Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 9 из 23 возможных || в базе запросов: 53869

Каталог выполненных запросов

Когнитивная лингвистика, концепты

Всего записей: 160
Здравствуйте, помогите подобрать литературу по теме диплома: "Национальный характер концепта "Семья" в английской лингвокультуре". (На материале романов: "Гордость и предубеждение", "Дневник Бриджит Джонс", "Узорный покров", "Книга джунглей", "Поющие в терновнике"). Заранее спасибо.
Ответ [2015-01-19 15:39:27] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД ИНИОН РАН, БД Арбикон, БД eLibrary, ИПС Google) :
1. Белякова И.Е. Семья как основной лингвокультурный концепт // Язык. Коммуникация. Культура : сб. науч. тр. фак. романо-герм. филологии / Тюмен. гос. ун-т ; [редкол.: Н.В. Дрожащих (отв. ред.), С.Е. Емельянова, Т.В. Сотникова]. – Тюмень, 2008. – С. 20–24.
2. Бирюкова Е.В. Семантический анализ концепта "семья-family" // Аспирантский сборник Новосиб. гос. пед. ун-та – 2001 : по материалам науч. исслед. аспирантов, соискателей, докторантов / Новосиб. гос. пед. ун-т ; под ред. А.Ж. Жафярова. – Новосибирск, 2001. – Ч. 1. – С. 182–192.
3. Вишнякова А.С. Анализ значений «семья» / «family» в русской и английской лингвокультуре // Наука, техника и образование. – 2014. – № 3 (3). – С. 91-93. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scienceproblems.ru/analiz-znachenij-lsemjar--lfamilyr-v-russkoj-i-anglijskoj-lingvokulture.html (19.01.2015).
4. Геттуева Л.М. Некоторые особенности романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение" // Вестн. Кабардино-Балкар. гос. ун-та. Сер. Филол. науки. – Нальчик, 2001. – Вып. 4. – С. 27-29.
5. Железнова Ю.В. Лингвокогнитивное и лингвокультурное исследование концепта "семья": автореф. дис. ... канд. филол. наук / Железнова Ю.В. ; Удм. гос. ун-т. – Ижевск, 2009. – 27 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokognitivnoe-i-lingvokulturnoe-issledovanie-kontsepta-semya (19.01.2015).
6. Зернецкая О.В. Роман Коллин Маккалоу "Поющие в терновнике": Новые жанровые модификации австрал. романа-саги // Взаимодействие формы и содержания в реалистическом художественном произведении. – Киев, 1988. – С. 227-244.
7. Кожанова В.Е. Ирония и самоирония в романе Х. Филдинг "Дневник Бриджит Джонс" // Lingua mobilis. – 2011. – № 5. – C. 7-18.
8. Майзелес И.А. Английская женская проза 1995-2000 гг: традиции и современность (на материале романов Хелен Филдинг) // Традиции и взаимодействия в мировой литературе. – Пермь, 2004. – С. 175-182. – Библиогр.: с. 182.
9. Терпак М.А. Английский лингвокультурный концепт «семья» и способы отражения его коннотативного содержания в языке : на материале семантического поля «Родственные отношения» : дис. … канд. филол. наук / Терпак М.А. – Самара, 2006. – 204 с. ; Оглавление; Введение, Заключение ; Спсиок лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/angliiskii-lingvokulturnyi-kontsept-semya-i-sposoby-otrazheniya-ego-konnotativnogo-soderzhan (19.01.2015).
10. Терпак М.А. Специфика коннотативного содержания единиц английского лингвокультурного концепта «семья» // Электрон. вестн. центра переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению. – 2006. – № 2. – С. 33.
11. Трущинская А.С. Лексико-фразеологическая объективация концепта "семья" в русском и английском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Трущинская А.С. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2009. – 19 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksiko-frazeologicheskaya-obektivatsiya-kontsepta-semya-v-russkom-i-angliiskom-yazykakh (19.01.2015).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте.
Помогите, пожалуйста, с поиском литературы для курсовой по теме "Концепт семьи в японской языковой картине мира"
Ответ [2014-12-23 17:29:55] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД eLibrary, ИПС Google) :
1. Алпатов В. М. Япония : язык и общество / В.М. Алпатов ; Ин-т востоковедения РАН. – М. : Муравей, 2003. – 193 c.
