Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 10 из 23 возможных || в базе запросов: 54864

Каталог выполненных запросов

Английский язык

Всего записей: 531
Здравствуйте!Подскажите пожалуйстиа какие русскоязычные источники можно использовать для написания реферата по теме:История английской грамматики?
Заранее спасибо.
Ответ [2011-11-25 19:22:36] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ, ИПС Yandex):
1. Бруннер К. История английского языка = Die englische Sprache ihre Geschichtliche Entwicklung : в 2-х т. / К. Бруннер ; пер. с нем. С.Х. Васильевой ; под ред. и с предисл. Б.А. Ильиша. – Изд. 4-е. – М. : URSS : Изд-во ЛКИ, 2010. – 394 с. – (История языков народов Европы). Шифр РНБ 2010-5/3644
2. Гуреев В.А. Конверсия в истории английской грамматики // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1988. – Вып. 308. – С. 24-30.
3.Гуреев В.А. Из истории английской нормативной грамматики XIX века // Тетр. Междунар. ун-та в Москве. – М., 2004. – Вып. 3. – С. 262-267.
4. Гуреев В.А. Учение о частях речи в английской грамматической традиции : дис. ... канд. филол. наук / Гуреев Вячеслав Александрович. – М., 2002. – 412 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/uchenie-o-chastyakh-rechi-v-angliiskoi-grammaticheskoi-traditsii (25.11.2011).
5. Иванова И.П. История английского языка = A history of the English language / И. Иванова, Л. Чахоян, Т. Беляева. – СПб. : Лань, 1998. – 510 с. : карт. Шифры РНБ 2001-3/52, Ю Ш143.21/И-20
6. Кравцова Л.И. Грамматизация конструкций выражения будущего времени в истории английского языка // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1987. – Вып. 285. – С. 106-115.
7. Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка : учеб. пособие для студентов ин-тов и фак. иностр. яз. – М. : Высш. шк., 1989. – 160 с. – (Б-ка филолога).
Резник Р.В. История английского языка = A history of the English language : учеб. пособие для студентов и аспирантов лингвист. вузов и фак. / Р. В. Резник, Т. А. Сорокина, И. В. Резник. – М. : Флинта : Наука, 2001. – 496 с. : ил. Шифры РНБ 2002-3/2502, Ю Ш143.21/Р-34
8. Синицына Е.В. Грамматикализация способов выражения падежных отношений в английском языке : (исторический анализ) // Вестн. МГЛУ. – М., 2009. – Вып. 553. – С. 95-104.
9. Сычев О.А. Философия языка и грамматическая концепция А. Гила : из истории английской грамматики // Реализация системы языка в речи. – М., 1986. – С. 143-154.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам группы литературы, педагогики и искусства РНБ.
Добрый день!
Пожалуйста, помогите подобрать литературу для написания курсовой работы на тему "Типы атрибутивных номинативных словосочетаний" (англ.яз.) и дипломной работы "Структура и перевод атрибутивных номинативных словосочетаний"
Спасибо за помощь,
Наталья
Ответ [2011-11-24 17:19:58] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для начала работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Андросова Л.М. Атрибутивные словосочетания с опорным компонентом, выраженным именными заместителями one, that в современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук / Андросова Лидия Михайловна. – Петропавловск-Камчатский, 1999. – 174 с. ; Оглавление, введение, заключение, список лит. к дис. [Электронный ресрс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/atributivnye-slovosochetaniya-s-opornym-komponentom-vyrazhennym-imennymi-zamestitelyami-one- (24.11.2011).
2. Афанасьева О.В. Атрибутивные цепочки прилагательных в номинативных комплексах и закономерности их организации // Язык: теория, история, типология. – М., 2000. – С. 400-411.
3. Бобылева Л.К. Атрибутивные словосочетиня типа прилагательное+существительное в английском языке и их перевод на русский // Культурно-языковые контакты. – Владивосток, 2006. – Вып. 9. – С. 48-57.
4. Гришкун Ф.С. Обязательность определения при адьюнкте в именных атрибутивных словосочетаниях структуры Kn+An gen в русском языке и эквивалентных словосочетаниях со структурой Kn+of+An com в английском языке / Ф.С. Гришкун, Е.Н. Ксандрова // Информационно-коммуникативные аспекты перевода. – Горький, 1986. – С. 17-21.
