 266-286. – Электронная копия доступна на сайте IDS : Leibniz Institute for German Language. URL: http://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/6535/file/Hellmann_DDR-Sprachgebrauch_nach_der_Wende_eine_erste_Bestandsaufnahme_1990.pdf (дата обращения: 19.12.2019).
7. Kryszczuk G. Zur Spezifik der deutschen Sprache in der DDR // Annales Universitatis Mariae Curie-Skl?odowska : Sect. FF, Philologiae. – Lublin, 1999. – Vol. 17 : 1999. – S. 165-173.
Аннотация: Специфика немецкого языка ГДР.
8. Richter G. Deutsche Sprachformen im sozialen Urteil // Acta Univ. N. Copernici. Nauki humanistyczno-spolecz. – Torun, 1992. – Z. 247. Filologia germ., t. 16. – S. 3-8.
Аннотация: Отражение структуры общества в формах существования языка. Функционирование немецкого языка в ГДР.
9. Wortschatz der deutschen Sprache in der DDR : Fragen seines Aufbaus u. seiner Verwendungsweise / Von einem Autorenkollektiv unter Leitung von Wolfgang Fleischer: W. Fleischer, H. Weber, P. Porsch et al. – 2., unver?nd. Aufl. – Leipzig : Bibliogr. Inst., Cop. 1988. – 366 s.
1. Пудова Е.А. Об особенностях немецкого языка в ГДР // Слово и текст в культурном сознании эпохи : сб. науч. тр. / Вологодский гос. пед. ун-т ; Департамент образования Вологодской области / отв. ред.: Е.Н. Ильина. – Вологда, 2011. – С. 197-199. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: http://elibrary.ru/item.asp?id=25584954 (дата обращения: 19.12.2019). – Режим доступа: после регистрации.
2. Радченко О.А. Функциональная грамматика немецкого языка в ГДР и ФРГ : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Радченко О.А. ; Гос. ком. СССР по нар. образованию, Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – Москва, 1989. – 23 с.
3. Северова Н.Ю. Семантико-прагматические особенности немецкого языка в ГДР : монография / Н.Ю. Северова ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) М-ва иностр. дел РФ, Каф. немецкого яз. – Москва : МГИМО-Университет, 2016. – 253 с.
4. Центнер М.С. Особенности влияния русского языка на немецкий язык ГДР // Актуальные вопросы филологической науки XXI века : сб. ст. IV Междунар. науч. конф. молодых ученых, посв. 80-летнему юбилею кафедры иностр. яз. (7 февраля 2014 г.). – Екатеринбург : Изд-во Уральского ун-та, 2014. – С. 107-110. – Электронная копия доступна на сайте электрон. архива УРФУ. URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/37486 (дата обращения: 19.12.2019).
5. Domaschnew A.I. Ade DDR-Deutsch : Zur Abschlu? einer sprachlichen Entwicklung // Muttersprache. – Wiesbaden, 1991. – Bd 101, N 1. – S. 1-12. – Bibliogr.: S. 11-12.
6. Helman M.W. DDR – Sprachgebrauch nach der Wende – eine erste Bestbands aufnahme // Muttersprache. Zeitschrift zur Pflege und Erforschung der deutschen Sprache. – 1990. – Bd. 100. – S. 266-286. – Электронная копия доступна на сайте IDS : Leibniz Institute for German Language. URL: http://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/6535/file/Hellmann_DDR-Sprachgebrauch_nach_der_Wende_eine_erste_Bestandsaufnahme_1990.pdf (дата обращения: 19.12.2019).
7. Kryszczuk G. Zur Spezifik der deutschen Sprache in der DDR // Annales Universitatis Mariae Curie-Skl?odowska : Sect. FF, Philologiae. – Lublin, 1999. – Vol. 17 : 1999. – S. 165-173.
Аннотация: Специфика немецкого языка ГДР.
8. Richter G. Deutsche Sprachformen im sozialen Urteil // Acta Univ. N. Copernici. Nauki humanistyczno-spolecz. – Torun, 1992. – Z. 247. Filologia germ., t. 16. – S. 3-8.
Аннотация: Отражение структуры общества в формах существования языка. Функционирование немецкого языка в ГДР.
9. Wortschatz der deutschen Sprache in der DDR : Fragen seines Aufbaus u. seiner Verwendungsweise / Von einem Autorenkollektiv unter Leitung von Wolfgang Fleischer: W. Fleischer, H. Weber, P. Porsch et al. – 2., unver?nd. Aufl. – Leipzig : Bibliogr. Inst., Cop. 1988. – 366 s.
Здравствуйте, помогите пожалуйста подобрать библиографический список для написания курсовой работы на тему " Немецкие и австрийские слова года как лингвокультурный феномен", а так же "словообразовательные модели современного немецкого языка". Спасибо.
Ответ
[2019-11-20 20:24:31] :
Здравствуйте. Смотрите ответы на запросы № 11346 (открыть ссылку), 12151 (открыть ссылку) в Архиве ВСС КОРУНБ по Второй теме. В дополнение предлагаем (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РГБ, БД eLibrary, БД Арбикон, ИПС Яндекс) :
1. Адмони В.Г. Строй современного немецкого языка / В.Г. Адмони. – 3-е изд., исправл. и доп. – Ленинград : Просвещение, 1972. – 312 с.
