Каталог выполненных запросов
Общее языкознание
Перевод
(487)
Словари
(98)
Риторика, культура речи
(119)
Фонетика
(4)
Грамматика
(22)
Морфология
(12)
Синтаксис
(8)
Лексикология
(135)
Фразеология
(96)
Этимология
(38)
Психолингвистика
(28)
Социолингвистика
(64)
Коммуникация
(68)
Язык экономики
(25)
Язык спорта
(14)
Язык СМИ
(252)
Язык рекламы
(101)
Язык науки и техники
(35)
История языков
(49)
История языкознания
(42)
Всего записей: 193
Добрый день! Меня интересуют
лингвистические исследования языка драмы (в самом широком смысле: как драматические тексты изучались в языкознании). Какую тематическую подборку вы можете предложить? Спасибо!
лингвистические исследования языка драмы (в самом широком смысле: как драматические тексты изучались в языкознании). Какую тематическую подборку вы можете предложить? Спасибо!
Ответ
[2019-04-23 10:26:57] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД eLibrary, ИПС Google Академия):
1. Багдасарян А.Г. Лингвокультурологические особенности драмы // Филол. аспект. – 2018. – № 11 (43). – С. 113-124 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scipress.ru/philology/articles/lingvokulturologicheskie-osobennosti-dramy.html (23.04.2019)
2. Баженова И.С. Л. Очерки по языку брабантской "высокой драмы" XIV века / И. С. Баженова, А. Л. Зеленецкий ; Российская акад. наук, Ин-т языкознания, М-во образования и науки Российской Федерации, Калужский гос. ун-т им. К. Э. Циолковского. – М. ; Калуга : Изд-во КГУ, 2015. – 179 с.
3. Борисова Д.Д. Функционально-стилевая характеристика языка драмы // Вояджер: мир и человек. – 2016. – № 6. – С. 136-139.
4. Голованёва М.А. Язык абсурда в русской драме конца ХХ в. // Гуманит. исслед. – 2010. – № 1 (33). – С. 151-157.
5. Голованева М.А. Коммуникативно-когнитивное пространство драмы (на материалерусских пьес 1980-2000 годов) : монография / М.А. Голованева ; М-во образования и науки РФ, Астрахан. гос. ун-т. – Астрахань : Астраханский ун-т, 2011. – 254 с. : цв. ил.
6. Журчева О. Формы выражения авторского сознания в «Новой драме» рубежа Х1Х-ХХ веков [Электронный ресурс] // Культура и текст. – 2001. – № 6. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formy-vyrazheniya-avtorskogo-soznaniya-v-novoy-drame-rubezha-h1h-hh-vekov (22.04.2019).
7. Кубрякова Е.С. Лингвокультурологический статус драмы (новое в изучении языка пьес) [Электронный ресурс] / Е.С. Кубрякова, Н.Ю. Петрова // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2010. – № 2. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturologicheskiy-status-dramy-novoe-v-izuchenii-yazyka-pies (22.04.2019).
8. Макрова М.Н. Живой язык драмы / М.Н. Макрова ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Бурят. гос. ун-т, Фак. иностр. яз. – Улан-Удэ : Изд-во Бурятского гос. ун-та, 2011. – 117 с. : ил.
9. Попов М.Н. Некоторые стилистические особенности языка немецкой экспрессионистской драмы : автореф. дис. … канд. филол. наук / Попов М.Н. ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1977. – 24 с.
10. Толчеева К.В. Кумулятивный характер слова в драме (на материале французского языка) // Иностр. языки: лингвистические и метод. аспекты. – 2013. – № 20. – С. 147-151.
11. Тымболова А.О. Особенности употребления повторов в языке драмы // Bulletin d'EUROTALENT-FIDJIP. – 2015. – № 3. – С. 51-53.
12. Ходус В.П. К вопросу о "молчании" в драме // Инновационные технологии в науке и образовании. – 2015. – № 3 (3). – С. 263-264.
13. Холодов Е.Г. Язык драмы : Экскурс в творч. лаб. А.Н. Островского / Е.Г. Холодов. – М. : Искусство, 1978. – 240 с.
1. Багдасарян А.Г. Лингвокультурологические особенности драмы // Филол. аспект. – 2018. – № 11 (43). – С. 113-124 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scipress.ru/philology/articles/lingvokulturologicheskie-osobennosti-dramy.html (23.04.2019)
2. Баженова И.С. Л. Очерки по языку брабантской "высокой драмы" XIV века / И. С. Баженова, А. Л. Зеленецкий ; Российская акад. наук, Ин-т языкознания, М-во образования и науки Российской Федерации, Калужский гос. ун-т им. К. Э. Циолковского. – М. ; Калуга : Изд-во КГУ, 2015. – 179 с.
3. Борисова Д.Д. Функционально-стилевая характеристика языка драмы // Вояджер: мир и человек. – 2016. – № 6. – С. 136-139.
4. Голованёва М.А. Язык абсурда в русской драме конца ХХ в. // Гуманит. исслед. – 2010. – № 1 (33). – С. 151-157.
5. Голованева М.А. Коммуникативно-когнитивное пространство драмы (на материалерусских пьес 1980-2000 годов) : монография / М.А. Голованева ; М-во образования и науки РФ, Астрахан. гос. ун-т. – Астрахань : Астраханский ун-т, 2011. – 254 с. : цв. ил.
6. Журчева О. Формы выражения авторского сознания в «Новой драме» рубежа Х1Х-ХХ веков [Электронный ресурс] // Культура и текст. – 2001. – № 6. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formy-vyrazheniya-avtorskogo-soznaniya-v-novoy-drame-rubezha-h1h-hh-vekov (22.04.2019).
7. Кубрякова Е.С. Лингвокультурологический статус драмы (новое в изучении языка пьес) [Электронный ресурс] / Е.С. Кубрякова, Н.Ю. Петрова // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2010. – № 2. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturologicheskiy-status-dramy-novoe-v-izuchenii-yazyka-pies (22.04.2019).
8. Макрова М.Н. Живой язык драмы / М.Н. Макрова ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Бурят. гос. ун-т, Фак. иностр. яз. – Улан-Удэ : Изд-во Бурятского гос. ун-та, 2011. – 117 с. : ил.
9. Попов М.Н. Некоторые стилистические особенности языка немецкой экспрессионистской драмы : автореф. дис. … канд. филол. наук / Попов М.Н. ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1977. – 24 с.
10. Толчеева К.В. Кумулятивный характер слова в драме (на материале французского языка) // Иностр. языки: лингвистические и метод. аспекты. – 2013. – № 20. – С. 147-151.
11. Тымболова А.О. Особенности употребления повторов в языке драмы // Bulletin d'EUROTALENT-FIDJIP. – 2015. – № 3. – С. 51-53.
12. Ходус В.П. К вопросу о "молчании" в драме // Инновационные технологии в науке и образовании. – 2015. – № 3 (3). – С. 263-264.
13. Холодов Е.Г. Язык драмы : Экскурс в творч. лаб. А.Н. Островского / Е.Г. Холодов. – М. : Искусство, 1978. – 240 с.
