Каталог выполненных запросов
Английский язык
Всего записей: 531
Здравствуйте,я пишу диплом на тему:"Диалогическое единство как фактор функциональной структуры речи,на материале англоязычного текста",не хватает информации,чтобы вы могли мне посоветовать?заранее спасибо!
Ответ
[2011-05-17 19:28:41] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для Вашей работы (БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Yandex):
1. Ананьева Н.А. Оценочность диалогического единства в тексте газетного и журнального интервью / Н.А. Ананьева ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1986. – 29 с.
2. Деревянкина Н.П. Фонетические характеристики диалогических единств с взаимным приветствием в условиях их многофакторной детерминированности : на материале английского и русского языков : дис. ... канд. филол. наук / Деревянкина Наталья Петровна. – Пятигорск, 2005. – 182 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/foneticheskie-kharakteristiki-dialogicheskikh-edinstv-s-vzaimnym-privetstviem-v-usloviyakh-i (17.05.2011).
3. Дмитренко В.А. Структурно-семантические особенности сложных синтаксических конструкций в диалогических единствах современного английского языка // Вестн. Харьк. ун-та. – Харьков, 1988. – № 322. – С. 20-23.
4. Еременко Т.Е. Модификации энергетической структуры вопросительных реплик английских диалогических единств в зависимости от целевой установки говорящего / Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1986. – 6 с.
5. Еременко Т.Е. Взаимодействие конституентов диалогических единств при передаче модальных отношений средствами интонации / Т.Е. Еременко, Т.М. Королева ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1987. – 37 с.
6. Костина Н.А. Диалогические единства с побудительной доминантой // Вестн. Харьк. ун-та. – Харьков, 1988. – № 322. – С. 42-45.
7. Мартыненко Т.И. Диалогическое единство : структурно-семантический и коммуникативно-прагматический аспекты : дис. ... канд. филол. наук / Мартыненко Татьяна Ивановна. – Ростов н/Д, 2005. – 170 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/dialogicheskoe-edinstvo-strukturno-semanticheskii-i-kommunikativno-pragmaticheskii-aspekty (17.05.2011).
8. Николаева В.Д. Прагматические особенности трехчленных диалогических единств в современном английском языке / Харьк. гос. ун-т им. А.М. Горького. – Харьков, 1986. – 17 с.
9. Пилипенко О.Ф. Особенности интонационной организации вопросно-ответных диалогических единств в английском языке // Взаимодействие сегментного состава и просодии текста. – Киев, 1986. – С. 57-61.
10. Поляков С.М. Сложное диалогическое единство с односторонней организацией (на материале современного английского языка) : дис. ... канд. филол. наук / Поляков Сергей Михайлович. – М., 2006. – 184 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/slozhnoe-dialogicheskoe-edinstvo-s-odnostoronnei-organizatsiei-na-materiale-sovremennogo-ang (17.05.2011).
11. Фролова Н.А. Структура диалогических единств в современном английском языке // Системный анализ простого и сложного предложения. – Л., 1990. – С. 97-104.
Для самостоятельного поиска рекомендуем:
БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
1. Ананьева Н.А. Оценочность диалогического единства в тексте газетного и журнального интервью / Н.А. Ананьева ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1986. – 29 с.
2. Деревянкина Н.П. Фонетические характеристики диалогических единств с взаимным приветствием в условиях их многофакторной детерминированности : на материале английского и русского языков : дис. ... канд. филол. наук / Деревянкина Наталья Петровна. – Пятигорск, 2005. – 182 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/foneticheskie-kharakteristiki-dialogicheskikh-edinstv-s-vzaimnym-privetstviem-v-usloviyakh-i (17.05.2011).
3. Дмитренко В.А. Структурно-семантические особенности сложных синтаксических конструкций в диалогических единствах современного английского языка // Вестн. Харьк. ун-та. – Харьков, 1988. – № 322. – С. 20-23.
4. Еременко Т.Е. Модификации энергетической структуры вопросительных реплик английских диалогических единств в зависимости от целевой установки говорящего / Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1986. – 6 с.
5. Еременко Т.Е. Взаимодействие конституентов диалогических единств при передаче модальных отношений средствами интонации / Т.Е. Еременко, Т.М. Королева ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1987. – 37 с.
6. Костина Н.А. Диалогические единства с побудительной доминантой // Вестн. Харьк. ун-та. – Харьков, 1988. – № 322. – С. 42-45.
7. Мартыненко Т.И. Диалогическое единство : структурно-семантический и коммуникативно-прагматический аспекты : дис. ... канд. филол. наук / Мартыненко Татьяна Ивановна. – Ростов н/Д, 2005. – 170 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/dialogicheskoe-edinstvo-strukturno-semanticheskii-i-kommunikativno-pragmaticheskii-aspekty (17.05.2011).
8. Николаева В.Д. Прагматические особенности трехчленных диалогических единств в современном английском языке / Харьк. гос. ун-т им. А.М. Горького. – Харьков, 1986. – 17 с.
9. Пилипенко О.Ф. Особенности интонационной организации вопросно-ответных диалогических единств в английском языке // Взаимодействие сегментного состава и просодии текста. – Киев, 1986. – С. 57-61.
10. Поляков С.М. Сложное диалогическое единство с односторонней организацией (на материале современного английского языка) : дис. ... канд. филол. наук / Поляков Сергей Михайлович. – М., 2006. – 184 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/slozhnoe-dialogicheskoe-edinstvo-s-odnostoronnei-organizatsiei-na-materiale-sovremennogo-ang (17.05.2011).
11. Фролова Н.А. Структура диалогических единств в современном английском языке // Системный анализ простого и сложного предложения. – Л., 1990. – С. 97-104.
