Каталог выполненных запросов
Английский язык
Всего записей: 531
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать список литературы для дипломной работы на тему "Антонимия как механизм создания контраста в современной англоязычной публицистике".
Ответ
[2016-12-21 10:18:36] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – ЭК РНБ, БД e-Library, Арбикон, ИПС Google Академия):
1. Зайцева Н.В. Антонимическая когезия в современном русском и английском языках : дис. ... канд. филол. наук / Зайцева Наталия Викторовна. – Ростов н/Д., 2008. – 176 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/antonimicheskaya-kogeziya-v-sovremennom-russkom-i-angliiskom-yazykakh (20.12.2016).
2. Марданова Г.Б. Сопоставительный анализ фразеологических антонимов в английском и татарском языках : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Марданова Г.Б. ; [Казан. гос. пед. ун-т]. – Казань, 1998. – 21 с.
3. Новикова Л.В. Исследование фразеологической активности синонимов и антонимов (на примере прилагательных английского языка) [Электронный ресурс] // Соврем. проблемы науки и образования. – 2014. – № 3. – URL: http://www.science-education.ru/117-13000 (20.12.2016).
4. Полькина Г.М. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с антонимичными компонентами в английском и татарском языках : автореф. дис. … канд. филол. наук / Полькина Г.М. ; [Казан. гос. пед. ун-т]. – Чебоксары, 2003. – 25 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sopostavitelnyi-analiz-frazeologicheskikh-edinits-s-antonimichnymi-komponentami-v-angliiskom (20.12.2016).
5. Соловьева Н.В. Текстообразующие функции антонимии (на материале английских антонимов) // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 3-2 (45). – С. 179-185.
6. Соловьева Т.С. Типы фразеологических единиц и их характерные особенности. Фразеологические синонимы и антонимы // Английский язык : конспект лекций по фразеологии / Т.C. Соловьева. – Петропавловск-Камчатский, 2007. – С. 14-23 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (20.12.2016).
7. Толстая А.Л. Антонимия как механизм создания контраста в современной публицистической речи : aвтореф. дис. … канд. филол. наук / Толстая А.Л. – М., 2010. – 22 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/antonimiya-kak-mekhanizm-sozdaniya-kontrasta-v-sovremennoi-publitsisticheskoi-rechi (20.12.2016).
8. Хуррамова Н.А. Фразеологические синонимы и антонимы в современном английском языке // Вестн. соврем. науки. – 2016. – № 6-1 (18). – С. 134-136.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Зайцева Н.В. Антонимическая когезия в современном русском и английском языках : дис. ... канд. филол. наук / Зайцева Наталия Викторовна. – Ростов н/Д., 2008. – 176 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/antonimicheskaya-kogeziya-v-sovremennom-russkom-i-angliiskom-yazykakh (20.12.2016).
2. Марданова Г.Б. Сопоставительный анализ фразеологических антонимов в английском и татарском языках : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Марданова Г.Б. ; [Казан. гос. пед. ун-т]. – Казань, 1998. – 21 с.
3. Новикова Л.В. Исследование фразеологической активности синонимов и антонимов (на примере прилагательных английского языка) [Электронный ресурс] // Соврем. проблемы науки и образования. – 2014. – № 3. – URL: http://www.science-education.ru/117-13000 (20.12.2016).
4. Полькина Г.М. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с антонимичными компонентами в английском и татарском языках : автореф. дис. … канд. филол. наук / Полькина Г.М. ; [Казан. гос. пед. ун-т]. – Чебоксары, 2003. – 25 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sopostavitelnyi-analiz-frazeologicheskikh-edinits-s-antonimichnymi-komponentami-v-angliiskom (20.12.2016).
5. Соловьева Н.В. Текстообразующие функции антонимии (на материале английских антонимов) // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 3-2 (45). – С. 179-185.
6. Соловьева Т.С. Типы фразеологических единиц и их характерные особенности. Фразеологические синонимы и антонимы // Английский язык : конспект лекций по фразеологии / Т.C. Соловьева. – Петропавловск-Камчатский, 2007. – С. 14-23 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (20.12.2016).
7. Толстая А.Л. Антонимия как механизм создания контраста в современной публицистической речи : aвтореф. дис. … канд. филол. наук / Толстая А.Л. – М., 2010. – 22 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/antonimiya-kak-mekhanizm-sozdaniya-kontrasta-v-sovremennoi-publitsisticheskoi-rechi (20.12.2016).
8. Хуррамова Н.А. Фразеологические синонимы и антонимы в современном английском языке // Вестн. соврем. науки. – 2016. – № 6-1 (18). – С. 134-136.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания курсовой работы на тему "Фонетические особенности английской разговорной речи"
Ответ
[2016-12-16 21:07:07] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – ЭК РНБ, БД e-Library, Арбикон, ИПС Google Академия):
1. Гоголадзе Т.А. Фонетическая организация разновидностей английской спонтанной разговорной речи : aвтореф. дис. … канд. филол. наук / Гоголадзе. – М, 1987. – 24 с.