5. Каменец Э.Г. Семантика атрибутивных существительных в словосочетаниях N + N в английском языке // Семантика слова и смысл текста. – Саранск, 1986. – С. 153-158.
6. Кузьмина Л.В. Выбор эквивалентов семантически неполных атрибутивных словосочетаний при переводе с английского языка на русский // Язык и перевод. – Хабаровск, 2001. – С. 89-94.
7. Макарова М.Е. Структурно-семантические особенности атрибутивных словосочетаний в современном английском языке и основные приемы перевода данных словосочетаний на русский язык: На примере газетного лексикона // Вестн. Самар. гос. экон. акад. – Самара, 2004. – № 1. – С. 362-365.
8. Мирошникова О.Г. Особенности семантики английских атрибутивных групп в тексте и их отражение в переводе (Цветовые словосочетания) // Лингвистические и методологические проблемы преподавания русского языка как неродного: текст, структура и анализ. – М., 1991. – С. 106-116.
9. Ханаху Д.Р. Атрибутивные словосочетания в русском и английском языках :сопоставительно-типологический анализ : дис. ... канд. филол. наук / Ханаху Данна Руслановна. – Майкоп, 2007. – 166 с. ; Оглавление, введение, заключение, список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/atributivnye-slovosochetaniya-v-russkom-i-angliiskom-yazykakh-sopostavitelno-tipologicheskii (24.11.2011).
10. Черепанова Т.В. Особенности перевода английских нефтепромысловых терминов : атрибутивные словосочетания // Вестн. Коми гос. пед. ин-та. – Сыктывкар, 2006. – Вып. 3. – С. 4-10.
11. Шелонцева Л.Н. Семантические отношения в атрибутивных словосочетаниях : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Шелонцева Л.Н. ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1987. – 16 с.
Аннотация: На материале художественных произведений английских и американских писателей.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
дравствуйте! пишу дипломную работу на тему: "императивные конструкции английского языка в аспекте реализации коммуникативно-прагматического задания текстов потребительских инструкций". пожалуйста, помогите с литературой! спасибо большое заранее.
Ответ [2011-11-18 20:29:28] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Беляева Е.И. Поле императивной модальности в английском языке: грамматич. и прагмат. аспекты // Функционально-типологические аспекты анализа императива : в 2 ч. – М., 1990. – Ч. 1 : Грамматика и типология повелительных предложений. – С. 4-8. Шифр РНБ: 91-3/13875
2. Головина Н.В. Семантика императива и способы его выражения в современном английском и русском языках : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Моск. пед. ун-т ; Головина Н.В. – М., 1997. – 20 с. Шифр РНБ: А98/2482
3. Давыденко О.В. Эмоционально-волевая сфера языка: императив и вокатив в свете прагматического аспекта // Теория языка и межкультурная коммуникация. – Курск, 2003. – Вып. 1. – С. 15-71. Шифр РНБ: П34/1649 ; То же [Электронный ресурс] // Теория языка и межкультурная коммуникация : [электрон. журн.] / Кур. гос. ун-т. – 2007. – № 1. – URL: http://tl-ic.kursksu.ru/index.php?page=6&new=1 (18.11.2011)
4. Ивановская Г.П. Лингвистический статус категории императива в английском, русском и французском языках : [обзор работ отеч. лингвистов] // Записки по германистике и межкультурной коммуникации. – Пятигорск, 2008. – Вып. 3. – С. 101-108. – Библиогр.: с. 108. Шифр РНБ: П34/1898
5. Кедрова К.С. Коммуникативно-прагматические особенности текста инструкции // Коммуникативный аспект языка: процессы и единицы. – Л., 1991. – С. 54-62. – Библиогр.: с. 62. Шифр РНБ: 92-3/1945
6. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации :сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций / Т В. Ларина. – М. : Яз. славян. культур : Рукопис. памятники Древней Руси, 2009. – 507 с. – (Язык. Семиотика. Культура). – Из содерж.: Особенности выражения директивов в английской и русской коммуникативных культурах ; То же [Электронный ресурс] // Большая онлайн библиотека e-Reading. – М., 2009. – URL: http://www.e-reading.org.ua/chapter.php/137743/55/Larina_-_Kategoriya_vezhlivosti_i_stil'_kommunikacii.html (18.11.2011).