2. Басыров Ш.Р. Лексические инновации в современном немецком языке // Культура в фокусе научных парадигм. – 2018. – № 6. – С. 119-124. – Электронная копия доступна на сайте электронного архива Донецкого национального ун-та. URL: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/bitstream/123456789/4264/1/1775.pdf (дата обращения: 20.11.2019).
3. Букетова Н.И. Реликтовые явления в словообразовании современного немецкого языка / Н.И. Букетова. – Алма-Ата : Рауан, 1991. – 207 с.
4. Гатауллин Р.Г. Стилистическое словообразование современного немецкого языка : учеб. пособие / Р.Г. Гатауллин ; Башк. гос. ун-т им. 40-летия Октября. – Уфа : Башк. ун-т, 1986. – 49 с.
5. Геращенко Т.Б. Словообразовательное моделирование производных имен лиц в немецком языке (средние века и современность) : монография / Т.Б. Геращенко. – Москва : МГПУ, 2011. – 155 с.
6. Макушева Ю.М. Семантически ориентированное словообразование современного немецкого языка : учеб. пособие / Ю.М. Макушева ; Казах. гос. ун-т им. С.М. Кирова. – Алма-Ата : КазГУ, 1989. – 92 с.
7. Манерова К.В. Сокращения в современном немецком языке как результат словообразовательной редукции // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. – 2010. – Т. 6, № 2. – С. 451-458. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sokrascheniya-v-sovremennom-nemetskom-yazyke-kak-rezultat-slovoobrazovatelnoy-reduktsii (дата обращения: 20.11.2019).
8. Масленникова С.В. Продуктивные словообразовательные модели и словообразовательные элементы современного немецкого языка // Организация и управление образовательной, научной и производственной деятельностью. – Ессентуки, 1998. – С. 175-178.
9. Нефедова Л.А. Иноязычная лексика современного немецкого языка (аспекты культурной интеграции) : монография / Л.А. Нефедова ; Моск. пед. гос. ун-т. – Москва : МПГУ, 2018. – 182 с.
10. Никитина О.А. О становлении новой словообразовательной модели «fremd+ основа глагола» в современном немецком языке // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2018. – № 13. – С. 151-165. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/o-stanovlenii-novoy-slovoobrazovatelnoy-modeli-fremd-osnova-glagola-v-sovremennom-nemetskom-yazyke (дата обращения: 20.11.2019).
11. Пащенко М.В. Словообразование как способ пополнения глагольного лексикона в современном немецком языке // Вестник Самарского государственного университета. – 2008. – № 5-2. – С. 110-118. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/slovoobrazovanie-kak-sposob-popolneniya-glagolnogo-leksikona-v-sovremennom-nemetskom-yazyke (дата обращения: 20.11.2019).
12. Покачалова М.Д. Некоторые аспекты словообразования в немецком языке // Молодежь: образование, наука, творчество – 2019 : сб. науч. тр. по материалам Регион. науч.-практ. конф. – Ставрополь, 2019. – С. 150-153.
13. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка / М.Д. Степанова ; под ред. Т.В. Строевой. – Изд. 2-е, испр. – Москва : URSS : КомКнига, 2007. – 374 с.
14. Федорцова В.Н. Интернациональные модели в современном немецком словообразовании : учеб. пособие по спецкурсу / В.Н. Федорцова ; Самар. гос. пед. ин-т им. В. В. Куйбышева. – Самара : Самар. ГПИ, 1991. – 80 с.
15. Юшкова Л.А. Аспекты продуктивности моделей образования разговорных глагольных единиц в современном немецком языке // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2019. – № 1. – С. 383-394. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/aspekty-produktivnosti-modeley-obrazovaniya-razgovornyh-glagolnyh-edinits-v-sovremennom-nemetskom-yazyke (дата обращения: 20.11.2019).
16. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer, I. Barz ; unter Mitarbeit von Marianne Schroder. – 3., unveranderte Auflage. – Tubingen : Maz Niemeyer Verlag, 2007. – XVII, 382 s.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Адмони В.Г. Строй современного немецкого языка / В.Г. Адмони. – 3-е изд., исправл. и доп. – Ленинград : Просвещение, 1972. – 312 с.
2. Басыров Ш.Р. Лексические инновации в современном немецком языке // Культура в фокусе научных парадигм. – 2018. – № 6. – С. 119-124. – Электронная копия доступна на сайте электронного архива Донецкого национального ун-та. URL: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/bitstream/123456789/4264/1/1775.pdf (дата обращения: 20.11.2019).
3. Букетова Н.И. Реликтовые явления в словообразовании современного немецкого языка / Н.И. Букетова. – Алма-Ата : Рауан, 1991. – 207 с.
4. Гатауллин Р.Г. Стилистическое словообразование современного немецкого языка : учеб. пособие / Р.Г. Гатауллин ; Башк. гос. ун-т им. 40-летия Октября. – Уфа : Башк. ун-т, 1986. – 49 с.
5. Геращенко Т.Б. Словообразовательное моделирование производных имен лиц в немецком языке (средние века и современность) : монография / Т.Б. Геращенко. – Москва : МГПУ, 2011. – 155 с.
