Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 3 из 17 возможных || в базе запросов: 52671

Каталог выполненных запросов

Русский язык

Всего записей: 407
Вопрос . Можно список источников для дипломной работы на тему: "Безличные и инфинитивные предложения в современном русском языке: сходства и различия"?
Ответ [2015-04-07 12:35:02] :
Здравствуйте. Смотрите ответ на запрос № 2516 (открыть ссылку) в Архиве ВСС КОРУНБ. В дополнение предлагаем (источники – ЭК РНБ, БД eLibrary, ИПС Google) :
1. Артюшков И.В. Безличные и инфинитивные предложения во внутренней речи как средство изображения модально-волевой сферы персонажей // Вестн. ВЭГУ. – 2007. – № 1. – С. 7-13 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.work.vegu.ru/vegu/vestnik/DocLib/%D0%90%D1%80%D1%82%D1%8E%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B2_7-13.pdf (07.04.2015).
2. Воинова Е.И. Инфинитивные предложения в современном русском языке : [учеб. пособие / сост.: Е.И. Воинова] ; М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР, ЛГУ им.А.А. Жданова. – Л. : ЛГУ, 1983. – 23 с
3. Иванова Н.С. К понятию "безличное предложение" в немецком, русском и французском языках // Наука о языке и Человек в науке : cб. науч. тр. Всерос. науч. конф.: (Памяти выдающихся романистов В.Г. Гака и Л.М. Скрелиной). – Таганрог, 2010. – Т. 1. – С. 256-261.
4. Калинин А.Ф. Проблема типологии фразеологизированных безлично-инфинитивных предложений в русском языке // Вестн. Тамбовского ун-та. Сер. Гуманитар. науки. – 2011. – № 12-1. – С. 287-292. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.volsu.ru/struct/generalservices/publish/vestniki/lastmagazine/ser-2-linguistics-1-15-2012/9_%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BD.pdf (07.04.2015).
5. Кузова М.Д. Глагольные неинфинитивные безличные предложения в русском языке периода XIX – начала XX вв. : (на материале худож. и публицист. произведений И. Бунина, М. Горького, А. Чехова) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кузова М.Д. ; Воронеж. гос. ун-т им. Ленинского Комсомола. – Воронеж, 1988. – 22 с.
6. Рипинская Л.В. Инфинитивное предложение в английском и русском языках // Иностранные языки: теория и методика преподавания. – Архангельск, 2004. – С. 125-131.
7. Русское предложение: компоненты с модальной, оценочной, экспрессивно-эмоциональный семантикой / [П.А. Лекант, Н.А. Герасименко, Е.В. Алтабаева и др.] ; под ред. П.А. Леканта ; М-во образования и науки РФ, Моск. гос. обл. ун-т. – М. : МГОУ, 2006. – 141 с.
8. Тарланов З.К. К проблеме происхождения инфинитивных предложений в русском языке // Филол. науки. – 2007. – № 4. – С. 60–68.
9. Хосои Ко. Инфинитивные предложения в сопоставлении с безличными в классической прозе XIX и начала XX столетий : автореф. дис. … канд. филол. наук / Хосои Ко ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 2009. – 26 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/infinitivnye-predlozheniya-v-sopostavlenii-s-bezlichnymi-v-klassicheskoi-proze-xix-i-nachala (07.04.2015).
10. Хосои Ко. Типы и особенности переходных инфинитивных предложений в современном русском языке // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. – 2009. – № 1/2. – С. 84-89. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/tipy-i-osobennosti-perehodnyh-infinitivnyh-predlozheniy-v-sovremennom-russkom-yazyke (07.04.2015).
11. Шутун Е.В. Структура, семантика и текстообразующие функции безлично-инфинитивных предложений : дис. ... канд. филол. наук / Шутун Е.В. – М., 2008. – 181 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/struktura-semantika-i-tekstoobrazuyushchie-funktsii-bezlichno-infinitivnykh-predlozhe... (07.04.2015).
Вопрос . Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Появление англицизмов в русском языке". Заранее очень благодарна!
