Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 3 из 17 возможных || в базе запросов: 52671

Каталог выполненных запросов

Русский язык

Всего записей: 407
Вопрос . Подскажите, пожалуйста, литературу по теме "Описание и дифференциация непредметных имён существительных". Спасибо
Ответ [2015-12-09 15:48:03] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Артамонова М.В. Непредметное имя существительное как компонент семантической организации древнерусского текста (на материале «Поучения» Владимира Мономаха) // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе : материалы XV Тверской межвуз. конф. – Тверь : Изд-во ТГУ, 2001. – С. 8-9.
2. Артамонова М.В. Непредметное имя существительное как средство выражения текстовой модальности в древнерусском языке (на материале «Поучения» Владимира Мономаха) // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект : тез. докл. междунар. конф. – Владимир : Изд-во В ГПУ, 2001. – С. 24-25.
3. Голайденко Л.Н. Существительное воспоминание и особенности его функционирования в художественной прозе // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 2 (44) : в 2 ч. – Ч. I. – C. 58-65 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2015_2-1_14.pdf (8.12.2015).
4. Кубрякова Е.С. В генезисе языка, или размышления об абстрактных именах // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2006. – № 3. – С. 5-14.
5. Кустова Г.И. Конструкции с абстрактными существительными и их отражение в электронном словаре // Диалог 2011 : междунар. конф. – М., 2011. – С. 433-445 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2011/materials/en/pdf/38.pdf (8.12.2015).
6. Ларионова М.В. Широкозначные существительные непредметной семантики в современной испанской разговорной речи // Функциональная семантика: структура значения и прагматика. – М., 1989. – С. 40-47.
7. Лекарев Л.А. Имена существительные непредметного значения с приставкой НЕ- в псковских говорах // Псковские говоры и их окружение. – Псков, 1991. – С. 66-70.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Прошу подобрать список литературы по теме диссертации «Семантические и прагматические характеристики междометия в русском и английском языках». Заранее благодарна.
Ответ [2015-11-03 21:40:52] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следуюущую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Болтнева Н. А. Прагматика однозначных междометий в диалогическом дискурсе [Электронный ресурс] // Учен. зап. Тамбовского отд-ния РоСМУ. – 2015. – № 3. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pragmatika-odnoznachnyh-mezhdometiy-v-dialogicheskom-diskurse (3.11.2015).
2. Добрушина Н.Р. Семантика междометий в реактивных репликах // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – М., 1998. – № 2. – С. 136-143.
3. Коминэ Ю. Функционально-прагматические характеристики русских междометных высказываний : автореф. дис. … канд. филол. наук / Коминэ Ю. ; Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 1999. – 22 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/funktsionalno-pragmaticheskie-kharakteristiki-russkikh-mezhdometnykh-vyskazyvanii (3.11.2015).
4. Красикова О.В. К вопросу о семантико-стилистической функции междометий и междометных сочетаний и специфике их использования в английской художественной речи / О.В. Красикова ; ВАСХНИЛ. ВНИИ экономики сел.хоз-ва.Каф.иностр.яз. – М., 1987. – 24 с.
5. Летова М.Н. Коммуникативно-прагматический анализ перевода междометий / М.Н. Летова, М.Н. Литвинова, // Национальный менталитет и языковая личность. – Пермь, 2002. – С. 133-139.
6. Максимова С.Э. Семантическая характеристика междометия ГМ и его вариантов // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме. – М. ; Тверь, 1999. – С. 42-50.
7. Мамушкина С.Ю. Морфо-семантическая структура междометий // Вестн. Волж. ун-та. Сер. : Филология. – Тольятти, 2006. – Вып. 6. – С. 70-80.
Аннотация: На материале английского и русского языков.
8. Мамушкина С.Ю. Семантика и прагматика междометий в современном английском языке : монография / С.Ю. Мамушкина ; Волж. ун-т им. В.Н. Татищева. – Тольятти : ВУИТ, 2006. – 129 с.
9. Николаева Е.С. Междометия в прагмалингвистическом аспекте : (на материале рус. и англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Николаева Е.С. ; Рост. гос. пед. ун-т. – Ростов н/Д., 2006. – 17 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/mezhdometiya-v-pragmalingvisticheskom-aspekte-na-materiale-russkogo-i-angliiskogo-yazykov (3.11.2015).
10. Парсиева Л.К. Когнитивный аспект семантического поля непроизводных междометий // Вестн. ТГУ. – 2008. – № 8. – С. 153-158 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnyy-aspekt-semanticheskogo-polya-neproizvodnyh-mezhdometiy (3.11.2015).
