Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 17 возможных || в базе запросов: 52668

Каталог выполненных запросов

Общее языкознание

Всего записей: 188
Вопрос . Уважаемые сотрудники Виртуальной справочной службы! Я пишу кандидатскую диссертацию по теме "Историческая (временная) стилизация в переводе". Речь идет о переводе произведений прошлых эпох или произведений, язык которых стилизован автором во временном аспекте. Мною практически завершен обзор литературы, но еще не исследованы МЕТОДЫ исторической стилизации текста. (Переводческие методы в принципе не отличаются от методов литературных, но каковы литературные еще предстоит изучить). Посоветуйте, пожалуйста, литературу по данной теме. Заранее благодарна.
Ответ [2006-10-19 12:03:22] :
К сожалению, Ваш запрос не может быть выполнен в рамках Виртуальной службы, так как сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем литературу более общего характера (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Yandex):
1. Виноградов В.С. Темпоральная (временная) стилизация как переводческий прием // Филол. науки. – 1997. – № 6. – С. 54-59.
2. Ланчиков В.К. Историческая стилизация в синхроническом художественном переводе // Вестн. МГЛУ. – 2002. – Вып. 463. Перевод и дискурс. – С. 115-122.
3. Мешалкина Е.Н. Историческая стилизация в понимании теоретиков и практиков перевода : к постановке проблемы // Там же. – 2004. – Вып. 488. Перевод и стилистические ресурсы языка. – С. 21-30 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.thinkaloud.ru/science/mesh-istorstiliz.doc (19.10.06).
4. Троицкий В.Ю. Стилизация // Слово и образ : сб. ст. — М., 1964. – C. 164-194.
5. Салямов Г. Где же “золотая середина”? Перевод классики : модернизация или стилизация? // Художественный перевод : проблемы и суждения. – М., 1986. – С. 442-461.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. Казакова Т.А. Краткая библиография по переводоведению (на рус. яз.) [Электронный ресурс] // Союз переводчиков России. С.-Петерб. отд-ние : [сайт]. – СПб., 2000-2005. – URL: http://utr.spb.ru/publications/Kazakova_bibl_trans.htm (19.10.06).
2. Сайт Город переводчиков
Подбор литературы по теме Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Здравствуйте!Помогите пожалуйста подобрать литературу по теме "Прагматические аспекты адаптивного транскодирования" и "Прагматические аспекты гендерно-маркированных текстов".Спасибо!
Ответ [2006-10-20 09:47:10] :
Здравствуйте. Темы сформулированы Вами слишком узко и требуют глубокого библиографического разыскания. Подбор литературы Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Предлагаем также обратиться к ответам на запросы:
1. №№ 2441, 1930, 2007, 2465.
2. №№ 375, 589, 3646, 3654.
Вопрос . Здравствуйте! Помогите пожалуйста найти информацию для диплома "Прагматический аспект эвфемистических найменований". Заранее спасибо
Ответ [2006-10-10 10:01:07] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам краткий список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Бушуева Т.С. Прагматический аспект эвфемизмов и дисфемизмов в современном английском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Бушуева Т.С. ; Моск. пед. гос. ун-т. – М., 2005. – 20 c. – Библиогр.: с. 20 (6 назв.).
2. Заботкина В.И. Прагматические и семантические особенности новой идеологически ориентированной лексики : (на прим. новых эвфемизмов соврем. англ. яз.) // Функционирование языка как средства идеологического воздействия. – Краснодар, 1988. – С. 85-91. – Библиогр.: с. 91.
3. Линевич Н.Ю. Прагмалингвистический анализ эвфемизмов современного английского языка в соотнесении с их семантикой // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований : сб. науч. тр. – Калининград, 2001. – С. 109-121. – Библиогр.: с. 120-121.
4. Новиков А.Ю. Прагмалингвистический аспект эвфемизации / А.Ю. Новиков, Т.Б. Новикова // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Сер. 9, Исслед. молодых ученых. – Волгоград, 2001. – Вып. 1. – С. 107-110.
См. также ответы на запросы №№ 1148, 2967, 3783, 3945.