2. Деревянкина Н.П. Фонетические характеристики диалогических единств с взаимным приветствием в условиях их многофакторной детерминированности : на материале английского и русского языков : дис. ... канд. филол. наук / Деревянкина Наталья Петровна. – Пятигорск, 2005. – 182 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/foneticheskie-kharakteristiki-dialogicheskikh-edinstv-s-vzaimnym-privetstviem-v-uslov... (16.12.2016).
3. Егорова О.А. Интонационные особенности женской разговорной речи :на материале австралийского варианта английского языка : дис. … канд. филол. наук / Егорова Ольга Анатольевна. – Иваново, 2008. – 233 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/intonatsionnye-osobennosti-zhenskoi-razgovornoi-rechi-na-materiale-avstraliiskogo-varianta-a (16.12.2016).
4. Куликова К.С. Вариативность структуры сочетаний согласных на стыках слов в английском языке (экспериментально-фонетическое исследование) : дис. … канд. филол. наук / Куликова К.С. – М., 2011. – 175 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/variativnost-struktury-sochetanii-soglasnykh-na-stykakh-slov-v-angliiskom-yazyke (16.12.2016).
5. Самрина Г.И. Некоторые фонетические особенности американской разговорной речи // Вестн. Хакас. гос. ун-та. Сер.: Языкознание. – Абакан, 2001. – Вып. 2. – С. 30-32.
6. Шавалиева Е.Б. Фонетико-акустический параметр актуализации английского разговорного метадискурса // Вестн. ИГЛУ. – 2013. – № 4(25). – С. 41-47 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/fonetiko-akusticheskiy-parametr-aktualizatsii-angliyskogo-razgovornogo-metadiskursa (16.12.2016).
7. Шиханцов А.C. Прагмафонетическое изучение словесного ударения в риторически ориентированной английской речи (на материале современного английского языка) // Науч. вед. Белгор. гос. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2011. – Вып. 10, № 12. – С. 179-185 ; То же [Электронный ресурс] // Киберленинка : науч. электрон. б-ка. – М., [2012-2013]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pragmafoneticheskoe-izuchenie-slovesnogo-udareniya-v-ritoricheski-orientirovannoy-ang... (16.12.2016).
8. Шиханцов А.С. К вопросу о прагмафонетическом изучении особенностей ритма публичной речи (в современном состоянии британского варианта английского языка) // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2010. – № 2. – С. 97-104 ; То же [Электронный ресурс] // ИСТИНА : интеллектуал. система тематич. исслед. науч.-техн. информ. / Моск. гос. ун-т. – М., 2012. – URL: http://istina.msu.ru/media/publications/articles/712/465/1219514/Statya_1red.doc (16.12.2016).
1. Гоголадзе Т.А. Фонетическая организация разновидностей английской спонтанной разговорной речи : aвтореф. дис. … канд. филол. наук / Гоголадзе. – М, 1987. – 24 с.
2. Деревянкина Н.П. Фонетические характеристики диалогических единств с взаимным приветствием в условиях их многофакторной детерминированности : на материале английского и русского языков : дис. ... канд. филол. наук / Деревянкина Наталья Петровна. – Пятигорск, 2005. – 182 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/foneticheskie-kharakteristiki-dialogicheskikh-edinstv-s-vzaimnym-privetstviem-v-uslov... (16.12.2016).
3. Егорова О.А. Интонационные особенности женской разговорной речи :на материале австралийского варианта английского языка : дис. … канд. филол. наук / Егорова Ольга Анатольевна. – Иваново, 2008. – 233 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/intonatsionnye-osobennosti-zhenskoi-razgovornoi-rechi-na-materiale-avstraliiskogo-varianta-a (16.12.2016).
4. Куликова К.С. Вариативность структуры сочетаний согласных на стыках слов в английском языке (экспериментально-фонетическое исследование) : дис. … канд. филол. наук / Куликова К.С. – М., 2011. – 175 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/variativnost-struktury-sochetanii-soglasnykh-na-stykakh-slov-v-angliiskom-yazyke (16.12.2016).
5. Самрина Г.И. Некоторые фонетические особенности американской разговорной речи // Вестн. Хакас. гос. ун-та. Сер.: Языкознание. – Абакан, 2001. – Вып. 2. – С. 30-32.
6. Шавалиева Е.Б. Фонетико-акустический параметр актуализации английского разговорного метадискурса // Вестн. ИГЛУ. – 2013. – № 4(25). – С. 41-47 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/fonetiko-akusticheskiy-parametr-aktualizatsii-angliyskogo-razgovornogo-metadiskursa (16.12.2016).