Для самостоятельного поиска рекомендуем:
БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста какую литературу можно посмотреть при написании курсовой работы на тему Неассимилированные заимствования в английском языке. Заранее спасибо.
Ответ
[2011-05-10 12:49:07] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 13921, 7656, 13921 в Архиве выполненных запросов. В дополнение предлагаем также следующие материалы по Вашей теме (БД по языкознанию ИНИОН РАН. ИПС Google):
1. Беккер А.В. Особенности функционирования неассимилированной иноязычной номинации в британской и американской прессе // Сб. науч. тр / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1997. – № 438. – С. 42-49.
2. Сапранова И.Л. Заимствование и освоение немецких слов английским языком : в период с 1930 по 2000 годы : дис. … канд. филол. наук / Сапранова Ирина Леонидовна. – М., 2002. – 199 с. ; Оглавление, введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/zaimstvovanie-i-osvoenie-nemetskikh-slov-angliiskim-yazykom-v-period-s-1930-po-2000-gody (10.05.2011).
3. Черемисина Т.И. Прагматический аспект значения неассимилированных французских заимствований в современном английском языке // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1986. – Вып. 261. – С. 132-138.
1. Беккер А.В. Особенности функционирования неассимилированной иноязычной номинации в британской и американской прессе // Сб. науч. тр / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1997. – № 438. – С. 42-49.
2. Сапранова И.Л. Заимствование и освоение немецких слов английским языком : в период с 1930 по 2000 годы : дис. … канд. филол. наук / Сапранова Ирина Леонидовна. – М., 2002. – 199 с. ; Оглавление, введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/zaimstvovanie-i-osvoenie-nemetskikh-slov-angliiskim-yazykom-v-period-s-1930-po-2000-gody (10.05.2011).
3. Черемисина Т.И. Прагматический аспект значения неассимилированных французских заимствований в современном английском языке // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1986. – Вып. 261. – С. 132-138.
Здравствуйте, я пишу диплом на тему: "Экспликация концепта "дом" в английской языковой картине мира", не хватает материалов для написания, чтобы вы мне посоветовали?
Ответ
[2011-05-04 13:49:12] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для Вашей работы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Богатова С. Комната как часть концепта «Дом» в худож. картине мира В. Вулф // Межкультурн. коммуникация. – Омск, 2006. – С. 6–13.
2. Богатова С.М. Концепт "дом" как средство исследования художественной картины мира Вирджинии Вулф : дис. ... канд. филол. наук / Богатова Софья Михайловна. – Омск, 2006. – 176 с. ; Введение, оглавление, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontsept-dom-kak-sredstvo-issledovaniya-khudozhestvennoi-kartiny-mira-virdzhinii-vulf (4.05.2011).
3. Гаврилина И.С. Константы и их репрезентация в художественных текстах // Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания. – М. ; Рязань, 2007. – Вып. 5. – С. 85-87. Аннотация: Концепт дом/уют в произведениях Дж.Остин и А.Кристи.
4. Калинина Э.Н. Вербализаия концепта "Дом" в семантических структурах слов "home", "house" в английском языке // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер. Филология. – Н. Новгород, 2005. – Вып. 1. – С. 96-100.
5. Медведева А.В. Концепт дом в русской и английской концептосферах // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под. ред. И.А. Стернина. – Воронеж : Воронеж. гос. ун-т, 2001. – С. 102-106 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.belb.net/obmen/kognit-lingvistik.pdf (4.05.2011).
6. Морель Д.А. К вопросу о средствах репрезентации рефлексивного концепта "периметр безопасности" (Сопоставительный аспект исследования) / Д.А Морель, К.В Зубкова // Альм. соврем. науки и образования. – Тамбов, 2008. – № 2, ч. 2. – С. 101-105.
Аннотация: Значение концепта "дом" в английском и русском языках.
7. Подкопаева А.А. Вербализация художественного концепта "Home/House" в произведениях английских писателей XIX-XX вв. : дис. ... канд. филол. наук / Подкопаева Анна Александровна. – Ставрополь, 2010. – 234 с. ; Введение, оглавление, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/verbalizatsiya-khudozhestvennogo-kontsepta-homehouse-v-proizvedeniyakh-angliiskikh-pisatelei (4.05.2011).
8. Саврасова О.М. Лингвокультурная специфика концептов дом/house // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. – Сочи, 2007. – Вып. 8. – C. 105-109.
9. Сырина Г. К проблеме перевода художественного концепта: концепт "дом" // Тр. по рус. и славян. филологии. Н.С. Сер. Лингвистика. – Tartu, 2006. – № 9. – C. 271-282.
Для самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Богатова С. Комната как часть концепта «Дом» в худож. картине мира В. Вулф // Межкультурн. коммуникация. – Омск, 2006. – С. 6–13.
2. Богатова С.М. Концепт "дом" как средство исследования художественной картины мира Вирджинии Вулф : дис. ... канд. филол. наук / Богатова Софья Михайловна. – Омск, 2006. – 176 с. ; Введение, оглавление, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontsept-dom-kak-sredstvo-issledovaniya-khudozhestvennoi-kartiny-mira-virdzhinii-vulf (4.05.2011).
3. Гаврилина И.С. Константы и их репрезентация в художественных текстах // Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания. – М. ; Рязань, 2007. – Вып. 5. – С. 85-87. Аннотация: Концепт дом/уют в произведениях Дж.Остин и А.Кристи.
4. Калинина Э.Н. Вербализаия концепта "Дом" в семантических структурах слов "home", "house" в английском языке // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер. Филология. – Н. Новгород, 2005. – Вып. 1. – С. 96-100.
