Каталог выполненных запросов
Русский язык
Всего записей: 422
Добрый день! Помогите подобрать литературу для начала работы по теме "Социокультурный компонент слова attention в культуре двух стран( Англия и Германия)". Заранее благодарю.
Ответ
[2016-11-12 20:47:56] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы для работы над темой (источники – БД e-Library, БД Арбикон, ИПС Google Академия) :
1. Васильченко В.В., Синтаксические средства актуализации побудительной семантики в немецких текстах автомобильных инструкций / Васильченко В.В., Нагамова Н.В. // Филология, журналистика и межкультурная коммуникация в диалоге цивилизаций. – Ставрополь, 2014. – С. 550-552.
2. Куприева И.А. Некоторые особенности концепта "внимание" // Международный конгресс по когнитивной лингвистике : сб. материалов, Тамбов, 8-10 окт. 2008 г. / отв. ред. Н.Н. Болдырев. – Тамбов, 2008. – С. 789-791 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dspace.bsu.edu.ru/bitstream/123456789/10835/1/Kuprieva_Nekotorye_osobennosti.pdf (11.11.2016).
3. Прохорова О.Н. Репрезентация эмоционального концепта "тревога" лексемами абстрактной семантики в современном английском языке representation of the emotional concept 'care' by the lexemes of abstract semantic in modern english / Прохорова О.Н., Лагоденко А.М. // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Лингвистика. – 2009. – № 4. – С. 100-104.
4. Ризяпова Э.М. Конкретизация концепта «внимание» в синонимических парадигмах на материале английских глаголов зрительного и слухового восприятия // Вестн. Башкирского ун-та. – 2011. – Т. 16, № 3-1. – С. 971-973 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/konkretizatsiya-kontsepta-vnimanie-v-sinonimicheskih-paradigmah-na-materiale-angliyskih-glagolov-zritelnogo-i-sluhovogo-vospriyatiya (11.11.2016).
5. Ризяпова Э.М. Психологический аспект структурации концепта «внимание» и методика анализа его развертывания в глагольной лексико-фразеологической парадигме // Вестн. Башкирского ун-та. – 2008. – Т. 13, № 3. – С. 547-549.
6. Федотова Е.А. Когнитивно-дискурсивный анализ специального языка научной области "Безопасность производства и технологических процессов" : (на материале немецкой научной литературы) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Федотова Елена Анатольевна ; [Калинингр. гос. техн. ун-т]. – Калининград, 2011. – 23 с. : ил. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.kantiana.ru/postgraduate/announce/avt_fedotova.doc (11.11.2016).
1. Васильченко В.В., Синтаксические средства актуализации побудительной семантики в немецких текстах автомобильных инструкций / Васильченко В.В., Нагамова Н.В. // Филология, журналистика и межкультурная коммуникация в диалоге цивилизаций. – Ставрополь, 2014. – С. 550-552.
2. Куприева И.А. Некоторые особенности концепта "внимание" // Международный конгресс по когнитивной лингвистике : сб. материалов, Тамбов, 8-10 окт. 2008 г. / отв. ред. Н.Н. Болдырев. – Тамбов, 2008. – С. 789-791 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dspace.bsu.edu.ru/bitstream/123456789/10835/1/Kuprieva_Nekotorye_osobennosti.pdf (11.11.2016).
3. Прохорова О.Н. Репрезентация эмоционального концепта "тревога" лексемами абстрактной семантики в современном английском языке representation of the emotional concept 'care' by the lexemes of abstract semantic in modern english / Прохорова О.Н., Лагоденко А.М. // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Лингвистика. – 2009. – № 4. – С. 100-104.
4. Ризяпова Э.М. Конкретизация концепта «внимание» в синонимических парадигмах на материале английских глаголов зрительного и слухового восприятия // Вестн. Башкирского ун-та. – 2011. – Т. 16, № 3-1. – С. 971-973 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/konkretizatsiya-kontsepta-vnimanie-v-sinonimicheskih-paradigmah-na-materiale-angliyskih-glagolov-zritelnogo-i-sluhovogo-vospriyatiya (11.11.2016).
5. Ризяпова Э.М. Психологический аспект структурации концепта «внимание» и методика анализа его развертывания в глагольной лексико-фразеологической парадигме // Вестн. Башкирского ун-та. – 2008. – Т. 13, № 3. – С. 547-549.
6. Федотова Е.А. Когнитивно-дискурсивный анализ специального языка научной области "Безопасность производства и технологических процессов" : (на материале немецкой научной литературы) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Федотова Елена Анатольевна ; [Калинингр. гос. техн. ун-т]. – Калининград, 2011. – 23 с. : ил. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.kantiana.ru/postgraduate/announce/avt_fedotova.doc (11.11.2016).
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, литературу для курсовой работы с временным отрезком 1990-2016. Тема:"Фразеологизмы и их классификация в русском языке". Заранее огромное спасибо!