Вы можете расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как “Общий словарь”, вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, “эвфеми*”, “прагмати*” и т.д., заменяя отсутствующую часть окончания знаком “*”. Увеличивая количество поисковых терминов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот. Являясь жителем Москвы, Вы можете обратиться за найденной литературой непосредственно в Библиотеку ИНИОН РАН.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . ЗДРАВСТВУЙТЕ.ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА НАЙТИ МАТЕРИАЛ ПО ТЕМЕ "СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ФОРМ".МАТЕРИАЛ ПО ТЕОРИИ ТРАНСПОЗИЦИЙ, СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ФОРМ, ИНТЕРПРИТАЦИИ.РАДА БУДУ ВСЕМУ ТЕОРИТИЧЕСКОМУ, ПРАКТИЧЕСКОМУ МАТЕРИАЛУ,ЛИТЕРАТУРЕ.СПАСИБО
Ответ [2006-09-18 09:50:22] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, Русский филологический портал “Philology.ru”)):
1. Богданов С.И. Форма слова и морфологическая форма / С.И. Богданов. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1997. – 247 с. – Библиогр. в примеч.
2. Ким О.М. Типы транспозиции на уровне морфологических категорий // Структура и функционирование единиц русского языка. – Ташкент, 1986. – С. 5-9.
3. Красильникова Е.В. Референциальные аспекты употребления морфологических форм : (функции форм числа существительных) // Очерки истории языка русской поэзии XX века. – М., 1993. – С. 154-172.
4. Кушнина Л.В. Транспозиция в системе деривационных процессов : [обзор работ отеч. лингвистов] / Л.В. Кушнина, Л.Н. Мурзин // Исследования по семантике. – Уфа, 1988. – С. 67-74. – Библиогр.: с. 73-74.
5. Меркулова М.Г. Морфологическая транспозиция в современном русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Меркулова М.Г. ; Рос. ун-т Дружбы народов. – М., 1997. – 17 с.
6. Николина Н.А. Экспрессивные возможности транспозиции в художественной речи // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка. – М., 1988. – С. 116-131.
7. Остапенко Л.А. Транспозиция как способ актуализации стилистических возможностей лингвистических единиц / Л.А. Остапенко, Е.Н. Уздинская // Логико-семантические аспекты языковых единиц. – Тула, 1989. – С. 28-38. – Библиогр.: с. 37-38.
8. Ремчукова Е.Н. Понятие транспозиции, ее разновидности и функции в современном русском языке : (КЛЯ, разговор. речь и поэт. яз.) // Тр. по рус. и славян. филологии. Н.С., Лингвистика. – Tartu, 1997. – № 1. – С. 154-172. – Библиогр.: с. 170-171.
9. Ситникова В.А. К вопросу об изменении морфологической формы номинации : (на материале старофр. текстов и их переводов на соврем. фр. яз.) // Вопросы романо-германской филологии : сб. науч. тр. – Киров, 2000. – С. 76-85.
10. Тимофеев К.А. О транспозиции временных форм глагола в русском языке // История языка. – Новосибирск, 1999. – С. 3-7 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 1999. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/timofeyev-99.htm (15.09.06).
11. Якобсон Р. Нулевой знак // Якобсон Р. Избранные работы. – М., 1985. – С. 222-230 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М. – URL: http://www.philology.ru/linguistics1/jakobson-85d.htm (15.09.06).
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие библиографические ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «транспозиция». При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь» отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Славянское языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с [1918-1981]. – М., 1963-1988.
3. Общее языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1918 по 1962 г. / АН СССР, Ин-т рус. яз., Ин-т языкознания. – М. : Наука, 1965.
4. Общее и прикладное языкознание : указ. лит., изд. в СССР с 1963 по 1967 г. / АН СССР, Ин-т науч. информации по обществ. наукам. – М. : Наука, 1972.
5. Общее и прикладное языкознание : указ. лит., изд. в СССР в 1968-1977 гг. : в 13 вып. / АН СССР, Ин-т науч. информации по обществ. наукам. – М., 1981-1986.