Ответ [2015-04-03 12:09:29] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы по Вашей теме (источники – БД E-library, Google Академия, ИПС Yandex):
1. Бойко С. А. Англицизмы в современном русском языке: что и зачем заимствуется? // Изв. Иркутской гос. экон. акад. – 2012. – № 2. – С. 232-235 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/anglitsizmy-v-sovremennom-russkom-yazyke-chto-i-zachem-zaimstvuetsya (3.04.2015).
2. Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке : история и перспективы : пособие для иностр. студентов-русистов / М.А. Брейтер. – Владивосток : Диалог-МГУ, 1997. – 155 с.
3. Выскубова Е.В. О процессах заимствования из английского языка в современном русском языке // Интерпретация текста : лингвистический, литературоведческий и методический аспекты / отв. за выпуск М.И. Гомбоева, отв. ред. Г.Д. Ахметова. – Чита : Забайкальский гос. ун-т, 2012. – С. 198-200.
4. Горбунова И.В. Английские лексические новообразования в русскоязычном сегменте сети интернет // Вестн. Иркутского гос. лингвистического ун-та. – 2010. – № 4. – С. 13-18 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/angliyskie-leksicheskie-novoobrazovaniya-v-russkoyazychnom-segmente-seti-internet (3.04.2015).
5. Дербенева О. Д. Новые заимствования в русском языке:(на материале СМИ) // Вестн. Центра междунар. образования МГУ. Сер.: Филология. Культурология. Педагогика. Методика. – 2009. – Т. 2. – С. 19-22 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://botanikliferu.504.com1.ru/cie/vestnik/pdf/2009/n2/Derbeneva2.pdf (3.04.2015).
6. Дьяков А. И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке [Электронный ресурс] // Язык и культура. – Новосибирск, 2003. – С. 35-43 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/dyakov-03.htm (3.04.2015).
7. Дьяков А.И. Способы введения англицизмов в русскую речь конца XX века // Социальные взаимодействия в транзитивном обществе. – Новосибирск, 2003. – Вып. 5. – С. 427-431.
8. Ивченко А.Г.Освоение и усвоение английских заимствований в русском языке / А.Г. Ивченко, Е.В. Глинка // Вестн. Брян. гос. ун-та. – 2004. – № 3. – С. 21-26.
9. Макеева Е.В. Заимствованная лексика западноевропейского происхождения в языке АС Пушкина : дис. … канд филол. наук / Макеева Е.В. – Н. Новгород, 2009. – 25 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.unn.ru/pages/disser/501.pdf (3.04.2015).
10. Пелих Е.А. Ассимиляция англицизмов в языке современной русской прессы // Материалы XII научной конференции профессорско-преподавательского состава Волгоградского государственного университета (12-21 апр. 1995 г.). – Волгоград, 1995. – С. 334-335.
11. Прикачикова С.В. Ассимиляция англицизмов в русском языке в современный период изменения социальных условий // Актуальные вопросы социальной теории и практики. – Ставрополь, 2004. – Вып. 3. – С. 331-334.
12. Рослякова Е.Ф. Ассимиляция английских заимствований в русском языке в эпоху глобализации / Е.Ф. Рослякова, М.А. Тырина // Современные подходы к модернизации экономики, образования и кооперации : материалы междунар. науч.-практ. конф. профессорско-преподавательского состава и аспирантов / Белгородский ун-т кооперации, экономики и права. – Белгород : Белгородский ун-т кооперации, экономики и права, 2012. – С. 482-487.
13. Шумова Н.С. Новые англицизмы в газетных публикациях и в сознании билингвов // Психолингвистические исследования : слово и текст. – Тверь, 1995. – С. 30-37.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос . Добрый день! Ищу литературу на тему "Славистика и русистика во Франции. Терминалогическая разница"
Ответ [2015-03-10 21:13:15] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники – БД Арбикон, E-library, ИПС Google):
1. Большакова О.В. Russian studies: о терминах и не только // Рос. история. – 2013. – № 1. – С. 147-151.
2. Иркитова А.В. Французская славистика – взаимодействие культур. Становление и развитие // Вестн. молодых ученых. Сер.: Ист. науки. – 2006. – № 1. – С. 31-38.
3. Коме Р. Положение русистики в современной Франции // Russian Linguistics. – 1996. – № 20. – С. 150-151.