Ответ
[2016-04-28 18:51:38] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Абрамова Г.И. Классификация компаративных фразеологических единиц по В.Н. Телия // Казакстан респ. Fылым министрлиги – Fылым академиясынын хабарлары = Изв. М-ва науки – Акад. наук Респ. Казахстан. Тил, едебиет сериясы = Сер. филол. – Алматы, 2007. – № 4. – С. 16-18.
2. Белобородова А.В. Прагмалингвистический принцип классификации фразеологизмов со значением безразличия в русском и английском языках // Вестн. ЧГПУ. – 2010. – № 6. – С. 235-243 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pragmalingvisticheskiy-printsip-klassifikatsii-frazeologizmov-so-znacheniem-bezrazlichiya-v-russkom-i-angliyskom-yazykah (28.04.2016).
3. Глотова Е.А. Семантическая классификация фразеологизмов, называющих и характеризующих человека : (к вопросу о нац. своеобразии) / Е.А. Глотова, И.А. Ренц // Информатика и лингвистика : материалы Второй регион. науч.-практ. конф., Омск, 22 апр. 2003 г. / Ом. гос. пед. ун-т. – Омск, 2004. – С. 32-34.
4. Жуков А.В. К вопросу о существенных свойствах и семантической классификации фразеологизмов / А.В. Жуков, К.А. Жуков // Вестн. НовГУ. – 2006. – № 36. – С. 55-59 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-suschestvennyh-svoystvah-i-semanticheskoy-klassifikatsii-frazeologizmov (28.04.2016).
5. Неупокоева Ю.И. Семантическая классификация предметнх фразеологизмов // Фразеологизм: семантика и форма. – Курган, 2001. – С. 84-87.
Аннотация: На материале русского и английского языков.
6. Никитина Т.Г. К вопросу о классификационной схеме фразеологического идеографического словаря // Вопр. языкознания. – 1995. – № 2. – С. 68-82.
7. Павлова О.В. Классификация межъязыковых фразеологических отношений в китайском и русском языках // Язык и культура. – 2014. – № 3(27). – С. 74-88 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/klassifikatsiya-mezhyazykovyh-frazeologicheskih-otnosheniy-v-kitayskom-i-russkom-yazykah (28.04.2016).
8. Соболевская А.П. К вопросу о классификации фразеологизмов : (на материале рус. яз.) // Семантические процессы в языке и речи : материалы Ежегод. науч. семинара аспирантов / Рос. гос. ун-т им. И. Канта. – Калининград, 2005. – С. 105-113.
9. Шадрин Н.Л. К проблеме генетической классификации фразеологических единиц : [обзор работ отеч. лингвистов] // Проблемы идиоэтнической фразеологии : докл. междунар. семинара / Рос. гос. пед ун-т им. А.И. Герцена. – СПб., 2005. – Вып. 3 (6). – C. 86-90.
10. Якуба Б. Принципы классификации и семантизации русских фразеологизмов : (в контрастив. аспекте) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Якуба Б. ; [Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 1992. – 15 с.
1. Абрамова Г.И. Классификация компаративных фразеологических единиц по В.Н. Телия // Казакстан респ. Fылым министрлиги – Fылым академиясынын хабарлары = Изв. М-ва науки – Акад. наук Респ. Казахстан. Тил, едебиет сериясы = Сер. филол. – Алматы, 2007. – № 4. – С. 16-18.
2. Белобородова А.В. Прагмалингвистический принцип классификации фразеологизмов со значением безразличия в русском и английском языках // Вестн. ЧГПУ. – 2010. – № 6. – С. 235-243 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pragmalingvisticheskiy-printsip-klassifikatsii-frazeologizmov-so-znacheniem-bezrazlichiya-v-russkom-i-angliyskom-yazykah (28.04.2016).
3. Глотова Е.А. Семантическая классификация фразеологизмов, называющих и характеризующих человека : (к вопросу о нац. своеобразии) / Е.А. Глотова, И.А. Ренц // Информатика и лингвистика : материалы Второй регион. науч.-практ. конф., Омск, 22 апр. 2003 г. / Ом. гос. пед. ун-т. – Омск, 2004. – С. 32-34.
4. Жуков А.В. К вопросу о существенных свойствах и семантической классификации фразеологизмов / А.В. Жуков, К.А. Жуков // Вестн. НовГУ. – 2006. – № 36. – С. 55-59 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-suschestvennyh-svoystvah-i-semanticheskoy-klassifikatsii-frazeologizmov (28.04.2016).
5. Неупокоева Ю.И. Семантическая классификация предметнх фразеологизмов // Фразеологизм: семантика и форма. – Курган, 2001. – С. 84-87.
Аннотация: На материале русского и английского языков.
6. Никитина Т.Г. К вопросу о классификационной схеме фразеологического идеографического словаря // Вопр. языкознания. – 1995. – № 2. – С. 68-82.