6. Макушева Ю.М. Семантически ориентированное словообразование современного немецкого языка : учеб. пособие / Ю.М. Макушева ; Казах. гос. ун-т им. С.М. Кирова. – Алма-Ата : КазГУ, 1989. – 92 с.
7. Манерова К.В. Сокращения в современном немецком языке как результат словообразовательной редукции // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. – 2010. – Т. 6, № 2. – С. 451-458. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sokrascheniya-v-sovremennom-nemetskom-yazyke-kak-rezultat-slovoobrazovatelnoy-reduktsii (дата обращения: 20.11.2019).
8. Масленникова С.В. Продуктивные словообразовательные модели и словообразовательные элементы современного немецкого языка // Организация и управление образовательной, научной и производственной деятельностью. – Ессентуки, 1998. – С. 175-178.
9. Нефедова Л.А. Иноязычная лексика современного немецкого языка (аспекты культурной интеграции) : монография / Л.А. Нефедова ; Моск. пед. гос. ун-т. – Москва : МПГУ, 2018. – 182 с.
10. Никитина О.А. О становлении новой словообразовательной модели «fremd+ основа глагола» в современном немецком языке // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2018. – № 13. – С. 151-165. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/o-stanovlenii-novoy-slovoobrazovatelnoy-modeli-fremd-osnova-glagola-v-sovremennom-nemetskom-yazyke (дата обращения: 20.11.2019).
11. Пащенко М.В. Словообразование как способ пополнения глагольного лексикона в современном немецком языке // Вестник Самарского государственного университета. – 2008. – № 5-2. – С. 110-118. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/slovoobrazovanie-kak-sposob-popolneniya-glagolnogo-leksikona-v-sovremennom-nemetskom-yazyke (дата обращения: 20.11.2019).
12. Покачалова М.Д. Некоторые аспекты словообразования в немецком языке // Молодежь: образование, наука, творчество – 2019 : сб. науч. тр. по материалам Регион. науч.-практ. конф. – Ставрополь, 2019. – С. 150-153.
13. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка / М.Д. Степанова ; под ред. Т.В. Строевой. – Изд. 2-е, испр. – Москва : URSS : КомКнига, 2007. – 374 с.
14. Федорцова В.Н. Интернациональные модели в современном немецком словообразовании : учеб. пособие по спецкурсу / В.Н. Федорцова ; Самар. гос. пед. ин-т им. В. В. Куйбышева. – Самара : Самар. ГПИ, 1991. – 80 с.
15. Юшкова Л.А. Аспекты продуктивности моделей образования разговорных глагольных единиц в современном немецком языке // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2019. – № 1. – С. 383-394. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/aspekty-produktivnosti-modeley-obrazovaniya-razgovornyh-glagolnyh-edinits-v-sovremennom-nemetskom-yazyke (дата обращения: 20.11.2019).
16. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer, I. Barz ; unter Mitarbeit von Marianne Schroder. – 3., unveranderte Auflage. – Tubingen : Maz Niemeyer Verlag, 2007. – XVII, 382 s.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу на тему для ВКР «Фразеологизмы в немецком языке с компонентом “Tier”(животное)»
Ответ
[2019-09-20 19:56:55] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы по теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Yandex):
1. Змызгова В.Н. К вопросу отражения языковой картины мира во фразеологизме: (На примере зоонима "кошка" в русской, французской, английской и немецкой фразеологии) / В.Н. Змызгова, И.А. Кондакова // Альманах современной науки и образования. – Тамбов, 2007. – № 3, ч. 3. – С. 82-84. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва "Грамота". URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1993-5552_2007_3-3_34.pdf (дата обращения: 19.09.2019).
2. Купрянова Е.Ю. Фразеологизмы как показатели исконной языковой общности // Филологические этюды. – Саратов, 1998. – Вып. 1. – С. 174-176.
Аннотация: Сравнение фразеологизмов русского, немецкого и английского языков в качестве компонентов названия диких и домашних животных, с целью выявления сходства и различия этнокультурных представлений носителей разных языков.
3. Соколова А. Кошка и собака в русском и немецком языках (на материале толковых и фразеолог. словарей) // Северодвинский филиал Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова : [сайт]. – Северлдвинск, [б.г.]. – URL: http://www.russian.sfpgu.ru/files/sokolova.pdf (дата обращения: 19.09.2019).
4. Тлехатук С.Р. Паремии с зоокомпонентами в разносистемных языках: общее и специфическое в их семантической структуре и интерпретации // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. – 2013. – № 1 (114). – С. 172-179. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/paremii-s-zookomponentami-v-raznosistemnyh-yazykah-obschee-i-spetsificheskoe-v-ih-sem... (дата обращения: 19.09.2019).
5. Юрченко Д.В. Номинативные группы зоонимических пословиц на текстовом уровне : [на материале нем. яз.] // Романо-германская филология : материалы науч.-исслед. работ преподавателей, аспирантов, соискателей, магистрантов и студентов. – Пятигорск, 2003. – Вып. 3. – С. 143-146.
6. Stephan B. Phraseologische Einheiten mit Tierbezeichnungen. Ein Vergleich Russisch/Deutsch // Aktuelle Probleme der Beschreibung einer Sprache als Fremdsprache. – Halle (Saale), 1991. – S. 58-64.
Аннотация: Фразеологические единства с названиями животных в двух языках.