7. Масленникова А.А. Основание императивного высказывания : (на материале англ. и рус. яз.) // Функционально-типологические аспекты анализа императива : в 2 ч. – М., 1990. – Ч. 2 : Семантика и прагматика повелительных предложений. – С. 18-22. Шифр РНБ: 91-3/13875
8. Паромчук А.В. О некоторых особенностях употребления императивной конструкции в современном английском языке // Вестн. Иркут. гос. лингв. ун-та. Сер. Лингвистика. – Иркутск, 2007. – № 3. – С. 130-143. Шифр РНБ: П34/1715
9. Семенюк М.П. Категория императива в английском и русском языках // Сопоставительные исследования грамматических категорий. – Свердловск, 1985. – С. 27-33. Шифр РНБ: 86-5/2506
10. Эльянова Э.Г. Из опыта описания императивных форм и конструкций в современном английском языке // Культурно-языковые контакты. –- Владивосток, 2001. – Вып. 4. – С. 89-98. – Библиогр.: с. 97-98. Шифр РНБ: П34/1435
11. Яковлева Т.А. Семантика и прагматика императивных и прохибитивных конструкций в текстах полезных советов и инструкций // Актуальные проблемы семасиологии. – Л., 1991. – С. 133-141. Шифр РНБ: 91-3/13486
См. также ответы на запросы № 10393 (открыть ссылку) , 13867 (открыть ссылку) , 14157 (открыть ссылку), 14826 (открыть ссылку) в Архиве выполненных запросов.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Входите как гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Источники для самостоятельного поиска литературы см. также в тематическом посте блога Библиограф+
Виды когезии и основные её элементы в английских медицинских статьях.
Ответ [2011-11-16 09:49:11] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы над Вашей темой (источники –БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google). Обращаем также Ваше внимание на списки литературы по теме в п. 1 и 2.:
1. Вербицкая О.М. Текстообразующий потенциал когезии в структурно-смысловой организации текста :На материале текстов произведений англоязычных авторов : дис. ... канд. филол. наук / Вербицкая Ольга Михайловна. – Иркутск, 2001. – 162 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tekstoobrazuyushchii-potentsial-kogezii-v-strukturno-smyslovoi-organizatsii-teksta-na-materi (15.11.2011).
2. Зайцева Н.В. Антонимическая когезия в современном русском и английском языках : дис. ... канд. филол. наук / Зайцева Наталия Викторовна. – Ростов н/Д, 2008. – 176 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/antonimicheskaya-kogeziya-v-sovremennom-russkom-i-angliiskom-yazykakh (15.11.2011).
3. Курышева В.И. Некоторые лексико-семантические средства когезии текста // Семантика и функционирование языковых единиц. – Томск, 1997. – С. 55-58.
4. Курьянова И.С. О композиционно-графическом аспекте когезии в некоторых типах текста // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1985. – Вып. 245. – С. 69-81.
Аннотация: На материале научного и публицистического стилей английской литературы.
5. Непшекуева Т.С. Смысловые отношения условия как одно из средств когезии текста // Контекстуальные свойства единиц языка. – Минск, 1986. – С. 183-191.
6. Нистратова Е.В. К вопросу о внутриабзацной связности в научных и художественных текстах // Вопросы современной филологии и методики обучения иностранным языкам в школе и вузе. – Мичуринск, 2004. – Вып. 7. – С. 44-48.
Аннотация: Когезия и инверсия.
7. Политкина Г.А. Терминологически связанные значения английского глагола // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1985. – Вып. 244. – С. 156-168.
8. Цибина О.И. Особенности функционирования средств когезии в научном тексте // Проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. – М., 2006. – Вып. 5. – C. 198-203.
9. Al-Kufaishi A. Lexical cohesion patterns in Arabic and English expository texts // PSiCL : Poznan studies in contemporary linguistics / Adam Mickiewicz university. – Poznan, 2006. – № 42. – P. 7-33. Аннотация: Сопоставительный анализ моделей лексической когезии в текстах описательного характера.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу к курсовой на тему "Междометия и междометные изглашения в английском языке и способы их перевода" Спасибо!
Ответ [2011-11-15 14:32:56] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 5163 в Архиве выполненных запросов. В дополнение предлагаем следующую литературу (источники –БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Атаева Г.М. Теория междометной фразеологии // Фразеология и контекст. – Самарканд, 1987. – С. 113-128. – Библиогр.: с. 128.