2. Алпатов В.М. Япония : язык и культура / В.М. Алпатов. – М. : Языки славянских культур, 2008. – 206 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://tenchi.ru/library/alpatov.pdf (23.12.2014).
3. Алпатов В.М. Японская природа и японский язык // История и современность. – М., 2007. – № 2. – С. 219-230.
4. Белякова И.Е. Семья как основной лингвокультурный концепт // Язык. Коммуникация. Культура : сб. науч. тр. факультета романо-германской филологии / ГОУ ВПО Тюменский гос. ун-т ; редкол.: Н.В. Дрожащих (отв. ред.), С.Е. Емельянова. – Тюмень, 2008. – С. 20-24.
5. Гуревич Т.М. Концупт «семья» в японской языковой картине мира // Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения : Второй межвуз. семинар по лингвострановедению : сб. ст. : в 2 ч. / отв. ред. Л.Г. Веденина. – Ч. 2. Концепт "семья" в аспекте лингвострановедения. – М., 2004. – С. 7-15.
6. Карасик В.И. Лингвокультурные концепты: типы единиц и приемы изучения. Современные парадигмы лингвистики / В.И. Карасик. – Волгоград, 2005. – 152 с.
7. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты / Г.Г. Слышкин. – Волгоград : Перемена, 2004. – 204 c.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Подскажите литературу для диплома "концепт воды в национальной картине мира и в рекламе Петербурга"
Ответ [2014-12-18 09:06:11] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 21575 (открыть ссылку).
ЗДРАВСТВУЙТЕ. Помогите пожалуйста, с литературой по теме :
1, "Фразеологизмы характеризующие концепт "жизнь" и "смерть" в китайском и калмыцком языках."
2, Лингво-когнитивные особенности концепта "жизнь и смерть"
Ответ [2014-11-28 16:34:35] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы № 5100, 18287, 6027 и 25180 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу для работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Yandex):
1. Атурина Г.В. Анализ семантически сопряженных категорий "жизнь" и "смерть" : (на материале английского языка) // Человек. Язык. Культура. – СПб., 2007. – C. 41-43.
2. Бикмухаметова Р.М. Концепты «жизнь» и «смерть» в русском и башкирском языках (на материале паремиологических и фразеологических единиц) // Вестн. ЧелГУ. – 2013. – № 35. – (326). – С. 19-22 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kontsepty-zhizn-i-smert-v-russkom-i-bashkirskom-yazykah-na-materiale-paremiologicheskih-i-frazeologicheskih-edinits (28.11.2014).
3. Бочарникова И.В. Репрезентация системы отношений между компонентами концептуальной диады "жизнь-смерть" // Гуманит. исслед. – Астрахань, 2012. – № 2. – С. 26-35.
4. Водясова Л.П. Метафорическое представление концептов "жизнь" и "смерть" в мордовских, русском и английском языках // Гуманит. науки и образование. – Саранск, 2011. – № 1(5). – С. 61-64.
5. Гончарова Е.М. Актуализация концептов «жизнь»-«смерть» в паремиологии английского, русского и японского народов / Е.М. Гончарова, Г.А. Шушарина // Успехи соврем. естествознания. – 2012. – № 5. – С. 136 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/aktualizatsiya-kontseptov-zhizn-smert-v-paremiologii-angliyskogo-russkogo-i-yaponskogo-narodov (28.11.2014).
6. Грузберг Л.А. Жизнь – смерть – бессмертие в аспекте теории концепта / Л.А. Грузберг, К.С. Суслова // Филол. заметки. – Пермь ; Любляна, 2004. – Вып. 3, ч. 2. – С. 95-110.
7. Кравченко М.А. Концепт "смерть vs жизнь" как одна из доминант плана содержания языковой модели превращения // Личность, речь и юридическая практика. – Ростов н/Д., 2003. – Вып. 6. – С. 91-94.
8. Кучмезова З.А. Репрезентация концептов ЖИЗНЬ и СМЕРТЬ в языковой картине мира: лингвокультурологический аспект : (на примере фразеологизмов и паремий) // Филология и проблемы преподавания иностр. яз. – М., 2010. – Вып. 6. – C. 73-76.
