Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 1 из 17 возможных || в базе запросов: 52749

Каталог выполненных запросов

Английский язык

Всего записей: 525
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, в поиске литературы для написания курсовой работы "Коммуникативный аспект семантики предложения"(на материале английского и русского языков), а именно вопросы актуального членения и его выражения, теория речевых актов в связи с коммуникативной структурой предложения, а также аспекты предложения. (Была бы рада и англоязычной литературе по данным вопросам). Заранее благодарю.
Ответ [2009-11-02 15:18:51] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Nigma):
1. Алефиренко Н.Ф. Проблемы системно-семантического описания коммуникативного синтаксиса // Коммуникативно-прагматическая семантика : сб. науч. тр. / отв. ред. Н.Ф. Алеференко ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 2000. – C. 128-140. Шифр РНБ: 2001-3/14870.
2. Базылева Р.М. Словосочетание и актуальное членение предложения : [в англ. яз.] // Значение и функционирование языковых единиц : сб. ст. / отв. ред. Л.И. Баранникова ; Сарат. гос. ун-т. – Саратов, 1993. – С. 88-99. Шифр РНБ: 93-3/8549.
3. Беловольская Л.А. Синтаксис словосочетания и простого предложения : конспекты лекций / Л.А. Беловольская ; Таганрог. гос. пед. ин-т. – Таганрог, 2001 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 2001-2009. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/belovolskaya-01.htm (02.11.09).
4. Булыженкова Г.П. Коммуникативная организация уступительного сложноподчиненного предложения в современном английском языке // Семантические аспекты синтаксиса : (сб. науч. тр.) / АН СССР, Ин-т языкознания, Мин. Гос. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1989. – С. 16-27. Шифр РНБ: 90-3/1754.
5. Бузаров В.В. Основы синтаксиса английской разговорной речи : [учеб. пособие] / В.В. Бузаров. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Изд. дом «КРОН-пресс», 1998. – 365 с. Шифр РНБ: 98-5/1724.
6. Быстрых А.В. Дискурсивные функции расчлененного вопросительного предложения в английском языке // Язык, коммуникация и социальная среда. – Воронеж, 2006. – Вып. 4 ; То же [Электронный ресурс] // Межвузовские сборники научных трудов под редакцией доктора филологических наук, профессора В.Б. Кашкина : [сайт]. – Воронеж, 2006. http://tpl1999.narod.ru/WEBLSE2006/BystrykhLSE2006.htm (02.11.09).
7. Волоснова Ю.А. Актуальное членение предложения как показатель внутрижанровой вариативности : [на материале науч. ст. англ. яз.] // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – 1989. – Вып. 334. – С. 105-113.
8. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А. Золотова. – Изд. 4-е, испр. – М. : URSS : КомКнига, 2006. – 368 с. : ил. – (Лингвистическое наследие XX века). – Библиогр. в подстроч. примеч. Шифры РНБ: 2006-5/9394 ; Л1 Ш141.12/З-811 ;У Ш141.12-22/З-811.
9. Ившин В.Д. Синтаксис речи современного английского языка : (смысловое членение предложения) : учеб. пособие по курсу теории грамматики англ. и рус. яз. в сопоставит.-пер. аспекте / В.Д. Ившин. – Ростов н/Д : Феникс, 2002. – 319 с. : ил. – (Учебники, учебные пособия) (Высшее образование). – Библиогр.: с. 305-311. 2003-3/1766.
10. Копров В.Ю. Аспекты описания семантико-структурного устройства предложения // Мир русского слова и русское слово в мире : материалы XI Конгресса МАПРЯЛ, Варна, 17-23 сент. 2007 г. – Т. 1. Новое в семантико-структурном описании современного русского языка. Речевая деятельность: современные аспекты исследования. – Sofia, 2007. – С. 134-141 ; То же [Электронный ресурс] // Домашняя страница профессора Копрова Виктора Юрьевича : [сайт]. – Воронеж, 2007. – URL: http://koprov.boom.ru/files/30.doc (02.11.09).
11. Нечаев Л.Г. К проблеме вариативности актуального членения при переводе // Тетради переводчика. – М., 1989. – Вып. 23. – С. 49-57.