Вопрос . Помогите найти ответ на вопрос к экзамену: язык и текст в объяснении, понимании и интерпретации социально!гуманитарного знания
Ответ [2006-07-03 10:07:06] :
Предлагаем краткий список литературы для первоначального ознакомления с темой (источник: поисковая система Яndex):
1. Матвеева Е.Ю. Философские вопросы естественных, технических и социально-гуманитарных наук : программа курса для магистров / Сиб. гос. ун-т телекоммуникаций и информатики. – Новосибирск, 2006 ; То же [Электронный ресурс] // Сибирский государственный университет телекоммуникаций и информатики : [сайт]. – 1991-2006. – URL: http://www.sibsutis.ru/faculties/gf/fio/edudocs/Matveeva/magistrs/programm.doc (30.06.06).
2. Тихонова Е.Ф. Понимание как фундаментальная проблема герменевтики [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rcio.rsu.ru/webp/RSU_IT/Philosof_4/Tikhonova.doc (30.06.06).
3. Шаповалов В. О специфике гуманитарного знания : (заметки на полях известной темы) // Обществ. науки и современность. – 1994. – № 1. – С. 85-92 ; То же [Электронный ресурс] // Экономика. Социология. Менеджмент : Федерал. образоват. портал. – URL: http://ecsocman.edu.ru/images/pubs/2004/08/07/0000172360/009Viktor_ShAPOVALOV.pdf (30.06.06).
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . Здравствуйте! Помогите,пожалуйста,найти определение понятия "языковая идентичность". Знаю, что об этом писали Загрязкина, Лейчик, Корнилов, не могли бы Вы подсказать, какие труды указанных авторов мне могли бы помочь?
Ответ [2006-11-22 16:34:46] :
Здравствуйте. К сожалению, в рамках Виртуальной службы ответить на Ваш запрос не представляется возможным, так как требуется заказ изданий из фонда и просмотр de visu. Вы можете обратиться в Информационно-сервисный центр РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . Понимание детьми (подростками) значений лексем абстрактного содержания.Механизмы формирования правильных значений в языковом сознании подростка
Ответ [2006-06-22 09:43:00] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным, т. к. ответ требует углубленного разыскания.
Возможно, Вам будут полезны сведения об основных российских библиографических ресурсах по филологии и педагогике:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например. При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь» отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. ЭК ГНПБ им. К.Д. Ушинского .
В поле «ключевые слова» задаете наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «методика», «туркменский язык»
3. ЭК РНБ
Алгоритм поиска в ЭК РНБ Вы найдете на странице «Обучающие материалы» (открыть ссылку).
4. Каталог авторефератов диссертаций РГБ (с 1987 г.) (открыть ссылку).
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . Здравствуйте, помогите найти информацию к написанию дипломной работы на тему "Экстпрессивно-стилистические функции междометий в ходожественных текстах". Спасибо
Ответ [2006-06-05 09:49:52] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем краткий список литературы более общего характера для первоначального ознакомления с темой (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ, поисковая система Яndex):
1. Белоус Т.В. Междометия с позиции дискурсивной психологии // Иностранные языки : теория и методика преподавания. – Архангельск, 2004. – С. 19-23.
2. Блохина И.А. Типологические свойства и коммуникативные системы междометных высказываний : автореф. дис. … канд. филол. наук / Блохина Е.А. ; Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 1990. – 17 с.
3. Бондаренко Е.М. Междометия и эмотивные предложения // Е.М. Бондаренко, Э. Дугно // Вопросы романо-германской и русской филологии : ( типология, прагмалингвистика и словообразование) : сб. науч. тр. – Пятигорск, 1991. – С. 136-144.
4. Кавуля Т. Модально-междометные фразеологические единицы в современном русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кавуля Т. ; Рост. н/Д гос. ун-т им. М.А. Суслова. – Ростов н/Д, 1987. – 27 с.
5. Коминэ Ю. Функционально-прагматические характеристики русских междометных высказываний : автореф. дис. … канд. филол.наук / Коминэ Ю. ; Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 1999. – 22 с. – Библиогр.: с. 21-22 (8 назв.).
6. Максимова С.Э. Семантическая характеристика междометия ГМ и его вариантов // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме. – М. ; Тверь, 1999. – С. 42-50.
7. Меликян В.Ю. Словарь : эмоционально-экспрессив. обороты живой речи / В.Ю. Меликян. – М. : Наука, 2001. – 239 с.
