Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 8 из 23 возможных || в базе запросов: 53946

Каталог выполненных запросов

Немецкий язык

Всего записей: 210
Уважаемые библиографы, обращаюсь к Вам с просьбой поиска литературы для следующей темы: Современные подходы к выявлению национально-культурной специфики фразеологизмов. Спасибо!
Ответ [2012-11-30 23:53:27] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Белозерова Ф.М. Фразеологические единицы как носители национально-культурной информации // Семантические и стилистические преобразования в лексике и фразеологии современного английского языка. – М., 1987. – С. 116-123.
2. Динисламова О.Ю. Коннотации в английских и мансийских фразеологизмах как выявление национально-культурной специфики языков // Вестн. Югорского гос. ун-та. – Ханты-Мансийск, 2009. – Вып. 1(12). – С. 5-8.
3. Ермаков А.И. К проблеме национальной специфики языка в фразеологических исследованиях // Социолингвистические и лингвистические аспекты в изучении иностранных языков. – М., 1992. – С. 103-110.
4. Зимина Л.И. Контрастивный анализ и исследование национальной специфики фразеологической семантики // Ярослав. пед. вестн. – Ярославль, 2009. – № 1. – С. 175-179.
5. Кириллова Н.Н. Предмет и методы исследования идиоэтнической фразеологии : текст лекции / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1988. – 54 с.
6. Ковшова М.Л. Языковая и культурная специфика фразеологического знака : теоретические и методологические основы исследования // Вопр. филологии. – М., 2006. – № 3. – С. 6-12.
7. Пономаренко В.А. Национальная специфика семантики фразеологических единиц языка // Синтез. – 2004. – № 1. – С. 62-65.
8. Прокопьева С.М. Проблема фразеологической образности в исследовании универсально-типологического и национально-специфического в фразеологической системе языка / С.М. Прокопьева. – М. : Мир книги, 1995. – 164 с.
9. Солодуб Ю.П. Национальная специфика и универсальные свойства фразеологии как обьект лингвистического исследования // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. – М., 1990. – № 6. – С. 55-65.
10. Титаренко Н.В. Национально-культурный компонент фразеологизма в сопоставительном аспекте : на материале русского, английского и испанского языков : дис. … канд. филол. наук / Титаренко Наталия Владимировна. – Волгоград, 2008. – 200 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/natsionalno-kulturnyi-komponent-frazeologizma-v-sopostavitelnom-aspekte-na-materiale-russkog (30.11.2012).
11. Чанышева З.З. Национальная специфика фразеологизмов / З.З. Чанышева, М. Гильманова // Языковые единицы в тексте. – Уфа, 1994. – С. 60-65.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, наличие литератруры по теме "Причастия и деепричастия в немецком языке". Заранее благодарен, С уважением, Михаил
Ответ [2012-11-30 10:40:57] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ, ИПС Google):
1. Бударина Т.А. Грамматический статус и семантика причастий современного немецкого языка : дис. ... канд. филол. наук / Бударина Татьяна Александровна. – М., 1997. – 190 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/grammaticheskii-status-i-semantika-prichastii-sovremennogo-nemetskogo-yazyka (29.11.2012).
2. Заиченко Е.В. Теоретическая интерпретация причастия второго в современном немецком языке : дис. ... канд. филол. наук / Заиченко Елена Васильевна. – Пятигорск, 2005. – 172 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/teoreticheskaya-interpretatsiya-prichastiya-vtorogo-v-sovremennom-nemetskom-yazyke (29.11.2012).
3. Калмыкова Г.А. Отсылочная заместительная функция причастий в немецком языке / Ульян. гос. пед. ун-т им. И.Н. Ульянова. – Ульяновск, 1994. – 45 с., табл.
4. Пайкина А.Р. Субстантивированные причастия в функциональных стилях современного немецкого языка // Лексическая и грамматическая семантика. – Минск, 1985. – С. 148-155.
5. Полянский С.М. К определению семантического инварианта русских деепричастных конструкций и его соответствий в немецком языке / С.М. Полянский ; Новосиб. гос. пед. ин-т. – Новосибирск, 1989. – 14 с.