7. Stephan B. Phraseologische Einheiten mit Tierbezeichungen. Ein Vergleich Russisch – Deutsch // Wiss. Ztschr. der Martin-Luther-Univ. Ges.- u. sprachwiss. R. – Halle, 1989. – Jg. 38, H. 4. – S. 95-98.
Аннотация: Фразеологические единицы, включающие обозначения животных. Сопоставительный анализ русского и немецкого материалов.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Змызгова В.Н. К вопросу отражения языковой картины мира во фразеологизме: (На примере зоонима "кошка" в русской, французской, английской и немецкой фразеологии) / В.Н. Змызгова, И.А. Кондакова // Альманах современной науки и образования. – Тамбов, 2007. – № 3, ч. 3. – С. 82-84. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва "Грамота". URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1993-5552_2007_3-3_34.pdf (дата обращения: 19.09.2019).
2. Купрянова Е.Ю. Фразеологизмы как показатели исконной языковой общности // Филологические этюды. – Саратов, 1998. – Вып. 1. – С. 174-176.
Аннотация: Сравнение фразеологизмов русского, немецкого и английского языков в качестве компонентов названия диких и домашних животных, с целью выявления сходства и различия этнокультурных представлений носителей разных языков.
3. Соколова А. Кошка и собака в русском и немецком языках (на материале толковых и фразеолог. словарей) // Северодвинский филиал Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова : [сайт]. – Северлдвинск, [б.г.]. – URL: http://www.russian.sfpgu.ru/files/sokolova.pdf (дата обращения: 19.09.2019).
4. Тлехатук С.Р. Паремии с зоокомпонентами в разносистемных языках: общее и специфическое в их семантической структуре и интерпретации // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. – 2013. – № 1 (114). – С. 172-179. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/paremii-s-zookomponentami-v-raznosistemnyh-yazykah-obschee-i-spetsificheskoe-v-ih-sem... (дата обращения: 19.09.2019).
5. Юрченко Д.В. Номинативные группы зоонимических пословиц на текстовом уровне : [на материале нем. яз.] // Романо-германская филология : материалы науч.-исслед. работ преподавателей, аспирантов, соискателей, магистрантов и студентов. – Пятигорск, 2003. – Вып. 3. – С. 143-146.
6. Stephan B. Phraseologische Einheiten mit Tierbezeichnungen. Ein Vergleich Russisch/Deutsch // Aktuelle Probleme der Beschreibung einer Sprache als Fremdsprache. – Halle (Saale), 1991. – S. 58-64.
Аннотация: Фразеологические единства с названиями животных в двух языках.
7. Stephan B. Phraseologische Einheiten mit Tierbezeichungen. Ein Vergleich Russisch – Deutsch // Wiss. Ztschr. der Martin-Luther-Univ. Ges.- u. sprachwiss. R. – Halle, 1989. – Jg. 38, H. 4. – S. 95-98.
Аннотация: Фразеологические единицы, включающие обозначения животных. Сопоставительный анализ русского и немецкого материалов.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, посоветуйте литературу к работе по теме "особености молодежного сленга в немецком языке и его место в развитии рекламы". Заранее спасибо
Ответ
[2019-09-02 20:08:11] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 10327, 30023 и 16247 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующие материалы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Матарыкина Н.Д. Молодежный сленг вне молодежной субкультуры // Русская германистика. – Нальчик, 2007. – Спецвып. – С. 50-56.
Аннотация: В СМИ, рекламе, в обиходной речи.
2. Патрасенко В.А. Лингвокреативный аспект гендерных рекламных текстов (на материале немецких и английских СМИ) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 11-1 (77). – С. 144-150. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва "Грамота". – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2017_11-1_39.pdf (дата обращения: 02.09.2019).
3. Талалай Т.С. К вопросу о рекламном дискурсе : (На материале немецких текстов рекламы) // Вестник Оренбургского государственного университета. – Оренбург, 2011. – № 11 (130). – C. 94-99.
Аннотация: Характерные особенности и структура.
4. Талалай Т.С. Словообразовательные средства языка немецкой рекламы // Вестник Башкирского университета. – 2010. – Т. 15, № 4. – С. 1167-1170. – Электронная копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/slovoobrazovatelnye-sredstva-yazyka-nemetskoy-reklamy (дата обращения: 02.09.2019).
1. Матарыкина Н.Д. Молодежный сленг вне молодежной субкультуры // Русская германистика. – Нальчик, 2007. – Спецвып. – С. 50-56.
Аннотация: В СМИ, рекламе, в обиходной речи.
2. Патрасенко В.А. Лингвокреативный аспект гендерных рекламных текстов (на материале немецких и английских СМИ) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 11-1 (77). – С. 144-150. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва "Грамота". – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2017_11-1_39.pdf (дата обращения: 02.09.2019).
3. Талалай Т.С. К вопросу о рекламном дискурсе : (На материале немецких текстов рекламы) // Вестник Оренбургского государственного университета. – Оренбург, 2011. – № 11 (130). – C. 94-99.
Аннотация: Характерные особенности и структура.
4. Талалай Т.С. Словообразовательные средства языка немецкой рекламы // Вестник Башкирского университета. – 2010. – Т. 15, № 4. – С. 1167-1170. – Электронная копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/slovoobrazovatelnye-sredstva-yazyka-nemetskoy-reklamy (дата обращения: 02.09.2019).