5. Медведева А.В. Концепт дом в русской и английской концептосферах // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под. ред. И.А. Стернина. – Воронеж : Воронеж. гос. ун-т, 2001. – С. 102-106 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.belb.net/obmen/kognit-lingvistik.pdf (4.05.2011).
6. Морель Д.А. К вопросу о средствах репрезентации рефлексивного концепта "периметр безопасности" (Сопоставительный аспект исследования) / Д.А Морель, К.В Зубкова // Альм. соврем. науки и образования. – Тамбов, 2008. – № 2, ч. 2. – С. 101-105.
Аннотация: Значение концепта "дом" в английском и русском языках.
7. Подкопаева А.А. Вербализация художественного концепта "Home/House" в произведениях английских писателей XIX-XX вв. : дис. ... канд. филол. наук / Подкопаева Анна Александровна. – Ставрополь, 2010. – 234 с. ; Введение, оглавление, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/verbalizatsiya-khudozhestvennogo-kontsepta-homehouse-v-proizvedeniyakh-angliiskikh-pisatelei (4.05.2011).
8. Саврасова О.М. Лингвокультурная специфика концептов дом/house // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. – Сочи, 2007. – Вып. 8. – C. 105-109.
9. Сырина Г. К проблеме перевода художественного концепта: концепт "дом" // Тр. по рус. и славян. филологии. Н.С. Сер. Лингвистика. – Tartu, 2006. – № 9. – C. 271-282.
Для самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какими книгами пользоваться, чтобы написать курсовую по теме "Дейктические функции английских артиклей".
Ответ
[2011-04-29 14:57:36] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Ахметова С.Г. Артикль как выражение понятийной категории дейксиса в современном английском языке / С.Г. Ахметова. – Алма-Ата : Мектеп, 1982. – 116 с. Шифр РНБ: 82-3/9882
2. Бюлер К. Теория языка : репрезентатив. функция яз. : пер. с нем. / К. Бюлер ; общ. ред. и коммент. Т.В. Булыгиной ; вступ. ст. Т.В. Булыгиной и А.А. Леонтьева. – 2-е изд. – М. : Прогресс, 2000. – 526 с. : ил. – (Филологи мира). – Из содерж.: Функции артикля Шифр РНБ: 2000-5/3813 ; Л2 Ш100/Б-982 ; Л1 Ш10/Б-982 ; То же [Электронный ресурс] // Репетитор по английскому языку в Санкт-Петербурге. – СПб., 2011. – URL: http://www.classes.ru/grammar/111.Karl_Buller_Teoriya_yazika/html/20.html (29.04.2011)
3. Газарян В.С. К вопросу о явлении дейксиса в современном английском языке / В.С. Газарян, О.И. Реунова // Некоторые вопросы общего и частного языкознания : межвуз. сб. науч. тр. / Пятиг. гос. лингвист. ун-т. – Пятигорск, 2001. – С. 195-201. Шифр РНБ: 2001-3/17786
4. Долгина Е.А. Полифункциональность английских артиклей в языке и речи / Е.А. Долгина. – М. : URSS : Либроком, 2010. – 174 с. – Библиогр.: с. 170-174. Шифры РНБ: 2010-5/84 ; У Ш143.21/Д-640 ; Л1 Ш143.21/Д-640.
5. Кирвалидзе Н.Г. Дейктические средства в системе современного английского языка и их роль в организации текста : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Кирвалидзе Н.Г. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1991. – 49 с. Шифр РНБ: А91/3247
6. Кирвалидзе Н.Г. Прагматический аспект дейктических средств языка : (на материале соврем. англ. яз.) // Филол. науки. – 1988. – № 6. – С. 58-64. – (Научные доклады высшей школы). Шифр РНБ: П35/398
7. Ленщикова А.В. Природа и функционирование артиклей в английском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Ленщикова А.В. ; [Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена]. – СПб., 1998. – 17 с. Шифр РНБ: А99/470.
8. Магидова И.М. Английские артикли как дейктические слова / И.М. Магидова, Е.В. Тымчук ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М. : Макс Пресс, 2004. – 83 с. Шифр РНБ: 2005-4/26485
9. Маранцман А.Б. Виды каузации определенного (дейктического) артикля в современном английском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Маранцман А.Б. ; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1978. – 25 с. Шифр РНБ: 78-4/22585
10. Огуречникова Н.Л. Системный статус, значение и функции артиклей в английском языке : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Огуречникова Н.Л. ; [Ин-т лингвист. исслед. РАН]. – СПб., 2008. – 48 с. – Библиогр.: с. 46-48 (19 назв.). Шифр РНБ: 2008-А/15063. ; То же [Электронный ресурс] // Институт лингвистических исследований : [сайт]. – СПб., 2008. – URL: http://iling.spb.ru/dissovet/old-abstracts/ogurechnikova/abstract.pdf (29.04.2011).
11. Тымчук Е.В. Общее и отдельное в артиклевой системе английского языка : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Тымчук Е.В. ; [МГУ им. М.В. Ломоносова]. – М., 2006. – 46 с. – Библиогр.: с. 44-46 (23 назв.). Шифр РНБ: 2006-А/16520 ; Оглавление, введение, заключение, список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/obshchee-i-otdelnoe-v-artiklevoi-sisteme-angliiskogo-yazyka (29.04.2011).
12. Чернышов М.Ю. Системный анализ функций артиклей английского языка : автореф. дис. … канд. филол. наук / Чернышов М.Ю ; [Ин-т языкознания РАН]. – Иркутск, 2008. – 31 с. – Библиогр.: с. 29-31 (20 назв.). Шифр РНБ: 2008-А/11579 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.iling-ran.ru/avtoreferats/Chernyshov/chernyshov.doc (29.04.2011).