7. Шиханцов А.C. Прагмафонетическое изучение словесного ударения в риторически ориентированной английской речи (на материале современного английского языка) // Науч. вед. Белгор. гос. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2011. – Вып. 10, № 12. – С. 179-185 ; То же [Электронный ресурс] // Киберленинка : науч. электрон. б-ка. – М., [2012-2013]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pragmafoneticheskoe-izuchenie-slovesnogo-udareniya-v-ritoricheski-orientirovannoy-ang... (16.12.2016).
8. Шиханцов А.С. К вопросу о прагмафонетическом изучении особенностей ритма публичной речи (в современном состоянии британского варианта английского языка) // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2010. – № 2. – С. 97-104 ; То же [Электронный ресурс] // ИСТИНА : интеллектуал. система тематич. исслед. науч.-техн. информ. / Моск. гос. ун-т. – М., 2012. – URL: http://istina.msu.ru/media/publications/articles/712/465/1219514/Statya_1red.doc (16.12.2016).
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для магистерской диссертации на тему "Политические эвфемизмы как средство политкорректности" (в английском и русском языках). Спасибо!
Ответ
[2016-11-28 20:52:06] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы для работы над темой (источники – БД e-Library, Арбикон, ЭК РНБ, ИПС Google Академия, Google):
1. Вильданова Г.А. Эвфемизмы и политкорректность как отражение борьбы с сексизмом // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней : актуал. пробл. лингводидактики. – Бирск, 2003. – С. 44-50.
2. Кипрская Е. В. Политические эвфемизмы как средство камуфлирования действительности в СМИ : (Напримере конфликта в Ираке 2003 – 2004 гг.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кипрская Екатерина Викторовна ; [Удмурт. гос. ун-т]. – Ижевск, 2005. – 17 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.udsu.ru/a_ref/05_10_004.pdf (28.11.2016).
3. Клычкова С.С. Эвфемизмы как языковое средство передачи политкорректности при переводе // Вестн. Моск. гос. открытого ун-та. Сер.: Общественно-полит. и гуманитар. науки. – 2011. – № 1. – С. 34-37.
5. Лазаревич Е.М. Употребление эвфемизмов с функцией политкорректности в публицистических текстах (на материале английского языка) // Вестн. Том. гос. ун-та. – 2014. – № 378. – С. 25-29 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://puma/article/n/upotreblenie-evfemizmov-s-funktsiey-politkorrektnosti-v-publitsisticheskih-tekstah-na-materiale-angliyskogo-yazyka (28.11.2016).
6. Павлова Е.К. Эвфемизмы как существенный элемент речевой коммуникации : (опыт прагмалингвист. анализа эвфемизмов в языке политики США) // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2001. – № 452. – C. 76-86.
7. Свицова А.А. Эвфемизмы в политическом дискурсе (на примере публикаций The New York times) // Свицова А.А., Суслопарова М.М., Дудина Е.Д. // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 9-2. – С. 176-179.
8. Смирнова Ю.Л. Политический эвфемизм как составляющая языка СМИ в предвыборных кампаниях демократических стран // Полит. лингвистика. – 2010. – № 4. – С. 163-165 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-evfemizm-kak-sostavlyayuschaya-yazyka-smi-v-predvybornyh-kampaniyah-demokraticheskih-stran
9. Цыбуляк О.Д. Тенденция эвфемизации политического дискурса современного русского языка // Вестн. Челябинского гос. ун-та. – 2013. – № 1 (292). – С. 148-152 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/tendentsiya-evfemizatsii-politicheskogo-diskursa-sovremennogo-russkogo-yazyka
10. Шейгал Е.И. Эвфемизация в политическом дискурсе // Языковая личность : проблемы креатив. семантики. – Волгоград, 2000. – С. 158-171. – Библиогр.: с. 170-171.
11. Юзефович Н.Г. Эвфемизмы, "Political correctness" и проблемы перевода // Язык как структура и социальная практика. – Хабаровск, 2004. – Вып. 5. – С. 193-201.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Вильданова Г.А. Эвфемизмы и политкорректность как отражение борьбы с сексизмом // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней : актуал. пробл. лингводидактики. – Бирск, 2003. – С. 44-50.
2. Кипрская Е. В. Политические эвфемизмы как средство камуфлирования действительности в СМИ : (Напримере конфликта в Ираке 2003 – 2004 гг.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кипрская Екатерина Викторовна ; [Удмурт. гос. ун-т]. – Ижевск, 2005. – 17 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.udsu.ru/a_ref/05_10_004.pdf (28.11.2016).
3. Клычкова С.С. Эвфемизмы как языковое средство передачи политкорректности при переводе // Вестн. Моск. гос. открытого ун-та. Сер.: Общественно-полит. и гуманитар. науки. – 2011. – № 1. – С. 34-37.