6. Смирнова А.А. Семантика субстантивированных прилагательных и причастий среднего рода : (на материале соврем. нем. яз.) // Лингв. исследования. Язык. единицы и методы их исслед. – Л., 1988. – С. 150-15.
7. Шарина Е.В. Причастные и деепричастные обороты и их синонимы в русском языке в сопоставлении с немецким языком : (в юрид. док. на материале офиц.-делового стиля) // Объед. науч. журн. – 2003. – № 7. – C. 37-39. Шифр РНБ: П23/5094.
15. Шарина Е.В. Причастные и деепричастные обороты и их синонимы в русском языке в сопоставлении с немецким языком : на материале передовой ст. газет.-публицист. стиля // Вопр. филол. наук. – 2003. – № 1. – С. 60-65. Шифр РНБ: П35/834.
16. Шарина Е.В. Синтаксическая синонимия причастных оборотов в немецком языке в сопоставлении с русским языком : (на материале стиля худож. лит. и газет.-публицист. стиля) / Е.В. Шарина ; Моск. гуманитар. пед. ин-т. – М., 2004. – 137 с. : ил. – Библиогр.: с. 127-137. Шифр РНБ: 2004-3/18067.
8. Шарина Е.В. Причастные обороты и их синонимы в немецком языке в сопоставлении с русским языком : на материале различных функциональных стилей : дис. ... канд. филол. наук / Шарина Евгения Викторовна. – М., 2004. – 488 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/prichastnye-oboroty-i-ikh-sinonimy-v-nemetskom-yazyke-v-sopostavlenii-s-russkim-yazykom-na-m (29.11.2012).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, имеется ли в РНБ литература, посвященная вопросам этикета в немецком языке. Заранее Вам благодарен.
Ответ [2012-11-23 15:36:54] :
Здравствуйте. Для выполнения Вашего запроса необходим просмотр изданий de visu, невозможного в рамках нашей службы. Рекомендуем Вам изучить содержание журнала «Germanistische Linguistik» (Шифр РНБ P34/2039) и проконсультироваться с сотрудниками Иностранного журнального и Иностранного книжного фонда РНБ (Новое здание на Московском пр., д. 165, корп.) Вы можете также обратиться в библиотеку Немецкого культурного центра им. Гёте в Санкт-Петербурге (Гете института) (открыть ссылку). Возможно, Вас заинтересуют электронные версии изданий по теме (источнк – ИПС Google):
1. Drews S. Die Etikette als Herrschaftsinstrument – Eine Untersuchung an den Beispielen der höfischen Etikette unter Ludwig XIV. und der beruflichen Etikette in der heutigen Gesellschaft / Susanne Drewsю. – Gamburg : GRIN Verlag, 2007. – 40 s. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://books.google.ru/books?id=3rrbhGPC7kIC&printsec=frontcover&dq=Etikette&hl=en&sa=X&ei=GTqvUMSHH5PO4QS284H4AQ&redir_esc=y (23.11.2012).
2. Wälde R. Stil- und Etikette-Berater / Rainer Wälde, Alexander von Fircks. – Gamburg : VNR AG, 1991. – [V.p.] ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://books.google.ru/books?id=5kzdKH5YrkYC&printsec=frontcover&dq=Etikette&hl=en&sa=X&ei=GTqvUMSHH5PO4QS284H4AQ&redir_esc=y (23.11.2012).
3. Zumsande C. Business-Etikette / Christian Zumsande. – Gamburg : GRIN Verlag, 2007. – 36 s. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://books.google.ru/books?id=k57WQbW14_QC&dq=Etikette&source=gbs_navlinks_s (23.11.2012).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, наличие литературы по тематике "Мысли великих немцев" (на нем. яз). Заранее благодарен.

С уважением,
Михаил
Ответ [2012-11-23 12:03:20] :
Здравствуйте. Предлагаем список некоторых изданий по теме из фонда РНБ и доступные для чтения в интернет (источники – ЭК РНБ, ИПС Google):
1. Briefe von und an Goethe. Desgleichen Aphorismen und Brocardica. Hrsg. Von Friedrich Wilhelm Riemer / Johann Wolfgang von Goethe. – Leipzig : Weidmann, 1846. – 382 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (22.11.2012).