Для дальнейшей самостоятельной работы рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
1. Ахметова С.Г. Артикль как выражение понятийной категории дейксиса в современном английском языке / С.Г. Ахметова. – Алма-Ата : Мектеп, 1982. – 116 с. Шифр РНБ: 82-3/9882
2. Бюлер К. Теория языка : репрезентатив. функция яз. : пер. с нем. / К. Бюлер ; общ. ред. и коммент. Т.В. Булыгиной ; вступ. ст. Т.В. Булыгиной и А.А. Леонтьева. – 2-е изд. – М. : Прогресс, 2000. – 526 с. : ил. – (Филологи мира). – Из содерж.: Функции артикля Шифр РНБ: 2000-5/3813 ; Л2 Ш100/Б-982 ; Л1 Ш10/Б-982 ; То же [Электронный ресурс] // Репетитор по английскому языку в Санкт-Петербурге. – СПб., 2011. – URL: http://www.classes.ru/grammar/111.Karl_Buller_Teoriya_yazika/html/20.html (29.04.2011)
3. Газарян В.С. К вопросу о явлении дейксиса в современном английском языке / В.С. Газарян, О.И. Реунова // Некоторые вопросы общего и частного языкознания : межвуз. сб. науч. тр. / Пятиг. гос. лингвист. ун-т. – Пятигорск, 2001. – С. 195-201. Шифр РНБ: 2001-3/17786
4. Долгина Е.А. Полифункциональность английских артиклей в языке и речи / Е.А. Долгина. – М. : URSS : Либроком, 2010. – 174 с. – Библиогр.: с. 170-174. Шифры РНБ: 2010-5/84 ; У Ш143.21/Д-640 ; Л1 Ш143.21/Д-640.
5. Кирвалидзе Н.Г. Дейктические средства в системе современного английского языка и их роль в организации текста : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Кирвалидзе Н.Г. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1991. – 49 с. Шифр РНБ: А91/3247
6. Кирвалидзе Н.Г. Прагматический аспект дейктических средств языка : (на материале соврем. англ. яз.) // Филол. науки. – 1988. – № 6. – С. 58-64. – (Научные доклады высшей школы). Шифр РНБ: П35/398
7. Ленщикова А.В. Природа и функционирование артиклей в английском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Ленщикова А.В. ; [Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена]. – СПб., 1998. – 17 с. Шифр РНБ: А99/470.
8. Магидова И.М. Английские артикли как дейктические слова / И.М. Магидова, Е.В. Тымчук ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М. : Макс Пресс, 2004. – 83 с. Шифр РНБ: 2005-4/26485
9. Маранцман А.Б. Виды каузации определенного (дейктического) артикля в современном английском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Маранцман А.Б. ; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1978. – 25 с. Шифр РНБ: 78-4/22585
10. Огуречникова Н.Л. Системный статус, значение и функции артиклей в английском языке : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Огуречникова Н.Л. ; [Ин-т лингвист. исслед. РАН]. – СПб., 2008. – 48 с. – Библиогр.: с. 46-48 (19 назв.). Шифр РНБ: 2008-А/15063. ; То же [Электронный ресурс] // Институт лингвистических исследований : [сайт]. – СПб., 2008. – URL: http://iling.spb.ru/dissovet/old-abstracts/ogurechnikova/abstract.pdf (29.04.2011).
11. Тымчук Е.В. Общее и отдельное в артиклевой системе английского языка : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Тымчук Е.В. ; [МГУ им. М.В. Ломоносова]. – М., 2006. – 46 с. – Библиогр.: с. 44-46 (23 назв.). Шифр РНБ: 2006-А/16520 ; Оглавление, введение, заключение, список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/obshchee-i-otdelnoe-v-artiklevoi-sisteme-angliiskogo-yazyka (29.04.2011).
12. Чернышов М.Ю. Системный анализ функций артиклей английского языка : автореф. дис. … канд. филол. наук / Чернышов М.Ю ; [Ин-т языкознания РАН]. – Иркутск, 2008. – 31 с. – Библиогр.: с. 29-31 (20 назв.). Шифр РНБ: 2008-А/11579 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.iling-ran.ru/avtoreferats/Chernyshov/chernyshov.doc (29.04.2011).
Для дальнейшей самостоятельной работы рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания курсовой работы на тему "Инструктивные тексты в русском и английском языках: сопоставление жанрово-стилистических норм". Заранее спасибо!
Ответ
[2011-04-22 20:57:18] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для работы над Вашей темой (источники – по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Yandex):
1. Власова Ю.А. Национально-культурные особенности текстов инструктивного характера // Вестн. Южно-Урал. гос. ун-та. Сер. Лингвистика. – Челябинск, 2008. – Вып. 6. – С. 71-75 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.susu.ac.ru/pdf/29016/6.pdf (22.04.2011).
2. Волошин В.Г. Интонационная структура инструкции в английском и русском языках: (на материале техн. инструкций) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Волошин В.Г. ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1988. – 17 с.
3. Карабань Н.А. Реализация коммуникативной категории вежливости в речевом жанре инструкции для пользователя // Функциональные аспекты русского языка. – Волгоград, 2005. – С. 174-181.
4. Кедрова К.С. Коммуникативно-прагматические особенности текста инструкции // Коммуникативный аспект языка: процессы и единицы. – Л., 1991. – С. 54-62. – Библиогр.: с. 62.
5. Лобанов И.Б. Речевой жанр, его внутренняя структура и понятие параметра : (на материале инструктирующих текстов) // Язык в прагматическом аспекте: экспрессивная стилистика, риторика. – Ростов н/Д, 2003. – С. 92-102.