8. Могутова Н.В. Основные проблемы использования эмотивных языковых единиц для придания высказыванию естественности и эмоциональности : (на примере англ. междометий) // Язык, коммуникация и социальная среда. – 2002. – Вып. 2. – С. 88-93 ; То же [Электронный ресурс] // Межвузовские сборники научных трудов / под ред. В.Б. Кашкина. – Воронеж, 2002. – 27 февр. – URL: http://tpl1999.narod.ru/WEBLSE2002/MOGUTOVALSE2002.HTM (02.06.06).
9. Пиотровская Л.А. Эмоциональные междометия как средство выражения субъективной модальности // Модальность в ее связях с другими категориями. – Новосибирск, 1992. – С. 130-138. – Библиогр.: с. 138.
10. Фролова Н.А. Междометия в структуре текста // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков на рубеже веков. – Псков, 2001. – С. 105-111.
См. также ответ на запрос № 3488.
Для дальнейшей самостоятельной работы рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . в каких источниках можно найти информацию о несобственно прямой речи в творчестве поэтов и писателей. Заранее спасибо
Ответ [2006-05-18 19:07:44] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковые системы Апорт, Google):
1. Артюшков И.В. Формы изображения авторской несобственно-прямой внутренней речи в прозе Л.Н. Толстого и Ф.М. Достоевского // Исследования по семантике и прагматике языковых единиц. – Уфа, 2001. – С. 106-114. Шифр РНБ: 2002-3/10302
2. Бабаликашвили Н.Г. Форма несобственно-прямой речи и ее эволюция : (на материале англ. прозы XVIII-XX в.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Бабаликашвили Н.Г. ; Тбил. гос. ун-т. – Тбилиси, 1986. – 23 с. Шифр РНБ: 88-4/22018
3. Близнюк М.И. Конститутивные признаки несобственно-прямой речи в современной англоязычной прозе : автореф. дис. … канд. филол. наук. / Близнюк М.И. ; Одесск. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1988. – 16 с. Шифр РНБ: 90-4/13666
4. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка [Электронный ресурс] / Центр дистанцион. образования Моск. гос. ун-та печати. – М., 2002 – Из содерж.: 136: Несобственно-прямая речь. – URL: http://www.hi-edu.ru/x-books/xbook089/01/index.html?part-057.htm (18.05.06).
5. Горнак В.В. Несобственно-прямая речь в повести Ф.А. Абрамова "Мамониха" // Русский язык в условиях белорусско-русского двуязычия. – Минск, 1989. – С. 32-37. Шифр РНБ: 89-3/16708
6. Кусько Е.Я. Несобственно-прямая речь в современной немецкой литературе : автореф. дис. …. д-ра филол. наук / Кусько Е.Я. ; Киев. гос. ун-т им. Т.Г. Шевченко. – Киев, 1981. – 48 с. Шифр РНБ: 82-4/3529.
7. Несобственно-прямая речь [Электронный ресурс] // Трактат : бюро переводов : [сайт]. – URL: http://www.traktat.com/language/book/sposob/np_re.php (18.05.06).
8. Несобственно-прямая речь [Электронный ресурс] // Лингвистический словарь / Мир слова русского. – М., 2004. – URL: http://www.rusword.com.ua/rus/lingv.php?b=&s=%ED%E5%F1%EE%E1%F1%F2%E2%E5%ED%ED%EE&n=80000&p=1 (18.05.06).
9. Павлова Н. Форма речи как форма смысла : [Несобственно-прямая речь в романе Ф. Кафки "Процесс"] // Вопр. лит. – 2003. – Вып. 7/8. – С. 167-182.
10. Султанходжаева Л.В. Коммуникативно-функциональные характеристики несобственно-прямой речи в структуре художественного текста : (на материале англоязыч. прозы XX в) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Султанходжаева Л.В. ; Ташк. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Ф. Энгельса. – Ташкент, 1990. – 21 с. Шифр РНБ: А91/256.