12. Структурно-семантическое и функционально-коммуникативное описание простого предложения // Книга о грамматике : рус. яз. как иностр. / Моск. гос. ун-т. – М., 2004. – С. 17-175. Шифр РНБ: 2005-5/3857.
13. Супрун Л.Ф. Сопоставительный анализ средств идентификации ремы в английском и русском языках // Сопоставительный анализ языковых единиц : межвуз. сб. науч. тр. / Барнаул. гос. пед. ин-т. – Барнаул, 1986. – С. 137-147. – Библиогр.: с. 146-147. Шифр РНБ: 86-3/14238.
14. Филиппова М.М. Синтаксис придаточного предложения: функционально-коммуникативные аспекты : учеб. пособие / М.М. Филиппова. – 2-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2004. – 135 с. – Библиогр.: с. 127-131. – [Часть текста на рус. яз.]. Шифр РНБ: 2004-3/11245.
15. Butler Chr.S. Communicative function and semantics // New developments in systemic linguistics. – London ; New York., 1987. – Vol. 1. – P. 212-229. – Bibliogr.: p. 227-229.
16. Firbas J. On the role of the parts of speech in functional sentence perspective // Essays on the English language and applied linguistics on the occasional of Gerhard Nickel's 60th birthday. – Heidelberg, 1988. – P. 96-109. – Bibliogr.: p. 107-109.
17. Nosek J. Constitutive, informative and transformative models in Modern English texts and sentences // Functionalism in linguistics. – Amsterdam ; Philadelphia, 1987. – P. 157-167. – Bibliogr.: p. 165-167.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания курсовой работы на тему "Синонимические ряды глаголов с доминантой "украсть" в русском и английском языках". Заранее большое Вам спасибо!!!
Ответ [2009-10-30 09:40:11] :
Здравствуйте. К сожалению, Ваш запрос слишком узок, чтобы быть выполненным в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем список литературы более общего характера, которая может помочь Вам в раскрытии темы (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Nigma):
1. Бухарова Т.Г. Норма и принципы создания двуязычного словаря эквивалентных синонимических рядов: (на материале англ. и рус. яз.) // Вопросы нормы и нормативности в реализации языковых средств : межвуз. сб. науч. тр. / Горьков. гос. пед. ин-т им. М. Горького, Горьков. Гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Н.А. Добролюбова. – Горький, 1988. – С. 151-159. Шифр РНБ: 89-3/7522.
2. Горбунова Л.С. «Ось» обьектных отношений в структуре глагольного синонимического ряда // Русский глагол : (функционирование и развитие) : межвуз. сб. науч. тр. / Казан. Гос. пед. ин-т. – Казань, 1989. – С. 116-124. Шифр РНБ: 89-3/10420.
3. Гришанина Е.Б. Синонимический ряд как система // Языковые единицы в семантическом аспекте : межвуз. сб. науч. тр. / Таганрог. гос. пед. ин-т. – Таганрог, 1990. – С. 54-60. Шифр РНБ: 92-3/7446.
4. Дидковская Л.П. Особенности построения синонимических рядов в сфере фразеологии русского языка // Вест. Киев. ун-та. Методика обучения студентов-иностранцев. – 1986. – Вып. 10. – С. 29-34.
5. Зубова Ю.В. Синонимические ряды экспрессивных глаголов русского языка в учебном словаре для иностранцев : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Зубова Ю.В. ; [С.-Петерб. гос. ун-т]. – СПб., 2002. – 19 с.
6. Лебедева С.В. Опыт экспериментального исследования близости значения слов : на материале синонимического ряда русских глаголов // Проблемы психолингвистики слово и текст. – Тверь, 1993. – С. 78-80.
7. Левицкий В.В. Типы лексических микросистем и критерии их различения : [на материале рус. яз.] // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. – М., 1988. – № 5. – С. 66-73.
8. Морозов А.В. Межъязыковой синонимический ряд как реализация семантико-деривационного потенциала русского слова : [в сопоставлении с англ. яз.] // Филол. науки. – М., 2003. – № 4. – С. 77-83.
9. Черняк В.Д. Семантические переходы в лексической системе и синонимия // Типология языка и теория грамматики : материалы Междунар. конф., посвящ. 100-летию со дня рождения С.Д. Кацнельсона, (27-30 нояб. 2007 г.) / Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед., С.-Петерб. гос. ун-т, Петерб. лингв. о-во. – СПб., 2007. – С. 212-214 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 2007. – URL: http://www.philology.ru/linguistics1/chernyak-07.htm (29.10.09).