Подскажите пожалуйста, литературу по теме "История прецедентности" или "Явление прецедентности"(в литературе, искусстве, языке)
Ответ
[2019-03-12 14:22:18] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – БД eLibrary, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН, ИПС Яндекс, ИПС Google) :
1. Ахмедова С.Н. кызы. Прецедентность художественного текста // Филология и литературоведение. – 2014. – № 9. – С. 3-5 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://philology.snauka.ru/2014/09/890 (12.03.2019).
2. Голубева Н.А. Прецедент и прецедентность в лингвистике // Вестн. Вят. гос. гуманит. ун-та. – 2008. – № 3(2). – С. 56-61. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pretsedent-i-pretsedentnost-v-lingvistike (12.03.2019).
3. Зуева Е.В. Феномен прецедентности в языке // Вестн. Нижегород. гос. лингвист. ун-та. – 2016. – Вып. 35. – С. 32-40. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lunn.ru/sites/default/files/media/upr_NIR/vestnik/vestnik_35_2016.pdf (12.03.2019).
4. Илунина А.А. Художественные тексты в структуре прецедентных текстов языковой личности // Соврем. проблемы гуманитар. и общественных наук. – 2016. – № 5. – С. 36-39 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/download/elibrary_27516299_18262765.pdf (12.03.2019).
5. Исламова Г.Р. Прецедентность в художественных текстах / Г.Р. Исламова, Е.А. Мартинович // Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации : материалы VI Междунар. науч.-практ. конф. – Уфа, 2017. – С. 100-103.
6. Михновец Н.Г. Явление прецедентности : лингвистический и литературоведческий подходы // Изв. Рос. гос. пед. ун-та. Обществ. и гуманит. науки. – 2006. – № 7(21). – С. 41-50. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/yavlenie-pretsedentnosti-lingvisticheskiy-i-literaturovedcheskiy-podhody (12.03.2019).
7. Моисеенко Л.В. Лингвокогнитивные основы теории прецедентности : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Моисеенко Л.В. ; [Моск. гос. лингвист. ун-т]. – М., 2015. – 52 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/lingvokognitivnye-osnovy-teorii-pretsedentnosti (12.03.2019).
8. Тимирханов В.Р. Языковая прецедентность в оценках русского лингвистического реализма // Вестн. ТГГПУ. – 2012. – № 2. – С. 121-124. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-pretsedentnost-v-otsenkah-russkogo-lingvisticheskogo-realizma (12.03.2019).
9. Феномен прецедентности и преемственность культур : монография / В.О. Алексеева и др.]. – Воронеж : Воронеж. гос. ун-т, 2004. – 311 с.
10. Хлопова Т.В. К вопросу о понятии "прецедентность" // Вестн. Амур. гос. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – 2009. – Вып. 46. – С. 119-121. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/download/elibrary_19005196_98528878.pdf (12.03.2019).
1. Ахмедова С.Н. кызы. Прецедентность художественного текста // Филология и литературоведение. – 2014. – № 9. – С. 3-5 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://philology.snauka.ru/2014/09/890 (12.03.2019).
2. Голубева Н.А. Прецедент и прецедентность в лингвистике // Вестн. Вят. гос. гуманит. ун-та. – 2008. – № 3(2). – С. 56-61. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pretsedent-i-pretsedentnost-v-lingvistike (12.03.2019).
3. Зуева Е.В. Феномен прецедентности в языке // Вестн. Нижегород. гос. лингвист. ун-та. – 2016. – Вып. 35. – С. 32-40. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lunn.ru/sites/default/files/media/upr_NIR/vestnik/vestnik_35_2016.pdf (12.03.2019).
4. Илунина А.А. Художественные тексты в структуре прецедентных текстов языковой личности // Соврем. проблемы гуманитар. и общественных наук. – 2016. – № 5. – С. 36-39 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/download/elibrary_27516299_18262765.pdf (12.03.2019).
5. Исламова Г.Р. Прецедентность в художественных текстах / Г.Р. Исламова, Е.А. Мартинович // Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации : материалы VI Междунар. науч.-практ. конф. – Уфа, 2017. – С. 100-103.
6. Михновец Н.Г. Явление прецедентности : лингвистический и литературоведческий подходы // Изв. Рос. гос. пед. ун-та. Обществ. и гуманит. науки. – 2006. – № 7(21). – С. 41-50. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/yavlenie-pretsedentnosti-lingvisticheskiy-i-literaturovedcheskiy-podhody (12.03.2019).
7. Моисеенко Л.В. Лингвокогнитивные основы теории прецедентности : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Моисеенко Л.В. ; [Моск. гос. лингвист. ун-т]. – М., 2015. – 52 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/lingvokognitivnye-osnovy-teorii-pretsedentnosti (12.03.2019).
8. Тимирханов В.Р. Языковая прецедентность в оценках русского лингвистического реализма // Вестн. ТГГПУ. – 2012. – № 2. – С. 121-124. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-pretsedentnost-v-otsenkah-russkogo-lingvisticheskogo-realizma (12.03.2019).
9. Феномен прецедентности и преемственность культур : монография / В.О. Алексеева и др.]. – Воронеж : Воронеж. гос. ун-т, 2004. – 311 с.
10. Хлопова Т.В. К вопросу о понятии "прецедентность" // Вестн. Амур. гос. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – 2009. – Вып. 46. – С. 119-121. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/download/elibrary_19005196_98528878.pdf (12.03.2019).
Здравствуйте! Помогите ,пожалуйста, подобрать литературу для статьи :"Гидронимы (названия рек) Курской области".
Ответ
[2019-02-20 21:23:12] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Горпинич Н.Г. Типы гидронимов центральных областей Московской Руси XIV-XVI вв. // Давньоруська ономастична спадщина в схиднослов'янських мовах. – Киив, 1986. – С. 26-30.
2. Ларина Л.И. Географическая лексика со значением ‘природный водный объект’в курской топонимике / Л.И. Ларина, Т.М. Малыхина, Л.Е. Писарева // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) / Ин-т лингвистических исслед. РАН. – СПб., 2015. – С. 341-351.
3. Манджиева Э.Б. Гидронимы калмыцкого происхождения на территории Юга России / Э.Б. Манджиева, Н.А. Кичикова // Изв. ВГПУ. – 2017. – №8 (121). – С. 86-90 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/gidronimy-kalmytskogo-proishozhdeniya-na-territorii-yuga-rossii (20.02.2019).
4. Рудкович Я.С. Диалектная основа курских гидронимов / Я.С. Рудкович, Л.И. Ларина // Духовный путь земли Курской: литература, язык, история, культура : материалы региональной студенческой науч.-исслед. площадки / под ред. И.П. Михайловой, Н.З. Коковиной. – 2018. – С. 89-93.
5. Семёнова Н.В. Реки в русском культурном пространстве // На пересечении языков и культур. Актуальные вопросы гуманитар. знания. – 2016. – № 2/3. – С. 61-65.
6. Толстой Н.И. Из наблюдений над способом номинации в гидронимии : ("Семантический регистр" в аппелят. и гидроним. лексике) // Русский язык. Языковые значения в функциональном и эстетическом аспектах. – М., 1987. – С. 23-32.
7. Цурик Т.О. Топонимия Курской области: классификация, особенности, тенденции развития // Изв. Юго-Западного гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и педагогика. – 2014. – № 4. – С. 50-59.