Здравствуйте! Я уже просила помочь с поиском источников по теме "средства художественной выразительности в поэзии", теперь хотела бы попросить найти источники (если такие есть) , где есть обзор средств выр-ти в авангардной поэзии, или идет речь о представителях авангардной поэзии в Германии и Австрии. Можно и на немецком
Ответ
[2019-08-08 13:15:02] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для работы над темой (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google):
1. Зачевский Е.А. Поэтический мир Эрнста Яндля // Русская германистика. – Нальчик, 2007. – Спецвып. – С. 154-169.
2. Кайт Г. Поэтические эксперименты немецкого и русского авангарда // Балт. филол. курьер. – Калининград, 2004. – № 4. – C. 102-111.
3. Каминская Ю.В. Немецкоязычное литературное кабаре: история становления и художественное своеобразие // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. – М., 2012. – Т. 71, № 2. – С. 31-44.
4. Пестова Н.В. Берлинский экспрессионизм // Феномен "город" в картине мира человека. – Смоленск, 2006. – С. 61-69.
Аннотация: Образ города в экспрессионистской лирике берлинских поэтов.
5. Пестова Н.В. Вклад немецкоязычного литературного экспрессионизма в поэтику модернизма: взгляд 100 лет спустя // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики. – 2011. – № 2. – С. 108-123.
6. Поэты Первой мировой. Германия, Австро-Венгрия / пер. с нем., сост.: Черный А. ; науч. ред.: Витковский Е.В. – М. ; Ростов н/Д. : Воймега : Prosodia, 2016. – 263 с., ил.
Аннотация: Творчество 34-х немецкоязычных авторов различных направлений и стилей – от пропаганды до авангарда.
7. Прокопьев А. Поэзия немецкого экспрессионизма // Родник. – Рига, 1989. – № 6. – С. 28-29.
8. Синило Г.В. Генезис немецкой поэзии любви и святости (песнь песней в интерпретации Мартина Опица) // Журнал Белорусского гос. ун-та. Филология. – 2018. – № 3. – С. 5-19. – URL: https://journals.bsu.by/index.php/philology/article/view/965/829 (дата обращения: 07.08.2019).
9. Сироткин Н.С. "Приказ" в авангардистской поэзии (футуризм и левый экспрессионизм) // Филол. науки. – М., 2001. – № 4. – C. 3-12.
Аннотация: "Приказ" как самостоятельный жанр в поэзии русских футуристов и немецких экспрессионистов.
10. Тимралиева Ю.Г. Сравнение в лирике немецкого экспрессионизма // Проблемы филологии и методики преподавания иностр. яз. – СПб., 2000. – Вып. 4. – С. 88-92.
11. Rohnert J. "Es gruSt uns sehr / Herr Apollinaire" : Zur Prasens der franzosischen Avantgarde in der deutschen Nachkriegslyrik – der Beitrag Rolf Dieter Brinkmanns // LiLi : Ztschr. fur Literaturwiss. u. Linguistik. – Stuttgart ; Weimar, 2004. – Jg. 34,H. 134. – S. 129-146. Аннотация: Влияние французского авангардизма на послевоенную немецкую лирическую поэзию, в частности, на примере творчества Р.Д. Бринкмана.
12. Durzak M. Das Landschaftsgedicht des Expressionismus // Im Dialog mit der interkulturellen Germanistik. – Wroclaw, 1993. – S. 35-47.
Аннотация: Изображение природы в поэзии немецких экспрессионистов.
1. Зачевский Е.А. Поэтический мир Эрнста Яндля // Русская германистика. – Нальчик, 2007. – Спецвып. – С. 154-169.
2. Кайт Г. Поэтические эксперименты немецкого и русского авангарда // Балт. филол. курьер. – Калининград, 2004. – № 4. – C. 102-111.
3. Каминская Ю.В. Немецкоязычное литературное кабаре: история становления и художественное своеобразие // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. – М., 2012. – Т. 71, № 2. – С. 31-44.
4. Пестова Н.В. Берлинский экспрессионизм // Феномен "город" в картине мира человека. – Смоленск, 2006. – С. 61-69.
Аннотация: Образ города в экспрессионистской лирике берлинских поэтов.
5. Пестова Н.В. Вклад немецкоязычного литературного экспрессионизма в поэтику модернизма: взгляд 100 лет спустя // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики. – 2011. – № 2. – С. 108-123.
6. Поэты Первой мировой. Германия, Австро-Венгрия / пер. с нем., сост.: Черный А. ; науч. ред.: Витковский Е.В. – М. ; Ростов н/Д. : Воймега : Prosodia, 2016. – 263 с., ил.
Аннотация: Творчество 34-х немецкоязычных авторов различных направлений и стилей – от пропаганды до авангарда.
7. Прокопьев А. Поэзия немецкого экспрессионизма // Родник. – Рига, 1989. – № 6. – С. 28-29.
8. Синило Г.В. Генезис немецкой поэзии любви и святости (песнь песней в интерпретации Мартина Опица) // Журнал Белорусского гос. ун-та. Филология. – 2018. – № 3. – С. 5-19. – URL: https://journals.bsu.by/index.php/philology/article/view/965/829 (дата обращения: 07.08.2019).