10. Черняк В.Д. Синонимические связи слов и системность лексики [Электронный ресурс] : [по материалам изд. «Проблема синонимии и лексико-грамматическая классификация слов» // Новосибирский государственный педагогический университет : [сайт]. – URL: http://www.nspu.net/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/leksika/sinonim/che_art01.htm (29.10.09).
11. Черняк В.Д. Типы глагольных синонимических рядов // Теория языка и словари. – Кишинев, 1988. – С. 80-84.
12. Черняк В.Д. Текстовые проекции глагольных синонимических рядов // Проблемы исследования слова в художественном тексте : межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1990. – С. 27-38. Шифры РНБ: 90-3/10542 ; Мф К1/32792.
13. Чикова Т.В. Заимствования и исконная лексика в синонимическом ряду и контексте // Филол. журн. – Южно-Сахалинск, 1992. – Вып. 1. – С. 100-113.
14. Фришберг И.Д. Когнитивный аспект синонимической аттракции глагольных номинаций : (на материале англ. и рус. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Фришберг И.Д. ; [Тюмен. гос. ун-т]. – Тюмень, 2006. – 21 с. – Библиогр.: с. 20-21. Шифр РНБ: 2006-А/9861 ; То же [Электронный ресурс] // Информационно-библиотечный центр Тюменского государственного университета. – Тюмень, 2006. – URL: http://www.tmnlib.ru/DbFileHandler.axd?513 (29.10.09).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте! Помогите пожалуйста подобрать литературу на тему диплома "Интертекстуальные включения в современных газетных заголовках англоязычной прессы". Заранее спасибо!
Ответ [2009-10-24 17:38:11] :
Здравствуйте. Предлагам краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Алещанова И.В. Цитация в газетном тексте : (на материале соврем. англ. и рос. прессы) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Алещанова И.В. ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 2000. – 18 с.
2. Аникина Э.М. Анализ функционирования прецедентных феноменов в дискурсе СМИ : [на примере англ. яз.] // Коммуникативно-функциональное описание языка. – Уфа, 2003. – С. 12-16. – Библиогр.: с. 16.
3. Аникина Э.М. Интертекстуальность в дискурсе СМИ : на материале англо-амер. прессы / Э.М. Аникина ; Башк. гос. ун-т. – Уфа, 2006. – 99 с. – Библиогр.: с. 92-99.
4. Ворожцова О.А. Прецедентные имена в российской и американской печати / О.А. Ворожцова, А.Б. Зайцева // Изв. Урал. гос. ун-та. – 2006. – № 45. – С. 222-229.
5. Косякова В.П. Взаимодействие метафоры и термина в тексте : [на материале яз. прессы] // Актуал. проблемы англ. лингвистики и лингводидактики. – 2003. – Вып. 2. – С. 77-84. – Библиогр.: с. 84.
6. Кравченко Е.В. Библейские аллюзии в англоязычной публицистике и их лингвостилистическая оценка / Е.В. Кравченко, Е.В. Кривощекова // Функциональная стилистика и лингводидактика. – М., 1988. – С. 18-24. – Библиогр.: с. 24.
7. Овсянников В.В. Лингвистическая природа и стилистические функции аллюзии // Слово в словаре, семантическом континууме и тексте. – Челябинск, 1990. – С. 41-49.
8. Табалова Н.Г. Социальные стереотипы и особенности языка прессы : на основе анализа англояз. прессы // Язык, сознание, коммуникация. – 2004. – Вып. 28. – С. 39-50.
9. Цырендоржиева Т.Б. Дискурсивная модель аллюзивных средств : на материале соврем. англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Цырендоржиева Т.Б. ; Моск. пед. гос. ун-т. – М., 1999. – 16 с.
10. Solin A. Recycling language – plagiarism or routine intertextuality? // Variation past and present. Цырендоржиева Т.Б. – Helsinki, 2002. – P. 355-372.
11. Teleaga M. Report structures in British newspapers // Studii de limbi si literaturi moderne. – Timisoara, 1995. – P. 152-160.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Портал научных исследований СМИ и методик журналистского образования Медиаскоп .