7. Павлова О.В. Классификация межъязыковых фразеологических отношений в китайском и русском языках // Язык и культура. – 2014. – № 3(27). – С. 74-88 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/klassifikatsiya-mezhyazykovyh-frazeologicheskih-otnosheniy-v-kitayskom-i-russkom-yazykah (28.04.2016).
8. Соболевская А.П. К вопросу о классификации фразеологизмов : (на материале рус. яз.) // Семантические процессы в языке и речи : материалы Ежегод. науч. семинара аспирантов / Рос. гос. ун-т им. И. Канта. – Калининград, 2005. – С. 105-113.
9. Шадрин Н.Л. К проблеме генетической классификации фразеологических единиц : [обзор работ отеч. лингвистов] // Проблемы идиоэтнической фразеологии : докл. междунар. семинара / Рос. гос. пед ун-т им. А.И. Герцена. – СПб., 2005. – Вып. 3 (6). – C. 86-90.
10. Якуба Б. Принципы классификации и семантизации русских фразеологизмов : (в контрастив. аспекте) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Якуба Б. ; [Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 1992. – 15 с.
здравствуйте, помогите пожалуйста подобрать литературу к курсовой работе по языкознанию на тему "обогащение словарного состава языка путем заимствований". Литературу про обогащение русского языка заимствованиями из английского, французского, немецкого и других языков. Заранее спасибо
Ответ
[2016-04-27 17:20:52] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 22139 в Архиве выполненных запросов. В дополнение предлагаем также следующие публикации (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Базарова В.В. Типология процессов обогащения лексики русского и бурятского языков за счет иноязычных заимствований // Историко-сравнительное изучение монгольских языков. – Улан-Удэ, 1995. – С. 60-72.
2. Лукьянова Л.И. Заимствованная лексика в современном русском языке // Вестн. МГУЛ – Лесной вестн. – 2001. – № 3. – С. 104-108 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zaimstvovannaya-leksika-v-sovremennom-russkom-yazyke (27.04.2016).
3. Пиняева Т.Н. Французские заимствования как способ обогащения словарного состава русского языка / Т.Н. Пиняева, И.А. Циндяйкина // Язык. Культура. Общество. – Саранск, 2008. – С. 17-21.
1. Базарова В.В. Типология процессов обогащения лексики русского и бурятского языков за счет иноязычных заимствований // Историко-сравнительное изучение монгольских языков. – Улан-Удэ, 1995. – С. 60-72.
2. Лукьянова Л.И. Заимствованная лексика в современном русском языке // Вестн. МГУЛ – Лесной вестн. – 2001. – № 3. – С. 104-108 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zaimstvovannaya-leksika-v-sovremennom-russkom-yazyke (27.04.2016).
3. Пиняева Т.Н. Французские заимствования как способ обогащения словарного состава русского языка / Т.Н. Пиняева, И.А. Циндяйкина // Язык. Культура. Общество. – Саранск, 2008. – С. 17-21.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Стилистические функции иноязычной лексики в произведениях русских классиков". Заранее большое спасибо!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Стилистические функции иноязычной лексики в произведениях русских классиков". Заранее большое спасибо!
Ответ
[2016-02-08 19:49:03] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 1696, 15766 и 11811 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем Вам также следующие материалы (источник – БД по литературоведению ИНИОН РАН) :
1. Леннквист Б. Семиотические функции французского языка в романе "Анна Каренина" // Лотмановский сборник. – М., 2004. – 3. – С. 357-368.
2. Лисина Л.А. Функционирование заимствованной лексики в романах И.С. Тургенева: проблема интерпретации // Русистика и литературоведение в контексте межкультурной коммуникации. – Хабаровск, 2004. – С. 24-33.
3. Маймескул Е.А. Французские этикетные элементы в художественном тексте Л.Н. Толстого : (Ожившие штампы) // Язык и культура = Мова и культура. – Киев, 1997. – Т. 4. – С. 96-101.
4. Чернец Л.В. Иноязычная речь в "Войне и мире" Л.Н.Толстого // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – М., 2002. – № 5. – С. 26-42.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Леннквист Б. Семиотические функции французского языка в романе "Анна Каренина" // Лотмановский сборник. – М., 2004. – 3. – С. 357-368.
2. Лисина Л.А. Функционирование заимствованной лексики в романах И.С. Тургенева: проблема интерпретации // Русистика и литературоведение в контексте межкультурной коммуникации. – Хабаровск, 2004. – С. 24-33.
3. Маймескул Е.А. Французские этикетные элементы в художественном тексте Л.Н. Толстого : (Ожившие штампы) // Язык и культура = Мова и культура. – Киев, 1997. – Т. 4. – С. 96-101.
4. Чернец Л.В. Иноязычная речь в "Войне и мире" Л.Н.Толстого // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – М., 2002. – № 5. – С. 26-42.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для магистерской диссертации по теме "Феминитивы современного русского языка в аспекте издательской деятельности". Интересует литература, раскрывающая сущность понятия и его историю происхождения, как общей, так и гендерной лингвистики, а если удастся найти, то и материалы, связанные с употреблением феминитивов в издательской практике.