9. Сироткин Н.С. "Приказ" в авангардистской поэзии (футуризм и левый экспрессионизм) // Филол. науки. – М., 2001. – № 4. – C. 3-12.
Аннотация: "Приказ" как самостоятельный жанр в поэзии русских футуристов и немецких экспрессионистов.
10. Тимралиева Ю.Г. Сравнение в лирике немецкого экспрессионизма // Проблемы филологии и методики преподавания иностр. яз. – СПб., 2000. – Вып. 4. – С. 88-92.
11. Rohnert J. "Es gruSt uns sehr / Herr Apollinaire" : Zur Prasens der franzosischen Avantgarde in der deutschen Nachkriegslyrik – der Beitrag Rolf Dieter Brinkmanns // LiLi : Ztschr. fur Literaturwiss. u. Linguistik. – Stuttgart ; Weimar, 2004. – Jg. 34,H. 134. – S. 129-146. Аннотация: Влияние французского авангардизма на послевоенную немецкую лирическую поэзию, в частности, на примере творчества Р.Д. Бринкмана.
12. Durzak M. Das Landschaftsgedicht des Expressionismus // Im Dialog mit der interkulturellen Germanistik. – Wroclaw, 1993. – S. 35-47.
Аннотация: Изображение природы в поэзии немецких экспрессионистов.
Добрый день!
Подскажите пожалуйста, есть ли у вас книги по теме: "Вербальные и невербальные средства привлечения внимания в немецкоязычной рекламе?", т.е научные статьи, монографии российских и зарубежных авторов, как на русском, так и на немецком языке.
Подскажите пожалуйста, есть ли у вас книги по теме: "Вербальные и невербальные средства привлечения внимания в немецкоязычной рекламе?", т.е научные статьи, монографии российских и зарубежных авторов, как на русском, так и на немецком языке.
Ответ
[2019-07-04 19:59:56] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Scholar) :
1. Гришаева Л.И. Язык рекламы = Werbesprache : учеб. пособие для студентов-германистов / Л.И. Гришаева, К. Ротхамель. – Воронеж : Воронеж. гос. ун-т, 2004. – 121 с. : ил.
2. Дорогова Т.А. Функция гиперболы в немецкоязычной рекламе // Вестн. Костромского гос. ун-та. – 2011. – Т. 17, № 3. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsiya-giperboly-v-nemetskoyazychnoy-reklame (дата обращения: 04.07.2019).
3. Захарова Н.Ю. Язык немецкой рекламы // Вопросы исследования и преподавания иностранных языков : межвуз. темат. сб. науч. тр. – Омск, 2003. – Вып. 4. – С. 316-320.
4. Зинцова Ю.Н., Рябкова Ю.В. Использование языковых средств в текстах немецкой социальной рекламы / Ю.Н. Зинцова, Ю.В. Рябкова // Язык, культура, ментальность: Германия и Франция в европейском языковом пространстве. – 2016. – С. 109-112.
5. Кириллова Ю.Н. Функционально-когнитивный потенциал метафоры в современном немецкоязычном и русскоязычном рекламном дискурсе // Мир науки, культуры, образования. – 2015. – № 3. – С. 334-337.
6. Ковальчук О.И. Англицизмы в слоганах немецкой рекламы. Понятие «Denglisch» / О.И. Ковальчук, А.Ю. Штабинская // Альянс наук: вчений – вченому : матеріали VIII Міжнар. наук.-практ. конф., Киів, 28-29 берез. 2013 р. : у 4 т. Т. 4: Актуальні пітання сучасності. – Київ : [Б. и.], 2013. – С.44-48. – Электронная копия доступна на сайте ЭБ Гродненского гос. ун-та имени Янки Купалы. URL: https://elib.grsu.by/doc/6650 (дата обращения: 04.07.2019).
7. Половинина С.Г. Имплицитные маркеры отрицания в немецкоязычном рекламном дискурсе // Гуманитар. исслед. – 2010. – № 4. – С. 112-119.
8. Талалай Т. С. Словообразовательные средства языка немецкой рекламы // Вестн. Башкирского ун-та. – 2010. – Т. 15, № 4. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/slovoobrazovatelnye-sredstva-yazyka-nemetskoy-reklamy (дата обращения: 04.07.2019).
9. Талалай Т.С. К вопросу о рекламном дискурсе (на материале немецких текстов рекламы) // Вестн. Оренбургского гос. ун-та. – 2011. – № 11 (130). – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-reklamnom-diskurse-na-materiale-nemetskih-tekstov-reklamy (дата обращения: 04.07.2019).
10. Шишигин К.А. Прагмасемантическая классификация немецких рекламных текстов // Квантитативная лингвистика и семантика : сб. науч. тр. / Новосибирск гос. пед. ун-т. – Новосибирск, 2001. – Вып. 3. – С. 226-228.
11. Jilkova H. Anrede, Befehl, Grage und Repetition als Vertreter der bewahrtesten Mittel der Werbesprache in deutschen Frauenzeitschriften // Linguistica pragensia / Ustav pro jazyk cesky Akademie ved CR. – Pr., 2006. – Vol. 16, N 1. – S. 1-13.