5. Лазаревич Е.М. Употребление эвфемизмов с функцией политкорректности в публицистических текстах (на материале английского языка) // Вестн. Том. гос. ун-та. – 2014. – № 378. – С. 25-29 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://puma/article/n/upotreblenie-evfemizmov-s-funktsiey-politkorrektnosti-v-publitsisticheskih-tekstah-na-materiale-angliyskogo-yazyka (28.11.2016).
6. Павлова Е.К. Эвфемизмы как существенный элемент речевой коммуникации : (опыт прагмалингвист. анализа эвфемизмов в языке политики США) // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2001. – № 452. – C. 76-86.
7. Свицова А.А. Эвфемизмы в политическом дискурсе (на примере публикаций The New York times) // Свицова А.А., Суслопарова М.М., Дудина Е.Д. // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 9-2. – С. 176-179.
8. Смирнова Ю.Л. Политический эвфемизм как составляющая языка СМИ в предвыборных кампаниях демократических стран // Полит. лингвистика. – 2010. – № 4. – С. 163-165 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-evfemizm-kak-sostavlyayuschaya-yazyka-smi-v-predvybornyh-kampaniyah-demokraticheskih-stran
9. Цыбуляк О.Д. Тенденция эвфемизации политического дискурса современного русского языка // Вестн. Челябинского гос. ун-та. – 2013. – № 1 (292). – С. 148-152 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/tendentsiya-evfemizatsii-politicheskogo-diskursa-sovremennogo-russkogo-yazyka
10. Шейгал Е.И. Эвфемизация в политическом дискурсе // Языковая личность : проблемы креатив. семантики. – Волгоград, 2000. – С. 158-171. – Библиогр.: с. 170-171.
11. Юзефович Н.Г. Эвфемизмы, "Political correctness" и проблемы перевода // Язык как структура и социальная практика. – Хабаровск, 2004. – Вып. 5. – С. 193-201.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, будьте добры, помогите, пожалуйста, подобрать литературу по научно-техническому стилю в английском языке для написания курсовой работы.
Ответ
[2016-11-15 21:15:24] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники –БД E-library, Арбикон, ИПС Google Академия):
1. Багдасарова А.А. Использование глаголов коммуникации английского языка в научно-технической литературе // Иностр. яз. в высш. шк. – М., 1989. – Вып. 22. – С. 117-122.
2. Герасименко Д.С. Сравнительный анализ особенностей научно-технического стиля в русском и английском языках // Актуальные вопросы лингвистики в современном профессионально-коммуникативном пространстве : материалы V межвуз. молодежной науч.-практ. конф. – Омск, 2016. – С. 118-121.
3. Жампейис К.М. Особенности научно-технического стиля английского и русского языков // Sosyal Bilimler Dergisi. – 2007. – Вып. 18. – С. 181-188 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://yordam.manas.kg/ekitap/pdf/Manasdergi/sbd/sbd18/sbd-18-13.pdf (8.11.2011).
4. Кон В.Б. Предпереводческий анализ текстов научно-технического стиля (на материале английского языка) // Коммуникативные аспекты языка и культуры : cб. материалов XIV Междунар. науч.-практ. конф. студентов и молодых ученых / под ред. С.А. Песоцкой ; Национальный исслед. Томский политехн. ун-т. – Томск, 2014. – С. 324-328.
5. Мутовина М.А. Англоязычная научно-техническая реклама : стилистико-прагматич. анализ / М.А. Мутовина ; М-во образования Рос. Федерации, Брат. гос. техн. ун-т. – Братск : БрГТУ, 2001. – 169 с. – Библиогр.: с. 123-136.
6. Мутовина М.А. Прагматическая специфика предложений и текстов научно-технической рекламы // Пробл. соврем. теорет. и синхрон.-описат. языкознания. – Л., 1988. – № 3. – С. 74-79.
7. Петрова Г.Г. Лексико-стилистические трансформации в англо-русских научно-технических переводах // Вопр. гуманит. наук. – 2004. – № 1. – С. 188-193.
8. Стишкова Л.И. Стилистическое функционирование фразеологических единиц в научно-техническом тексте // Анализ стилей зарубеж. худож. и науч. лит. – Л., 1987. – Вып. 5. – С. 37-40.
9. Шестакова И.Г. О композиционно-стилистической специфике текста научно-технической рекламы // Семантико-стилистические аспекты функционирования языковых единиц. – Барнаул, 1986. – С. 142-148.
10. Шимановская Л.А. Проблема языкового оформления научной статьи для зарубежного журнала на английском языке [Электронный ресурс] // Вестн. Казанского технол. ун-та. – 2011. – № 23. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/problema-yazykovogo-oformleniya-nauchnoy-stati-dlya-zarubezhnogo-zhurnala-na-angliyskom-yazyke (15.11.2016).