1. Горпинич Н.Г. Типы гидронимов центральных областей Московской Руси XIV-XVI вв. // Давньоруська ономастична спадщина в схиднослов'янських мовах. – Киив, 1986. – С. 26-30.
2. Ларина Л.И. Географическая лексика со значением ‘природный водный объект’в курской топонимике / Л.И. Ларина, Т.М. Малыхина, Л.Е. Писарева // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) / Ин-т лингвистических исслед. РАН. – СПб., 2015. – С. 341-351.
3. Манджиева Э.Б. Гидронимы калмыцкого происхождения на территории Юга России / Э.Б. Манджиева, Н.А. Кичикова // Изв. ВГПУ. – 2017. – №8 (121). – С. 86-90 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/gidronimy-kalmytskogo-proishozhdeniya-na-territorii-yuga-rossii (20.02.2019).
4. Рудкович Я.С. Диалектная основа курских гидронимов / Я.С. Рудкович, Л.И. Ларина // Духовный путь земли Курской: литература, язык, история, культура : материалы региональной студенческой науч.-исслед. площадки / под ред. И.П. Михайловой, Н.З. Коковиной. – 2018. – С. 89-93.
5. Семёнова Н.В. Реки в русском культурном пространстве // На пересечении языков и культур. Актуальные вопросы гуманитар. знания. – 2016. – № 2/3. – С. 61-65.
6. Толстой Н.И. Из наблюдений над способом номинации в гидронимии : ("Семантический регистр" в аппелят. и гидроним. лексике) // Русский язык. Языковые значения в функциональном и эстетическом аспектах. – М., 1987. – С. 23-32.
7. Цурик Т.О. Топонимия Курской области: классификация, особенности, тенденции развития // Изв. Юго-Западного гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и педагогика. – 2014. – № 4. – С. 50-59.
Здравствуйте! Не могли бы вы посоветовать исследования (статьи, монографии) для курсовой работы по архивной лингвистике, также интересуют научные материалы по теме "доппельгангер", мотивы двойничества в русской и мировой литературе и кинематографе.
Ответ
[2018-11-28 21:42:39] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, eLibrary, ИПС Google Академия):
2. Агранович С.З. Двойничество / С.З. Агранович, И.В. Саморукова ; Самар. гос. ун-т. – Самара : Самар. ун-т, 2001. – 128 с.
3. Брудный А.А. Двойник как психологическая проблема / А.А. Брудный, А.М. Демильханова // Вестн. Кыргызско-Российского славянского ун-та. – 2011. – Т. 11, № 8. – С. 18-23 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://arch.kyrlibnet.kg/uploads/KRSU[BRUDNYIA.A.]2011-8.pdf (28.11.2018).
4. Васильева Н.В. Персонажи-двойники как объект (психо) ономастики [Электронный ресурс] // Вопросы психолингвистики. – 2016. – № 2 (28). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/personazhi-dvoyniki-kak-obekt-psiho-onomastiki (28.11.2018).
5. Джумайло О.А. Новые книги о двойничестве // Практики и интерпретации : журнал филологических, образовательных и культурных исслед. – 2017. – Т. 2, № 1. – С. 243-256 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://pijournal.sfedu.ru/index.php/pii/article/view/88/97 (28.11.2018).
6. Жильцова Е.В. Образ портрета как двойника героя в романе "Портрет Дориана Грея" О.Уайльда // Res studiosa. – Северодвинск, 2007. – Вып. 2. – С. 74-79.
7. Козлова А.В. К вопросу о типологии романтических двойников : [типы двойников в немецкой и русской романтической традиции] // Вопросы методологии современного литературоведения. – Хабаровск, 2007. – С. 75-84.
8. Куляпин А.И. Прием удвоения персонажей в живописи, фотографии, литературе и кино 1930-1950-х годов [Электронный ресурс] / А.И. Куляпин, О.А. Скубач // Вестн. Новосибирского гос. ун-та. Сер.: История. Филология. – 2015. – Т. 14, № 6. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/priem-udvoeniya-personazhey-v-zhivopisi-fotografii-literature-i-kino-1930-1950-h-godov.pdf (28.11.2018).
9. Малащенко В.В. Тема двойничества в повести Г. Гессе "Демиан" // Художественное мышление в литературе XVIII-XX веков. – Калининград, 1996. – С. 96-103.
10. Михновец Н.Г. "Двойник" в историко-литературной перспективе: освоение внутреннего мира человека // Историко-литературный сборник. – СПб., 2003. – С. 71-78.
11. Пэн Д. Двойничество в русской советской лирике 1960-1980-х // Вопр. лит. – М., 1994. – Вып. 2. – С. 3-29.
12. Пэн Д. Сколько "я" у переходной эпохи? : драма двойничества в рус. лирике XX в. // Дон. – 1994. – № 2/3. – С. 228-238.
13. Роскова Е.Н. Проблема «двойничества» в литературе русского зарубежья : (на материале произведений В. Набокова и Н. Нарокова) // Учен. зап. Северодвин. филиала Поморского гос. ун-та им. М.В. Ломоносова. — 2000. — Вып. 2. — С. 202-207.
14. Тишунина Н.В. Роман О. Уайльда "Портрет Дориана Грея": к проблеме "двойничества" в литературе XIX века // Писатель и лит. процесс. – СПб. ; Белгород, 1998. – С. 66–74.
15. Хронопуло Л.Ю. Доппельгангер: двойники в современной японской прозе // Проблемы литератур Дальнего Востока : материалы VI Междунар. науч. конф., 25 июня-29 июня 2014 г. : в 2 т. – СПб. : НП-Принт, 2014. – 302-310
16. Цыркун Н.А. Герой и его маска в кинокомиксе // Вестн. ВГИК. – 2012. – № 14. – С. 28-37.
2. Агранович С.З. Двойничество / С.З. Агранович, И.В. Саморукова ; Самар. гос. ун-т. – Самара : Самар. ун-т, 2001. – 128 с.
3. Брудный А.А. Двойник как психологическая проблема / А.А. Брудный, А.М. Демильханова // Вестн. Кыргызско-Российского славянского ун-та. – 2011. – Т. 11, № 8. – С. 18-23 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://arch.kyrlibnet.kg/uploads/KRSU[BRUDNYIA.A.]2011-8.pdf (28.11.2018).
4. Васильева Н.В. Персонажи-двойники как объект (психо) ономастики [Электронный ресурс] // Вопросы психолингвистики. – 2016. – № 2 (28). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/personazhi-dvoyniki-kak-obekt-psiho-onomastiki (28.11.2018).
5. Джумайло О.А. Новые книги о двойничестве // Практики и интерпретации : журнал филологических, образовательных и культурных исслед. – 2017. – Т. 2, № 1. – С. 243-256 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://pijournal.sfedu.ru/index.php/pii/article/view/88/97 (28.11.2018).
6. Жильцова Е.В. Образ портрета как двойника героя в романе "Портрет Дориана Грея" О.Уайльда // Res studiosa. – Северодвинск, 2007. – Вып. 2. – С. 74-79.
7. Козлова А.В. К вопросу о типологии романтических двойников : [типы двойников в немецкой и русской романтической традиции] // Вопросы методологии современного литературоведения. – Хабаровск, 2007. – С. 75-84.