9. Лату М.Н. Категоризация действительности в праиндоевропейской картине мира (на примере когнитивных связей дыхание-жизнь,дыхание-смерть) [Электронный ресурс] // Соврем. исслед. социал. проблем. – 2012. – № 12. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kategorizatsiya-deystvitelnosti-v-praindoevropeyskoy-kartine-mira-na-primere-kognitivnyh-svyazey-dyhanie-zhizn-dyhanie-smert (28.11.2014).
10. Лоскутова Т.Н. Семантические поля концептов "жизнь" и "смерть" в лингвокультурологическом аспекте // Вестн. Челябин. гос. пед. ун-та. – Челябинск, 2008. – № 5. – С. 282-291.
11. Лиджиева А.С. К вопросу о частотности соматической фразеологии в калмыцком языке // Науч. мысль Кавказа. – Ростов н/Д., 2012. – № 4. – С. 125-127.
12. Тарасенко В.В. Концепты "жизнь" и "смерть" в системе языка и сознании разноязычных носителей : на материале фразеологизмов : дис. … канд. филол. наук / Тарасенко Валентина Васильевна. – Комсомольск-на-Амуре, 2008. – 244 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontsepty-zhizn-i-smert-v-sisteme-yazyka-i-soznanii-raznoyazychnykh-nositelei-na-materiale-f (28.11.2014).
13. Хо Сон Т. Концепты ЖИЗНЬ и СМЕРТЬ в русском языке : (на материале фразеологизмов и паремий) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Хо Сон Тэ ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 2001. – 24 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontsepty-zhizn-i-smert-v-russkom-yazyke-na-materiale-frazeologizmov-i-paremii (28.11.2014).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте, помогите пожалуйста с литературой на дипломную работу по теме " понятие "живое и неживое" в лингвистическом сознании китайцев и калмыков " спасибо.
Ответ [2014-11-26 20:53:08] :
Здравствуйте. Ваша тема сформулирована очень узко. Возможно, стоит расширить ее для более эффективного поиска. Для начала работы над темой предлагаем следующие публикации (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Антонян К.В. Смерть в простых и сложных каузативах : (на материале китайского языка 1 тыс. до н.э. – 2 тыс. н.э.) // Исследования по глагольной деривации. – М., 2008. – C. 72-76.
2. Имеев В.О. Об особенностях картины мира в различных лингвокультурах : (на примере калмыцкого и китайского языков) // Науч. мысль Кавказа. – Ростов н/Д., 2009. – № 4. – С. 33-39.
3. Кравцова В.Ю. Сопоставительный анализ русских и китайских кодифицированных звукоподражаний группы неживой природы // Общетеоретические и типологические проблемы языкознания. – Бийск, 2005. – C. 59-62.
4. Омакаева Э.У. Ключевые идеи монгольской и калмыцкой языковых картин мира в зеркале семантической системы и лексикона // Молодежь и наука : третье тысячелетие. – Элиста, 2006. – С. 21-29.
5. Сельвина Р.Л. Калмыцкая антропонимия // Ономастика Поволжья. – Саранск, 1986. – С. 107-114.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Добрый день! Меня интересует вопрос, имеется ли в вашей библиотеке литература, которая поможет в написании дипломной работы на тему "Семантическое пространство концепта "envy/зависть" в русском и английском языках"?
Хотелось бы ознакомиться и с подобными работами,почитать литературу на вышеупомянутую мною тему.

С уважением,

Даниэла Таль
Ответ [2014-10-07 20:10:47] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-libarary, ИПС Yandex):
1. Волкова Я.А. Невербальная концептуализация зависти в русской лингвокультуре // Вестн. ТГПУ. – 2014. – № 2. – С. 21-26 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/neverbalnaya-kontseptualizatsiya-zavisti-v-russkoy-lingvokulture (7.10.2014).
2. Воркачев С.Г. Зависть и ревность: к семантическому представлению моральных чувств в естественном языке // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. – М., 1998. – Т. 57, № 3. – С. 39-45.