6. Момина М.А. Язык и стиль технической инструкции : учеб. пособие / М.А. Момина ; Моск. полигр. ин-т. – М., 1986. – 32 с. – Библиогр.: с. 30-31.
7. Ренц Т.Г. Полимерность в сверхфразовых побудительных единствах текстов инструкций // Некоторые проблемы германской филологии. – Пятигорск, 2000. – C. 45-49.
8. Фонтанский Г. О зависимости между типом текста и его синтаксической структурой: (на прим. рус. инструктив. жанра) // Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung 1988. – Halle (Saale), 1989. – С. 285-287.
Вы можете также провести самостоятельный поиск в следующих ресурсах:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Русский филологический портал Philology.ru .
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам группы литературы, педагогики и искусства РНБ.
1. Власова Ю.А. Национально-культурные особенности текстов инструктивного характера // Вестн. Южно-Урал. гос. ун-та. Сер. Лингвистика. – Челябинск, 2008. – Вып. 6. – С. 71-75 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.susu.ac.ru/pdf/29016/6.pdf (22.04.2011).
2. Волошин В.Г. Интонационная структура инструкции в английском и русском языках: (на материале техн. инструкций) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Волошин В.Г. ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1988. – 17 с.
3. Карабань Н.А. Реализация коммуникативной категории вежливости в речевом жанре инструкции для пользователя // Функциональные аспекты русского языка. – Волгоград, 2005. – С. 174-181.
4. Кедрова К.С. Коммуникативно-прагматические особенности текста инструкции // Коммуникативный аспект языка: процессы и единицы. – Л., 1991. – С. 54-62. – Библиогр.: с. 62.
5. Лобанов И.Б. Речевой жанр, его внутренняя структура и понятие параметра : (на материале инструктирующих текстов) // Язык в прагматическом аспекте: экспрессивная стилистика, риторика. – Ростов н/Д, 2003. – С. 92-102.
6. Момина М.А. Язык и стиль технической инструкции : учеб. пособие / М.А. Момина ; Моск. полигр. ин-т. – М., 1986. – 32 с. – Библиогр.: с. 30-31.
7. Ренц Т.Г. Полимерность в сверхфразовых побудительных единствах текстов инструкций // Некоторые проблемы германской филологии. – Пятигорск, 2000. – C. 45-49.
8. Фонтанский Г. О зависимости между типом текста и его синтаксической структурой: (на прим. рус. инструктив. жанра) // Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung 1988. – Halle (Saale), 1989. – С. 285-287.
Вы можете также провести самостоятельный поиск в следующих ресурсах:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Русский филологический портал Philology.ru .
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам группы литературы, педагогики и искусства РНБ.
Здравствуйте,помогите пожалуйста с литературой по теме диплома: " лексико-семантический анализ английских терминов рекламы"
Ответ
[2011-04-20 14:14:09] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Yandex):
1. Бондарчук Г.Г. Некоторые семантические особенности существительных, используемых в рекламных девизах / Г.Г. Бондарчук, Е.С. Иванова // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1999. – Вып. 448. – С. 95-100.
2. Букина Ю.В. Семантические особенности модификаторов-прилагательных, входящих в атрибутивные комплексы, в текстах англоязычной рекламы продуктов питания // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. Молодеж. прил. – Пятигорск, 2003. – № 1. – С. 21-24.
3. Булгина А. Терминология рекламного дела: заимствования из английского языка // Язык и стиль нашего времени. – М., 2005. – С. 194-206.
4. Долуденко Е.А. О лексико-семантических особенностях технической рекламы (на примере англоязычной рекламы оргтехники) // Лингвистические категории в синхронии и диахронии. – Пятигорск, 1996. – С. 47-54.
5. Иванова Е.С. Коммуникативная эффективность англоязычной рекламы : Когнитивно-семантические основания : дис. ... канд. филол. наук / Иванова Елена Станиславовна. – М., 2002. – 197 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kommunikativnaya-effektivnost-angloyazychnoi-reklamy-kognitivno-semanticheskie-osnovaniya (19.04.2011).
6. Комиссарова Н.Г. Специфика синтаксических и лексических языковых средств в текстах английской видеорекламы // Филол. заметки. 1998. – Саранск, 1999. – С. 95-101.
7. Кочетова Л.А. Лексические средства выражения культурных концептов в английском рекламном дискурсе // Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 2005. – Вып. 11. – С. 181-186.
8. Кулаева Е.В. Агитационная сила рекламного сообщения : лексико-семантический анализ рекламного текста // Сб. науч. тр / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2002. – Вып. 457. – C. 116-127.
9. Решетова О.А. Новое в лексике делового английского языка: реклама // Человек. Язык. Культура. – СПб., 2007. – С. 123-127.
10. Усынина Н.В. Лексические особенности английских научно-технических рекламных текстов // Res studiosa. – Северодвинск, 2008. – Вып. 3. – С. 170-172.
11. Халебский В.А. Функционирование лексических и грамматических единиц в рекламных текстах английского подьязыка нефтегазовой промышленности / В.А. Халебский ; Грозн. нефт. ин-т им. акад. М.Д. Миллионщикова. – Грозный, 1988. – 13 с.
12. Черемисина Т.И. Лексический аспект двойного смысла в англоязычной рекламе // Вестн. МГЛУ. – М., 2002. – Вып. 470. – С. 56-59.
13. Щербина Н.В. О национально-культурной специфике лексики в американском рекламном тексте // Язык как структура и социальная практика. – Хабаровск, 2000. – Вып. 1. – C. 82-87.
Вы можете расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем (Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам группы литературы, педагогики и искусства РНБ.