Заранее благодарю Вас за ответ и Вашу помощь!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для магистерской диссертации по теме "Феминитивы современного русского языка в аспекте издательской деятельности". Интересует литература, раскрывающая сущность понятия и его историю происхождения, как общей, так и гендерной лингвистики, а если удастся найти, то и материалы, связанные с употреблением феминитивов в издательской практике.
Заранее благодарю Вас за ответ и Вашу помощь!
Ответ
[2016-01-15 18:31:56] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следуюшую литературу для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Белова С. Иноязычные феминутивы-неологизмы в русском языке конца XX века // Рус. филология. – Тарту, 2007. – № 18. – С. 165-170.
2. Белова С. Многозначность и омонимия некоторых русских феминутивов // Там же. – Тарту, 2005. – № 16. – С. 155-160.
3. Белозерова Ф.М. Феминная лексика во фразеологии русского языка: (В сопоставлении с английским) // Проблемы славянской и романо-германской филологии. – Курган, 2000. – С. 50-52.
4. Бурукина О.А. Фемининность русского язка и культуры // Язык, сознание, коммуникация. – М., 2000. – С. 84-88
5. Горбунова М.Ю. Феминизм и проблемы гендерной лингвистики // Вестн. Адыг. гос. ун-та = Шэныгъэгъуаз. – Майкоп, 2008. – № 3. – С. 14-16.
6. Григоренко О.В. Неологизмы-феминативы в русском языке конца ХХ – начала XXI вв. // STEФANOS. – Воронеж, 2008. – С. 33-41.
7. Гриценко Е.С. Метонимические модели в гендерной категоризации // Когнитивные исследования языка. – М. ; Тамбов, 2010. – Вып. 7. Типы категорий в языке. – С. 163-170.
8. Гриценко Е.С. Языковое конструирование знаний о гендере // Когнитивные исследования языка. – М. ; Тамбов, 2009. – Вып. 2. Проблемы репрезентации в языке. – С. 137-145.
9. Карева О.М. Наименования лиц женского пола как объект изучения и лингвистического описания // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе. – Воронеж, 2008. – Вып. 2. – С. 17-26.
10. Кирова А.Г. Развитие гендерных исследований в лингвистике // Вестн. ТГПУ. – 2009. – № 8. – С. 138-141 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/razvitie-gendernyh-issledovaniy-v-lingvistike (15.01.2016).
11. Кузнецов А.М. Феминизм и лингвистика: гендерные аспекты языка // Человек : образ и сущность : (Гуманит. аспекты) : ежегодник 2005. – М., 2005. – C. 165-185.
12. Новицка, Б. Феминативы с суффиксом -к(а) в новой русской лексике // Studia rossica posnaniensia. – Poznan, 2006. – Z. 33. – С. 73-76.
13. Панферова К.Н. Гендерный принцип отбора лексики в лексические минимумы в методике преподавания русского языка как иностранного [Электронный ресурс] // Ученые записки : электрон. науч. журнал Курского гос. ун-та. – 2012. – № 3-2(23). – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/gendernyy-printsip-otbora-leksiki-v-leksicheskie-minimumy-v-metodike-prepodavaniya-russkogo-yazyka-kak-inostrannogo (дата обращения: 15.01.2016).
14. Савельева И.И. Взаимосвязь гендерных исследований и феминистской лингвистики // Вестн. Сер.: Гуманит. науки / Северо-Кавказ. гос. техн. унив. и др. – Ставрополь, 2003. – № 1. – С. 147-149.
15. Шемчук Ю.М. Феминизация лексических изменений как проблема гендерной лингвистики // Вестн. БФУ им. И. Канта. – 2013. – № 2. – С. 86-92 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/feminizatsiya-leksicheskih-izmeneniy-kak-problema-gendernoy-lingvistiki (15.01.2016).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Белова С. Иноязычные феминутивы-неологизмы в русском языке конца XX века // Рус. филология. – Тарту, 2007. – № 18. – С. 165-170.
2. Белова С. Многозначность и омонимия некоторых русских феминутивов // Там же. – Тарту, 2005. – № 16. – С. 155-160.
3. Белозерова Ф.М. Феминная лексика во фразеологии русского языка: (В сопоставлении с английским) // Проблемы славянской и романо-германской филологии. – Курган, 2000. – С. 50-52.
4. Бурукина О.А. Фемининность русского язка и культуры // Язык, сознание, коммуникация. – М., 2000. – С. 84-88
5. Горбунова М.Ю. Феминизм и проблемы гендерной лингвистики // Вестн. Адыг. гос. ун-та = Шэныгъэгъуаз. – Майкоп, 2008. – № 3. – С. 14-16.
6. Григоренко О.В. Неологизмы-феминативы в русском языке конца ХХ – начала XXI вв. // STEФANOS. – Воронеж, 2008. – С. 33-41.