Аннотация: На материале английского языка.
2. Волгина Е.А. Местоименные вопросительные предложения с эмоционально-междометными элементами в английской разговорной речи / Е.А. Волгина. – Ростов н/Д : ДГПИ, 1988. – 12 с.
3. Григорян А.А. Междометия в системе частей речи английского языка: (Аспекты взаимодействия классов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Григорян А.А. ; ЛГУ им. А.А. Жданова. – Л., 1988. – 16 с.
4. Кривошеина С.Н. Некоторые проблемы перевода междометий // Проблемное описание и преподавание романо-германских языков. – Нальчик, 1996. – С. 80-86.
Аннотация: С английского языка на русский.
5. Курносова Н.А. Полевая структура английского междометия / Н.А. Курносова ; Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Киев, 1989. – 22 с., ил.
6. Мисявичене И. Английское 'ОH' в сопоставительном аспекте // Учен. зап. ВУЗов ЛитССР. Языкознание = Liet. TSR aukstuju mokyklu mokslo darbai. Kalbotyra. – Вильнюс, 1988. – № 39 (3). – С. 110-114. – Библиогр.: с. 114.
Аннотация: На материале сопоставления с литовскими и русскими эквивалентами.
7. Потапова И.А. Контекстуальные условия употребления английских междометий OH, AH, WELL // Вопр. англ. контекстологии. – Л., 1990. – Вып. 3. – С. 59-63.
8. Туебекова З.Д. Место междометий в системе частей речи современного английского языка : дис. ... канд. филол. наук / Туебекова Зауреш Джапаровна. – Алма-Ата, 1984. – 189 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/mesto-mezhdometii-v-sisteme-chastei-rechi-sovremennogo-angliiskogo-yazyka (15.11.2011).
9. Фатюхин В.В. Особенности перевода звукоподражаний и междометных глаголов : (на материале рус. и англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Фатюхин В.В. ; Моск. пед. ун-т. – М., 2000. – 24 с. ; Оглавление, введение, список литературы к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/osobennosti-perevoda-zvukopodrazhanii-i-mezhdometnykh-glagolov-na-materiale-russkogo-i-angli (15.11.2011).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу о семантической деривации, словообразовании в английском и русском языках. Желательно наличие книг зарубежных авторов на английском языке.
Ответ [2011-11-14 20:02:21] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы по Вашей теме (источники –БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Аликаева Г.В. Единицы деривационного уровня, соятоящие из словообразовательных гнезд и словообразовательных рядов // Филол. науки. – 1999. – № 1. – С. 35-40.
2. Бартков Б.И. Количественная семантика английских деривационных типов // Форма и содержание единиц языка и речи. – Владивосток, 1998. – С. 3-12.
3. Беляева Т.М. Просторечная семантическая деривация / Т.М. Беляева, М.Н. Лапшина // Омосемия и омография в естественных и машинных языках. – Владивосток, 1986. – С. 10-24.
4. Василенко О.И. Отфитонимическая семантическая деривация в современных литературных русском и английском языках : дис. ... канд. филол. наук / Василенко Ольга Ивановна. – Екатеринбург, 2008. – 232 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/otfitonimicheskaya-semanticheskaya-derivatsiya-v-sovremennykh-literaturnykh-russkom-i-anglii (12.11.2011).
5. Иванова Е.В. Сопоставительный ономасилогический анализ семантической и морфологической деривации // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку. – Владивосток, 1988. – С. 32-40.
6. Комина Е.В. емантическая деривация омониомов-неологизмов // Англистика = Anglistica. – Тверь, 1999. – С. 48-57.
7. Кулакова Н.А. Семантические особенности английских прилагательных с деривационной основой "обычный, нормальный" // Вестн. МГЛУ. – М., 2007. – Вып. 519. – С. 108-116.
8. Лапшина М.Н. Семантическая деривация в когнитивном аспекте : (на материале англ. яз.) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Лапшина М.Н. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 1996. – 32 с.
9. Литвинова М.Н. Перевод и семантическая деривация // Деривация и семантика : слово-предложение-текст. – Пермь, 1986. – С. 107-112.
10. Нагорная А.В. Явление семантической деривации в сфере просторечной лексики английского языка // Теория и практика германских и романских языков в современной высшей школе России. – Калуга, 2000. – С. 163-168.