3. Ермакова О.П. Концепты СОВЕСТЬ и ЗАВИСТЬ в их языковом выражении // Русский язык сегодня. – М., 2000. – Вып. 1. – С. 375-385.
4. Кравченко В.А. Эвфемизация лексики, обозначающей понятия "зависть", "жадность (скупость, алчность)" в английском языке / Иван.-Франк. гос. пед. ин-т им. В.Стефаника. – Ивано-Франковск, 1989. – 7 с.
5. Кузнецова Д.А. Концепт «зависть» и языковая личность А.Б. Мариенгофа // Вестн. Пятигорского гос. лингвистического ун-та. – 2006. – № 4. – С. 40-43 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.pglu.ru/media/vbook/vestnik/vestnik2006_4_08.php (7.10.2014).
6. Несветайлова И.В. Образно-метафорическая составляющая концептов зависть и ревность в английской и русской лингвокультурах // Вестн. Ленинград. гос. ун-та. Сер.: Филология. – СПб., 2010. – № 1. – С. 280-289.
7. Несветайлова И.В. Образно-прецедентная составляющая концепта "зависть" // Образование – Наука – Творчество. – Армавир, 2010. – № 6. – С. 52-53.
8. Несветайлова И.В. Паремиологическое представление концептов "зависть" и "ревность" в английском и русском языках // Вестн. Иркут. гос. лингв. ун-та. Сер.: Филология. – Иркутск, 2009. – № 3(7). – С. 123-128 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/paremiologicheskoe-predstavlenie-kontseptov-zavist-i-revnost-v-angliyskom-i-russkom-yazykah (7.10.2014).
9. Несветайлова И.В. Семантические признаки концепта "зависть / envy" в художественном дискурсе // Образование – Наука – Творчество. – Армавир, 2011. – № 3. – С. 68-69.
10. Несветайлова И.В. Этимологический анализ концептов "зависть" и "ревность" // Креативная лингвистика. – Армавир, 2010. – Вып. 1. – С. 65-68.
11. Петровская Е.В. "Талант мой – зависть..." (индивидуальный концепт "зависть" в творческом сознании Л. Толстого) // Зависть. Формы ее оправдания и разоблачения в культуре сборник статей международной научной конференции / РГПУ им. А.И. Герцена. – СПб., 2007. – С. 108-121.
12. Прохорова С.М. Концептуализация текста // Текст в лингводидактическом аспекте. – Калининград, 2003. – С. 85-92.
Аннотация: Концепт "зависть" в языке публицистики.
13. Розина А.Ю. Предствление о "черной" и "белой" зависти в языковой картине мира русского социума // Проблемы интерпретационной лингвистики: автор – текст – адресат. – Новосибирск, 2001. – С. 56-60.
14. Розина А.Ю. Семантический потенциал эмотивов РЕВНОСТЬ и ЗАВИСТЬ в русском языке : В сопоставлении с французским языком // Аспирантский сборник НГПУ. – Новосибирск, 2001. – Ч. 5. – С. 132-140.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Тема моей дипломной работы "Категория вежливости в японском и русском языках". Помогите, пожалуйста, с выбором литературы!
Ответ [2014-09-22 15:51:23] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Yandex):
1. Алпатов В.М. Категории вежливости в современном японском языке / В.М. Алпатов ; отв. ред.: И.Ф. Вардуль. – М. : ЛИБРОКОМ, 2009. – 3-е изд. – 146 с.
2. Алпатов В.М. Об этикетных и вежливых значениях императивных форм : (на материале яп. яз.) // Функционально-типологические аспекты анализа императива . – М., 1990. – Ч. 2. – С. 39-43.
3. Алпатов В.М. Семантика и прагматика японских кэйго в сопоставлении с другими языками // Типологические обоснования в грамматике. – М., 2004. – С. 11-19.
4. Вейнберг Н.М. Формы вежливости японского языка: прошлое и настоящее // Аргументация vs манипуляция. – Иркутск, 2009. – С. 28-36.
5. Захарьянц Я.А. Аспект вежливости в японской культуре // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2009. – № 5. – С. 28-31 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/005-06.pdf (22.09.2014).