Здравствуйте! помогите,пожалуйста, найти литературу для диплома на тему "английские фразеологизмы в деловой переписке"
Ответ [2009-10-24 17:34:16] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Афанасьева А.Л. Отражение во фразеологии разных языков специфики материальных культур // Проблемы идиоэтнической фразеологии. – 2000. – Вып. 3. – С. 28-33.
2. Гагаркина Ф.Г. Адаптация английских фразеологизмов в русском языке // Язык как структура и социальная практика. – 2006. – Вып. 6/7. – C. 3-5.
3. Голденков М.А. Азы английской деловой переписки и английского сленга / М.А. Голденков. – Дубна : Феникс+, 2005. – 252 с. : ил.
4. Квасюк О.Н. Национально-культурные особенности фразеологизмов одной семантической группы : на материале рус. и англ. яз. // Славянские истоки словесности и культуры в Западной Сибири. – Тюмень, 2001. – Ч. 1. – С. 247-255.
5. Машкова А.Ю. Национально-культурная специфика фразеологизмов в русском и английском языке // Романо-германская филология : материалы науч.-исслед. работы преп., аспирантов, соискателей, магистров и студентов каф. зап.-европ. яз. и культур пер. фак. – 2001. – Вып. 2. – C. 106-110.
6. Ордин М.Ю. К вопросу о специфике образной основы эквивалентных фразеологизмов : [на материале рус. и англ. яз.] // Вавилонская башня : слово, текст, культура-2 : 2002-2003. – М., 2003. – С. 154-161.
7. Попов А. Роль фразеологизмов в современной устной и письменной речи / А. Попов. – М., 1996.
8. Сасина С.А. Фразеологические единицы терминологического происхождения в современном английском и русском дискурсах : автореф. дис. … канд. филол. наук / Сасина С.А. – Краснодар 2007.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем обратиться к БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как “Ключевые слова”, вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины (отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”), оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот. При использовании произвольных слов поисковые поля помечаете как “Общий словарь”.
Пишу дипломную работу по теме"Лингвистические средства репрезентации социокультуры в печатном тексте(художественный или газетный текст)(на примере русского и английского языков)".Очень прошу,помогите с подбором литературы.Особо просили уделить внимание практической части.Заранее благодарна!
Ответ [2009-10-24 17:33:40] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источник: БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС "Яndex"):
1. Бартель В.В. Текст детского художественного произведения как культурологический портрет эпохи : автореф. дис. ... канд. культурол. наук / Бартель В.В. ; Сарат. гос. техн. ун-т. – Саратов, 2002. – 19 с.
2. Буина М.В. Социокультурная специфика использования каламбура в шекспировских текстах (контекст перевода) // Динамика состояний социума. – Саранск, 1999. – Ч. 1. – С. 27-28.
3. Гуральник Т.А. Лингвистические маркеры социокультурного пространства в сфере неономинации : (на материале амер. варианта англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Гуральник Т.А. ; Самарский гос. ун-т. – Самара 2006. – 20 с. ; То же [Электронный ресурс] // Samara AltLinguo : Самар. альтернатив. лингвист. проект : [сайт]. – Самара, 2006-2009. – URL: http://samaraaltlinguo.narod.ru/diss/gouralnik.doc (23.10.09).
4. Злобина Т.В. К проблеме передачи социокультурных функций каламбура в переводных текстах : на материале произведений У. Шекспира // Филологические исследования. 2002. – Саранск, 2003. – С. 60-64. – Библиогр.: с. 64.
5. Ильинова Е.Ю. Социокультурное пространство текста и его измерение // Языковая личность : проблема лингвокультурологии и функционал. семантики. – Волгоград, 1999. – С. 57-65.
6. Масленникова Е.М. Социокультурная компетенция и понимание текста // Форматы непонимания : материалы рабочего совещания. – М., 2000. – C. 41-44.
7. Микулина Л.Т. Символизм слова в контексте культуры : (на материале англ. поэтич. текстов) // Вопросы английской контекстологии. – Л., 1990. – Вып. 3. – С. 122-126.
8. Потанина Н.Л. Пародийная стилизация и проблема художественного отражения социального сознания : (на материале текстов Ч. Диккенса) // Реальность, язык и сознание. – Тамбов, 1999. – Вып. 1. – С. 143-148.