11. Пономарева О.Б. емантическая деривация и многозначность: неоднозначность и слияние смыслов в поэтическом тексте // Вестн. Тюмен. гос. ун-та. – Тюмень, 2006. – № 4. – C. 212-217.
12. Россомагина Н.И. Перевод как вторичное порождение текста : (логико-семант. и деривац. анализ) // Деривация и семантика : слово-предложение-текст. – Пермь, 1986. – С. 98-107.
13. Харитончик З.А. О семантической корреляции словообразования с морфологией и синтаксисом // Деривация и семантика : слово-предложение-текст. – Пермь, 1986. – С. 36-42.
14. Шабалина Н.Ю. Когнитивные модели субстандартной семантической деривации : на материале тематической группы субстандартных глаголов умственной деятельности современного английского и русского языков : дис. ... канд. филол. наук / Шабалина Наталия Юрьевна. – Тюмень, 2007. – 192 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kognitivnye-modeli-substandartnoi-semanticheskoi-derivatsii-na-materiale-tematicheskoi-grupp (12.11.2011).
15. Шабалина Н.Ю. Конитивные модели семантической деривации в тематической группе глаголов умственной деятельности : (yа материале английского и русского языка) // Науч. обозрение. – М., 2007. – № 4. – С. 129-133.
16. Шадрин В.И. Антропоцентризм как фактор деривации и композиции в лексической системе современного английского языка // Антропоцентризм в языке и речи. – СПб., 2003. – С. 139-148.
17. Gorska E. Possession frame in word derivation: a case of English privative adjectives // New trends in semantics and lexicography. – Umea, 1995. – P. 35-51.
18. Haviland J.B. "Te xa setel xulem" : [the buzzards were circling] : categories of verbal roots in (Zinacantec) Tzotzil // Linguistics : An interdisciplinary j. of the lang. sciences. – B. etc., 1994. – Vol. 32, N 4/5. – P. 691-741.
Аннотация: Глагольная семантика и типология, основанная на деривации.
19. Kastovsky D. Verbal derivation in English: A historical survey "Much ado about nothing" // English historical linguistics 1994. – Amsterdam ; Philadelphia; Benjamins, 1996. – P. 93-117.
Аннотация: Исторический обзор глагольной деривации.
20. Kate R.J. Semantic derivation // Kate R.J. Learning for semantic parsing with kernels under various forms of supervision. – Cambridge : ProQuest, 2007. – P. 30-40 ; The same [Electronic resource]. – URL: http://books.google.com/books?id=-8aSDHuRencC&pg=PA31&dq=semantic+derivation&hl=en&ei=vS3BTvT3Dcua-gahpZiMBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC8Q6AEwAA#v=onepage&q=semantic%20derivation&f=false (12.11.2011).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания магистерской диссертации на тему "Концептуализация одежды в английской и русской языковых картинах мира". Особенно интересуют книги о семантической деривации, словообразовании, концептуализации, категоризации, концепте. Желательно наличие книг зарубежных авторов на английском языке.
Ответ [2011-11-11 13:36:58] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для начала работы над Вашей темой (источники –БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Бондарчук Г.Г. О становлении признаков в естественных кагеториях : (на материале английских наименований) // Теоретические и прикладные аспекты лингвистических исследований. – Сургут, 2001. – С. 62-69.
Аннотация: Наименование одежды.
2. Бондарчук Г.Г. Проблемы языковой категоризации : (лингвистический анализ названий одежды за последние 50 лет) // Когнитивные аспекты языковой категоризации : сб. науч. тр. – Рязань, 2000. – C. 51-56.
3. Бондарчук Г.Г. Пути субкатегоризации предметов лексики: (На материале английских наименований одежды) // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2002. – Вып. 457. – C. 57-63.
4. Долгова Т.В. Некторые лексико-семантические аспекты английской терминологии одежды и моды // Омск. науч. вестн. – Омск, 2006. – Вып. 9/47. – С. 246-248.
5. Долгова Т.В. Формирование и развитие английской терминологии дизайна одежды и моды в социолингвистическом аспекте : дис. ... канд. филол. наук / Долгова Татьяна Васильевна. – Омск, 2007. – 161 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/formirovanie-i-razvitie-angliiskoi-terminologii-dizaina-odezhdy-i-mody-v-sotsiolingvistiches (11.11.2011).