6. Звягин Ф.Е. Анализ актуального употребления категорий вежливости японского языка // Вестн. Омского ун-та. – 1998. – Вып. 3. – С. 59-62 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.omsu.omskreg.ru/vestnik/articles/y1998-i3/a059/article.html (22.09.2014).
7. Зуева В.Д. Социолингвистический фактор в трансформации форм вежливости в японском языке // Молодые голоса востоковедения. – СПб., 2009. – Вып. 1. – С. 19-22.
8. Крнета Н. Различия в системе вежливости мужской и женской речи в японском языке // Восток : история, филология, экономика. – М., 1999. – С. 108-114.
9. Лагодзинская Е.В. Речевые формы вежливости в японском языке // Идеи, гипотезы, поиск... : [по материалам V науч. конф. аспирантов и молодых исследователей]. – Магадан, 1998. – Вып. 5. – С. 121-125.
10. Малова Д.Н. Особенности употребления форм вежливости японского языка // Вестн. Междунар. ин-та экономики и лингвистики. Сер.: Вост. яз. – Иркутск, 2011. – № 3. – С. 12-17.
11. Молчанова Л.В. Категория вежливости в японском языке и лингвокультурологические проблемы, возникающие при переводе // Иностр. яз. в высш. шк. – 2006. – № 4. – С. 88-98 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
12. Мызникова В.В. Формы вежливости в современном японском языке // Вестн. Орловского гос. ун-та. Сер.: Новые гуманитар. исслед. – 2012. – № 4 (24). – С. 344-348.
13. Санжижапова И.Б. Особенности речевой культуры японцев // Вестн. Бурятского гос. ун-та. – 2009. – № 8. – С. 177-182 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте. Помогите пожалуйста подобрать литературу для диссертационного исследования по вопросу "Способы языковой реализации темы смерти в произведении" и все, что может быт с этим связано(метафоры, сравнения, употребление цвета, цифр и т.д) Спасибо большое!
Ответ [2014-06-23 16:10:15] :
Здравствуйте. Ваша тема сформулирована очень широко. Предлагаем обратиться к ответам на запросы Архива ВСС, №№ 3072, 5691, 7597, 9022, 9052, 9329, 13858, 18080, 18233, 12952.
Здравствуйте, уважаемые библиографы. Пишу работу на тему: Концепт Wahrheit/Lüge в немецкой языковой картине (на материале романа Юрека Беккера «Jacob der Lügner» и романа Леони Оссовски «Die grosse Flatter»). Помогите, пожалуйста, с подбором литературы.
Ответ [2014-06-04 21:37:04] :
Здравствуйте. Для начала работы над Вашей темой предлагаем следующую литературу (источники – БД по литературовдению ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google):
1. Литвинец Н. Послесловие // Оссовски Л. Бегство : роман. – М. : Молодая гвардия, 1986. – С. 209-214.
2. Потёмина М.С. «Идеология любви» в романе Юрека Беккера «Бессердечная Аманда» // Вестн. БФУ им. И. Канта. – 2011. – № 8. – С. 167-171 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ideologiya-lyubvi-v-romane-yureka-bekkera-besserdechnaya-amanda (4.06.2014).
3. Роганова И.С. Немецкая литература : прошлое и настоящее // Соврем. Европа. – 2007. – № 1. – С. 87-101 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
4. Чистякова Л.А. Поэтика романов "расчета с прошлым" Ю. Бекера и традиция немецкого антифашистского романа : дис. … канд. филол. наук / Чистякова Л.А. ; Воронежский гос. ун-т. – Орел, 2003. – 158 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/poetika-romanov-rascheta-s-proshlym-yu-bekera-i-traditsiya-nemetskogo-antifashistskogo-roman (4.06.2014).
5. Чистякова Л.А. Система образов в романах "расчета с прошлым" Ю. Беккера // Объед. науч. журн. – М., 2002. – № 18. – C. 41-44.
6. Bernhard N.J. Die Eingangstur zur Phantasie des Lesers // Neue dt. Lit. – B., 1988. – Jg. 36, H. 5. – S. 137-141
Аннотация: О романе J. "Bronsteins Kinder" (Rostock, 1988) в связи с выходом в ГДР.