1. Багдасарова А.А. Использование глаголов коммуникации английского языка в научно-технической литературе // Иностр. яз. в высш. шк. – М., 1989. – Вып. 22. – С. 117-122.
2. Герасименко Д.С. Сравнительный анализ особенностей научно-технического стиля в русском и английском языках // Актуальные вопросы лингвистики в современном профессионально-коммуникативном пространстве : материалы V межвуз. молодежной науч.-практ. конф. – Омск, 2016. – С. 118-121.
3. Жампейис К.М. Особенности научно-технического стиля английского и русского языков // Sosyal Bilimler Dergisi. – 2007. – Вып. 18. – С. 181-188 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://yordam.manas.kg/ekitap/pdf/Manasdergi/sbd/sbd18/sbd-18-13.pdf (8.11.2011).
4. Кон В.Б. Предпереводческий анализ текстов научно-технического стиля (на материале английского языка) // Коммуникативные аспекты языка и культуры : cб. материалов XIV Междунар. науч.-практ. конф. студентов и молодых ученых / под ред. С.А. Песоцкой ; Национальный исслед. Томский политехн. ун-т. – Томск, 2014. – С. 324-328.
5. Мутовина М.А. Англоязычная научно-техническая реклама : стилистико-прагматич. анализ / М.А. Мутовина ; М-во образования Рос. Федерации, Брат. гос. техн. ун-т. – Братск : БрГТУ, 2001. – 169 с. – Библиогр.: с. 123-136.
6. Мутовина М.А. Прагматическая специфика предложений и текстов научно-технической рекламы // Пробл. соврем. теорет. и синхрон.-описат. языкознания. – Л., 1988. – № 3. – С. 74-79.
7. Петрова Г.Г. Лексико-стилистические трансформации в англо-русских научно-технических переводах // Вопр. гуманит. наук. – 2004. – № 1. – С. 188-193.
8. Стишкова Л.И. Стилистическое функционирование фразеологических единиц в научно-техническом тексте // Анализ стилей зарубеж. худож. и науч. лит. – Л., 1987. – Вып. 5. – С. 37-40.
9. Шестакова И.Г. О композиционно-стилистической специфике текста научно-технической рекламы // Семантико-стилистические аспекты функционирования языковых единиц. – Барнаул, 1986. – С. 142-148.
10. Шимановская Л.А. Проблема языкового оформления научной статьи для зарубежного журнала на английском языке [Электронный ресурс] // Вестн. Казанского технол. ун-та. – 2011. – № 23. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/problema-yazykovogo-oformleniya-nauchnoy-stati-dlya-zarubezhnogo-zhurnala-na-angliyskom-yazyke (15.11.2016).
здравствуйте, помогите, пожалуйста, подобрать литературу к реферату"системные отношения в лексике" по английскому языку.
Ответ
[2016-11-15 10:23:14] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД E-library, ИПС Google Академия):
1. Гриневич Т.С. Системные отношения внутри развернутого лексико-семантического поля (на основе анализа английских слов, выражающих гнев) // Вопросы романо-германской и славянской филологии. – Минск, 1975. – С.62-74.
2. Зыкова Г.Н. Языковая игра как проявление системных отношений в лексике английского языка // Язык: Мультидисциплинарность научного знания : науч. альм. / под ред. О.В. Труновой ; Алтайская гос. пед. акад. ; Лингвистический ин-т. – Барнаул, 2010. – С. 76-81.
3. Косырева М.С. Деривационно-фреймовая парадигма как единица когнитивного описания системных отношений на уровне словообразования [Электронный ресурс] // Вестн. Челябинского гос. ун-та. – 2008. – № 30. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/derivatsionno-freymovaya-paradigma-kak-edinitsa-kognitivnogo-opisaniya-sistemnyh-otnosheniy-na-urovne-slovoobrazovaniya (14.11.2016).
4. Красикова Т.И. Системные отношения в английской омонимике // Вестн. Вятского гос. гуманитар. ун-та. – 2010. – Т. 1, № 2. – С. 73-78.
5. Кунщикова М.О. Системные отношения в лексике при языковой игре в речи искусственных билингвов // Вестн. ЮУрГУ. Сер.: Лингвистика. – 2015. – № 4. – С. 67-73 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sistemnye-otnosheniya-v-leksike-pri-yazykovoy-igre-v-rechi-iskusstvennyh-bilingvov (14.11.2016).
6. Мухин А.М. Системные отношения переходных глагольных лексем : (На материале англ. и рус. яз.) / Отв. ред. М. А. Бородина ; АН СССР, Ин-т языкознания, Ленингр. отд-ние. – Л. : Наука, 1987. – 292 с.
1. Гриневич Т.С. Системные отношения внутри развернутого лексико-семантического поля (на основе анализа английских слов, выражающих гнев) // Вопросы романо-германской и славянской филологии. – Минск, 1975. – С.62-74.