7. Гриценко Е.С. Метонимические модели в гендерной категоризации // Когнитивные исследования языка. – М. ; Тамбов, 2010. – Вып. 7. Типы категорий в языке. – С. 163-170.
8. Гриценко Е.С. Языковое конструирование знаний о гендере // Когнитивные исследования языка. – М. ; Тамбов, 2009. – Вып. 2. Проблемы репрезентации в языке. – С. 137-145.
9. Карева О.М. Наименования лиц женского пола как объект изучения и лингвистического описания // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе. – Воронеж, 2008. – Вып. 2. – С. 17-26.
10. Кирова А.Г. Развитие гендерных исследований в лингвистике // Вестн. ТГПУ. – 2009. – № 8. – С. 138-141 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/razvitie-gendernyh-issledovaniy-v-lingvistike (15.01.2016).
11. Кузнецов А.М. Феминизм и лингвистика: гендерные аспекты языка // Человек : образ и сущность : (Гуманит. аспекты) : ежегодник 2005. – М., 2005. – C. 165-185.
12. Новицка, Б. Феминативы с суффиксом -к(а) в новой русской лексике // Studia rossica posnaniensia. – Poznan, 2006. – Z. 33. – С. 73-76.
13. Панферова К.Н. Гендерный принцип отбора лексики в лексические минимумы в методике преподавания русского языка как иностранного [Электронный ресурс] // Ученые записки : электрон. науч. журнал Курского гос. ун-та. – 2012. – № 3-2(23). – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/gendernyy-printsip-otbora-leksiki-v-leksicheskie-minimumy-v-metodike-prepodavaniya-russkogo-yazyka-kak-inostrannogo (дата обращения: 15.01.2016).
14. Савельева И.И. Взаимосвязь гендерных исследований и феминистской лингвистики // Вестн. Сер.: Гуманит. науки / Северо-Кавказ. гос. техн. унив. и др. – Ставрополь, 2003. – № 1. – С. 147-149.
15. Шемчук Ю.М. Феминизация лексических изменений как проблема гендерной лингвистики // Вестн. БФУ им. И. Канта. – 2013. – № 2. – С. 86-92 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/feminizatsiya-leksicheskih-izmeneniy-kak-problema-gendernoy-lingvistiki (15.01.2016).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подскажите, пожалуйста, литературу по теме "Описание и дифференциация непредметных имён существительных". Спасибо
Ответ
[2015-12-09 15:48:03] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Артамонова М.В. Непредметное имя существительное как компонент семантической организации древнерусского текста (на материале «Поучения» Владимира Мономаха) // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе : материалы XV Тверской межвуз. конф. – Тверь : Изд-во ТГУ, 2001. – С. 8-9.
2. Артамонова М.В. Непредметное имя существительное как средство выражения текстовой модальности в древнерусском языке (на материале «Поучения» Владимира Мономаха) // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект : тез. докл. междунар. конф. – Владимир : Изд-во В ГПУ, 2001. – С. 24-25.
3. Голайденко Л.Н. Существительное воспоминание и особенности его функционирования в художественной прозе // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 2 (44) : в 2 ч. – Ч. I. – C. 58-65 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2015_2-1_14.pdf (8.12.2015).
4. Кубрякова Е.С. В генезисе языка, или размышления об абстрактных именах // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2006. – № 3. – С. 5-14.
5. Кустова Г.И. Конструкции с абстрактными существительными и их отражение в электронном словаре // Диалог 2011 : междунар. конф. – М., 2011. – С. 433-445 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2011/materials/en/pdf/38.pdf (8.12.2015).
6. Ларионова М.В. Широкозначные существительные непредметной семантики в современной испанской разговорной речи // Функциональная семантика: структура значения и прагматика. – М., 1989. – С. 40-47.
7. Лекарев Л.А. Имена существительные непредметного значения с приставкой НЕ- в псковских говорах // Псковские говоры и их окружение. – Псков, 1991. – С. 66-70.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Артамонова М.В. Непредметное имя существительное как компонент семантической организации древнерусского текста (на материале «Поучения» Владимира Мономаха) // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе : материалы XV Тверской межвуз. конф. – Тверь : Изд-во ТГУ, 2001. – С. 8-9.
2. Артамонова М.В. Непредметное имя существительное как средство выражения текстовой модальности в древнерусском языке (на материале «Поучения» Владимира Мономаха) // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект : тез. докл. междунар. конф. – Владимир : Изд-во В ГПУ, 2001. – С. 24-25.
3. Голайденко Л.Н. Существительное воспоминание и особенности его функционирования в художественной прозе // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 2 (44) : в 2 ч. – Ч. I. – C. 58-65 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2015_2-1_14.pdf (8.12.2015).
4. Кубрякова Е.С. В генезисе языка, или размышления об абстрактных именах // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2006. – № 3. – С. 5-14.
5. Кустова Г.И. Конструкции с абстрактными существительными и их отражение в электронном словаре // Диалог 2011 : междунар. конф. – М., 2011. – С. 433-445 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2011/materials/en/pdf/38.pdf (8.12.2015).