1. Бондарчук Г.Г. Некоторые семантические особенности существительных, используемых в рекламных девизах / Г.Г. Бондарчук, Е.С. Иванова // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1999. – Вып. 448. – С. 95-100.
2. Букина Ю.В. Семантические особенности модификаторов-прилагательных, входящих в атрибутивные комплексы, в текстах англоязычной рекламы продуктов питания // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. Молодеж. прил. – Пятигорск, 2003. – № 1. – С. 21-24.
3. Булгина А. Терминология рекламного дела: заимствования из английского языка // Язык и стиль нашего времени. – М., 2005. – С. 194-206.
4. Долуденко Е.А. О лексико-семантических особенностях технической рекламы (на примере англоязычной рекламы оргтехники) // Лингвистические категории в синхронии и диахронии. – Пятигорск, 1996. – С. 47-54.
5. Иванова Е.С. Коммуникативная эффективность англоязычной рекламы : Когнитивно-семантические основания : дис. ... канд. филол. наук / Иванова Елена Станиславовна. – М., 2002. – 197 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kommunikativnaya-effektivnost-angloyazychnoi-reklamy-kognitivno-semanticheskie-osnovaniya (19.04.2011).
6. Комиссарова Н.Г. Специфика синтаксических и лексических языковых средств в текстах английской видеорекламы // Филол. заметки. 1998. – Саранск, 1999. – С. 95-101.
7. Кочетова Л.А. Лексические средства выражения культурных концептов в английском рекламном дискурсе // Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 2005. – Вып. 11. – С. 181-186.
8. Кулаева Е.В. Агитационная сила рекламного сообщения : лексико-семантический анализ рекламного текста // Сб. науч. тр / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2002. – Вып. 457. – C. 116-127.
9. Решетова О.А. Новое в лексике делового английского языка: реклама // Человек. Язык. Культура. – СПб., 2007. – С. 123-127.
10. Усынина Н.В. Лексические особенности английских научно-технических рекламных текстов // Res studiosa. – Северодвинск, 2008. – Вып. 3. – С. 170-172.
11. Халебский В.А. Функционирование лексических и грамматических единиц в рекламных текстах английского подьязыка нефтегазовой промышленности / В.А. Халебский ; Грозн. нефт. ин-т им. акад. М.Д. Миллионщикова. – Грозный, 1988. – 13 с.
12. Черемисина Т.И. Лексический аспект двойного смысла в англоязычной рекламе // Вестн. МГЛУ. – М., 2002. – Вып. 470. – С. 56-59.
13. Щербина Н.В. О национально-культурной специфике лексики в американском рекламном тексте // Язык как структура и социальная практика. – Хабаровск, 2000. – Вып. 1. – C. 82-87.
Вы можете расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем (Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам группы литературы, педагогики и искусства РНБ.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания курсовой работы на тему "Заимствования в современном английском языке на базе общего сленга". Вид источников, предпочтительнее электронные,монографии, учебные пособия и статьи,но в целом за любую информацию буду благодарна. Кроме того, просьба указать 2-3 словаря общего английского сленга, т.к в практической части работы необходимо провести анализ 20-30 заимствованных слов.
Заранее спасибо!
Заранее спасибо!
Ответ
[2011-04-05 19:46:26] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 5351, 2210, 7205, 7656, 10129, 13921, 7656, 13464 в Архиве выполненных запросов.
Предлагаем также следующие словари сленга (ЭК РНБ, ИПС Yandex):
1. В мире сленга : [словарь / сост. С.И. Тобольская]. – Саратов : Лицей, 2004. – 270 с. – Библиогр.: с. 268 (4 назв.). – Текст на рус., англ. яз. Шифр РНБ: 2004-5/1556
2. Кудрявцев А.Ю. Англо-русский словарь сленга и ненормативной лексики : [18000 слов и выражений] / А.Ю. Кудрявцев, Г.Д. Куропаткин. – М. : АСТ : Торсинг, 2004. – 383 с. Шифр РНБ: С 2004-2/271
3. Матюшенков В. С. Словарь английского сленга = Dictionary of Slang : особенности употребления сленга в Сев. Америке, Великобритании и Австралии / В.С. Матюшенков. – 2-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2003. – 176 с. – Библиогр.: с. 3. Шифр РНБ: С 2003-2/519
4. Сленг английского языка [Электронный ресурс] // Английский язык.ru : [образоват. сайт]. – [Б.м.], 2008-2010. – URL: http://www.english.language.ru/guide/slang.html (05.04.2011).
Являясь жителем Петерурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам группы литературы, педагогики и искусства РНБ.
Предлагаем также следующие словари сленга (ЭК РНБ, ИПС Yandex):
1. В мире сленга : [словарь / сост. С.И. Тобольская]. – Саратов : Лицей, 2004. – 270 с. – Библиогр.: с. 268 (4 назв.). – Текст на рус., англ. яз. Шифр РНБ: 2004-5/1556
2. Кудрявцев А.Ю. Англо-русский словарь сленга и ненормативной лексики : [18000 слов и выражений] / А.Ю. Кудрявцев, Г.Д. Куропаткин. – М. : АСТ : Торсинг, 2004. – 383 с. Шифр РНБ: С 2004-2/271
3. Матюшенков В. С. Словарь английского сленга = Dictionary of Slang : особенности употребления сленга в Сев. Америке, Великобритании и Австралии / В.С. Матюшенков. – 2-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2003. – 176 с. – Библиогр.: с. 3. Шифр РНБ: С 2003-2/519
4. Сленг английского языка [Электронный ресурс] // Английский язык.ru : [образоват. сайт]. – [Б.м.], 2008-2010. – URL: http://www.english.language.ru/guide/slang.html (05.04.2011).