Для самостоятельного поиска рекомендуем обратиться к БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как "Общий словарь", вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, отсутствующую часть окончания заменяете знаком "*"; оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте. Помогите подобрать литературу по теме "Лексико-семантический класс глаголов поведения в английском и русском языках". Заранее благодарна.
Ответ [2009-10-20 10:36:15] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ):
1. Васильев Л.М. Семантика русского глагола : глаголы речи, звучания и поведения : учеб. пособие / Л.М. Васильев. – Уфа : БГУ, 1981. – 71 с.
2. Васильев Л.М. Семантические классы русского глагола : глаголы чувства, мысли, речи и поведения : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Васильев Л.М. ; Ин-т языкознания АН СССР. – Л., 1971. – 38 с.
3. Гарская Л.В. Об имплицитном употреблении глаголов "поведения" в современном английском языке // Функционирование языковых единиц. – Воронеж, 1990. – С. 15-20.
4. Гришаева Л.И. Номинативно-коммуникативная функция предложений с глаголами поведения / Л.И. Гришаева. – Воронеж : ВГУ, 1998. – 271 с. : ил. – Библиогр.: с. 252-270.
5. Жданова О.П. Особенности лексического значения глаголов поведения // Номинативные единицы языка и их функционирование. – Кемерово, 1987. – С. 25-30.
6. Исаченко О.М. Функционально-семантический класс глаголов поведения : системно-семант., функцион. и лингвокультурол. аспекты : автореф. дис. … канд. филол. наук / Исаченко О.М. ; Алт. гос. ун-т. – Барнаул, 2000. – 21 с.
7. Каптур Г.А. Семантико-синтаксическая характеристика предложений с глаголами негативного поведения в современном русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Каптур Г.А. ; Киев. гос. пед. ин-т им. А.М. Горького. – Киев, 1989. – 21 с.
8. Миронова И.В. Зооцентрические глагольные обозначения некоторых черт поведения человека : [на примере англ. яз.] // Связи языковых единиц в системе и реализации : когнитивный аспект. – 1999. – Вып. 2. – С. 120-124.
9. Плотникова А.М. Глаголы социального поведения человека в лексикографическом и когнитивном аспектах // Русский язык: уровни и аспекты изучения. – М., 2005. – С. 111-118.
10. Розина Р.И. Устранение преграды : семантика и аспектуальное поведение группы русских глаголов // Логический анализ языка : языки пространств. – М., 2000. – С. 67-77.
11. Сандомирская И.И. Эмотивный компонент в значении глагола: на материале глаголов, обозначающих поведение // Человеческий фактор в языке. – М., 1991. – С. 114-136.
12. Терихов С.А. Глагольные средства выражения конфронтационных актов // Актуальные вопросы английской филологии. – Пятигорск, 1997. – С. 135-144.
13. Cetnarowska B. Action nouns derived from behavioural verbs in English // Linguistica Silesiana. – 1990. – Vol. 12. – P. 79-92. – Bibliogr.: p. 90-92.
14. Cetnarowska B. Functional characterization of behavioral verbs in English // Biul. Pol. t-wa jezykoznawczego. – 1991. – Z. 43. – P. 159-174.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Нужна ваша помощь в подборе литературы по теме курсовой работы: "Сопоставительный анализ русских и английских фразеологизмов, содержащих названия птиц". Заранее спасибо.
Ответ [2009-10-16 20:20:59] :
Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Аристова В.М. К вопросу сопоставительного изучения фразеологии : на материале англ. и рус. фразеол. единиц / В.М. Аристова, Г.Г. Корсакова // Анализ текста: лексика и лексикография. – М., 1989. – С. 3-10.
2. Денисов А.П. Опыт сопоставления понятийной структуры : на примере концепта "птица" в исп. и рус. яз. // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер. Рус. и иностр. яз. и методика их преподавания. – 2007. – № 1. – С. 87-94.
3. Дондокова Н.П. Анимализмы как предмет сопоставительного анализа специфического фразеологического фонда // Восточное общество : интеграц. и дезинтеграцион. факторы в геополит. пространстве АТР. – Улан-Удэ, 2007. – С. 189-191.