6. Ларионова М.В. Широкозначные существительные непредметной семантики в современной испанской разговорной речи // Функциональная семантика: структура значения и прагматика. – М., 1989. – С. 40-47.
7. Лекарев Л.А. Имена существительные непредметного значения с приставкой НЕ- в псковских говорах // Псковские говоры и их окружение. – Псков, 1991. – С. 66-70.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Прошу подобрать список литературы по теме диссертации «Семантические и прагматические характеристики междометия в русском и английском языках». Заранее благодарна.
Ответ
[2015-11-03 21:40:52] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следуюущую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Болтнева Н. А. Прагматика однозначных междометий в диалогическом дискурсе [Электронный ресурс] // Учен. зап. Тамбовского отд-ния РоСМУ. – 2015. – № 3. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pragmatika-odnoznachnyh-mezhdometiy-v-dialogicheskom-diskurse (3.11.2015).
2. Добрушина Н.Р. Семантика междометий в реактивных репликах // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – М., 1998. – № 2. – С. 136-143.
3. Коминэ Ю. Функционально-прагматические характеристики русских междометных высказываний : автореф. дис. … канд. филол. наук / Коминэ Ю. ; Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 1999. – 22 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/funktsionalno-pragmaticheskie-kharakteristiki-russkikh-mezhdometnykh-vyskazyvanii (3.11.2015).
4. Красикова О.В. К вопросу о семантико-стилистической функции междометий и междометных сочетаний и специфике их использования в английской художественной речи / О.В. Красикова ; ВАСХНИЛ. ВНИИ экономики сел.хоз-ва.Каф.иностр.яз. – М., 1987. – 24 с.
5. Летова М.Н. Коммуникативно-прагматический анализ перевода междометий / М.Н. Летова, М.Н. Литвинова, // Национальный менталитет и языковая личность. – Пермь, 2002. – С. 133-139.
6. Максимова С.Э. Семантическая характеристика междометия ГМ и его вариантов // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме. – М. ; Тверь, 1999. – С. 42-50.
7. Мамушкина С.Ю. Морфо-семантическая структура междометий // Вестн. Волж. ун-та. Сер. : Филология. – Тольятти, 2006. – Вып. 6. – С. 70-80.
Аннотация: На материале английского и русского языков.
8. Мамушкина С.Ю. Семантика и прагматика междометий в современном английском языке : монография / С.Ю. Мамушкина ; Волж. ун-т им. В.Н. Татищева. – Тольятти : ВУИТ, 2006. – 129 с.
9. Николаева Е.С. Междометия в прагмалингвистическом аспекте : (на материале рус. и англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Николаева Е.С. ; Рост. гос. пед. ун-т. – Ростов н/Д., 2006. – 17 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/mezhdometiya-v-pragmalingvisticheskom-aspekte-na-materiale-russkogo-i-angliiskogo-yazykov (3.11.2015).
10. Парсиева Л.К. Когнитивный аспект семантического поля непроизводных междометий // Вестн. ТГУ. – 2008. – № 8. – С. 153-158 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnyy-aspekt-semanticheskogo-polya-neproizvodnyh-mezhdometiy (3.11.2015).
11. Пегина Т.П. Истолкование коммуникативно значимых слов междометно-эмоциональных идиом на основе прагматической связности реплик в диалоге // Вопросы лексики и фразеологии русского языка. – Орел, 2004. – С. 127-132.
12. Синекопова Г.В. Междометия первого слоя в английском языке и их дериваты: семантико-прагматический и ономасиологический аспекты : автореф. дис. … канд. филол. наук / Синекопова Г.В. ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1989. – 16 с.
13. Синекопова Г.В. Семантико-прагматические характеристики междометных высказываний // Прагматико-семантические аспекты немецкой лексики. – Калинин, 1988. – С. 104-111.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
1. Болтнева Н. А. Прагматика однозначных междометий в диалогическом дискурсе [Электронный ресурс] // Учен. зап. Тамбовского отд-ния РоСМУ. – 2015. – № 3. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pragmatika-odnoznachnyh-mezhdometiy-v-dialogicheskom-diskurse (3.11.2015).
2. Добрушина Н.Р. Семантика междометий в реактивных репликах // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – М., 1998. – № 2. – С. 136-143.
3. Коминэ Ю. Функционально-прагматические характеристики русских междометных высказываний : автореф. дис. … канд. филол. наук / Коминэ Ю. ; Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 1999. – 22 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/funktsionalno-pragmaticheskie-kharakteristiki-russkikh-mezhdometnykh-vyskazyvanii (3.11.2015).
4. Красикова О.В. К вопросу о семантико-стилистической функции междометий и междометных сочетаний и специфике их использования в английской художественной речи / О.В. Красикова ; ВАСХНИЛ. ВНИИ экономики сел.хоз-ва.Каф.иностр.яз. – М., 1987. – 24 с.