2. Зыкова Г.Н. Языковая игра как проявление системных отношений в лексике английского языка // Язык: Мультидисциплинарность научного знания : науч. альм. / под ред. О.В. Труновой ; Алтайская гос. пед. акад. ; Лингвистический ин-т. – Барнаул, 2010. – С. 76-81.
3. Косырева М.С. Деривационно-фреймовая парадигма как единица когнитивного описания системных отношений на уровне словообразования [Электронный ресурс] // Вестн. Челябинского гос. ун-та. – 2008. – № 30. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/derivatsionno-freymovaya-paradigma-kak-edinitsa-kognitivnogo-opisaniya-sistemnyh-otnosheniy-na-urovne-slovoobrazovaniya (14.11.2016).
4. Красикова Т.И. Системные отношения в английской омонимике // Вестн. Вятского гос. гуманитар. ун-та. – 2010. – Т. 1, № 2. – С. 73-78.
5. Кунщикова М.О. Системные отношения в лексике при языковой игре в речи искусственных билингвов // Вестн. ЮУрГУ. Сер.: Лингвистика. – 2015. – № 4. – С. 67-73 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sistemnye-otnosheniya-v-leksike-pri-yazykovoy-igre-v-rechi-iskusstvennyh-bilingvov (14.11.2016).
6. Мухин А.М. Системные отношения переходных глагольных лексем : (На материале англ. и рус. яз.) / Отв. ред. М. А. Бородина ; АН СССР, Ин-т языкознания, Ленингр. отд-ние. – Л. : Наука, 1987. – 292 с.
Добрый день! Помогите подобрать литературу для начала работы по теме "Социокультурный компонент слова attention в культуре двух стран( Англия и Германия)". Заранее благодарю.
Ответ
[2016-11-12 20:47:56] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы для работы над темой (источники – БД e-Library, БД Арбикон, ИПС Google Академия) :
1. Васильченко В.В., Синтаксические средства актуализации побудительной семантики в немецких текстах автомобильных инструкций / Васильченко В.В., Нагамова Н.В. // Филология, журналистика и межкультурная коммуникация в диалоге цивилизаций. – Ставрополь, 2014. – С. 550-552.
2. Куприева И.А. Некоторые особенности концепта "внимание" // Международный конгресс по когнитивной лингвистике : сб. материалов, Тамбов, 8-10 окт. 2008 г. / отв. ред. Н.Н. Болдырев. – Тамбов, 2008. – С. 789-791 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dspace.bsu.edu.ru/bitstream/123456789/10835/1/Kuprieva_Nekotorye_osobennosti.pdf (11.11.2016).
3. Прохорова О.Н. Репрезентация эмоционального концепта "тревога" лексемами абстрактной семантики в современном английском языке representation of the emotional concept 'care' by the lexemes of abstract semantic in modern english / Прохорова О.Н., Лагоденко А.М. // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Лингвистика. – 2009. – № 4. – С. 100-104.
4. Ризяпова Э.М. Конкретизация концепта «внимание» в синонимических парадигмах на материале английских глаголов зрительного и слухового восприятия // Вестн. Башкирского ун-та. – 2011. – Т. 16, № 3-1. – С. 971-973 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/konkretizatsiya-kontsepta-vnimanie-v-sinonimicheskih-paradigmah-na-materiale-angliyskih-glagolov-zritelnogo-i-sluhovogo-vospriyatiya (11.11.2016).
5. Ризяпова Э.М. Психологический аспект структурации концепта «внимание» и методика анализа его развертывания в глагольной лексико-фразеологической парадигме // Вестн. Башкирского ун-та. – 2008. – Т. 13, № 3. – С. 547-549.
6. Федотова Е.А. Когнитивно-дискурсивный анализ специального языка научной области "Безопасность производства и технологических процессов" : (на материале немецкой научной литературы) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Федотова Елена Анатольевна ; [Калинингр. гос. техн. ун-т]. – Калининград, 2011. – 23 с. : ил. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.kantiana.ru/postgraduate/announce/avt_fedotova.doc (11.11.2016).
1. Васильченко В.В., Синтаксические средства актуализации побудительной семантики в немецких текстах автомобильных инструкций / Васильченко В.В., Нагамова Н.В. // Филология, журналистика и межкультурная коммуникация в диалоге цивилизаций. – Ставрополь, 2014. – С. 550-552.
2. Куприева И.А. Некоторые особенности концепта "внимание" // Международный конгресс по когнитивной лингвистике : сб. материалов, Тамбов, 8-10 окт. 2008 г. / отв. ред. Н.Н. Болдырев. – Тамбов, 2008. – С. 789-791 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dspace.bsu.edu.ru/bitstream/123456789/10835/1/Kuprieva_Nekotorye_osobennosti.pdf (11.11.2016).