2. Historien, Wunderseltsamliche, Aphorismen, Sentenzen, Balladen, Oden, Romanzen, Metamorphosen etc. der zwei beruhmten Dichter Rannemann u.Meyer. – Riga, 1906. Шифр РНБ 6.43a.3.59
3. Immanuel Kant's Anthropologie in Pragmatischer Hinsicht. – Leipzig : I. Müller, 1833 – 323 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: http://books.google.ru/books?id=bbs6AAAAcAAJ&pg=PA97&dq=Kant+gedenken&hl=en&sa=X&ei=E1GuUIuBKNDQ4QSiroGwAQ&ved=0CCwQ6AEwAA#v=onepage&q=Kant%20gedenken&f=false (22.11.2012).
4. Lichtenberg G.C. Aphorismen, Essays, Briefe / Georg Christoph Lichtenberg; Hrsg. von Kurt Batt. – [6. Aufl.]. – Leipzig : Samml. Dieterich, cop. 1992. – 692 c., [18] л. ил., пор Шифр РНБ Л61 Д-3/16682
5. Margulis V. Bagatellen : Gedanken u. Aphorismen eines Pianisten / Vitaly Margulis ; [Dt.Fassung: Matthias Deutschmann]. – Erlangen : Keilhack, cop. 1992. – 80 c. Шифр РНБ Ис81 Д-2/28
6. Novalis. Aphorismen / Novalis. – BoD – Books on Demand, 2012 – 84 c. ; The same [Electronic resource]. – URL: http://books.google.ru/books?id=P5lZ90X0DF4C&printsec=frontcover&dq=aphorismen&hl=en&sa=X&ei=IyGvUMn7JsHk4QS--4GQAQ&sqi=2&redir_esc=y (22.11.2012).
7. Schopenhauer A. Aphorismen zur Lebensweisheit / Arthur Schopenhauer ; hrsg. von Rudolf Marx. – [Unverand. Neudr. der 15. Aufl. 1950]. – Stuttgart : Kroner, [1990?]. – XXXII, 283 с. ; 18 см. – (Kroners Taschenausgabe ; Bd. 16). Шифр РНБ Ик 2009-3/771
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, наличие литературы по теме "Занимательный немецкий язык", "Занимательные уроки немецкого языка". Заранее благодарен,

С уважением,
Михаил
Ответ [2012-11-21 21:34:24] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 14394.
Уважаемые библиографы! Порекомендуйте мне, пожалуйста, книги, в которых отражена тема моей диссертации "ЭКСПЛИКАЦИЯ ОБРАЗОВ ХРИСТИАНСКОЙ КУЛЬТУРЫ ВО ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА". Буду рада материалам как на русском, так и на немецком языках. Заранее огромное спасибо!
Ответ [2012-11-21 09:09:24] :
Здравствуйте. Предлагаем список публикаций, в которых отражена интересующая Вас тема (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google). Более общую литературу по немецкой фразеологии см. в ответах на запросы №№ 5746, 9939, 10063, 12021, 3327 и 14932 в Архиве выполненных запросов.
1. Воронцова С.С. Концептосфера "религиозная культура" в русском, английском и немецком песенном фольклоре : кросскультурный анализ : дис. ... канд. филол. наук / Воронцова Светлана Сергеевна. – Курск, 2005. – 228 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontseptosfera-religioznaya-kultura-v-russkom-angliiskom-i-nemetskom-pesennom-folklore-kross (20.11.2012).
2. Кононова О.А. Отображение религиозно-мифологических представлений лексико-фразеологическими средствами в языковой картине мира немецкого языка : дис. ... канд. филол. наук / Кононова Ольга Александровна. – СПб., 2001. – 219 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/otobrazhenie-religiozno-mifologicheskikh-predstavlenii-leksiko-frazeologicheskimi-sredstvami (20.11.2012).
3. Кривалёва О.В. Концепты "небо" и "земля" в русской и немецкой языковых картинах мира : дис. ... канд. филол. наук / Кривалёва Ольга Владимировна. – Уфа, 2008. – 213 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontsepty-nebo-i-zemlya-v-russkoi-i-nemetskoi-yazykovykh-kartinakh-mira (20.11.2012).