11. Сысоева В.В. Нарративный потенциал несобственно-прямой речи в художественном тексте : автореф. дис. … канд. филол. наук. / Сысоева В.В. ; Белгор. гос. ун-т. – Белгород, 2004. – 23 с. Шифр РНБ: 2005-4/33600
12. Шавалиева Г.М. Особенности несобственно-прямой речи в прозе Г.Исхаки // Бодуэновские чтения : Бодуэн де Куртенэ и соврем. лингвистика : междунар. науч. конф. (Казань, 11-13 дек. 2001 г.) : тр. и материалы : в 2 т. – Казань, 2001.– Т. 1. – C. 182-183 ; То же [Электронный ресурс] // Казанский государственный университет : [сайт]. – Казань, 2001. – URL: http://www.ksu.ru/f10/publications/kls/boduen/bodart_1.php?id=7&num=18000000 (18.05.06).
См. также ответ на запрос № 2188.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие библиографические издания:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот
2. Славянское языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1918 по 1960 гг. : в 2 ч. – М. : Изд-во Акад. наук, 1963.
3. Славянское языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1961 по 1965 гг. – М. : Наука, 1969.
4. Славянское языкознание : указ. лит., изд. в СССР с 1966 по 1970. – М. : Наука, 1973.
5. Славянское языкознание : указ. лит., изд. в СССР с 1971 по 1975. – М. : Наука, 1980.
6. Славянское языкознание : указ. лит., изд. с 1976 по 1978 : в 3 ч. – М. : ИНИОН, 1985.
7. Славянское языкознание : указ. лит., изд. с 1979 по 1981 : в 3 ч. – М. : ИНИОН, 1988.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;
Вопрос . В чем разница между прагматической и коммуникативной компетенциях? Где найти ряд определение прагматической компетенции?
Ответ [2006-05-15 09:55:22] :
Ответы на Ваши вопросы Вы найдете в следующих публикациях (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Апорт):
1. Абелева И.Ю. Речь о речи : коммуникатив. система человека / И.Ю. Абелева. – М. : Логос, 2004. – 302 с.
2. Бастрикова Е.М. Коммуникативная компетенция как лингводидактический феномен // Русская и сопоставительная филология : лингвокультурол. аспект / Казан. гос. ун-т. – Казань, 2004. – С. 43-48 ; То же [Электронный ресурс] // Электронная библиотека филологического факультета / Казан. гос. ун-т. – Казань, 2004. – URL: http://www.ksu.ru/f10/publications/2004/articles.php?id=6&num=11000000 (12.05.06).
3. Богданов В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство // Язык, дискурс и личность. – Тверь, 1990. – С. 26-31.
4. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Рус. яз. за рубежом. – 1990. – № 4. – С. 54-64.
5. Ильина О.В. Интегрированный подход в формировании и развитии коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского [Электронный ресурс] // Спутниковый канал единой образовательной информационной среды. – М., 2005. – Вып. 48. – URL: http://sputnik.mto.ru/Docs_48/teacher.org.ru/898.files/opit.doc (12.05.06).
6. Ильина О.В. Коммуникативная компетенция: миф или реальность [Электронный ресурс] // Учитель года России : [офиц. сайт конкурса]. – М., [б. г.]. – URL: http://teacher.org.ru/files0/files1/files40/files1031/files898/docs/statya.doc (12.05.06).
7. Константинова А.Ю. Уровни сформированности умений общения в элементарных сложных и комбинированных актах речи [Электронный ресурс] // Вестник / Междунар. ассоц. преподавателей рус. яз. и лит. – 2002. – № 38. – URL: http://www.mapryal.org/vestnik/vestnik38/problems.htm (12.05.06).
8. Ляпон М.В. Реляционная сфера языка и проблемы прагматической компетенции // Русский язык и литература в общении народов мира. – М., 1990. – С. 164-172. – Библиогр.: с. 171-172.
9. Русецкий В.Ф. [Статьи] [Электронный ресурс] // Василий Федорович Русецкий : [персональный сайт]. – [Мозырь], 2002-2005. – URL: http://rusetsky.boom.ru/articles.html (12.05.06).
10. Федорова Л.Л.. К понятию коммуникативной компетенции : автореф. дис. … канд. филол. наук / Федорова Л.Л. ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 1980. – 25 с.
См. также ответы на запросы № 2091, 2256, 3111.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;