3. Прохорова О.Н. Репрезентация эмоционального концепта "тревога" лексемами абстрактной семантики в современном английском языке representation of the emotional concept 'care' by the lexemes of abstract semantic in modern english / Прохорова О.Н., Лагоденко А.М. // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Лингвистика. – 2009. – № 4. – С. 100-104.
4. Ризяпова Э.М. Конкретизация концепта «внимание» в синонимических парадигмах на материале английских глаголов зрительного и слухового восприятия // Вестн. Башкирского ун-та. – 2011. – Т. 16, № 3-1. – С. 971-973 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/konkretizatsiya-kontsepta-vnimanie-v-sinonimicheskih-paradigmah-na-materiale-angliyskih-glagolov-zritelnogo-i-sluhovogo-vospriyatiya (11.11.2016).
5. Ризяпова Э.М. Психологический аспект структурации концепта «внимание» и методика анализа его развертывания в глагольной лексико-фразеологической парадигме // Вестн. Башкирского ун-та. – 2008. – Т. 13, № 3. – С. 547-549.
6. Федотова Е.А. Когнитивно-дискурсивный анализ специального языка научной области "Безопасность производства и технологических процессов" : (на материале немецкой научной литературы) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Федотова Елена Анатольевна ; [Калинингр. гос. техн. ун-т]. – Калининград, 2011. – 23 с. : ил. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.kantiana.ru/postgraduate/announce/avt_fedotova.doc (11.11.2016).
Здравствуйте. Прошу помочь мне в поиске информации (на русском и английском языках) по теме "Американизмы в англоязычных песнях как отражение национально-культурной специфики современного английского языка".
Ответ
[2016-10-27 20:42:18] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД E-library, Арбикон, ИПС Google Академия):
1. Достай С.А. Рок-текст как средство перевыражения национального менталитета // Понимание как усмотрение и построение смыслов. – Тверь, 1996. – Ч. 1. – С. 71-77.
2. Иоакимиди Г.А. Об особенностях употребления ненормативных конструкций (на примере текстов амер.-брит. песен) // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. Молодеж. прил. – Пятигорск, 2002. – № 1. – С. 23-26.
3. Лисица И.В. Абсурд реальный и мнимый в английской рок-поэзии 60-70 годов ХХ в. // Образование и культура России в изменяющемся мире. – Новосибирск, 2007. – C. 88-94 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/literature3/lisitsa-07.htm (27.10.2016).
4. Лисица И.В. Вторичные смыслы в британской рок-поэзии 1960-1970-х годов и их языковое выражение // Изв. РГПУ им. АИ Герцена. – 2008. – № 76-1. – С. 221-228 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kompleksnaya-diagnostika-korporativnoy-kultury-sovremennoy-organizatsiihttp://cyberleninka.ru/article/n/vtorichnye-smysly-v-britanskoy-rok-poezii-1960-1970-h-godov-i-ih-yazykovoe-vyrazhenie (27.10.2016).
5. Макковеева Ю.А. Развитие иноязычной социокультурной компетенции у студентов языковых вузов на основе аутентичной аудитивной и аудиовизуальной музыкальной наглядности :английский язык как второй иностранный : дис. ... канд. пед. наук / Макковеева Юлия Александровна. – СПб., 2007. – 233 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/razvitie-inoyazychnoi-sotsiokulturnoi-kompetentsii-u-studentov-yazykovykh-vuzov-na-os... (27.10.2016).
6. Перкас С.В. Американская песня в качестве музыкальной иллюстрации при изучении страноведческого материала : [из опыта преподавания англ. яз. в сред шк. Хакасии] // Иностр. яз. в шк. – 2004. – № 1. – С. 79-83.
1. Достай С.А. Рок-текст как средство перевыражения национального менталитета // Понимание как усмотрение и построение смыслов. – Тверь, 1996. – Ч. 1. – С. 71-77.
2. Иоакимиди Г.А. Об особенностях употребления ненормативных конструкций (на примере текстов амер.-брит. песен) // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. Молодеж. прил. – Пятигорск, 2002. – № 1. – С. 23-26.
3. Лисица И.В. Абсурд реальный и мнимый в английской рок-поэзии 60-70 годов ХХ в. // Образование и культура России в изменяющемся мире. – Новосибирск, 2007. – C. 88-94 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/literature3/lisitsa-07.htm (27.10.2016).
4. Лисица И.В. Вторичные смыслы в британской рок-поэзии 1960-1970-х годов и их языковое выражение // Изв. РГПУ им. АИ Герцена. – 2008. – № 76-1. – С. 221-228 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kompleksnaya-diagnostika-korporativnoy-kultury-sovremennoy-organizatsiihttp://cyberleninka.ru/article/n/vtorichnye-smysly-v-britanskoy-rok-poezii-1960-1970-h-godov-i-ih-yazykovoe-vyrazhenie (27.10.2016).