8. Куляпин А.И. Прием удвоения персонажей в живописи, фотографии, литературе и кино 1930-1950-х годов [Электронный ресурс] / А.И. Куляпин, О.А. Скубач // Вестн. Новосибирского гос. ун-та. Сер.: История. Филология. – 2015. – Т. 14, № 6. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/priem-udvoeniya-personazhey-v-zhivopisi-fotografii-literature-i-kino-1930-1950-h-godov.pdf (28.11.2018).
9. Малащенко В.В. Тема двойничества в повести Г. Гессе "Демиан" // Художественное мышление в литературе XVIII-XX веков. – Калининград, 1996. – С. 96-103.
10. Михновец Н.Г. "Двойник" в историко-литературной перспективе: освоение внутреннего мира человека // Историко-литературный сборник. – СПб., 2003. – С. 71-78.
11. Пэн Д. Двойничество в русской советской лирике 1960-1980-х // Вопр. лит. – М., 1994. – Вып. 2. – С. 3-29.
12. Пэн Д. Сколько "я" у переходной эпохи? : драма двойничества в рус. лирике XX в. // Дон. – 1994. – № 2/3. – С. 228-238.
13. Роскова Е.Н. Проблема «двойничества» в литературе русского зарубежья : (на материале произведений В. Набокова и Н. Нарокова) // Учен. зап. Северодвин. филиала Поморского гос. ун-та им. М.В. Ломоносова. — 2000. — Вып. 2. — С. 202-207.
14. Тишунина Н.В. Роман О. Уайльда "Портрет Дориана Грея": к проблеме "двойничества" в литературе XIX века // Писатель и лит. процесс. – СПб. ; Белгород, 1998. – С. 66–74.
15. Хронопуло Л.Ю. Доппельгангер: двойники в современной японской прозе // Проблемы литератур Дальнего Востока : материалы VI Междунар. науч. конф., 25 июня-29 июня 2014 г. : в 2 т. – СПб. : НП-Принт, 2014. – 302-310
16. Цыркун Н.А. Герой и его маска в кинокомиксе // Вестн. ВГИК. – 2012. – № 14. – С. 28-37.
Доброго времени суток! Не могу найти в электронном каталоге работы на русском и английском языках за последние 20 лет, которые могли бы мне помочь написать дипломную работу по теме: "Семантические особенности глаголов эмоциональной сферы".
Заренее спасибо!
Заренее спасибо!
Ответ
[2018-11-21 14:29:32] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, eLibrary, ИПС Google):
1. Балаганина Л.Н. Глагольная метафора в представлении эмоций // Вестн. Тюмен. гос. ун-та. – Тюмень, 2002. – № 4. – С. 160-163.
2. Биль О.Н. Глаголы эмоциональных состояний как средство персонификации космических образов в поэзии К. Бальмонта, В. Брюсова, Н. Гумилева // Альм. соврем. науки и образования. – Тамбов, 2013. – № 2 (69). – С. 34-35.
3. Васильев В.И. Глубинная структура глаголов, выражающих эмоции // Вестн. Чуваш. гос. пед. ун-та им. И.Я.Яковлева. Языкознание. Лингводидактика = Челхе верентевека. – Чебоксары, 2000. – № 2 (15), ч. I. – P. 8-22.
4. Закоян Л.М. Глаголы агрессивного эмоционального состояния // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Лингвистика. – М., 2010. – № 3. – С. 54-60.
5. Замараева Е.В. Аспектуальные значения глаголов эмоционального состояния // Язык, коммуникация и социал. среда. – Воронеж, 2009. – Вып. 7. – С. 217-222.
6. Исаченко О.М. Функционально-семантический класс глаголов поведения : системно-семант., функцион. и лингвокультурол. аспекты : автореф. дис. … канд. филол. наук / Исаченко О.М. ; Алт. гос. ун-т. – Барнаул, 2000. – 21 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/funktsionalno-semanticheskii-klass-glagolov-povedeniya-sistemno-semanticheskii-funktsionalny (21.11.2018).
7. Клоков П.Н. Роль антонимического блока глаголов эмоционального состояния человека в системной организации русской лексики // Вестн. Тамбов. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – Тамбов, 2006. – Вып. 2. – С. 247-248.
8. Колесников С.М. Эмоциональный глагол любить: семантическое исследование // Актуальные проблемы соврем. пед. лингвистики. – Мичуринск, 2004. – Вып. 8. – C. 37-41.
9. Кузнецова И.Е. Диффузность семантики диалектных глаголов эмоционального отношения // Очерки по исторической лексикологии русского языка. – СПб., 1999. – С. 174-179.
10. Шарифуллина А.Г. Семантика глаголов эмоционального состояния в татарском и английском языках // Филология и культура. – 2013. – № 1. – С. 124-126 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semantika-glagolov-emotsionalnogo-sostoyaniya-v-tatarskom-i-angliyskom-yazykah (21.11.2018).
11. Chung Jung Won. Correlation between syntactic and semantic valencies of Russian emotion predicates // Rusistika. – Seoul, 2010. – Vol. 35. – P. 171-200.
12. Kalyuga M. Russian verbs for emotions // New Zealand Slavonic j. – Wellington, 2005. – Vol. 39. – P. 139-149
Аннотация: Конструкции с глаголами, обозначающими чувства и эмоциональные состояния, в русском языке (действительный, страдательный, возвратный залог).
13. Ovsjannikova M. Encoding and semantic properties of stimulus in Russian: verbs of anger and beyond= Кодирование и семантические свойства стимула при глаголах гнева в русском языке // Russ. linguistics. – Dordrecht ; Boston, 2013. – Vol. 37, N 1. – P. 21-33.
14. Sonnenhauser B. The event structure of verbs of emotion in Russian = Событийная структура глаголов эмоций в русском языке // Russ. linguistics. – Dordrecht ; Boston, 2010. – Vol. 34, N 3. – С. 331-353.
15. Waltz H. (Im)personal verbs of emotion in Germanic // Indogerm. Forschunge. – B. ; N.Y., 2000. – Bd 105. – P. 284-303.
Аннотация: Семантическая структура и синтаксические особенности глаголов эмоционального и физического состояния в латинском, архаическом греческом и некоторых германских языках.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Балаганина Л.Н. Глагольная метафора в представлении эмоций // Вестн. Тюмен. гос. ун-та. – Тюмень, 2002. – № 4. – С. 160-163.
2. Биль О.Н. Глаголы эмоциональных состояний как средство персонификации космических образов в поэзии К. Бальмонта, В. Брюсова, Н. Гумилева // Альм. соврем. науки и образования. – Тамбов, 2013. – № 2 (69). – С. 34-35.
3. Васильев В.И. Глубинная структура глаголов, выражающих эмоции // Вестн. Чуваш. гос. пед. ун-та им. И.Я.Яковлева. Языкознание. Лингводидактика = Челхе верентевека. – Чебоксары, 2000. – № 2 (15), ч. I. – P. 8-22.
4. Закоян Л.М. Глаголы агрессивного эмоционального состояния // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Лингвистика. – М., 2010. – № 3. – С. 54-60.
5. Замараева Е.В. Аспектуальные значения глаголов эмоционального состояния // Язык, коммуникация и социал. среда. – Воронеж, 2009. – Вып. 7. – С. 217-222.