4. Кривалева О.В. Сопоставительная характеристика словообразовательных гнезд в рамках исследования концептов «небо»/«Himmel» и «земля»/«Erde» в русской и немецкой языковой картине мира // Языковые и речевые единицы в разных языках : сб. науч. ст. – Уфа : РИО БашГУ, 2006. – С. 351-359.
5. Кривалева О.В. Специфика концептов «небо» и «земля» в русской и немецкой языковой картине мира // Семантика разноуровневых единиц в языках различного строя : сб. науч. ст. – Уфа : РИО БашГУ, 2005. – С. 363-367.
6. Литовкина А.В. Лексемы БОГ и ЧЕРТ как ядро единиц междометной фразелогии // Романо-германская филология. – Саратов, 2003. – Вып. 3. – С. 202-204.
7. овянникова В.В. Ономастическая фразеология немецкого языка в аспектах христианской культуры // Актуальные проблемы коммуникации и культуры : сб. науч. тр. рос. и зарубежных ученых. – М. ; Пятигорск : Изд-во ПГЛУ, 2006. – Вып. 3. – С. 324-331.
8. Тонков В.А. Концепты христианской культуры и их отражение в фразеологии // Лексика и лексикография. – М., 2003. – Вып. 14. – С. 137-146.
Аннотация: На материале русского, английского и немецкого языков.
9. Чикина Е.Е. Английские и немецкие фразеологизмы в аспекте христианской культуры : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Чикина Е.Е. ; Иван. гос. ун-т. – Владимир, 2001. – 20 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/angliiskie-i-nemetskie-frazeologizmy-v-aspekte-khristianskoi-kultury (20.11.2012).
10. Чикина Е.Е. Наивные представления о Боге во фразеологии немецкого, английского и русского языков // Inter-cultural-net. – Владимир, 2002. – Вып. 1. – С. 60-70.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, есть ли литература в РНБ по тематике "Языковая преемственность немецкого и русского языков." Заранее благодарен, С уважением,
Михаил Матвеев
Ответ [2012-11-19 19:32:06] :
Здравствуйте. К сожалению, публикаций, точно отвечающих Вашему запросу нам выявить не удалось. Предлагаем следующую литературу, которая, возможно, пригодится для работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ):
1. Воронова И.А. Влияние языков-посредников на освоение топонимических англицизмов в русском языке XVIII века // Рус. языкознание. – Киев, 1989. – Вып. 19. – С. 120-124. Аннотация: Через посредство немецкого и французского языков. Шифр РНБ П34/810
2. Келтуяла В.В. О путях развития и обогащения общенаучной и общественно-политической интернациональной лексики // Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам. – М. : Наука, 1987. – С. 124-133.
Аннотация : На материале немецкого языка в сравнении с русским. Шифр РНБ 88-5/315
3. Клиншова Н.А. О немецком влиянии на формирование философской терминологии славянофилов / Н.А. Клиншова ; Орехово-Зуев. пед. ин-т. – Орехово-Зуево, 1993. – 19 с.
4. Кошкин И.С. Русско-германские языковые контакты в грамотах Северо-Запада Руси XII-XV вв / И.С. Кошкин ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб. : Изд-во СПбГУ, 2008. – 169 с. Шифр РНБ 2009-3/31163
5. Макеева И.И. Семантика русского глагола: преемственность и инновации // Русский язык сегодня. – М. : Азбуковник, 2003. – 2 : Активные языковые процессы конца ХХ века. – С. 364-375. Шифр РНБ 2001-5/4456
6. Матвеева О.В. Словообразовательное калькирование под влиянием русского языка в немецком // Романо-германская филология. – Саратов, 2005. – Вып. 5. – C. 78-82.
7. Менгель С. К истории становления русского литературного языка нового типа // Изв. Акад. наук. Сер. лит. и яз. – М., 2002. – Т. 61, № 5. – С. 35-50.
Аннотация: Влияние переводов немецкой религиозной литературы на формирование русского литературного языка (1729-1735).