11. Пегина Т.П. Истолкование коммуникативно значимых слов междометно-эмоциональных идиом на основе прагматической связности реплик в диалоге // Вопросы лексики и фразеологии русского языка. – Орел, 2004. – С. 127-132.
12. Синекопова Г.В. Междометия первого слоя в английском языке и их дериваты: семантико-прагматический и ономасиологический аспекты : автореф. дис. … канд. филол. наук / Синекопова Г.В. ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1989. – 16 с.
13. Синекопова Г.В. Семантико-прагматические характеристики междометных высказываний // Прагматико-семантические аспекты немецкой лексики. – Калинин, 1988. – С. 104-111.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос . Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, литературу по теме "Лингвометодическое описание делового русского языка". Спасибо.
Ответ [2015-10-11 20:49:03] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 24290 (открыть ссылку).
Вопрос . здравствуйте. подскажите пожалуйста список литературы для диплома китайского языка"символьные значения фразеологизмов с компонентом "рука" в китайском и русском языках"
Ответ [2015-09-21 19:05:23] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД E-library, Арбикон, Google Академия, ИПС Google):
1. Го Синь-и. "Рука" в русской фразеологии и китайские параллели // Китайское языкознание. Изолирующие языки : XII Междунар. конф. : материалы : Москва, 22-23 июня 2004 г. – М. : РАН Ин-т языкознания, 2004. – С. 77-82.
2. Го Синь-и. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие : дис. … канд. филол. наук / Го Синь-и. – М., 2004. – 187 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/telesnyi-kod-v-kitaiskoi-frazeologii-i-ego-russkoe-sootvetstvie (21.09.2015).
3. Головня А.И. Концептуальное поле лексемы рука в русской и китайской наивных картинах мира (на материале фразеологизмов) / А.И. Головня, В. Кан // Карповские научные чтения : сб. науч. ст. – Вып. 6 : в 2 ч. Ч. 2 / редкол.: А.И. Головня (отв. ред.) [и др.]. – Минск : Белорусский Дом печати, 2012. – С. 49-52 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (21.09.2015).
4. Суван-оол Е.С. Образ мыши как отражение характерных черт облика и характера человека в русской и китайской культуре (на материале фразеологизмов русского и китайского языка) / Е.С. Суван-оол, И.О. Лебедева // Молодой ученый. – 2012. – № 12. – С. 336-339 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.moluch.ru/archive/47/5854/ (21.09.2015).
5. Чжэн Гуанцзе. Соматические фразеологизмы в русском и китайском языках: структурно-грамматический анализ // Рус. яз. за рубежом. – 2014. – № 4. – С. 61-66 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
6. Чжэн Гуанцзе. Соматические фразеологизмы с компонентом "тело" в русском и китайском языковом сознании // Филол. науки. – 2015. – № 6(48), ч. 2. – С. 191-194 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2015_6-2_59.pdf (21.09.2015).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, источники на английском языке по лексической семантике русского языка. Желательно, чтобы это были монографии 2013-2015 годов издания. спасибо.
Ответ [2015-09-16 13:04:29] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие публикации (источники – БД ОCLC, Google Scholar):
1. Bermel N. Context and the Lexicon in the Development of Russian Aspect / Neil Bermel. – Oakland, CA : University of California Press, 1997. – 483 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (15.09.2015).
2. Eriksen P.K. On the semantics of the Russian copular verb "byt"́ / Pål Kristian Eriksen. – Oslo : Universitetet i Oslo, Slavisk-baltisk avdeling, 2000. – 130 p.
3. Israeli A. Semantics and Pragmatics of the "Reflexive" Verbs in Russian / Alina Israeli. – München : Verlag O. Sagner, 1997. – 226 p.
4. Kagan О. Semantics of Genitive Objects in Russian: A Study of Genitive of Negation and Intensional Genitive Case / Olga Kagan. – New York : Springer Science & Business Media, 2012. – 186 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: http://books.google.ru/books?id=BJ_ZP9-yTZsC&printsec=frontcover&dq=semantics+russian+language&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=semantics%20russian%20language&f=false (15.09.2015).
5. Karpova O. Essays on Lexicon, Lexicography, Terminography in Russian, American and Other Cultures / Olga Karpova, Faina Kartashkova. – Newcastle : Cambridge Scholars Publishing, 2009. – 265 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: http://books.google.ru/books?id=s6cYBwAAQBAJ&pg=PA84&dq=lexicon+russian+language&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=lexicon%20russian%20language&f=false (15.09.2015).
6. Soschen A. On Subjects and Predicates in Russian: Syntax/ Semantics Interface / Alona Soschen. – Boca Raton, FL : Universal Publishers, 2003. – 277 p.
7. Volek B. Emotive Signs in Language and Semantic Functioning of Derived Nouns in Russian / Bronislava Volek. – Amsterdam : John Benjamins Publishing, 1987. – 270 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (15.09.2015).