4. Ланкина Н.А. Межьязыковые фразеологические аналоги и система их модификаций в русском и английском языках / Н.А. Ланкина, Е.Ф. Арсентьева // Проблемы сравнительной типологии родного и изучаемого языков. – Казань, 1988. – С. 99-108.
5. Малафеева Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов с компонентом "птица" в современном русском языке // Фразеологическое значение в языке и речи. – Челябинск, 1988. – С. 95-102.
6. Савенко (Филатова) А.С. Особенности мотивационно-сопоставительного анализа: материал и методика : [наименование птиц и растений в англ. и рус. яз.] // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. – 2005. – Вып 3. – С. 85-90. – Библиогр.: с. 90.
7. Семейн Л.Ю. Тарасова И.А. Концепт "птица"/"bird" в русской и английской лингвокультуре: стереотипы и эталоны // Вестн. Оренбург. гос. пед. ун-та. – 2003. – № 4. – С. 105-116.
8. Симакова О.Б. Антропоморфные названия птиц в лексике и фразеологии русского языка // Лексика и лексикография. – 2003. – Вып. 14. – С. 124-136. – Библиогр.: с. 135-136.
10. Филатова Н.Ю. Фразеологические единицы как средство создания образности повествования : [на примере фразеол. единиц с назв. птиц] // Вестник молодых ученых ПГПУ им. В.Г.Белинского. – Пенза, 2002. – Ч. 2. – С. 102-105.
См. также ответ на запрос № 2227 в Архиве выполненных запросов.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем :
БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.
Пишу курсовую по теме"Композиты со значением цвета в английском языке".Очень прошу,помогите с подбором литературы.Особо просили уделить внимание практической части.Заранее благодарна!
Ответ [2009-10-15 09:43:35] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Библиография по проблематике цвета [Электронный ресурс] // Психология и психосемантика цвета : [персон. сайт] / П.В. Яньшин. – [Б.м.], 2003-2004. – URL: http://colormind.narod.ru/FAQbiblio.htm (14.10.09).
2. Биренбаум Я.Г. Вопросы семантики субстантивно-адьективных сложных прилагательных : (на материале соврем. англ. яз.) / Я.Г. Биренбаум, И.М. Деева // Морфологические и семантические проблемы слова как номинативной единицы. – Горький, 1988. – С. 22-32.
3. Биренбаум Я.Г. Классификация субстантивно-адьективных сложных прилагательных (САПС), обозначающих цвет : [на материале англ. яз.] // Структура и функция элементов языка. – Владивосток, 1990. – С. 23-43. – Библиогр.: с. 41-43.
4. Биренбаум Я.Г. Нормы реализации модели субстантивно-адьективных прилагательных, обозначающих цвет : [на материале англ. яз.] // Нормы реализации языковых средств. – Горький, 1986. – С. 13-19.
5. Данилова О.А. Цвет как элемент сенсорного образа в структуре англоязычного поэтического текста : автореф. дис. … канд. филол. наук / Данилова О.А. ; [МГУ им. М.В. Ломоносова]. – М., 2000. – 26 с. – Библиогр.: с. 26 (6 назв.). Шифр РНБ: А2000/10190.
6. Ивахницкая А.Э. Основные прилагательные цвета в истории развития русского и английского языков : автореф. дис. … канд. филол. наук / Ивахницкая А.Э. ; [Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского]. – Саратов, 2001. – 17 с. : ил. – Библиогр.: с. 16-17 (7 назв.). Шифр РНБ: 2004-4/21786.
7. Курмакаева В.Ш. Символика цвета в английском художественном тексте : автореф. дис. … канд. филол. наук / Курмакаева В.Ш. ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 2001. – 26 с. – Библиогр.: с. 26 (4 назв.). Шифр РНБ: 2001-А/11922.
8. Люкина Е.В. Номинативное пространство фразеологических единиц с компонентами цветообозначения в немецком и английском языках (когнитивно-номинативный аспект) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Люкина Е.В. ; [Моск. гос. лингвист. ун-т]. – М., 2004. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24 (3 назв.). Шифр РНБ: 2004-4/27440.
9. Maas L. Colours as place name elements, with special referenceto instances of analogy // Proceedings of the XVIIth International congress of onomastic sciences, Helsinki 13-18 August 1990. – Helsinki, 1990. – Vol. 2. – P. 134-140.