8. Русское в немецких дискурсах, немецкое в русских дискурсах : сб. материалов рос.-герм. семинара, 27 июня-3 июля 2009 г. / Том. гос. ун-т ; отв. ред.: Кафанова О.Б., Разумова Н.Е. – Томск : Томский гос. ун-т, 2009. – 237 с. Шифр РНБ 2010-3/17283
9. Самойлова С.В. Типология языковых ситуаций донационального развития немецкого и русского языков // Современное гуманитарное знание о проблемах социального развития. – Ставрополь : Ставропольсервисшкола, 2001. – C. 244-251. Шифр РНБ 2001-3/18017
10. Сквайрс Е.Р. Ганза и Новгород : языковые аспекты ист. контактов / Е.Р. Сквайрс, С.Н. Фердинанд ; МГУ им. М.В. Ломоносова. Филол. фак. – М. : Индрик, 2002. – 366 с., ил. Шифр РНБ 2002-7/2728
11. Фомин В.Ф. Параллельные тенденции развития словарного состава немецкого и русского языков как дидактический фактор // Язык как структура и социальная практика. – Хабаровск, 2006. – Вып. 6/7. – C. 144-149. Шифр РНБ П34/1499
12. Ярошенко Л.В. К вопросу о развитии системы морфолого-синтаксических средств оформления придаточных предложений причины в немецком и русском языках : (на материале предложений с союзами "WANDE" и "ЯКО") // Сопоставительный анализ языковых единиц. – Барнаул : БГПИ, 1986. – С. 164-174. Шифр РНБ 86-3/14238
13. Eckert R. Zur Bedeutung des Wiener deutsch-russischen Lexikons vom Ende des 17. Jhs. fur die russische historische Lexikologie und Phraseologie // Pr. slawistyczne. – Wroclaw etc., 1987. – N 57. – S. 151-157.
Аннотация: Значение венского немецко-русского словаря конца 17 века для развития русской исторической лексикологии и фразеологии.
14. Sperber W. Sprachkontakt und Sprachentwicklung // Ling. Arbeitsber. – Leipzig, 1987. – N 63. – S. 95-97.
Аннотация: Языковые контакты и развитие языков.
15.Steltner U. Sputnik-Glasnost-Perestroika // Muttersprache. – Wiesbaden, 1989. – Bd 99, N 2. – S. 97-109.
Аннотация: Влияние русского языка на немецкий.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, наличие материала по тематике "Юмор на немецком языке" в фондах РНБ. Заранее благодарен.

С уважением,
Михаил
Ответ [2012-11-16 14:36:05] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН, БД eLibrary, ИПС Google) :
1. Белозерова Ф.М. Формы достижения юмора в английских и немецких фразеологических единицах / Ф.М. Белозерова, Н.Ю. Степанова // Язык, литература, культура на пороге тысячелетия. – Курган, 2002. – С. 9-15. Шифр РНБ : 2003-3/10025.
2. Борисова Т.И. К лексико-стилистической характеристике перифраза // Вопросы романо-германского языкознания. – Саратов, 1988. – Вып. 9. – С. 90-97. Шифр РНБ : П51/937.
3. Гнякина О.Н. Специфика фрейсового подхода к изучению комическог в лингвистике : (на материале немецкого языка) // Актуальные проблемы социогуманитарного знания. – М., 2003. – Вып. 22. – С. 77-82. Шифр РНБ : П28/2073.
4. Дельцова В.К. Фразеологические единицы в жанрах сатиры и юмора : (на материале немецкой публицистики) // Проблемы языка : лингвистика, общая дидактика, методика преподавания, страноведение. – Саратов, 2004. – С. 47-49. Шифр РНБ : 2005-3/19328.
5. Житова А.В. Анекдот и проблема его переводимости : (на материале немецкого и русского языков) // XVII Ломоносовские международные научные чтения.- Архангельск, 2006. – Вып. 3. – С. 110-120 – Библиогр.: с. 119-120. Шифр РНБ : 2006-3/29691
6. Меркурьева В.Б. "Границы" немецкого юмора: (сравнительный анализ диалектных илитературных пословиц) // Русская германистика : ежегодник рос. союза германистов. – М., 2009. – Т. 6. – С. 374-380. Шифр РНБ : П34/1989.
7. Плеханов А.С. Черный или маргинальный юмор на основе немецких анекдотов // Вопр. гуманитар. наук. – 2008. – № 4. – С.25-26.