6. Исаченко О.М. Функционально-семантический класс глаголов поведения : системно-семант., функцион. и лингвокультурол. аспекты : автореф. дис. … канд. филол. наук / Исаченко О.М. ; Алт. гос. ун-т. – Барнаул, 2000. – 21 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/funktsionalno-semanticheskii-klass-glagolov-povedeniya-sistemno-semanticheskii-funktsionalny (21.11.2018).
7. Клоков П.Н. Роль антонимического блока глаголов эмоционального состояния человека в системной организации русской лексики // Вестн. Тамбов. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – Тамбов, 2006. – Вып. 2. – С. 247-248.
8. Колесников С.М. Эмоциональный глагол любить: семантическое исследование // Актуальные проблемы соврем. пед. лингвистики. – Мичуринск, 2004. – Вып. 8. – C. 37-41.
9. Кузнецова И.Е. Диффузность семантики диалектных глаголов эмоционального отношения // Очерки по исторической лексикологии русского языка. – СПб., 1999. – С. 174-179.
10. Шарифуллина А.Г. Семантика глаголов эмоционального состояния в татарском и английском языках // Филология и культура. – 2013. – № 1. – С. 124-126 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semantika-glagolov-emotsionalnogo-sostoyaniya-v-tatarskom-i-angliyskom-yazykah (21.11.2018).
11. Chung Jung Won. Correlation between syntactic and semantic valencies of Russian emotion predicates // Rusistika. – Seoul, 2010. – Vol. 35. – P. 171-200.
12. Kalyuga M. Russian verbs for emotions // New Zealand Slavonic j. – Wellington, 2005. – Vol. 39. – P. 139-149
Аннотация: Конструкции с глаголами, обозначающими чувства и эмоциональные состояния, в русском языке (действительный, страдательный, возвратный залог).
13. Ovsjannikova M. Encoding and semantic properties of stimulus in Russian: verbs of anger and beyond= Кодирование и семантические свойства стимула при глаголах гнева в русском языке // Russ. linguistics. – Dordrecht ; Boston, 2013. – Vol. 37, N 1. – P. 21-33.
14. Sonnenhauser B. The event structure of verbs of emotion in Russian = Событийная структура глаголов эмоций в русском языке // Russ. linguistics. – Dordrecht ; Boston, 2010. – Vol. 34, N 3. – С. 331-353.
15. Waltz H. (Im)personal verbs of emotion in Germanic // Indogerm. Forschunge. – B. ; N.Y., 2000. – Bd 105. – P. 284-303.
Аннотация: Семантическая структура и синтаксические особенности глаголов эмоционального и физического состояния в латинском, архаическом греческом и некоторых германских языках.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
помогите найти материал для курсовой работы по стилистике английского языка на тему :"Эпитет в художественном тексте: лингвостилистические и структурные модификации"
Ответ
[2018-11-19 20:56:26] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для работы над темой (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Астен Т.Б. Формирование межтекстуального эмоционального фона средствами английского языка : на материале произведений С. Моэма : дис. ... канд. филол. наук / Астен Тамара Борисовна. – Волгоград, 2000. – 174 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/formirovanie-mezhtekstualnogo-emotsionalnogo-fona-sredstvami-angliiskogo-yazyka-na-ma... (19.11.2018).
2. Беззубикова М.В. Дискурсивные эпитеты как средство создания художественной картины мира в текстах малых жанровых форм // Гуманитар. исслед. – 2009. – № 3 (31). – С. 119-121 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://asu.edu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI_2009_3_31.pdf#page=119 (19.11.2018).
3. Бочоришвили Н.К. Структура и функционирование сложных эпитетов в поэтическом языке Спенсера и Шекспира // Слово в контексте литературной эволюции : Античность – Средние века – Возрождение. – М., 1989. – [Вып. 1]. – С. 54-64.
4. Буторина Г.Г. Роль эпитета в описаниях (портрет, пейзаж, интерьер) / Г.Г. Буторина, Н.В. Сенникова // Вопр. романо-герман. филологии. – Киров, 2004. – Вып. 3. – С. 20–23.
5. Гималетдинова Г. К. Трудности художественного перевода английских эпитетов (на примере романа Н. Хорнби «Как стать добрым») / Г.К. Гималетдинова, М.А. Перминова // Учен. зап. Казанского ун-та. Сер. Гуманитар. науки. – 2016. – Т. 158, № 5. – С. 1392-1403 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/trudnosti-hudozhestvennogo-perevoda-angliyskih-epitetov-na-primere-romana-n-hornbi-kak-stat-dobrym (19.11.2018).
6. Голубина К.В. Виды эпитета в художественном тексте // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1997. – № 439. – С. 16-23.
7. Губочкина Л.Ю. Особенности трансформации при переводе лексической эмфазы, эпитета, сравнения и метафоры в английском и русском языках : на материале сказок О. Уайлда // Проблемы теории языка и переводоведения. – М., 2007. – № 32. – С. 71-81.
8. Дементьева Н.Я. Семантико-стилистические функции фразового эпитета в оригинале и переводах произведений Ч. Диккенса // Сопоставительно-семантическое исследование германских и славянских языков. – Куйбышев, 1985. – С. 119-125.
9. Кателина Л.С. Эпитеты художественного текста : (обзор науч. лит. сов. времени) // Язык и стиль произведений фольклора и литературы. – Воронеж, 1986. – С. 59-67.
10. Козырева М.А. Цветовые эпитеты и их функции в сказке Г.К. Честертона «The coloured lands» // Учен. зап. Казан. гос. ун-та. – Казань, 1998. – Т. 135. – С. 252-256.
11. Новикова Л.П. Некоторые наблюдения над путями актуализации эпитета : [на материале романа К. Воннегута «Колыбель для кошки»] // Пятые Поливановские чтения. – Смоленск, 2000. – Вып. 4. – С. 45-50.
12. Фадеева Т.М. Сложный эпитет как отражение эволюции художественного сознания // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Рус. филология. – 2013. – № 6. – С. 44-49 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://www.vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/6247 (19.11.2018).
1. Астен Т.Б. Формирование межтекстуального эмоционального фона средствами английского языка : на материале произведений С. Моэма : дис. ... канд. филол. наук / Астен Тамара Борисовна. – Волгоград, 2000. – 174 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/formirovanie-mezhtekstualnogo-emotsionalnogo-fona-sredstvami-angliiskogo-yazyka-na-ma... (19.11.2018).
2. Беззубикова М.В. Дискурсивные эпитеты как средство создания художественной картины мира в текстах малых жанровых форм // Гуманитар. исслед. – 2009. – № 3 (31). – С. 119-121 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://asu.edu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI_2009_3_31.pdf#page=119 (19.11.2018).
3. Бочоришвили Н.К. Структура и функционирование сложных эпитетов в поэтическом языке Спенсера и Шекспира // Слово в контексте литературной эволюции : Античность – Средние века – Возрождение. – М., 1989. – [Вып. 1]. – С. 54-64.
4. Буторина Г.Г. Роль эпитета в описаниях (портрет, пейзаж, интерьер) / Г.Г. Буторина, Н.В. Сенникова // Вопр. романо-герман. филологии. – Киров, 2004. – Вып. 3. – С. 20–23.