4. Лысакова И.П. Французский акцент международной научной конференции «русистика и современность» (13-16 октября 2014 г., Бордо) / И.П. Лысакова, Е.Н. Степанов // Рус. яз. за рубежом. – 2014. – № 6(247). – С. 121-122.
5. Макаренкова Е.М. Луи Леже – первый французский славист: К истории фр.-рус. культ. связей второй половины XIX в. // Фр. ежегодник = Annu. d'etudes fr. – M., 1988. – 1986. – С. 202-221.
6. Марков Д.Ф. Славистика как комплекс научных дисциплин // Методологические проблемы истории славистики. – М. : Наука, 1978. – С. 7-17.
7. Методологические проблемы истории славистики : сб. ст. – М. : Наука, 1978. – 339 с.
8. Мингереш Ю. В. К вопросу об изучении истории России во Франции в 20-70-х годах XX в. = On studying Russian history in France from 1920s to 1970s // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2. История. – 2010. – Вып. 3. – С. 127-132.
9. Мингереш Ю.В. Формирование интересов к России и русской культуре во французских университетских центрах : автореф. дис. … канд. ист. наук / Мингереш Юлия Викторовна. – СПб., 2011. – 23 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://spbu.ru/files/upload/disser/history/2011/mingeresh.pdf (10.03.2015).
10. Орел В. Э. Французское славяноведение 1970-х годов: организация исследований и некоторые вопросы подготовки кадров // Славяноведение и балканистика в странах зарубежной Европы и США. – М., 1989. – С. 79-92.
11. Робель Л. Из истории французской славистики // Славянские культуры в эпоху формирования и развития славянских наций XVIII – XIX вв. – М., 1978. – С. 341-343.
12. Трубникова Н.В. История советской россии сквозь призму исследований современной французской русистики: новые тенденции // Гуманитар. науки в Сибири. – 2007. – № 2. – С. 69-73 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
13. Трубникова Н.В. Французское россиеведение: традиции тоталитарной парадигмы и новые исследовательские стратегии // Изв. Томского политехн. ун-та. – 2005. – Т. 308, № 2. – С. 180-182.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Здравствуйте!
Пишу дипломную работу по теме: "универсальные и национально-специфические ценности в русской и англоязычной лингвокультурах (честь и жизнь)". Подскажите, пожалуйста, какие материалы подойдут для работы.
Ответ [2015-02-27 18:25:21] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники – БД E-library, Арбикон, ИПС Google):
1. Ачмиз Д.А. Характеристика концепта «честь» в русской, адыгейской и английской лингвокультурах и его модальные аспекты // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. – 2009. – № 114. – С. 182-186 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/harakteristika-kontsepta-chest-v-russkoy-adygeyskoy-i-angliyskoy-lingvokulturah-i-ego-modalnye-aspekty (27.02.2015).
2. Балакай А.Г. Фразеологическое значение в аспекте аккумулятивной функции языка (на материале фразеосемантеческих полей с типовыми значениями "совесть", "стыд", "честь") // Исследования по общей и дагестанской фразеологии. – Махачкала : ДГУ, 1989. – С. 27-39.
3. Балашова Е.Ю. Лингвокультурный концепт надежда в религиозном христианском дискурсе (на системно-языковом и текстовом материале) // Вестн. Челябин. гос. ун-та. Вып. 17. Филология. Искусствоведение. – 2007. – № 22 (100). – С. 22–28 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/100/21.pdf (27.02.2015).
4. Вильмс Л.Е. Лингвокультурологическая специфика понятия «любовь» : (на материале нем. и рус. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.20 / Вильмс Людмила Евгеньевна ; [Волгогр. гос. пед. ун-т]. – Волгоград, 1997. – 24 с.
5. Выстропова О.С. Концепты «любовь», «свобода», «честь /достоинство» в творчестве Р. Бёрнса // Изв. ВГПУ. – 2012. – №-6. – С. 83-86 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kontsepty-lyubov-svoboda-chest-dostoinstvo-v-tvorchestve-r-byornsa (27.02.2015).
6. Залевская А.А. Национально-культурная специфика картины мира и различные подходы к ее исследованию // Языковое сознание и образ мира. – М., 2000. – С. 39-54.
7. Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концептосфер : сб. ст. межвуз. науч. конф. / [отв. ред.: к.ф.н., доц. Глизерина Л.М. и др.]. – Йошкар-Ола : МГПИ, 2003. – 198 с.
8. Краснянская Т.И. О дискурсивных параметрах концепта «честь, достоинство, деловая репутация» в лингвистическом исследовании // Вестн. ЧелГУ. – 2007. – № 20. – С. 98-103 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/o-diskursivnyh-parametrah-kontsepta-chest-dostoinstvo-delovaya-reputatsiya-v-lingvisticheskom-issledovanii (27.02.2015).
9. Лоскутова Т.Н. Семантические поля концептов "жизнь" и "смерть" в лингвокультурологическом аспекте // Вестн. Челябин. гос. пед. ун-та. – Челябинск, 2008. – № 5. – С. 282-291.
10. Синкевич И.С. К вопросу о национально-культурной специфике концептов «любовь» и «дружба» в английской, немецкой и русской паремиологии // Теория языка и межкультурная коммуникация : межвуз. сб. науч. тр. / Кур. гос. ун-т. – Курск, 2003. – Вып. 1. – С. 82–89.
12. Ульяницкая Е.В. Совесть как лингвокультурный концепт : на материале русского и английского языков // Проблемы теории языка и переводоведения. – М., 2008. – № 34. – С. 99-107.
11. Чернейко Л.О. Концепты жизнь и смерть как фрагменты русской языковой картины мира / Л.О. Чернейко, Тэ Хо Сон // Филол. науки. – М., 2001. – № 5. – С. 50-59.
12. Шакурова Е.И. О специфике проявления и вербализации эмоций в английской и русской лингвокультурах : на примере эмоций "радость/счастье" – "грусть/печаль/ несчастье" / Е.И. Шакурова, Г.С. Двинянинова // Национально-культурная специфика текста. – Пермь, 2007. – С. 224-238.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос . Здравствуйте, уважаемый библиограф!

Мне необходима литература для курсовой по теме "Дупликаты во множественном числе существительных с разницей в значениях", например, зуб-зубы/зубья.

Спасибо большое!
Ответ [2015-02-09 21:51:06] :
Здравствуйте. Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Возможно, для работы над Вашей темой будет полезна литература более общего характера (источники – БД E-library, ИПС Google):
1. Бунамес Н.В. Множественное число отвлеченных существительных и норма (на материале русского и французского языков) // Вестн. Тамбовского ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2007. – № 10(54). – С. 75-80 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
2. Галина П.Ш. Единственное и множественное число существительных / Галина Петровна Шалаева. – М. : Слово, 2004. – 63 с.
3. Калинина Л.В. О формах множественного числа абстрактных, вещественных и собирательных существительных // Рус. словесность. – 2007. – № 2. – С. 42-46.
4. Калинина Л.В. Семантика и функционирование абстрактных существительных в форме множественного числа в современном языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Калинина Л.В. ; [Нижегор. гос. ун-т им. Н.И. Лобачевского]. – Н. Новгород, 1999. – 20 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/semantika-i-funktsionirovanie-abstraktnykh-sushchestvitelnykh-v-forme-mnozhestvennogo-chisla (9.02.2015).
5. Шалаева Г. П. Единственное и множественное число существительных / Г.П. Шалаева. – М. : Слово Эксмо, 2004. – 63 с. : цв. ил.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос . Здравствуйте, помогите, пожалуйста, подобрать литературу к дипломной работе по теме "Семантика глаголов "быть" и "находиться" в перспективе построения генерации текстов".
Ответ [2014-12-03 14:06:10] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Yandex):
1. Бардамова Е.А. Пространственная семантика экзистенциальных глаголов в бурятском языке // Вестн. Ун-та Рос. акад. образования. – М., 2009. – № 2. – С. 53-57 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnikurao.ru/pdf/VESTNIK_URAO_2-2009r.pdf (03.12.2014)
2. Барыкина О.В. История значения "ИМЕТЬСЯ" глагола БЫТЬ в русском языке // Русский язык : история и современность. – М., 1995. – С. 82-88.
3. Дручинина Г.П. О значениях глагола "быть" // Рус. яз. за рубежом. – 2000. – № 1. – С. 68-70.