6. Дорошенко И.Б. Национально-культурные особенности концепта "одежда" (На материале фразеологических единиц английского и русского языков) // Россия и Запад : диалог культур. – М., 2006. – Вып. 13, ч. 1. – C. 235-242.
7. Дружинина С.А. Лексика одежды в контексте языковой картины мира старообрядцев Прикамья // Вестн. Перм. гос. пед. ун-та. Сер. Филология. – Пермь, 2006. – № 1. – С. 116-121.
8. Жигалова О.В. Заимствованные наименования одежды и ее деталей в современном русском языке // Актуальные вопросы русской лексикологии и терминологии. – Алма-Ата, 1986. – С. 56-61.
9. Ильина И.И. Универбаты – названия одежды в русском языке // Функционально-семантический и стилистический аспекты изучения лексики. – Куйбышев, 1989. – С. 80-85.
10. Коротун О.В. Образ-концепт "внешний человек" в русской языковой картине мира : дис. ... канд. филол. наук / Коротун Ольга Владимировна. – Омск, 2002. – 193 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/obraz-kontsept-vneshnii-chelovek-v-russkoi-yazykovoi-kartine-mira (11.11.2011).
11. Листрова-Правда Ю.Т. Фразеологизмы с двуплановой семантикой в лингвокультурологическом аспекте : (на материале фразеологизмов со словом "язык" и с названиями одежды) // Дело всей жизни : сб. науч. тр. посвящ. юбилею проф. Е.Б. Артеменко. – Воронеж, 2009. – С. 84-95.
12. Луппова Г.П. Лексико-семантическая группа "одежда" как репрезентант региональной картины мира (на материале русских говоров Алтая) // Этнография Алтая и сопредельных территорий. – Барнаул, 2005. – Вып. 6. – С. 174-175.
13. Маркова Е.М. О принципах наименования одежды в русском языке // Рус. яз. в шк. – М., 1990. – № 4. – С. 62-67.
14. Матосян Я.С. Основные тенденции формирования и функционирования номинаций понятийной сферы "одежда и мода" в русском языке XX – XXI вв. : дис. ... канд. филол. наук / Матосян Яна Саркисовна. – Краснодар, 2008. – 181 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/osnovnye-tendentsii-formirovaniya-i-funktsionirovaniya-nominatsii-ponyatiinoi-sfery-odezhda- (11.11.2011).
15. Сатгарова Р.М. Семантическая структура наименований одежды в английском языке // Теория поля в современном языкознании. – Уфа, 2002. – С. 146-149.
16. Саттарова Р.М. Семантическое варьирование объектов категории "одежда" в английском и немецком языках // Вопросы полевого описания языка : сб. науч. тр. – Уфа, 2003. – С. 121-126.
17. Чурсина О.В. Лингвокультурный концепт "мода" в языковом сознании и коммуникативном поведении : дис. ... канд. филол. наук / Чурсина, Ольга Владимировна. – Астрахань, 2010. – 198 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturnyi-kontsept-moda-v-yazykovom-soznanii-i-kommunikativnom-povedenii (11.11.2011).
18. Шамина Ю.Е. Наименования одежды в английском и русском языках // Res studiosa. – Северодвинск, 2008. – Вып. 3. – С. 186-191.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуте! Помогите, пожалуйста, найти необходимую литературу о теме:" Стилистические особенности АНГЛИЙСКОЙ научной речи"
Ответ [2011-11-08 20:34:58] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для начала работы над Вашей темой (источники –БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Архипова Л.В. Риторический прием автоинтерпретации как средство организации дискурса : на материале английской научной прозы : дис. ... канд. филол. наук / Архипова Лидия Валентиновна. – СПб., 2002. – 203 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/ritoricheskii-priem-avtointerpretatsii-kak-sredstvo-organizatsii-diskursa-na-materiale-angli (8.11.2011).
2. Глушкова К.А. Синтаксические особенности парцеллированных конструкций в научно-популярном стиле современного английского языка / К.А. Глушкова, А.В. Высоцкая // Функциональные характеристики единиц коммуникации в английском языке. – Владивосток, 1990. – С. 30-41.