7. Brown R.E. Jurek Becker's Holocaust fiction: A father and son survive // Critique. – Wash., 1989. – Vol. 30, N 3. – P. 193-209.
Аннотация: Тема уничтожения еврейского населения Европы в период второй мировой войны в прозе J. Becker.
8. Christ R. Schlesiensaga // Neue dt. Lit. – B., 1992. – Jg. 40, H. 4. – S. 155-158.
Аннотация: О трилогии L. Ossowski: "Wolfsbeeren" (Hamburg), "Weichselkirschen" (Hamburg), "Holunderzeit" (Hamburg).
9. Eidukeviciene R. "Irgendwann holt einen die Vergangenheit ein... literarisches Erinnern im Roman "Aus der Geschichte der Trennunger" (1999) von Jurgen Becker // Literatura = Литература. – Vilnius, 2007. – № 49 (5). – S. 189-202.
Аннотация: Художественное своеобразие романа Ю. Беккера "Aus der Geschichte der Trennunger".
10. Jurek Becker / ed. by Riordan C. – Cardiff, 1998. – XI, 154 p.
Аннотация: О жизни и творчестве Ю. Беккера.
11. Stamer U. Leonie Ossowski. "Wolfsbeeren". Roman. Hoffmann und Campe Verlag. Hamburg 1987. Wanderjahre einer Schlossherrin // Stamer U. Beitrage zur Literaturkritik. – Stuttgart, 1989. – S. 84-87.
Аннотация: О романе L.Ossowski "Wolfsbeeren" (Hamburg, 1987).
12. Wieczorek J.P. Irrefuhrung durch Erzahlperspektive? The East German novels of Jurek Becker // Mod. lang. rev. – L., 1990. – Vol. 85, pt 3. – P. 640-652.
Аннотация: Тематика романов Ю. Беккера, написанных до его эмиграции.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме: Образ Европы в британской лингвокультуре. Заранее благодарю!
Ответ [2014-05-23 11:40:18] :
Здравствуйте! К сожалению, предоставить список литературы, полностью отвечающий Вашему запросу, в рамках Виртуальной справочной службы невозможно и требуется проведение углубленных библиографических разысканий. Предлагаем Вам материалы для начала работы (источники: ИПС Яндекс, ИПС Google, БД ИНИОН)
1. Аликаев Р.С. Локусы "чужого" пространства в фольклорной модели мира: (На материале русской и британской лингвокультур) / Р.С. Аликаев, Ю.М. Чуликов // Вестн. Северо-Осетин. гос. ун-та им. К.Л. Хетагурова. Обществ. науки. – 2010. – № 2. – С. 142-146.
2. Английский язык и аспекты языковой политики // Англистика XXI века. – СПб., 2010. – С. 287-322.
3. Бугрова И.К. Этнолингвистические поведенческие модели в рамках образовательного процесса : на материале брит. варианта англ. яз. // Полилог культур : один мир – многообразие языков. – Ярославль, 2011. – С. 146-152.
4. Жерновая О.Р. Этнокультурные стереотипы ирландцев в современных английских "антиирландских" шутках и анекдотах // Вестн. Нижегород. гос. лингв. ун-та. – 2011. – Вып. 15. – С. 40-49 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lunn.ru/?id=8202 (23.05.2014)
5. Загорная Л.П. Трансляция имиджа страны в процессе овладения иностранным (английским) языком / Л.П. Загорная, С.В. Птушко // Вестн. Ун-та Рос. акад. образования. – 2010. – № 1. – С. 62-65 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnikurao.ru/pages_19/index.html (23.05.2014)
6. Отражение этнокультурной специфики народа и индивидуальных особенностей личности в языке и речи / науч. ред.: Блох М.Я. ; отв. ред.: Боева-Омелечко Н.Б. – Ростов н/Д., 2010. – 237 с. – Библиогр. в конце ст.
7. Ужова О.А. Культурные ассоциации в лингвострановедческом словаре-справочнике по английской истории // Ивановская лексикографическая школа : традиции и инновации : сб. науч. ст., посвящ. юбилею проф. О.М. Карповой. – Иваново, 2011. – С. 49-58.
Дополнительную литературу Вы можете выявить по ресурсам, указанным в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).