5. Гималетдинова Г. К. Трудности художественного перевода английских эпитетов (на примере романа Н. Хорнби «Как стать добрым») / Г.К. Гималетдинова, М.А. Перминова // Учен. зап. Казанского ун-та. Сер. Гуманитар. науки. – 2016. – Т. 158, № 5. – С. 1392-1403 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/trudnosti-hudozhestvennogo-perevoda-angliyskih-epitetov-na-primere-romana-n-hornbi-kak-stat-dobrym (19.11.2018).
6. Голубина К.В. Виды эпитета в художественном тексте // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1997. – № 439. – С. 16-23.
7. Губочкина Л.Ю. Особенности трансформации при переводе лексической эмфазы, эпитета, сравнения и метафоры в английском и русском языках : на материале сказок О. Уайлда // Проблемы теории языка и переводоведения. – М., 2007. – № 32. – С. 71-81.
8. Дементьева Н.Я. Семантико-стилистические функции фразового эпитета в оригинале и переводах произведений Ч. Диккенса // Сопоставительно-семантическое исследование германских и славянских языков. – Куйбышев, 1985. – С. 119-125.
9. Кателина Л.С. Эпитеты художественного текста : (обзор науч. лит. сов. времени) // Язык и стиль произведений фольклора и литературы. – Воронеж, 1986. – С. 59-67.
10. Козырева М.А. Цветовые эпитеты и их функции в сказке Г.К. Честертона «The coloured lands» // Учен. зап. Казан. гос. ун-та. – Казань, 1998. – Т. 135. – С. 252-256.
11. Новикова Л.П. Некоторые наблюдения над путями актуализации эпитета : [на материале романа К. Воннегута «Колыбель для кошки»] // Пятые Поливановские чтения. – Смоленск, 2000. – Вып. 4. – С. 45-50.
12. Фадеева Т.М. Сложный эпитет как отражение эволюции художественного сознания // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Рус. филология. – 2013. – № 6. – С. 44-49 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://www.vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/6247 (19.11.2018).
Здравствуйте, можете пожалуйста подобрать литературу по теме "Риторический вопрос: функционально-стилистический аспект."
А также примеры риторических вопросов в зарубежной литературе.
Заранее спасибо.
А также примеры риторических вопросов в зарубежной литературе.
Заранее спасибо.
Ответ
[2018-11-01 19:24:33] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для работы над темой и поиска примеров риторических вопросов (источники –БД e-Library, Арбикон, ИПС Google Академия):
1. Аверина М.А. Риторический вопрос в поэтике Э. По // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. – 2015. – № 45. – С. 19-23.
2. Басовская Е.Н. Риторические вопросы в современной публицистике // Рус. речь. – 2004. – № 1. – С. 57-63.
3. Белова Г.В. Где черепашка? о риторических вопросах в "логомирах" // Информатика в шк. – 2014. – № 5 (98). – С. 50-54.
4. Калинина А.А. Риторический вопрос среди различных типов предложений // Рус. яз. в шк. – 1986. – № 4. – С. 97-101.
5. Кильмухаметова Е.Ю. Риторические вопросы как косвенные речевые акты (на материале французского языка) [Электронный ресурс] // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2006. – № 4. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ritoricheskie-voprosy-kak-kosvennye-rechevye-akty-na-materiale-frantsuzskogo-yazyka (01.11.2018).
6. Ковалева Н.В. О статусе риторического вопроса // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – 1998. – Вып. 3. – C. 129-132.
7. Лебедевский А.С. О коммуникативной сущности риторического вопроса // Понимание менталитета и текста. – Тверь, 1995. – С. 154-161.
8. Сергеева Т.А. Коммуникативные особенности риторических вопросов // Диалог о диалоге. – Саранск, 1991. – С. 57-62.
9. Скородумова Е. А. Риторический вопрос-реакция как средство выражения эмоций (на материале англоязычных художественных текстов) // Вестн. Челябинского гос. ун-та. – 2009. – № 39. – С. 95-98 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ritoricheskiy-vopros-reaktsiya-kak-sredstvo-vyrazheniya-emotsiy-na-materiale-angloyazychnyh-hudozhestvennyh-tekstov (01.11.2018).
10. Шатуновский И.Б. Риторические вопросы как форма агрессивного речевого поведения // Агрессия в языке и речи. – М., 2004. – C. 19-37.
11. Шевченко Г.В. Риторический вопрос-реакция на местоименный и неместоименный вопросы // Структура синтаксиса словосочетания и предложения в германских языках. – Пятигорск, 1990. – С. 15-24.
12. Шевченко Г.В. Эмотивная функция риторического вопроса // Язык и эмоции. – Волгоград, 1994. – С. 109-115.
13. Шеримбетова О.Э. Мелодика риторических вопросов в романе Герберта Уэллса "The time machine" / О.Э. Шеримбетова, Э.М. Куулар // Новая наука : Теоретический и практ. взгляд. – 2016. – № 1/2. – С. 87-91.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Аверина М.А. Риторический вопрос в поэтике Э. По // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. – 2015. – № 45. – С. 19-23.
2. Басовская Е.Н. Риторические вопросы в современной публицистике // Рус. речь. – 2004. – № 1. – С. 57-63.
3. Белова Г.В. Где черепашка? о риторических вопросах в "логомирах" // Информатика в шк. – 2014. – № 5 (98). – С. 50-54.
4. Калинина А.А. Риторический вопрос среди различных типов предложений // Рус. яз. в шк. – 1986. – № 4. – С. 97-101.
5. Кильмухаметова Е.Ю. Риторические вопросы как косвенные речевые акты (на материале французского языка) [Электронный ресурс] // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2006. – № 4. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ritoricheskie-voprosy-kak-kosvennye-rechevye-akty-na-materiale-frantsuzskogo-yazyka (01.11.2018).
6. Ковалева Н.В. О статусе риторического вопроса // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – 1998. – Вып. 3. – C. 129-132.
7. Лебедевский А.С. О коммуникативной сущности риторического вопроса // Понимание менталитета и текста. – Тверь, 1995. – С. 154-161.
8. Сергеева Т.А. Коммуникативные особенности риторических вопросов // Диалог о диалоге. – Саранск, 1991. – С. 57-62.
9. Скородумова Е. А. Риторический вопрос-реакция как средство выражения эмоций (на материале англоязычных художественных текстов) // Вестн. Челябинского гос. ун-та. – 2009. – № 39. – С. 95-98 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ritoricheskiy-vopros-reaktsiya-kak-sredstvo-vyrazheniya-emotsiy-na-materiale-angloyazychnyh-hudozhestvennyh-tekstov (01.11.2018).
10. Шатуновский И.Б. Риторические вопросы как форма агрессивного речевого поведения // Агрессия в языке и речи. – М., 2004. – C. 19-37.
11. Шевченко Г.В. Риторический вопрос-реакция на местоименный и неместоименный вопросы // Структура синтаксиса словосочетания и предложения в германских языках. – Пятигорск, 1990. – С. 15-24.
12. Шевченко Г.В. Эмотивная функция риторического вопроса // Язык и эмоции. – Волгоград, 1994. – С. 109-115.