3. Жампейис К.М. Особенности научно-технического стиля английского и русского языков // Sosyal Bilimler Dergisi. – 2007. – Вып. 18. – С. 181-188 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://yordam.manas.kg/ekitap/pdf/Manasdergi/sbd/sbd18/sbd-18-13.pdf (8.11.2011).
4. Кислицына С.В. О некоторых лингвостилистических особенностях реферата как одного из жанров современной английской научной прозы / С.В. Кислицына, Е.В. Шапкина // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в неязыковом вузе. – Челябинск, 1999. – С. 42-51.
5. Кузьмина Т.Е. Особенности научного стиля с точки зрения лексической семантики // Вопросы анализа специального текста. – Уфа, 1989. – С. 19-23.
6. Лаврентьева Е.А. Лингво-композиционные особенности статьи "историко-реферативный обзор" как жанра функционального стиля научной прозы // Семантика и прагматика текста. – Барнаул, 1991. – С. 84-90.
7. Миньяр-Белоручева А.П. Стилистические особенности научных исторических текстов / Госкомитет СССР по нар. образованию, МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 1989. – 18 с. Аннотация: На материале английского языка.
8. Разинкина Н.М. Стилистика английского научного текста / Н.М. Разинкина. – 2-е изд., доп. – М. : Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2009. – 216 с.
9. Соловьева Н.М. Особенности функционального стиля английского научного медицинского текста / Н.М. Соловьева, Г.Н. Лапа ; Черновиц. гос. мед. ин-т. – Черновцы, 1987. – 20 с.
10. Тер-Минасова С.Г. Синтагматические особенности стиля научного изложения / С.Г. Тер-Минасова, А.В. Киселева // Семантико-синтаксические проблемы теории языка и перевода. – М., 1986. – С. 165-180.
11. Хомутова Т.Н. Лингвовостилистические особенности монографии как одного из жанров английской научной прозы / Т.Н. Хомутова, С.В. Кислицына // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в неязыковом вузе. – Челябинск, 1999. – С. 21-25.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте, помогите,пожалуйста подобрать литературу для написания диплома на тему "Средства актуализации культурных стереотипов в англоязычной рекламе (на материале туристической рекламы)". Спасибо)
Ответ [2011-11-07 18:54:00] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Габренайте Э. Воздействие культурных различий на рекламную персвазию // Семиозис и культура. – Сыктывкар, 2006. – Вып. 2. – С. 108-118.
Аннотация: Семантический анализ.
2. Гарская Л.В. Национально-культурный аспект рекламного дискурса в лингвориторической парадигме : (на материале английского языка) // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. – Сочи, 2009. – Вып. 13. – C. 58-66.
3. Горелова Ю.Н. Коммуникативно-прагматические и этнокультурные особенности рекламного текста : на материале англоязычной и русскоязычной печатной рекламы : дис. ... канд. филол. наук / Горелова Юлия Николаевна. – Казань, 2005. – 161 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kommunikativno-pragmaticheskie-i-etnokulturnye-osobennosti-reklamnogo-teksta-na-materiale-an (7.11.2011).
4. Давыденкова О.А. Некоторые особенности линквокультурологической маркетированности английских предложений рекламно-инструктивного характера // Реальность, язык и сознание. – Тамбов, 2002. – Вып. 2. – С. 162-164.
5. Ильинова Е.Ю. Лингвокогнитивное обоснование характера ассимиляции и культурной экспансии рекламного дискурса // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации. – Волгоград, 2003. – С. 43-63.
6. Коротаева И.Э. Культурные особенности рекламы автомобиля в США // Вопр. гуманит. наук. – М., 2003. – № 3. – С. 83-88.
7. Кочетова Л.А. Культурные концепты в английском рекламном дискурсе // Лингвистическая мозаика : наблюдения, поиски, открытия. – Волгоград, 2001. – Вып. 2. – C. 106-115.
8. Кочетова Л.А. Лексические средства выражения культурных концептов в английском рекламном дискурсе // Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 2005. – Вып. 11. – С. 181-186.
9. Кочетова Л.А. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса : дис. ... канд. филол. наук / Кочетова Л.А. ; Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 1999. – 19 с.
10. Криницына Л.Ф. Реклама как средство формирования культурной и языковой компетенции / Л.Ф. Криницына, В.П. Засыпкин // Лингвистические и методические аспекты коммуникации. – Тюмень, 1997. – С. 41-47.