10. Макеенко И.В. Лексико-семантическая структура систем цветообозначения в русском и английском языках : учеб.-метод. пособие / И.В. Макеенко ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2001. – 52 с. : ил. – Библиогр.: с. 44 и в подстроч. примеч. Шифр РНБ: 2002-4/9250.
11. Таранова Е.В. Категоризация цветообозначений в современном английском языке : (на материале сложных слов и словосочетаний) // Когнитивные аспекты языковой категоризации : сб. науч. тр. – Рязань, 2000. – C. 106-109.
См. также ответ на запрос № 5700 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие библиографические ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как “Ключевые слова”, вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины (отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”), оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот. При использовании произвольных слов поисковые поля помечаете как “Общий словарь”.
2. Электронный каталог РНБ . Методику поиска см. в ответе на запрос № 2438 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
3. Лингвистика в сети : ссылки на лингвист. ресурсы на сайте Института лингвистики Росcийского государственного гуманитарного университета.
4. Русский филологический портал Philology.ru .
Здравствуйте!Спасибо за прошлый ответ!Подскажите, пожалуйста, где взять материал на тему реферата: "Сравнительный анализ выражений, описывающих концепт "деньги" в русской и англоязычной культурах". Спасибо!
Ответ [2009-10-15 09:42:34] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Агаркова Н.Э. Концепт "деньги" как фрагмент английской языковой картины мира (на материале американского варианта английского языка) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Агаркова Н.Э. ; [Иркут. гос. лигвист. ун-т]. – Иркутск, 2001. – 20 с. : ил. – Библиогр.: с. 20 (7 назв.). Шифр РНБ: 2007-4/4768.
2. Булыгина Е.Ю. Лексическое воплощение концепта "деньги" в современной публицистике // Отражение русской языковой картины мира в лексике и грамматике. – Новосибирск, 1999. – С. 5-12.
3. Воевудская О.М. Концепт деньги в художественных и публицистических текстах : (на материале рус. и англ. яз.) / О.М. Воевудская, Н.И. Пустовалова // Филол. зап. – Воронеж, 2004. – Вып. 22. – С. 113-126.
4. Голубева Е.В. Изучение концепта «деньги» методом семантического дифференциала // Сборник научных трудов «Языковая личность. Речевые жанры [Электронный ресурс] : библиогр. 45 назв. // Домашняя страница Елены Голубевой : [сайт]. – Таганрог, 2008. – URL: http://golubevaelenav.narod.ru/science_L/gol_15.htm (14.10.09).
5. Забарев С.В. Фразеологические репрезентации концепта "деньги" в русской языковой картине мира // Лингвориторическая парадигма : теорет. и прикл. аспекты. – Сочи, 2004. – Вып. 5. – C. 46-50. – Библиогр.: c. 50.
6. Зусман В. Концепт в системе гуманитарного знания // Вопр. лит. – 2003. – № 2 ; То же [Электронный ресурс] // Журнальный зал : [сайт]. – М., 2003. – URL: http://magazines.russ.ru/voplit/2003/2/zys.html (14.10.09).
7. Куцый С.Б. Лингвокультурная специфика концептов "богатство" и "бедность" : (на материале рус. и англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Куцый С.Б. ; [Ставропол. гос. ун-т]. – Ставрополь,2003. – 25 с. – Библиогр.: с. 24-25 (8 назв.). Шифр РНБ: 2006-4/10055.
8. Майоренко И.А. Концептуализация понятия "деньги" в лексической системе в фонде устойчивых единиц русского, английского и французского языков : автореф. дис. … канд. филол. наук / Майоренко И.А. ; [Кубан. гос. ун-т]. – Краснодар, 2005. – 25 с. : ил. – Библиогр.: с. 24-25 (8 назв.). Шифр РНБ: 2007-4/10883.
9. Ратмайр Р. Концепт деньги у петербургского населения в начале 1990-х годов // Жанр интервью : особенности рус. уст. речи в Финляндии и С.-Петербурге. – Tampere, 2004. –С. 137-150. – Библиогр.: с. 149-150.