13. Шеримбетова О.Э. Мелодика риторических вопросов в романе Герберта Уэллса "The time machine" / О.Э. Шеримбетова, Э.М. Куулар // Новая наука : Теоретический и практ. взгляд. – 2016. – № 1/2. – С. 87-91.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, можете пожалуйста подобрать литературу по теме "Зевгма: функционально-стилистический и переводческий аспекты".
Ответ
[2018-10-24 19:51:24] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД e-Library, Арбикон, ИПС Google Академия):
1. Козел Н.Я. Зевгма как явление сферы модуса // Альм. соврем. науки и образования. – 2013. – № 12. – С. 87-93 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1993-5552_2013_12_21.pdf (24.10.2018).
2. Ланчиков В.К. Зевгма как переводческая проблема // Вестн. Моск. гос. лингвистического ун-та. – 2010. – № 588. – С. 69-80 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zevgma-kak-perevodcheskaya-problema (24.10.2018).
3. Москвин В.П. О зевгме, её разновидностях и смежных явлениях // Изв. РАН. Сер. литературы и языка. – 2010. – Т. 69, № 5. – С. 26-34.
4. Мугинова Л.Э. Стилевые функции различных типов зевгмы // Изв. Волгоградского гос. пед. ун-та. – 2015. – № 9/10 (104). – С. 116-120.
5. Мугинова Л.Э. Трансформационный потенциал зевгмы // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 8-1 (62). – С. 146-148 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2016_8-1_41.pdf (24.10.2018).
6. Песорина Л.Н. Зевгма как средство создания комического эффекта // Восточноукраинский лингвистический сб. – Донецк : Юго-Восток, 2006. – Вып. 10. – С. 302-313.
7. Стругова Г.С. Зевгма как риторическая фигура поэтической речи // Метеор-Сити. – 2017. – № 2. – С. 18-21 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zevgma-kak-ritoricheskaya-figura-poeticheskoy-rechi.pdf (24.10.2018).
8. Фефелова Г.Г. Зевгма в произведениях А.П. Чехова // Успехи соврем. науки. – 2017. – Т. 3, № 3. – С. 66-68.
9. Чалый В.В. Зевгма как средство проявления авторской модальности : [о подтексте прозы А.П.Чехова] // Речь. Речевая деятельность. Текст. – Таганрог, 2000. – С. 170-171.
10. Чамокова Э.Г. Особенности употребления каламбура и зевгмы в английской художественной сказке / Э.Г. Чамокова, Ф.М. Бициева // Асимметрические связи в языке. – Орджоникидзе, 1987. – С. 128-134.
11. Шадрин Н.Л. Фразеологическая зевгма как объект перевода [Электронный ресурс] // Царскосельские чтения. – 2011. – Т. 1, № 15. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologicheskaya-zevgma-kak-obekt-perevoda (24.10.2018).
1. Козел Н.Я. Зевгма как явление сферы модуса // Альм. соврем. науки и образования. – 2013. – № 12. – С. 87-93 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1993-5552_2013_12_21.pdf (24.10.2018).
2. Ланчиков В.К. Зевгма как переводческая проблема // Вестн. Моск. гос. лингвистического ун-та. – 2010. – № 588. – С. 69-80 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zevgma-kak-perevodcheskaya-problema (24.10.2018).
3. Москвин В.П. О зевгме, её разновидностях и смежных явлениях // Изв. РАН. Сер. литературы и языка. – 2010. – Т. 69, № 5. – С. 26-34.
4. Мугинова Л.Э. Стилевые функции различных типов зевгмы // Изв. Волгоградского гос. пед. ун-та. – 2015. – № 9/10 (104). – С. 116-120.
5. Мугинова Л.Э. Трансформационный потенциал зевгмы // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 8-1 (62). – С. 146-148 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2016_8-1_41.pdf (24.10.2018).
6. Песорина Л.Н. Зевгма как средство создания комического эффекта // Восточноукраинский лингвистический сб. – Донецк : Юго-Восток, 2006. – Вып. 10. – С. 302-313.
7. Стругова Г.С. Зевгма как риторическая фигура поэтической речи // Метеор-Сити. – 2017. – № 2. – С. 18-21 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zevgma-kak-ritoricheskaya-figura-poeticheskoy-rechi.pdf (24.10.2018).
8. Фефелова Г.Г. Зевгма в произведениях А.П. Чехова // Успехи соврем. науки. – 2017. – Т. 3, № 3. – С. 66-68.
9. Чалый В.В. Зевгма как средство проявления авторской модальности : [о подтексте прозы А.П.Чехова] // Речь. Речевая деятельность. Текст. – Таганрог, 2000. – С. 170-171.
10. Чамокова Э.Г. Особенности употребления каламбура и зевгмы в английской художественной сказке / Э.Г. Чамокова, Ф.М. Бициева // Асимметрические связи в языке. – Орджоникидзе, 1987. – С. 128-134.
11. Шадрин Н.Л. Фразеологическая зевгма как объект перевода [Электронный ресурс] // Царскосельские чтения. – 2011. – Т. 1, № 15. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologicheskaya-zevgma-kak-obekt-perevoda (24.10.2018).
Здравствуйте. Не могли бы вы предоставить мне теоретический и практический материал для следующей темы: "Парадокс как лингвостилистический прием: функции и особенности употребления в художественном тексте"?
Ответ
[2018-10-24 11:31:38] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 15471 в Архиве выполненных запросов. В дополнение предлагаем следующие материалы (источники – БД e-Library, ИПС Google Академия):
1. Банникова И.А. Парадокс в стилистическом контексте детектива // Вопросы романо-германского языкознания. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1995. – Вып. 11. – С. 17-23 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://rudocs.exdat.com/docs/index-140942.html (24.10.2018).
2. Лозинская Р.Г. Стилистические особенности парадоксов О.Уайльда / Р.Г. Лозинская, В.В. Гладкова // Материалы междунар. конф. – Томск, 1997. – Ч. 2. : Романо-германские лингвистические исследования и методика преподавания иностранных языков. – С. 58-60.
3. Михновец Н.Г. Рождественская тема и построение парадоксов : (Ч. Диккенс – Ф. Достоевский) // Русская классика: между архаикой и модерном : сб. науч. ст. / Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена ; [науч. ред. Н.Г. Михновец, О.В. Евдокимова]. – СПб. : Изд-во РГПУ, 2002. – С. 63-73.
4. Тармаева В.Д. Когнитивная природа фразеологического парадокса в английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Тармаева В.Д. – Иркутск, 1997. – 21 с.
5. Тумбина О.В. Контраст и парадокс в повествовательной прозе Оскара Уайльда (К характеристике творческого метода писателя) : дис. ... канд. филол. наук / Тумбина Ю.В. – СПб., 2004. – 191 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontrast-i-paradoks-v-povestvovatelnoi-proze-oskara-uailda-k-kharakteristike-tvorches... (24.10.2018).
1. Банникова И.А. Парадокс в стилистическом контексте детектива // Вопросы романо-германского языкознания. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1995. – Вып. 11. – С. 17-23 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://rudocs.exdat.com/docs/index-140942.html (24.10.2018).
2. Лозинская Р.Г. Стилистические особенности парадоксов О.Уайльда / Р.Г. Лозинская, В.В. Гладкова // Материалы междунар. конф. – Томск, 1997. – Ч. 2. : Романо-германские лингвистические исследования и методика преподавания иностранных языков. – С. 58-60.