11. Нгуен Тхи Ван А. Отражение национально-культурного компонента на языке рекламы как средства воздействия // Образование в регионах России и странах СНГ. – М., 2000. – № 3 (11). – С. 48-50.
12. Пикулева Ю.Б. Культурный фон современной телевизионной рекламы // Изв. Урал. гос. ун-та. – Екатеринбург, 2002. – № 24. – С. 268-276.
13. Привалова И.В. Национально-культурная специфика ценностных доминант рекламного дискурса // Язык, сознание, коммуникация. – М., 2003. – Вып. 25. – С. 97-101.
Аннотация: На материале русского и английского языков.
14. Тюленева Н.А. Лингвокогнитивные стратегии позиционирования и продвижения туристических услуг в российской и англо-американской рекламе : дис. ... канд. филол. наук / Тюленева Наталья Александровна. – Омск, 2008. – 269 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokognitivnye-strategii-pozitsionirovaniya-i-prodvizheniya-turisticheskikh-uslug-v-rossi (7.11.2011).
15. Фаст Л. Национально-культурная специфика языка маркетинга : рекламное послание в лингвистическом аспекте // Рус. яз. за рубежом = Russ. lang. – М., 2003. – № 1. – C. 22-25.
16. Халатян А.Г. Национально-культурные компоненты в языке современной рекламы : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Халатян А.Г. ; Ин-т рус. яз. им.А.С.Пушкина. – М., 1997. – 20 с.
17. Халезина В.В. Английский рекламный дискурс : к формированию стереотипа восприятия // Вестн. МГЛУ. – М., 2007. – Вып. 519. – С. 125-129.
18. Шонина Л. От стереотипа к слогану : образ автомобиля в рекламе // Психология и психоанализ рекламы : личностно-ориентированный подход. – Самара, 2001. – С. 187-190.
19. Щербина Н.В. О национально-культурной специфике лексики в американском рекламном тексте // Язык как структура и социальная практика. – Хабаровск, 2000. – Вып. 1. – C. 82-87.
20. Щербина Н.В. Реалии как знаки национальной культуры в американском рекламном тексте // Язык как структура и социальная практика. – Хабаровск, 2003. – Вып. 4. – С. 116-124.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Добрый день! Помогите, пожалуйста, с поиском подходящей литературы для курсовой работы "Структурно-семантические особенности англоязычного профессионального сленга в области маркетинга".Заранее огромное спасибо!
Ответ [2011-11-05 17:03:07] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники –БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Барташова О.А. Пути образования звукоизобразительной лексики профессионального жаргона / О.А. Барташова, Е.С. Татаринова // Гуманитарные науки и гуманитарное образование. – СПб., 2003. – С. 209-213.
Аннотация: Экономического жаргона.
2. Барташова О.А. Экспрессивность профессионального экономического жаргона: механизмы образования / О.А. Барташова, Е.С. Татаринова // Текст – Дискурсс – Стиль. – СПб., 2004. – С. 117-125.
3. Краус Г. Деловой язык : соврем. сленг профессионалов / Г. Краус ; пер. с нем. Н.М. Ошуркова. – М. : Smart Book : Омега-Л, 2008. – 142 с. – (Лаборатория успеха : бизнес-рецепты).
4. Куприна Т.В. Фразеологическая терминология как основа экономического дискурса // Фразеология и фразеодидактика: актуальные проблемы. – Архангельск, 2008. – Вып. 1. – С. 75-83.
5. Листрова-Правда Ю.Т. Лексика устной речи в экономической сфере / Ю.Т. Листрова-Правда, П. Ангсумалин // Вестн. Воронеж. гос. ун-та = Proc. of Voronezh state univ. Сер.: Филология. Журналистика. – Воронеж, 2008. – № 2. – С. 60-62.
6. Моргунова М.Н. Лексика сферы бизнеса в современном английском языке : дис. … канд. филол. наук / Моргунова Марина Николаевна. – Ростов н/Д, 2003. – 227 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksika-sfery-biznesa-v-sovremennom-angliiskom-yazyke (4.11.2011).
7. Сербиновская Н.В. Профессионализмы и профессиональные жаргонизмы в словарях и справочниках по маркетингу // Гуманит. и социал.-экон. науки. – Ростов н/Д, 2006. – № 3. – С. 139-14.
См. также ответ на запрос № 12305 в Архиве выполненных запросов.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.