Аннотация: Наиболее характерные для женских журналов риторические способы воздействия на читатаеля.
12. Opilowski R. Wenn Werbung uber die Werbung spricht. Metakommunikative Strategien in der Werbung // Acta Univ. wratislaviensis. – Wroclaw, 2010. – N 3256: Germanica wratislaviensia, N 131. – S. 125-135. Рез. англ.
Аннотация: Метакоммуникативные стратегии в рекламе.
13. Schuler E. Die Rhetorik der Werbung – Kommunikationskultur des Marktes // Aptum. – Bremen, 2012. – Jg. 8, H. 02. – S. 154-173.
Аннотация: Риторика рыночного дискурса в рекламе.
14. Wagner D. Werbewelten – Wie Gates weiter? Wort-und Sprachspiele mit komischer Wirkung // Neuphilol. Mitt. – Helsinki, 2010. – Jg. 111, N 2. – S. 223-247.
Аннотация: Комический эффект и языковая игра: анализ рекламных афиш и постеров 1920г и 2007г. в сравнительном освещении.
15. Wagner D. Zum Anredegebrauch in der deutschen Bierplakatwerbung // Dialogic language use = Dimensions du dialogisme = Dialogischer Sprachgebrauch. – Helsinki, 2006. – S. 447-454.
Аннотация: Обращение в немецкой плакатной рекламе пива.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Гришаева Л.И. Язык рекламы = Werbesprache : учеб. пособие для студентов-германистов / Л.И. Гришаева, К. Ротхамель. – Воронеж : Воронеж. гос. ун-т, 2004. – 121 с. : ил.
2. Дорогова Т.А. Функция гиперболы в немецкоязычной рекламе // Вестн. Костромского гос. ун-та. – 2011. – Т. 17, № 3. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsiya-giperboly-v-nemetskoyazychnoy-reklame (дата обращения: 04.07.2019).
3. Захарова Н.Ю. Язык немецкой рекламы // Вопросы исследования и преподавания иностранных языков : межвуз. темат. сб. науч. тр. – Омск, 2003. – Вып. 4. – С. 316-320.
4. Зинцова Ю.Н., Рябкова Ю.В. Использование языковых средств в текстах немецкой социальной рекламы / Ю.Н. Зинцова, Ю.В. Рябкова // Язык, культура, ментальность: Германия и Франция в европейском языковом пространстве. – 2016. – С. 109-112.
5. Кириллова Ю.Н. Функционально-когнитивный потенциал метафоры в современном немецкоязычном и русскоязычном рекламном дискурсе // Мир науки, культуры, образования. – 2015. – № 3. – С. 334-337.
6. Ковальчук О.И. Англицизмы в слоганах немецкой рекламы. Понятие «Denglisch» / О.И. Ковальчук, А.Ю. Штабинская // Альянс наук: вчений – вченому : матеріали VIII Міжнар. наук.-практ. конф., Киів, 28-29 берез. 2013 р. : у 4 т. Т. 4: Актуальні пітання сучасності. – Київ : [Б. и.], 2013. – С.44-48. – Электронная копия доступна на сайте ЭБ Гродненского гос. ун-та имени Янки Купалы. URL: https://elib.grsu.by/doc/6650 (дата обращения: 04.07.2019).
7. Половинина С.Г. Имплицитные маркеры отрицания в немецкоязычном рекламном дискурсе // Гуманитар. исслед. – 2010. – № 4. – С. 112-119.
8. Талалай Т. С. Словообразовательные средства языка немецкой рекламы // Вестн. Башкирского ун-та. – 2010. – Т. 15, № 4. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/slovoobrazovatelnye-sredstva-yazyka-nemetskoy-reklamy (дата обращения: 04.07.2019).
9. Талалай Т.С. К вопросу о рекламном дискурсе (на материале немецких текстов рекламы) // Вестн. Оренбургского гос. ун-та. – 2011. – № 11 (130). – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-reklamnom-diskurse-na-materiale-nemetskih-tekstov-reklamy (дата обращения: 04.07.2019).
10. Шишигин К.А. Прагмасемантическая классификация немецких рекламных текстов // Квантитативная лингвистика и семантика : сб. науч. тр. / Новосибирск гос. пед. ун-т. – Новосибирск, 2001. – Вып. 3. – С. 226-228.
11. Jilkova H. Anrede, Befehl, Grage und Repetition als Vertreter der bewahrtesten Mittel der Werbesprache in deutschen Frauenzeitschriften // Linguistica pragensia / Ustav pro jazyk cesky Akademie ved CR. – Pr., 2006. – Vol. 16, N 1. – S. 1-13.
Аннотация: Наиболее характерные для женских журналов риторические способы воздействия на читатаеля.
12. Opilowski R. Wenn Werbung uber die Werbung spricht. Metakommunikative Strategien in der Werbung // Acta Univ. wratislaviensis. – Wroclaw, 2010. – N 3256: Germanica wratislaviensia, N 131. – S. 125-135. Рез. англ.
Аннотация: Метакоммуникативные стратегии в рекламе.
13. Schuler E. Die Rhetorik der Werbung – Kommunikationskultur des Marktes // Aptum. – Bremen, 2012. – Jg. 8, H. 02. – S. 154-173.
Аннотация: Риторика рыночного дискурса в рекламе.