Являясь жителем Петерурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам группы литературы, педагогики и искусства РНБ.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, современную литературу на русском и английском языках о процессах аббревиации в начном тексте.
Спасибо.
Подскажите, пожалуйста, современную литературу на русском и английском языках о процессах аббревиации в начном тексте.
Спасибо.
Ответ
[2011-03-31 08:47:22] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, Google Scolar, ИПС Yandex):
1. Блиндус Е.С. Аббревиатура в строе предложения: (На материале англ. науч.-техн. лит.) / Е.С. Блиндус, А.Д. Краев // Структурные и функциональные особенности научного текста. – Владивосток, 1985. – С. 23-31.
2. Жовкивский А.М. К вопросу о сокращениях некоторых терминов в научной литературе: (на материале журн. "Физиология и морфология человека и животных") / А.М. Жовкивский, И.П. Протасова ; Черновиц. гос.ун-т. – Черновцы, 1988. – 9 с.
3. Зубова Л.Ю. Английские медицинские аббревиатуры как часть профессиональной языковой картины мира :на фоне их русских и французских аналогов : дис. ... канд. филол. наук / Зубова Людмила Юрьевна. – Воронеж, 2009. – 244 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/angliiskie-meditsinskie-abbreviatury-kak-chast-professionalnoi-yazykovoi-kartiny-mira-na-fon (30.03.2011).
4. Клюева Т.Б. Термины-словосочетания и соотносимые с ними инициальные лексические аббревиатуры // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1988. – Вып. 316. – С. 52-69.
Аннотация: На материале медицинских словарей и научных медицинских текстов.
5. Лейчик В.М. Цепочечные образования в языке науки и техники // Рус. речь. – М., 1990. – № 5. – С. 81-85.
Аннотация: Сложение слова и аббревиатуры.
6. Уразбаев К.Б. Некоторые виды сокращений в английской научно-технической терминологии // Вестн. Каракалп. фил. АН УзССР. – Нукус, 1988. – № 1. – С. 88-92.
7. Ярмашевич М.А. Образование и функционирование аббревиатур в газетно-публицистическом и научном стилях: (к пробл. соотношения кода и текста) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ярмашевич М.А. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1990. – 16 с.
8. Sheppard N. English-derived abbreviations for еxperimental techniques in surface science and chemical spectroscopy // Pure & Appl. Chem. – 1991. – Vol. 63, N 6. – P. 887-893 ; The same [Electronic resource]. – URL: http://old.iupac.org/publications/pac/1991/pdf/6306x0887.pdf (30.03.2011).
9. Yu Hong. Mapping Abbreviations to Full Forms in Biomedical Articles / Hong Yu, George Hripcsak, Carol Friedman // JAMIA. – 2002. – N 9. – P. 262-272.
Вы можете расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.
1. Блиндус Е.С. Аббревиатура в строе предложения: (На материале англ. науч.-техн. лит.) / Е.С. Блиндус, А.Д. Краев // Структурные и функциональные особенности научного текста. – Владивосток, 1985. – С. 23-31.
2. Жовкивский А.М. К вопросу о сокращениях некоторых терминов в научной литературе: (на материале журн. "Физиология и морфология человека и животных") / А.М. Жовкивский, И.П. Протасова ; Черновиц. гос.ун-т. – Черновцы, 1988. – 9 с.
3. Зубова Л.Ю. Английские медицинские аббревиатуры как часть профессиональной языковой картины мира :на фоне их русских и французских аналогов : дис. ... канд. филол. наук / Зубова Людмила Юрьевна. – Воронеж, 2009. – 244 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/angliiskie-meditsinskie-abbreviatury-kak-chast-professionalnoi-yazykovoi-kartiny-mira-na-fon (30.03.2011).
4. Клюева Т.Б. Термины-словосочетания и соотносимые с ними инициальные лексические аббревиатуры // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1988. – Вып. 316. – С. 52-69.
Аннотация: На материале медицинских словарей и научных медицинских текстов.
5. Лейчик В.М. Цепочечные образования в языке науки и техники // Рус. речь. – М., 1990. – № 5. – С. 81-85.
Аннотация: Сложение слова и аббревиатуры.
6. Уразбаев К.Б. Некоторые виды сокращений в английской научно-технической терминологии // Вестн. Каракалп. фил. АН УзССР. – Нукус, 1988. – № 1. – С. 88-92.
7. Ярмашевич М.А. Образование и функционирование аббревиатур в газетно-публицистическом и научном стилях: (к пробл. соотношения кода и текста) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ярмашевич М.А. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1990. – 16 с.
8. Sheppard N. English-derived abbreviations for еxperimental techniques in surface science and chemical spectroscopy // Pure & Appl. Chem. – 1991. – Vol. 63, N 6. – P. 887-893 ; The same [Electronic resource]. – URL: http://old.iupac.org/publications/pac/1991/pdf/6306x0887.pdf (30.03.2011).
9. Yu Hong. Mapping Abbreviations to Full Forms in Biomedical Articles / Hong Yu, George Hripcsak, Carol Friedman // JAMIA. – 2002. – N 9. – P. 262-272.
Вы можете расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.
Я ищу дополнительный материал для квалификационной работы "действие максим вежливости в деловом манипулятивном тексте (на материале английского языка)" меня интересуют стратегии и тактики вежливого манипулирования/воздействия, неудачи такого воздействия, а так же деловой английский текст. Буду крайне благодарна за вашу помощь!