Вопрос . Добрый день, помогите пожалуйста подобрать литературу к дипломной работе на тему " Функционирование омокомплекса "только"".
Ответ [2015-08-04 19:34:38] :
Здравствуйте! Найти материалов, соответствующих Вашей теме, в рамках Виртуальной службы не удалось, т.к. Ваш запрос сформулирован слишком узко и требует углубленных библиографических разысканий.
Вы можете обратиться в Информационно-справочный центр РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Здравствуйте, я пишу диссертацию по теме "Фразеологические единицы с глаголом отчуждения (to give/ давать) в английском и русском языках (в сопоставительном аспекте). Помогите пожалуйста подобрать литературу по глагольной фразеологии.
Спасибо!
Ответ [2015-06-23 15:19:53] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 23915 (открыть ссылку).
Вопрос . Нужна литература на тему Русские пословицы и поговорки с природными образами(флора и фауна)

СПАСИБО
Ответ [2015-06-18 10:07:14] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД Арбикон, E-library, ИПС Google):
1. Бакирова М.Р. Оценочность в пословицах с зоометафорами // III Международные Бодуэновские чтения : И.А. Бодуэн де Куртенэ и соврем. проблемы теорет. и приклад. языкознания : тр. и материалы : в 2 т. – Казань, 2006. – Т. 2. – С. 87-89.
2. Егурнова А.А. Вегетативный признак в английских и русских пословицах / А.А. Егурнова, Н.В. Корендясова [Электронный ресурс] // Гуманитар. науч. исслед. – 2014. – № 7. – URL: http://human.snauka.ru/2014/07/7253 (17.06.2015).
3. Ермакова Р.А. Отражение этнокультурных особенностей в русских и французских пословицах // Социальная власть языка : сб. науч. тр. / Воронеж гос. ун-т. – Воронеж, 2001. – С. 118-121.
4. Завалишина Ю.Г. Зоонимы и фитонимы в русской и английской паремиологии в аспекте этнического менталитета : дис. … канд. филол. наук / Завалишина Юлия Геннадьевна. – Курск, 1998. – 220 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/zoonimy-i-fitonimy-v-russkoi-i-angliiskoi-paremiologii-v-aspekte-etnicheskogo-mentaliteta (17.06.2015).
5. Каменская В.М. Зооморфизмы при характеристике человека в русской пословице // Актуальные проблемы описания языковых единиц. – Воронеж, 2005. – C. 55-59.
6. Каримова Р.Х. Реализация концепта "трудолюбивый" в пословицах с зоонимом "лошадь" // Теория поля в современном языкознании. – Уфа, 2002. – С. 118-123.
7. Коринфский А.А. Народная Русь : круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа / А.А. Коринфский. – Смоленск : Русич, 1995. – 651 с., ил.
8. Мусаева О. Растительная метафора в русском языке // Рус. филология. – 2006. – № 17. – С. 186-192.
9. Нгуен Хуи Кыонг. Отражение национальной картины мира в русской паремиологии : дис. … канд. филол. наук / Нгуен Хуи Кыонг. – Воронеж, 2011. – 162 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/otrazhenie-natsionalnoi-kartiny-mira-v-russkoi-paremiologii (17.06.2015).
10. Стрельцова Е.Ю. Животные в испанских и русских пословицах : (на примере феномена тавромахии) // Лингвострановедение : методы анализа, технология обучения. – М., 2008. – Ч. 2. – C. 92-98.
11. Хабарова О.Г. Оценочные фразеологизмы, восходящие к образам животного и растительного мира : дис. ... канд. филол. наук / Хабарова Оксана Геннадьевна. – М., 2004. – 217 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/otsenochnye-frazeologizmy-voskhodyashchie-k-obrazam-zhivotnogo-i-rastitelnogo-mira (17.06.2015).
12. Юрченко Д.В. Номинативные группы зоонимических пословиц на текстовом уровне // Романо-германская филология : материалы науч.-исслед. работы преподавателей, аспирантов, соискателей, магистрантов и студентов каф. западноевроп. яз. и культур переводч. фак. – 2003. – Вып. 3. – С. 143-146.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания курсовой работы по методике преподавания иностранных языков. Тема: "Речевые акты согласия/несогласия при обучении диалогической речи" (на примере английского языка).
Ответ [2015-04-27 12:06:25] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 23091 в Архиве выполненных запросов. В дополнение предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники – БД E-library, ИПС Google):
1. Батурская Л.А. Реплики-возражения в английском языке и фоностилистические средства выражения в них субьективной модальности // Просодическая интерференция. – Иваново, 1989. – С. 5-11.