5. Летова М.Н. Коммуникативно-прагматический анализ перевода междометий / М.Н. Летова, М.Н. Литвинова, // Национальный менталитет и языковая личность. – Пермь, 2002. – С. 133-139.
6. Максимова С.Э. Семантическая характеристика междометия ГМ и его вариантов // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме. – М. ; Тверь, 1999. – С. 42-50.
7. Мамушкина С.Ю. Морфо-семантическая структура междометий // Вестн. Волж. ун-та. Сер. : Филология. – Тольятти, 2006. – Вып. 6. – С. 70-80.
Аннотация: На материале английского и русского языков.
8. Мамушкина С.Ю. Семантика и прагматика междометий в современном английском языке : монография / С.Ю. Мамушкина ; Волж. ун-т им. В.Н. Татищева. – Тольятти : ВУИТ, 2006. – 129 с.
9. Николаева Е.С. Междометия в прагмалингвистическом аспекте : (на материале рус. и англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Николаева Е.С. ; Рост. гос. пед. ун-т. – Ростов н/Д., 2006. – 17 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/mezhdometiya-v-pragmalingvisticheskom-aspekte-na-materiale-russkogo-i-angliiskogo-yazykov (3.11.2015).
10. Парсиева Л.К. Когнитивный аспект семантического поля непроизводных междометий // Вестн. ТГУ. – 2008. – № 8. – С. 153-158 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnyy-aspekt-semanticheskogo-polya-neproizvodnyh-mezhdometiy (3.11.2015).
11. Пегина Т.П. Истолкование коммуникативно значимых слов междометно-эмоциональных идиом на основе прагматической связности реплик в диалоге // Вопросы лексики и фразеологии русского языка. – Орел, 2004. – С. 127-132.
12. Синекопова Г.В. Междометия первого слоя в английском языке и их дериваты: семантико-прагматический и ономасиологический аспекты : автореф. дис. … канд. филол. наук / Синекопова Г.В. ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1989. – 16 с.
13. Синекопова Г.В. Семантико-прагматические характеристики междометных высказываний // Прагматико-семантические аспекты немецкой лексики. – Калинин, 1988. – С. 104-111.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, литературу по теме "Лингвометодическое описание делового русского языка". Спасибо.
Ответ
[2015-10-11 20:49:03] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 24290 (открыть ссылку).
здравствуйте. подскажите пожалуйста список литературы для диплома китайского языка"символьные значения фразеологизмов с компонентом "рука" в китайском и русском языках"
Ответ
[2015-09-21 19:05:23] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД E-library, Арбикон, Google Академия, ИПС Google):
1. Го Синь-и. "Рука" в русской фразеологии и китайские параллели // Китайское языкознание. Изолирующие языки : XII Междунар. конф. : материалы : Москва, 22-23 июня 2004 г. – М. : РАН Ин-т языкознания, 2004. – С. 77-82.
2. Го Синь-и. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие : дис. … канд. филол. наук / Го Синь-и. – М., 2004. – 187 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/telesnyi-kod-v-kitaiskoi-frazeologii-i-ego-russkoe-sootvetstvie (21.09.2015).
3. Головня А.И. Концептуальное поле лексемы рука в русской и китайской наивных картинах мира (на материале фразеологизмов) / А.И. Головня, В. Кан // Карповские научные чтения : сб. науч. ст. – Вып. 6 : в 2 ч. Ч. 2 / редкол.: А.И. Головня (отв. ред.) [и др.]. – Минск : Белорусский Дом печати, 2012. – С. 49-52 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (21.09.2015).
4. Суван-оол Е.С. Образ мыши как отражение характерных черт облика и характера человека в русской и китайской культуре (на материале фразеологизмов русского и китайского языка) / Е.С. Суван-оол, И.О. Лебедева // Молодой ученый. – 2012. – № 12. – С. 336-339 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.moluch.ru/archive/47/5854/ (21.09.2015).
5. Чжэн Гуанцзе. Соматические фразеологизмы в русском и китайском языках: структурно-грамматический анализ // Рус. яз. за рубежом. – 2014. – № 4. – С. 61-66 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
6. Чжэн Гуанцзе. Соматические фразеологизмы с компонентом "тело" в русском и китайском языковом сознании // Филол. науки. – 2015. – № 6(48), ч. 2. – С. 191-194 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2015_6-2_59.pdf (21.09.2015).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Го Синь-и. "Рука" в русской фразеологии и китайские параллели // Китайское языкознание. Изолирующие языки : XII Междунар. конф. : материалы : Москва, 22-23 июня 2004 г. – М. : РАН Ин-т языкознания, 2004. – С. 77-82.
2. Го Синь-и. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие : дис. … канд. филол. наук / Го Синь-и. – М., 2004. – 187 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/telesnyi-kod-v-kitaiskoi-frazeologii-i-ego-russkoe-sootvetstvie (21.09.2015).