Ответ
[2011-03-22 15:05:20] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 6075, 5957, 10493, 2337, 4351, 5107. В дополнение предлагаем также следующие материалы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Байков В.Г. Манипулятивная семантика и контрпропаганда // Функционирование языка как средства идеологического воздействия. – Краснодар, 1988. – С. 5-14. – Библиогр.: с. 13-14
2. Дидык Ю.А. Методологические основы изучения речевой манипуляции в оригинале и переводе: (на материале пьес Б. Шоу) // Изв. Рос. гос. пед. ун-та. Аспирант. тетр. – СПб., 2008. – № 37 (80). – С. 95-101 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: ftp://lib.herzen.spb.ru/text/didik_izv37_80_p95_101.pdf (22.03.2011).
3. Козьмина В.Н. Языковая реализация гибких коммуникативных тактик в английском диалоге : дис. ... канд. социол. наук / Козьмина Вера Николаевна. – СПб., 2001. – 196 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/yazykovaya-realizatsiya-gibkikh-kommunikativnykh-taktik-v-angliiskom-dialoge (22.03.2011).
4. Brown P. Politeness: Some Universals in Language Usage / Penelope Brown. – Cambridge : Cambridge University Press, 1987. – 345 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: http://books.google.com/books?id=OG7W8yA2XjcC&printsec=frontcover&dq=politeness&hl=en&ei=R4SITbW9N4OBOpvn6akO&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCcQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false (22.03.2011).
Рекомендуем также для самостоятельного поиска:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Philology.ru : рус. филол. портал
3. Лингвистика в сети : ссылки на лингвист. ресурсы на сайте Института лингвистики Росcийского государственного гуманитарного университета.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам группы литературы, педагогики и искусства РНБ.
1. Байков В.Г. Манипулятивная семантика и контрпропаганда // Функционирование языка как средства идеологического воздействия. – Краснодар, 1988. – С. 5-14. – Библиогр.: с. 13-14
2. Дидык Ю.А. Методологические основы изучения речевой манипуляции в оригинале и переводе: (на материале пьес Б. Шоу) // Изв. Рос. гос. пед. ун-та. Аспирант. тетр. – СПб., 2008. – № 37 (80). – С. 95-101 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: ftp://lib.herzen.spb.ru/text/didik_izv37_80_p95_101.pdf (22.03.2011).
3. Козьмина В.Н. Языковая реализация гибких коммуникативных тактик в английском диалоге : дис. ... канд. социол. наук / Козьмина Вера Николаевна. – СПб., 2001. – 196 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/yazykovaya-realizatsiya-gibkikh-kommunikativnykh-taktik-v-angliiskom-dialoge (22.03.2011).
4. Brown P. Politeness: Some Universals in Language Usage / Penelope Brown. – Cambridge : Cambridge University Press, 1987. – 345 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: http://books.google.com/books?id=OG7W8yA2XjcC&printsec=frontcover&dq=politeness&hl=en&ei=R4SITbW9N4OBOpvn6akO&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCcQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false (22.03.2011).
Рекомендуем также для самостоятельного поиска:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Philology.ru : рус. филол. портал
3. Лингвистика в сети : ссылки на лингвист. ресурсы на сайте Института лингвистики Росcийского государственного гуманитарного университета.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам группы литературы, педагогики и искусства РНБ.
Фразеологизмы с компонентом-зоонимом как отражение культуры народа на примере английского и японского языков.
Ответ
[2011-03-22 12:45:51] :
Здравствуйте. По зоонимам в английской фразеологии см. запросы № №12162, 10171, 12684 в Архиве выполненных запросов. Что касается японского языка, нам удалось найти совсем небольшое количество материалов по теме, в том числе и более общего характера (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, Б-ка МГИМО, ИПС Yandex):
1. Алпатов В.М. Японская природа и японский язык // История и современность. – М., 2007. – № 2. – С. 219-230.
2. Быкова С.А. Фразеология японского языка и диалекты // Восточное языкознание. – М., 2003. – С. 60-66.
3. Гуревич Т.М. Японский язык: проблема перевода зоонимов // Сопоставительная лингвистика. Типология языков. Теория перевода : материалы 3-й междунар. конф. Москва–Казань, 2006–2008. – М. : МГУ, 2008. – С. 47-56 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgimo.ru/files/63370/63370.pdf (22.03.2011).
4. Тумаркин П.С. Лексика, фразеология, жест в японской разговорной речи / П.С. Тумаркии. – М. : Восток – Запад, 2004. – 248 с.
Для самостоятельного поиска рекомендуем:
1. Восточное полушарие : японский форум : зоонимы и фитонимы в японской фразеологии (открыть ссылку)
2. JapCat.ru : каталог ссылок о японском языке и культуре (открыть ссылку)
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам группы литературы, филологии и искусства РНБ.
1. Алпатов В.М. Японская природа и японский язык // История и современность. – М., 2007. – № 2. – С. 219-230.
2. Быкова С.А. Фразеология японского языка и диалекты // Восточное языкознание. – М., 2003. – С. 60-66.
3. Гуревич Т.М. Японский язык: проблема перевода зоонимов // Сопоставительная лингвистика. Типология языков. Теория перевода : материалы 3-й междунар. конф. Москва–Казань, 2006–2008. – М. : МГУ, 2008. – С. 47-56 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgimo.ru/files/63370/63370.pdf (22.03.2011).
4. Тумаркин П.С. Лексика, фразеология, жест в японской разговорной речи / П.С. Тумаркии. – М. : Восток – Запад, 2004. – 248 с.
Для самостоятельного поиска рекомендуем:
1. Восточное полушарие : японский форум : зоонимы и фитонимы в японской фразеологии (открыть ссылку)
2. JapCat.ru : каталог ссылок о японском языке и культуре (открыть ссылку)
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам группы литературы, филологии и искусства РНБ.