14. Wagner D. Werbewelten – Wie Gates weiter? Wort-und Sprachspiele mit komischer Wirkung // Neuphilol. Mitt. – Helsinki, 2010. – Jg. 111, N 2. – S. 223-247.
Аннотация: Комический эффект и языковая игра: анализ рекламных афиш и постеров 1920г и 2007г. в сравнительном освещении.
15. Wagner D. Zum Anredegebrauch in der deutschen Bierplakatwerbung // Dialogic language use = Dimensions du dialogisme = Dialogischer Sprachgebrauch. – Helsinki, 2006. – S. 447-454.
Аннотация: Обращение в немецкой плакатной рекламе пива.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, какой литературой можно воспользоваться для нахождения информации по теме: "Символика чисел в немецкой фразеологии"
Ответ
[2019-05-15 14:18:39] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД elibrary, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Лихтер Ю. Символика чисел в немецком языке // Вестн. студ. науч. о-ва. – Ярославль, 2005. – № 3. – C. 102-104.
Аннотация: На материале фразеологизмов.
2. Лыскова Н.Н. Семантика числительного EINS в составе словесных комплексов современного немецкого языка // Семантико-стилистические аспекты языковых единиц. – Уфа, 1990. – С. 44-48.
3. Нагурская Н.А. Символика числа в русской и немецкой фразеологии / Н.А. Нагурская, В.М. Топорова // Контрастивное описание русского и немецкого языков. – Halle-Wittenberg, 1996. – С. 23-33.
4. Насырова А.Б. Символика чисел в немецком языке: результаты опроса информантов / А.Б. Насырова, О.В. Коурова // Проблемы романо-германской филологии, философии, педагогики и методики преподавания иностранных языков. – Пермь, 2009. – С. 48-55.
5. Польских К.Е. К вопросу о числовой символике в немецких пословицах // Коллоквиалистика и лексикография: точки пересечения и перспективы развития : материалы Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. участием, посвященной памяти профессора Валентина Дмитриевича Девкина. – Абакан, 2015. – С. 195-198.
6. Ряполова Т.В. Немецкие фразеологические единицы с лексическим компонентом "число" в эмотивно-аксиологическом аспекте : дис. ... канд. филол. наук / Ряполова Татьяна Вячеславовна. – Воронеж, 2001. – 198 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/nemetskie-frazeologicheskie-edinitsy-s-leksicheskim-komponentom-chislo-v-emotivno-aks... (15.05.2019).
7. Шевченко В.В. Некоторые значения имен числительных в составе фразеологических единиц, общие для русского, английского и немецкого языков // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. – М., 2002. – Вып. 1. – С. 180-184.
8. Юрченко Д.В. Семантика имен числительных в составе фразеологизмов немецкого языка // Записки по германистике и межкультурной коммуникации. – Пятигорск, 2009. – Вып. 4. – С. 177-182.
9. Langner H. Das Zahlwort "zehn" und seine Beziehungen zu semantisch verwandten Wortern // Sprachpflege. – Leipzig, 1989. – Jg. 38, H. 3. – S. 29-31.
1. Лихтер Ю. Символика чисел в немецком языке // Вестн. студ. науч. о-ва. – Ярославль, 2005. – № 3. – C. 102-104.
Аннотация: На материале фразеологизмов.
2. Лыскова Н.Н. Семантика числительного EINS в составе словесных комплексов современного немецкого языка // Семантико-стилистические аспекты языковых единиц. – Уфа, 1990. – С. 44-48.
3. Нагурская Н.А. Символика числа в русской и немецкой фразеологии / Н.А. Нагурская, В.М. Топорова // Контрастивное описание русского и немецкого языков. – Halle-Wittenberg, 1996. – С. 23-33.
4. Насырова А.Б. Символика чисел в немецком языке: результаты опроса информантов / А.Б. Насырова, О.В. Коурова // Проблемы романо-германской филологии, философии, педагогики и методики преподавания иностранных языков. – Пермь, 2009. – С. 48-55.
5. Польских К.Е. К вопросу о числовой символике в немецких пословицах // Коллоквиалистика и лексикография: точки пересечения и перспективы развития : материалы Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. участием, посвященной памяти профессора Валентина Дмитриевича Девкина. – Абакан, 2015. – С. 195-198.
6. Ряполова Т.В. Немецкие фразеологические единицы с лексическим компонентом "число" в эмотивно-аксиологическом аспекте : дис. ... канд. филол. наук / Ряполова Татьяна Вячеславовна. – Воронеж, 2001. – 198 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/nemetskie-frazeologicheskie-edinitsy-s-leksicheskim-komponentom-chislo-v-emotivno-aks... (15.05.2019).
7. Шевченко В.В. Некоторые значения имен числительных в составе фразеологических единиц, общие для русского, английского и немецкого языков // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. – М., 2002. – Вып. 1. – С. 180-184.
8. Юрченко Д.В. Семантика имен числительных в составе фразеологизмов немецкого языка // Записки по германистике и межкультурной коммуникации. – Пятигорск, 2009. – Вып. 4. – С. 177-182.
9. Langner H. Das Zahlwort "zehn" und seine Beziehungen zu semantisch verwandten Wortern // Sprachpflege. – Leipzig, 1989. – Jg. 38, H. 3. – S. 29-31.