2. Малюгина А.В. Фразеологические средства выражения согласия/несогласия в устной форме бизнес-коммуникации (на материале английского языка) [Электронный ресурс] // Проблемы Науки. – 2014. – № 4 (22). – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/frazeologicheskie-sredstva-vyrazheniya-soglasiya-nesoglasiya-v-ustnoy-forme-biznes-kommunikatsii-na-materiale-angliyskogo-yazyka (27.04.2015).
3. Оразалинова К.А. Интенциональный концепт несогласия в паремии и фразеологии русского и английского языков // Вестник ЧелГУ. – 2012. – № 6. – С. 94-96 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/intentsionalnyy-kontsept-nesoglasiya-v-paremii-i-frazeologii-russkogo-i-angliyskogo-yazykov (27.04.2015).
4. Терентьева И.В. Дискурсивные особенности выражения согласия в английском языке // Наука и школа. – 2012. – № 3. – С. 75-78 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://nauka-i-shkola.ru/sites/default/files/nish_2012-3.htm (27.04.2015).
5. Третьякова Т.П. Конвенциональные модусы согласия в английском языке // Вестн. ЛГУ им. А.С. Пушкина. – 2013. – № 2. – С. 96-103 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/konventsionalnye-modusy-soglasiya-v-angliyskom-yazyke (27.04.2015).
6. Шишкина Н.М. Сопоставительный анализ глаголов речевой деятельности в русском и английском языках, обозначающих согласие/несогласие // Сопоставительные исследования / сост. М.А. Стернина. – Воронеж : Истоки, 2013. – С. 99-105.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос . Добрый день!
Подскажите пожалуйста, существует ли где-то закрепленная норма русского языка. Т.е. что считается нормой, какой процент заимствований может употребляться, чтобы русский язык все еще оставался русским.
Спасибо за помощь
Ответ [2015-04-16 09:41:13] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы, в которой Вы найдете ответ на свой вопрос (источники – ЭК РНБ, БД Е-library, ИПС Google):
1. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма : на материале современного русского языка / К.С. Горбачевич. – Изд. 2-е. – М. : Едиториал УРСС, 2009. – 240 с.
2. Калинин А. Лексика русского языка / А. Калинин. – М. : Флинта, 2013. – 320 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (15.04.2015).
3. Осборн О. К вопросу о разграничении языковых норм и языковых правил (на примере сочинительных конструкций в русском языке) // Вестн. КемГУ. – 2010. – № 2. – С. 107-111 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-razgranichenii-yazykovyh-norm-i-yazykovyh-pravil-na-primere-sochinitelnyh-konstruktsiy-v-russkom-yazyke (15.04.2015).
4. Русский язык сегодня. [Вып.] 4 : Проблемы языковой нормы : [сб. докл., прочитанных на междунар. конф., состоявшейся 24-26 февраля 2006 г. в рамках VII Шмелевских чтений]. – М. : Ин-т рус. яз., 2006. – 653 с.
5. Современный русский язык. система – норма – узус / [М.Я. Гловинская, Е.И. Голанова, О.П. Ермакова и др.] ; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М. : Языки славянских культур, 2010. – 478 с.
6. Федеральный закон Российской Федерации от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ О государственном языке Российской Федерации [Электронный ресурс] // Рос. газ. – 2005. – 7 июня. – URL: http://www.rg.ru/2005/06/07/yazyk-dok.html (15.04.2015).
7. Харченко С.Ю. О факторах, влияющих на становление орфографической нормы в русском языке // Вестн. ВолГУ. Сер. 2: Языкознание. – 2005. – № 4. – С. 76-71 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/o-faktorah-vliyayuschih-na-stanovlenie-orfograficheskoy-normy-v-russkom-yazyke (дата обращения: 15.04.2015).
8. Языковая норма [Электронный ресурс] // ВикипедиЯ : свободная энциклопедия. – [Б.м.], 2015. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%DF%E7%FB%EA%EE%E2%E0%FF_%ED%EE%F0%EC%E0 (15.04.2015).
9. Языковая норма и эстетический канон = Language norm and aesthetic canon / [А.Б. Куделин, Н.Н. Семенюк, И.И. Челышева и др.] ; отв. ред.: д.филол.н., проф. В.Я. Порхомовский, д.филол.н., проф. Н.Н. Семенюк Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. – М. : Языки славянских культур, 2006. – 334 с.
10. Языковые нормы и современная языковая ситуация : учеб. пособие к Междунар. науч.-практ. семинару "Русский язык: современная языковая ситуация и речевая культура" / Фонд "Русский Мир", Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена ; [сост.: А.И. Дунев и др.]. – СПб. : Изд-во РГПУ, 2014. – 104 с.