3. Михновец Н.Г. Рождественская тема и построение парадоксов : (Ч. Диккенс – Ф. Достоевский) // Русская классика: между архаикой и модерном : сб. науч. ст. / Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена ; [науч. ред. Н.Г. Михновец, О.В. Евдокимова]. – СПб. : Изд-во РГПУ, 2002. – С. 63-73.
4. Тармаева В.Д. Когнитивная природа фразеологического парадокса в английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Тармаева В.Д. – Иркутск, 1997. – 21 с.
5. Тумбина О.В. Контраст и парадокс в повествовательной прозе Оскара Уайльда (К характеристике творческого метода писателя) : дис. ... канд. филол. наук / Тумбина Ю.В. – СПб., 2004. – 191 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontrast-i-paradoks-v-povestvovatelnoi-proze-oskara-uailda-k-kharakteristike-tvorches... (24.10.2018).
Здравствуйте, подскажите пожалуйста зарубежные литературу и источники по теме :"Гипербола как приём создания комического эффекта". и в каких рассказах ЗАРУБЕЖНЫХ АВТОРОВ это можно просмотреть наиболее ярко. спасибо
Ответ
[2018-10-24 11:38:10] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД e-Library, Арбикон, ИПС Google Академия):
1. Гильмутдинова А.Р. Реализация комического посредством лексических стилистических средств в английском художественном произведении (на примере произведения Дж. Джерома «Трое в лодке») / А.Р.Гильмутдинова, Э.И.Биктемирова, Ф.Ф. Шигапова // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 12-1 (78). – С. 77-79 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/realizatsiya-komicheskogo-posredstvom-leksicheskih-stilisticheskih-sredstv-v-angliyskom-hudozhestvennom-proizvedenii-na-primere (23.10.2018).
2. Дудукало А.О. Средства вербализации иронии в рассказах О. Генри // Формирование профессиональной компетентности филолога в поликультурной образовательной среде : материалы науч.-практ. конф. / под общ. ред. И.Б. Каменской. – М., 2017. – С. 234-240.
3. Иванова Л.А. Брет Гарт и Фенимор Купер: опыт пародийного переосмысления американского романтического наследия // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. – 2016. – № 2. – С. 749 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://evestnik-mgou.ru/ru/Articles/Doc/749 (23.10.2018).
4. Ивашева В. Теккерей – гуманист и сатирик : [в т. ч. использование гиперболы в ран. повестях] // Теккерей У. Собрание сочинений. – М., 1974. – Т. 1. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/literature3/ivasheva-74.htm (23.10.2018).
5. Капкова С.Ю. Лингвостилистические средства выражения комического и эксцентрического в языке современной детской английской литературы и специфика их перевода на русский язык : на материале произведений С. Миллигана и Дж. К. Роулинг : дис. … канд. филол. наук / Капкова Светлана Юрьевна. – Воронеж, 2005. – 167 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvostilisticheskie-sredstva-vyrazheniya-komicheskogo-i-ekstsentricheskogo-v-yazyke... (23.10.2018).
6. Панина И.А. Гиперболизация фактов и событий в языке сатиры Дж. Свифта // Сфера языка и прагматика речевого общения. – Краснодар, 2003. – Кн. 2. – С. 153-162.
7. Поддубная Н.Н. Приемы создания комического эффекта в коротком юмористическом рассказе (на примере немецкого шванка) // Филология и человек. – 2010. – № 2. – С. 163-168 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.asu.ru/files/documents/00003445.pdf#page=163 (23.10.2018).
8. Рохлина Т.А. Реализация комического противоречия между значимым и незначительным в речи Берти Вустера как рассказчика в произведениях П.Г. Вудхауза // Альм. соврем. науки и образования. – 2014. – № 10. – С. 116-119 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1993-5552_2014_10_31.pdf (23.10.2018).
9. Савина С.Н. Гипербола как средство выражения комического в бытовых рассказах Карла Валентина / С.Н. Савина, И.А. Варанкина // Вопросы романо-германской филологии : сб. науч. тр. – Киров, 2000. – С. 72-76
10. Тарабакина А.К. Окказиональное слово в творчестве Стивена Фрая: словообразовательный и стилистический аспекты // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 5-2 (47). – С. 191-193 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2015_5-2_53.pdf (23.10.2018).
1. Гильмутдинова А.Р. Реализация комического посредством лексических стилистических средств в английском художественном произведении (на примере произведения Дж. Джерома «Трое в лодке») / А.Р.Гильмутдинова, Э.И.Биктемирова, Ф.Ф. Шигапова // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 12-1 (78). – С. 77-79 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/realizatsiya-komicheskogo-posredstvom-leksicheskih-stilisticheskih-sredstv-v-angliyskom-hudozhestvennom-proizvedenii-na-primere (23.10.2018).
2. Дудукало А.О. Средства вербализации иронии в рассказах О. Генри // Формирование профессиональной компетентности филолога в поликультурной образовательной среде : материалы науч.-практ. конф. / под общ. ред. И.Б. Каменской. – М., 2017. – С. 234-240.
3. Иванова Л.А. Брет Гарт и Фенимор Купер: опыт пародийного переосмысления американского романтического наследия // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. – 2016. – № 2. – С. 749 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://evestnik-mgou.ru/ru/Articles/Doc/749 (23.10.2018).
4. Ивашева В. Теккерей – гуманист и сатирик : [в т. ч. использование гиперболы в ран. повестях] // Теккерей У. Собрание сочинений. – М., 1974. – Т. 1. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/literature3/ivasheva-74.htm (23.10.2018).
5. Капкова С.Ю. Лингвостилистические средства выражения комического и эксцентрического в языке современной детской английской литературы и специфика их перевода на русский язык : на материале произведений С. Миллигана и Дж. К. Роулинг : дис. … канд. филол. наук / Капкова Светлана Юрьевна. – Воронеж, 2005. – 167 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvostilisticheskie-sredstva-vyrazheniya-komicheskogo-i-ekstsentricheskogo-v-yazyke... (23.10.2018).
6. Панина И.А. Гиперболизация фактов и событий в языке сатиры Дж. Свифта // Сфера языка и прагматика речевого общения. – Краснодар, 2003. – Кн. 2. – С. 153-162.
7. Поддубная Н.Н. Приемы создания комического эффекта в коротком юмористическом рассказе (на примере немецкого шванка) // Филология и человек. – 2010. – № 2. – С. 163-168 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.asu.ru/files/documents/00003445.pdf#page=163 (23.10.2018).
8. Рохлина Т.А. Реализация комического противоречия между значимым и незначительным в речи Берти Вустера как рассказчика в произведениях П.Г. Вудхауза // Альм. соврем. науки и образования. – 2014. – № 10. – С. 116-119 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1993-5552_2014_10_31.pdf (23.10.2018).
9. Савина С.Н. Гипербола как средство выражения комического в бытовых рассказах Карла Валентина / С.Н. Савина, И.А. Варанкина // Вопросы романо-германской филологии : сб. науч. тр. – Киров, 2000. – С. 72-76
10. Тарабакина А.К. Окказиональное слово в творчестве Стивена Фрая: словообразовательный и стилистический аспекты // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 5-2 (47). – С. 191-193 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2015_5-2_53.pdf (23.10.2018).