4. Завизионова С.Е. Семантическое описание глаголов бытия русского языка / Краснод. политехн. ин-т. – Краснодар, 1988. – 12 с.
5. Ибрагимова В.Л. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке / под ред. Васильева Л.М. – Уфа, 1993. – 169 с., схем.
6. Кондратенко Г.И.Семантическое наполнение дистрибуции глаголов нахождения / Ульян. гос. пед. ин-т им. И.Н.Ульянова. – Ульяновск, 1989. – 12 с.
7. Лебедева Н.Б. Пропозициональные структуры глаголов пространственной локализации // Культура Отечества : прошлое, настоящее, будущее. – Томск, 1995. – Вып. 4. – С. 74-76.
8. Мещерякова Е.М. Русские глаголы со смысловым компонентом 'находиться в поле зрения наблюдателя' в английских переводах русской прозы // Изв. Акад. наук. Сер. лит. и яз. – М., 2008. – Т. 67, № 4. – С. 53-61.
9. Ничман З.В. Лексические и грамматические особенности глаголов существования современного русского языка // Лексическая и грамматическая семантика. – Новосибирск, 1986. – С. 42-52.
10. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики / Е.В. Падучева. – М. : Языки славянской культуры, 2004. – 608 c. – (Studia philologica) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lexicograph.ruslang.ru/TextPdf1/PaduDinamMod2004.pdf (03.12.2014).
11. Руднев Д.В. Из истории связочного употребления глаголов "находиться" и "найтись" // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. – СПб., 2011. – Вып. 2. – С. 186-194 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
12. Саввина С.Л. Лексико-семантическое поле глаголов статической локализации в русских простых предложениях // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Филология. Журналистика. – Воронеж, 2009. – № 1. – С. 99-101 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/phylolog/2009/01/2009-01-24.pdf (03.12.2014).
13. Снежинская Г.В. Пространственная и временная локализация в глагольных бытийных предложениях немецких научных текстов // Лингвистические исследования, 1986. – М., 1986. – С. 192-198.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос . Здравствуйте! Не могли бы вы подобрать литературу для диплома по теме "Новая фразеология русского языка". Заранее спасибо.
Ответ [2014-12-01 19:11:20] :
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующие материалы для начала работы (источники: ИПС Google, ИПС Яндекс, БД elibrary, БД ИНИОН):
1. Батулина А.В. К вопросу о функционировании фразеологизмов библейского происхождения в современном дискурсе // Вестн. Новгород. гос. ун-та. Сер.: Психология. Педагогика. – 2010. – № 57. – С. 10-12.
2. Горева О.Н. Семантико-структурные особенности предметных фразеологизмов с компонентом "сын/fils" в современном русском и французском языках // Вестн. Курган. гос. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – 2010. – № 3, вып. 6. – С. 119-121.
3. Григорьева О.Н. Метафорические и символические значения топонимов в современном русском языке // Слово. Грамматика. Речь. – М., 2010. – Вып. 12. – С.29-37.
4. Дидковская В.Г. Современная молодежная фразеология // Категории, связи, свойства и функции номинативных единиц в языке и речи : сб. науч. тр., посвящ. 85-летию проф. А.М. Чепасовой. – Челябинск, 2012. – С. 44-48.
5. Ермакова Е.Н. Внутреннее фразообразование в современном русском языке / Тобол. гос. социал.-пед. акад. им. Д.И. Менделеева. – Тобольск, 2012. – 186 с. – Библиогр.: с. 157-185.
6. Зыкова И.В. Семантика фразеологизмов современного языка в ракурсе отражения архетипического осмысления мира // Мир рус. слова. – 2011. – № 3. – С. 44-49.
7. Ма, Цзя. Современная русская фразеологическая модель типа "ни А ни Б" // Вестн. Том. гос. ун-та. – 2012. – № 363. – С. 26-28. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sovremennaya-russkaya-frazeologicheskaya-model-tipa-ni-a-ni-b (01.12.2014).
8. Махмутова Л.Р. Структурно-грамматические особенности фразеологических единиц с полярной семантикой в современном русском языке // Вестн. Вят. гос. гуманит. ун-та. – 2011. – № 1. – С. 41-45.