3. Головня А.И. Концептуальное поле лексемы рука в русской и китайской наивных картинах мира (на материале фразеологизмов) / А.И. Головня, В. Кан // Карповские научные чтения : сб. науч. ст. – Вып. 6 : в 2 ч. Ч. 2 / редкол.: А.И. Головня (отв. ред.) [и др.]. – Минск : Белорусский Дом печати, 2012. – С. 49-52 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (21.09.2015).
4. Суван-оол Е.С. Образ мыши как отражение характерных черт облика и характера человека в русской и китайской культуре (на материале фразеологизмов русского и китайского языка) / Е.С. Суван-оол, И.О. Лебедева // Молодой ученый. – 2012. – № 12. – С. 336-339 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.moluch.ru/archive/47/5854/ (21.09.2015).
5. Чжэн Гуанцзе. Соматические фразеологизмы в русском и китайском языках: структурно-грамматический анализ // Рус. яз. за рубежом. – 2014. – № 4. – С. 61-66 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
6. Чжэн Гуанцзе. Соматические фразеологизмы с компонентом "тело" в русском и китайском языковом сознании // Филол. науки. – 2015. – № 6(48), ч. 2. – С. 191-194 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2015_6-2_59.pdf (21.09.2015).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, источники на английском языке по лексической семантике русского языка. Желательно, чтобы это были монографии 2013-2015 годов издания. спасибо.
Ответ
[2015-09-16 13:04:29] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие публикации (источники – БД ОCLC, Google Scholar):
1. Bermel N. Context and the Lexicon in the Development of Russian Aspect / Neil Bermel. – Oakland, CA : University of California Press, 1997. – 483 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (15.09.2015).
2. Eriksen P.K. On the semantics of the Russian copular verb "byt"́ / Pål Kristian Eriksen. – Oslo : Universitetet i Oslo, Slavisk-baltisk avdeling, 2000. – 130 p.
3. Israeli A. Semantics and Pragmatics of the "Reflexive" Verbs in Russian / Alina Israeli. – München : Verlag O. Sagner, 1997. – 226 p.
4. Kagan О. Semantics of Genitive Objects in Russian: A Study of Genitive of Negation and Intensional Genitive Case / Olga Kagan. – New York : Springer Science & Business Media, 2012. – 186 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: http://books.google.ru/books?id=BJ_ZP9-yTZsC&printsec=frontcover&dq=semantics+russian+language&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=semantics%20russian%20language&f=false (15.09.2015).
5. Karpova O. Essays on Lexicon, Lexicography, Terminography in Russian, American and Other Cultures / Olga Karpova, Faina Kartashkova. – Newcastle : Cambridge Scholars Publishing, 2009. – 265 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: http://books.google.ru/books?id=s6cYBwAAQBAJ&pg=PA84&dq=lexicon+russian+language&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=lexicon%20russian%20language&f=false (15.09.2015).
6. Soschen A. On Subjects and Predicates in Russian: Syntax/ Semantics Interface / Alona Soschen. – Boca Raton, FL : Universal Publishers, 2003. – 277 p.
7. Volek B. Emotive Signs in Language and Semantic Functioning of Derived Nouns in Russian / Bronislava Volek. – Amsterdam : John Benjamins Publishing, 1987. – 270 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (15.09.2015).
1. Bermel N. Context and the Lexicon in the Development of Russian Aspect / Neil Bermel. – Oakland, CA : University of California Press, 1997. – 483 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (15.09.2015).
2. Eriksen P.K. On the semantics of the Russian copular verb "byt"́ / Pål Kristian Eriksen. – Oslo : Universitetet i Oslo, Slavisk-baltisk avdeling, 2000. – 130 p.
3. Israeli A. Semantics and Pragmatics of the "Reflexive" Verbs in Russian / Alina Israeli. – München : Verlag O. Sagner, 1997. – 226 p.
4. Kagan О. Semantics of Genitive Objects in Russian: A Study of Genitive of Negation and Intensional Genitive Case / Olga Kagan. – New York : Springer Science & Business Media, 2012. – 186 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: http://books.google.ru/books?id=BJ_ZP9-yTZsC&printsec=frontcover&dq=semantics+russian+language&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=semantics%20russian%20language&f=false (15.09.2015).
5. Karpova O. Essays on Lexicon, Lexicography, Terminography in Russian, American and Other Cultures / Olga Karpova, Faina Kartashkova. – Newcastle : Cambridge Scholars Publishing, 2009. – 265 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: http://books.google.ru/books?id=s6cYBwAAQBAJ&pg=PA84&dq=lexicon+russian+language&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=lexicon%20russian%20language&f=false (15.09.2015).
6. Soschen A. On Subjects and Predicates in Russian: Syntax/ Semantics Interface / Alona Soschen. – Boca Raton, FL : Universal Publishers, 2003. – 277 p.
7. Volek B. Emotive Signs in Language and Semantic Functioning of Derived Nouns in Russian / Bronislava Volek. – Amsterdam : John Benjamins Publishing, 1987. – 270 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (15.09.2015).