8. Плясунова С.Ф. Деривация юмористического смысла в русских и немецких текстах-шутках / С.Ф. Плясунова, Т.В. Кучевасова // Мир славянских, германских и романских культур: их взаимосвязи и взаимодействие в языке и литературе. – Пермь, 2000. – C. 91-113. Шифр РНБ : 2001-3/4110.
9. Чунчаева Е.В. Концептуальное пространство humor/humorvoll/nicht humorvoll // Вестн. Иркутского гос. лингвистического ун-та. – 2010. – № 1. – С. 152–159 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.islu.ru/files/rar/2011/vs/vest_2010_1.pdf#page=209 (16.11.2012).
10. Schroder M. Das Verhaltnis von Humor und Dialekt – ein Problem der Sprachbewertung : [использование диалектных единиц для создания юмористического эффекта] / M. Schroder, D. Stellmacher // Ztschr. fur Dialektologie u. Linguistik. – Wiesbaden, 1989. – Jg. 56, H. 2. – S. 171-181. – Bibliogr.: s. 180-181.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за более подробной консультацией к дежурным библиографам ИБО РНБ.
Добрый день ! Подскажите, пожалуйста, какая литература имеется в фондах РНБ относительно тематики "Сопоставление немецкого и русского языка"
Ответ [2012-11-14 19:59:20] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список изданий по Вашей теме из фондов РНБ (истоники – ЭК РНБ):
1. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка ; cопоставительная типология немецкого и русского языков : [учеб. для студентов вузов] / Б.А. Абрамов ; [под общ. ред. д.филол.н., проф. Н.Н. Семенюк]. – М. : Владос, 1999. – 286 с. : ил. – (Учебник для вузов). Шифр РНБ 2000-5/1044
2. Анохина С.П. Сравнительная типология немецкого и русскогоязыков : учеб. пособие / С.П. Анохина, О.А. Кострова. – Самара : изд-во СамГПУ, 2006. – 208 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://olgakostrova.narod.ru/books/CompTypology/CompTypology.pdf (14.11.2012). Шифр РНБ 2012-3/4258
3. Зеленецкий А.Л. Сравнительная типология немецкого и русского языков / А.Л. Зеленецкий, П.Ф. Монахов. – М. : Просвещение, 1983. – 239 с. Шифр РНБ 84-5/1212
4. Зимов Д.И. Сопоставительный анализ интонациолнных структур немецкого, русского и новогреческого языков // Лингвистика текста. – Пятигорск : Изд-во Пятигор. гос. пед. ин-та, 1993. – С. 62-65. Шифр РНБ 93-3/7280
5. Исаев Е.А. Некоторые семантические аспекты контрастивного сопоставления немецкого и русского языков // Проблемы русского и общего языкознания. – Елец, 2006. – Вып. 4. – С. 168-171. Шифр РНБ П34/1719
6. Контрастивные исследования русского и немецкого языков : cборник / ред. кол.: Зорников И.Н. (отв.ред.) и др. ; Воронеж. гос. ун-т им. Ленинского комсомола. – Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 1986. – 172 с., табл. Шифр 86-5/4928
7. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков / предисл. Попова М.Н. – М. : КомКнига, 2006. – 2-е изд., стер. – 265 с. Шифр РНБ 2006-5/3305
8. Кусков В.В. К сопоставительному анализу немецкой и русской современной политической фразеологии // Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам. – М. : Наука, 1987. – С. 133-144. Шифр РНБ 88-5/315
9. Сопоставительное изучение немецкого и русского языков : граммат.-лекс. аспекты / Володина М.Н., Звегинцева И.Г., Ивлева Г.Г. и др. ; МГУ им. М.В.Ломоносова. Филол. фак. и др. ; под ред. Гладрова В., Раевского М.В. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 1994. – 189 с. Шифр РНБ 95-5/745
10. Сопоставительные исследования семантического взаимодействия единиц разных уровней немецкого и русского языков : межвуз. сб. науч. тр. / редкол.: А.Л. Зеленецкий и др. ; Тул. гос. пед. ин-т им. Л.Н. Толстого. – Тула, 1986. – 106 с., ил. Шифр РНБ 87-3/2348
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, литература по тематике "Лингвострановедение Германии", какие издания можно найти в РНБ?