9. Машина О.Ю. Фразеологизмы в публицистике Н.В. Гоголя и современных СМИ // Филол. науки. Вопр. теории и практики. – 2010. – № 2. – С. 106-108. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2010_2_26.pdf (01.12.2014).
10. Мелерович А.М. Современная русская фразеология: (Семантика – структура – текст) / Мелерович А.М., Мокиенко В.М. ; Костром. гос. ун-т им. Н.А.Некрасова и др. – Кострома, 2011. – 455 с. – Библиогр.: с. 406-450 и в примеч.
11. Менон Р.Н. Сленговая фразеология и её функционирование в речи // Мир рус. слова. – 2013. – № 4. – С. 54-60.
12. Милосердова Е.В. Образные фразеологизмы и их функции в современном политическом дискурсе : (на материале нем. и рус. языков) / Милосердова Е.В., Щербакова, А.В. // К юбилею германиста. – М., 2011. – Вып. 3. – C. 50-55.
13. Наумова И.О. О фразеологизации калек по иноязычной модели в современном русском языке // Функциональная семантика : к 80-летию акад. проф. Л.А. Новикова. – М., 2011. – С. 339-350.
14. Панина Л.С. Место фразеологических единиц, образованных на базе примет и суеверий, в современном русском языке // Категории, связи, свойства и функции номинативных единиц в языке и речи : сб. науч. тр., посвящ. 85-летию проф. А.М. Чепасовой. – Челябинск, 2012. – С. 105-111.
15. Родионова И.Г. Структурно-семантические особенности присвязочных фразеологизмов в современном русском языке // Аналитизм в лексико-грамматической системе русского языка. – М., 2011. – С. 143-152
16. Суровцева С.И. Структурные и семантические свойства лексических и фразеологических темпоральных предлогов современного русского языка / Челяб. гос. пед. ун-т. – Челябинск : Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2011. – 190 с. – Библиогр.: с. 149-183.
17. Хакимова Е.М. Стандарт и творчество в употреблении лексико-фразеологических единиц современного русского языка : (на материале текстов массовой коммуникации) // Ценности культуры и творчество (вербализация культурных смыслов в тексте). – Чита, 2011. – С. 171-205.
Вопрос . Добрый день,уважаемый библиотекарь! Подскажите, пожалуйста, какой литературой не ранее 2009 года можно воспользоваться по теме:"Сопоставительный анализ терминологии автомобилестроения в английском и русском языках". Заранее благодарю.
Ответ [2014-11-28 08:57:32] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Yandex):
1. Анохина Т.Я. К вопросу об источниках формирования и некоторых структурно-семантических особенностях образования терминов автомобилестроения в русском языке / Т.Я. Анохина, Т.Н. Зайцева, Н.В. Мартиросян // Изв. Моск. гос. техн. ун-та МАМИ. – 2013. – Т. 6, № 1(15). – С. 48-50.
2. Захарова В.Г. Терминология автомобилестроения в русском и белорусском языках. Система терминообразования категории "процессы, способы действия" : дис. … канд. филол. наук / Захарова Вероника Георгиевна. – Минск, 1985. – 180 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/terminologiya-avtomobilestroeniya-v-russkom-i-belorusskom-yazykakh-sistema-terminoobrazovani (28.11.2014).
3. Леонова О.С. Роль и функции метафоры в технических описаниях автомобилей // Преподаватель XXI век. – М., 2012. – № 4, ч. 2. – С. 304-308.
4. Ревина Ю.Н. Автомобильная терминология немецкого и русского языков: сопоставительный аспект исследования. – Омск : Омский гос. тех. ун-т, 2013. – 76 с.
5. Ревина Ю.Н. Фреймовое представление автомобильной терминосистемы в русском языке // Омск. науч. вестн. – Омск, 2011. – Вып. 5. – С. 142-145
6. Серяков С.В. Проблемы перевода терминосистемы автомобильный транспорт с английского языка на русский // Актуальные проблемы антропоцентризма в языке и речи. – М., 2012. – С. 110-115.
7. Тимошенко Н.Н. Из истории возникновения английских автомобильных терминов // Античный вестн. – Омск, 2011. – Вып. 9. – С. 59-61.