10. Стешина Е.Г. Концепты "богатство" и "бедность" в молодежном языковом сознании русских и англичан : автореф. дис. … канд. филол. наук / Стешина Е.Г. ; [Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского]. – Саратов, 2008. – 23 с. – Библиогр.: с. 23 (5 назв.). Шифр РНБ: 2008-А/9804.
11. Учайкина Е.Н. Концептосфера богатство в англосаксонской картине мира : концептуализация и категоризация : автореф. дис. … канд. филол. наук / Учайкина Е.Н. ; [Дальневост. гос. ун-т]. – Владивосток, 2005. – 18 с. – Библиогр.: с. 18 (6 назв.). Шифр РНБ: 2005-4/47816.
Для дальнейшего самостоятельного поиска по этой и следующим Вашим лингвистическим темам рекомендуем библиографические ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как “Ключевые слова”, вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины (отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”), оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот. При использовании произвольных слов поисковые поля помечаете как “Общий словарь”.
2. Электронный каталог РНБ . Методику поиска см. в ответе на запрос № 2438 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
3. Лингвистика в сети : ссылки на лингвист. ресурсы на сайте Института лингвистики Росcийского государственного гуманитарного университета.
4. Русский филологический портал Philology.ru .
Здравствуйте, помогите, пожалуйста подобрать материал по теме "Семантическое поле "несчастье"р русском и английском языках". Заранее благодарна.
Ответ [2009-10-13 19:48:43] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочнй список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Бабушкин А.П. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 1998. – 41 с. – Библиогр.: с. 38-41 (40 назв.).
2. Базылев В.Н. Горе : к языковой форме концепта в рус. культуре // Семантика и прагматика языковых единиц. – Уфа, 1999. – С. 161-171. – Библиогр.: с. 170-171.
3. Байрамова Л.К. Философская и лингвистическая аксиология счастья и несчастья // Номинативная единица в семантическом, грамматическом и диахроническом аспектах. – Челябинск, 2006. – С. 12-17.
4. Голикова Т.А. Динамика эмоций счастья и несчастья в творчестве В.В. Набокова // Культура и текст. 1999. – СПб., 2000. – С. 308-312.
5. Мальцева Л.В. Интерпретация концепта "горе" в русской языковой картине мира // Проблемы интерпретационной лингвистики. – Новосибирск, 2004. – С. 260-270.
6. Мальцева Л.В. Эмотивно-событийный концепт "горе, беда, несчастье" в русской языковой картине мира : автореф. дис. … канд. филол. наук / Мальцева Л.В. ; [Новосиб. гос. пед. ун-т]. – Новосибирск, 2009. – 23 с. – Библиогр.: с. 23 (6 назв.). Шифр РНБ: 2009-А/3808.
7. Погосова К.О. Концепты эмоций в английской и русской языковых картинах мира : автореф. дис. … канд. филол. наук / Погосова К.О. ; Северо-Осетин. гос. ун-т им. К.Л. Хетагурова. – Владикавказ, 2007 ; То же [Электронный ресурс] // Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова : [cайт]. – Владикавказ, 2006-2009. – URL: http://www.nosu.ru/msgmedia/8f3e0ba5cfd239b381114923365abab6/file/pogosova.doc (13.10.09).
8. Русакова И.Б. Концепты "счастье" – "несчастье" в лингвокультурном содержании русских пословиц : автореф. дис. … канд. филол. наук / Русакова И.Б. ; [Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина]. – М., 2007. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24 (6 назв.). Шифр РНБ: 2007-А/4928.
9. Шакурова Е.И. О специфике проявления и вербализации эмоций в английской и русской лингвокультурах : на примере эмоций "радость/счастье" – "грусть/печаль/несчастье" / Е.И. Шакурова, Г.С. Двинянинова // Национально-культурная специфика текста. – Пермь, 2007. – С. 224-238.
10. Шестова А.А. Семантическая связь между словами-антонимами в русском языке : (на примере словарных пар : ад – рай, гений – идиотизм, добро – зло, жар – холод, жизнь – смерть, любовь – ненависть, начало – конец, порядочность – хамство, счастье – горе, тишина – шум, травля – покровительство) // Вавилонская башня : Слово. Текст. Культура. – М., 2004. – С. 173-194.
См. также № 3533 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
Для самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить консультацию у дежурного библиографа по филологии, педагогике и искусству.