С уважением,
Михаил Матвеев
Ответ [2012-11-12 20:55:03] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие публикации по Вашей теме (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Богданова О.А. Лингвострановедение и страноведение : Германия, Австрия, Швейцария : учеб.-метод. пособие / О.А. Богданова ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена, Фил. в г. Волхове, Каф. иностр. яз. – СПб. : Университетский образовательный округ Санкт-Петербурга и Ленинградской обл., 2010. – 107 с. : ил., портр. Шифр РНБ 2010-3/17739
2. Германия = Deutschland : лингвострановедческий словарь : свыше 5000 ст. : [история, политика, география, экономика, традиции, фольклор, транспорт, образование / проф. Н.В. Муравлева и др.] ; под ред. и общ. руководством проф. Н.В. Муравлевой. – М. : Аст : Астрель, 2011. – 991 с. : ил. Шифр РНБ С 2012-3/26
3. Девкин В.Д. Переиздание словаря страноведческих реалий Германии // Вопр. лингвострановедения и лексикологии. – М., 2003. – С. 254-256.
4. Ежкина Т.М. Лингвострановедение Германии: ландшафты, история, этикет : учеб. пособие : для студентов, обучающихся по специальности 032301 – Регионоведение / Т.М. Ежкина ; М-во сел. хоз-ва Рос. Федерации, Федер. гос. образоват. Учреждение высш. проф. образования "Омск. аграр. ун-т" (ФГОУ ВПО ОмГАУ). – Омск : Изд-во ФГОУ ВПО ОмГАУ, 2010. – 102 с. Шифр РНБ 2010-3/25171
5. Кебекова Ф.С. Лингвострановедение в обучении немецкому языку : учеб. пособие для студентов высших сельскохозяйственных учебных заведений / Ф.С. Кебекова. – Нальчик : Полиграфсервис и Т, 2004 (Нальчик : Полиграфсервис и Т). – 395 с. : ил., карт. Шифр РНБ 2006-3/26465
6. Кебекова Ф.С. Страна изучаемого языка – Германия. Страна родная – Россия. Край родной – Кавказ / Ф.С. Кебекова. – Нальчик : Эль-Фа, 1996. – 190 с., [8] л. ил. : ил., карт., нот. Шифр РНБ 97-3/10429
7. Климова О.Ф. Германия и немцы : учеб. пособие по немецкому языку / О.Ф. Климова ; Рос. акад. наук, Каф. иностр. яз. – М. : Наука, 2005. – 206 с. Шифр РНБ 2005-5/6522
8. Колесникова М.С. Германия : страна и культура в лексикографическом освещении // Вопросы лингвострановедения и лексикологии. – М., 2003. – С. 11-33.
9. Лингвострановедение Германии = Lesetexte zur Deutschen Linguolandeskunde : учеб. пособие для студентов, обучающихся по специальности 031 000 "Филология", изучающих немецкий язык как первый иностранный / Федер. агентство по образованию, Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования "Перм. гос. ун-т" ; [авт.-сост.: доц. Л.Г. Лапина]. – Пермь : Пермский гос. ун-т, 2010. – 315 с. Шифр РНБ 2010-3/36172
10. Мальцева Д.Г. Германия : страна и язык = Landeskunde durch die spreche : лингвострановедч. словарь / Д.Г. Мальцева. – М. : Рус. словари, 1998. – 383 с. : ил., ноты. Шифр РНБ 98-8/463
11. Маркина Л.Г. Культура Германии = Kultur Deutschlands : лингвострановедческий словарь : свыше 5000 единиц : [уникальный справочник, знакомящий с культурой и историей Германии. Незаменимая настольная книга для переводчиков, преподавателей, филологов, студентов, туристов и всех, кто интересуется Германией и немецким языком] / Л.Г. Маркина, Е.Н. Муравлева, Н.В. Муравлева ; под общ. ред. Н.В. Муравлевой. – М. : АСТ [и др.], 2006. – 1183 с. : ил. Шифр РНБ С 2007-3/36
12. Мирианашвили М.Г. Лингвострановедение Германии =Linguolandeskunde Deutachlands : учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 033200(050303) – Иностранный язык / М.Г. Мирианашвили, Н.Ю. Северова. – М. : Академия, 2007. – 217 с. Шифр РНБ 2007-5/8166