8. Трусова А.Ю. Специфика оценочных структур в английской и русской технической терминологии автомобилестроения / А.Ю. Трусова, А.С. Куклина // European Social Science Journal. – 2013. – № 9-1(36). – С. 163-167.
9. Чунтомова Ю.А. Английская транспортная терминология : дис. … канд. филол. наук / Чунтомова Юлия Александровна. – М., 2004. – 166 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/angliiskaya-transportnaya-terminologiya (28.11.2014).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос . Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по проблеме "Функционально-прагматическое поле выражения симпатии в русском и китайском языках".
Спасибо
Ответ [2014-11-10 16:14:40] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД ИНИОН РАН, БД eLibrary, ИПС Google) :
1. Булыко Х.П. Китайская фразеология. Фразеологизмы с элементом (сердце) // Идеи, поиски, решения : материалы конф. Ч 1. – Минск, 2011. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elib.bsu.by/handle/123456789/21164 (10.11.2014).
2. Газизов Р.А. Способы реализации максимы симпатии в немецкой и русской лингвокультурах // Проблемы многоязычия в полиэтническом пространстве : материалы Междунар. науч.-практ. конф., посв. 75-летию факультета романно-германской филологии Башкирского гос. ун-та / отв. ред. Р.З. Мурясов. – Уфа, 2013. – С. 12-18.
3. Иванова С.В. Лингвокультурологический анализ и "семантический объем живого слова" // Вопросы функционирования языковых единиц. – Уфа, 2004. – С. 9-16. – Библиогр.: с. 15-16.
4. Круглов В.М. К проблеме семантического развития "культурных слов" // Лексикология, лексикография, грамматика. – СПб., 1996. – С. 54-61.
5. Шишкина С.А. Лингвокультурная и когнитивная репрезентация концепта" интерес" в русском и английском языках : автореф. дис. … канд. филол. наук / Шишкина С.А. ; Тюмень, 2007. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.tmnlib.ru/jirbis/files/upload/abstract/10.02.01/657.pdf (10.11.2014).
6. Юй Юань. Комплимент в русской и китайской лингвокультурах // Весци БДПУ. – 2010. – Т. 1, № 1. – С. 60-64. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://izdat.bspu.unibel.by/ebooks/pdf_Vesti/2010/01_2010/Vesti_BSPU_1_ser_1.pdf#page=60 (10.11.2014).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Помогите, пожалуйста в подборе литературы по русско-китайским соответствиям в области метафор
Ответ [2014-10-29 17:13:59] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД ИНИОН РАН, БД eLibrary, ИПС Google) :
1. Гаврилюк М.А. Зооморфная метафора в китайском и русском языках: межъязыковые универсалии и национальная специфика // Вестн. Иркутского гос. лингвистического ун-та. – 2012. – Т. 2, № 19. – С. 131-137. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zoomorfnaya-metafora-v-kitayskom-i-russkom-yazykah-mezhyazykovye-universalii-i-natsionalnaya-spetsifika (29.10.2014).
2. Лю Цзоянь. «Водная» и «огненная» метафоры эмоций в русском и китайском языках // Грани познания. – 2011. – № 4 (14). – С. 63-65 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
3. Новиков А.Л. Топологические типы многозначных слов в русском и китайском языках / А.Л. Новиков, Шэнь Хунян // Личность в межкультурном пространстве. – М., 2008. – Ч. 2. – С. 201-204.
4. Сунь Хуэйцзе. Метафорические наименования запаха: опыт классификации: (на материале русского и китайского языков) // Филологический поиск : сб. науч. тр. – Волгоград, 2000. – Вып. 4. – C. 63-72.
5. Чанг Д.Ч. Русские метафоры и их перевод на китайский язык (на материале тематической группы «пища») // Сборники конф. НИЦ Соцосфера. – 2014. – № 18. – С. 12-16 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку).
6. Чжэнь Чжэнь. Военная метафора в русской и китайской спортивной журналистике // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2012. – № 7-2 (18). – С. 218-222 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2012_7-2_58.pdf (29.10.2014).
7. Чуньли Ц. Метафорическое употребление глагола есть (ЧИ) в китайском и русском языках // Вопр. филол. наук. – 2011. – № 4. – С. 55-56.