5. Макковеева Ю.А. Развитие иноязычной социокультурной компетенции у студентов языковых вузов на основе аутентичной аудитивной и аудиовизуальной музыкальной наглядности :английский язык как второй иностранный : дис. ... канд. пед. наук / Макковеева Юлия Александровна. – СПб., 2007. – 233 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/razvitie-inoyazychnoi-sotsiokulturnoi-kompetentsii-u-studentov-yazykovykh-vuzov-na-os... (27.10.2016).
6. Перкас С.В. Американская песня в качестве музыкальной иллюстрации при изучении страноведческого материала : [из опыта преподавания англ. яз. в сред шк. Хакасии] // Иностр. яз. в шк. – 2004. – № 1. – С. 79-83.
Добрый день! Мне очень нужна информация о пословицах на английском языке, для научной работы. Тема работы называется "Синтаксические особенности английских пословиц"
Прошу Вас помочь подобрать нужную информацию на английском языке.
Если есть такая возможность мне нужны книги - авторов Norrick "How proverbs mean"
Mieder "Proverbs". Мне очень они нужны в эл. варианте.
Заранее благодарю за помощь!
Прошу Вас помочь подобрать нужную информацию на английском языке.
Если есть такая возможность мне нужны книги - авторов Norrick "How proverbs mean"
Mieder "Proverbs". Мне очень они нужны в эл. варианте.
Заранее благодарю за помощь!
Ответ
[2016-10-26 10:17:48] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы, включающий интересующие Вас книги со ссылками на их электронные версии (в случае «How proverbs mean» – частичную) (источники – БД Ebsco, Google Scholar):
1. Charteris-Black J. Proverbs in communication //Journal of Multilingual & Multicultural Development. – 1995. – Т. 16, N 4. – С. 259-268 ; Abstract [Electronic resource]. – URL: http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/01434632.1995.9994606 (25.10.2016).
2. Cram D. The linguistic status of the proverb // Wise words: Essays on the proverb. – London : Routledge, 1983. – С. 73-98 ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (25.10.2016).
3. Mieder W. Proverbs: a Handbook / Wolfgang Mieder. – Wesport ; London : Greenwood Publishing Group, 2004. – 304 p. ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (25.10.2016).
4. Moreno A. I. An analysis of the cognitive dimension of proverbs in English and Spanish: The conceptual power of language reflecting popular believes //SKASE Journal of theoretical linguistics. – 2005. – Т. 2, N 1. – С. 42-54 ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.549.4058&rep=rep1&type=pdf (25.10.2016).
5. Norrick N.R. How proverbs mean: semantic studies in english proverbs / Neal R. Norrick. – Berlin ; New York ; Amsterdam : Walter de Gruyter, 1985. – 213 p. ; Preview. [Electronic resource]. – URL: http://books.google.ru/books?id=WtO1txl7DJwC&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false (25.10.2016).
6. Norrick N.R. Stock conversational witticisms // Journal of Pragmatics. – 1984. – Т. 8, N 2. – С. 195-209.
7. Rong-gen Z. Rhetorical analysis of English proverbs // US-China Foreign Language. – 2012. – Т. 10, N 3. – С. 1005-1009 ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (25.10.2016).
1. Charteris-Black J. Proverbs in communication //Journal of Multilingual & Multicultural Development. – 1995. – Т. 16, N 4. – С. 259-268 ; Abstract [Electronic resource]. – URL: http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/01434632.1995.9994606 (25.10.2016).
2. Cram D. The linguistic status of the proverb // Wise words: Essays on the proverb. – London : Routledge, 1983. – С. 73-98 ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (25.10.2016).
3. Mieder W. Proverbs: a Handbook / Wolfgang Mieder. – Wesport ; London : Greenwood Publishing Group, 2004. – 304 p. ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (25.10.2016).
4. Moreno A. I. An analysis of the cognitive dimension of proverbs in English and Spanish: The conceptual power of language reflecting popular believes //SKASE Journal of theoretical linguistics. – 2005. – Т. 2, N 1. – С. 42-54 ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.549.4058&rep=rep1&type=pdf (25.10.2016).
5. Norrick N.R. How proverbs mean: semantic studies in english proverbs / Neal R. Norrick. – Berlin ; New York ; Amsterdam : Walter de Gruyter, 1985. – 213 p. ; Preview. [Electronic resource]. – URL: http://books.google.ru/books?id=WtO1txl7DJwC&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false (25.10.2016).
6. Norrick N.R. Stock conversational witticisms // Journal of Pragmatics. – 1984. – Т. 8, N 2. – С. 195-209.
7. Rong-gen Z. Rhetorical analysis of English proverbs // US-China Foreign Language. – 2012. – Т. 10, N 3. – С. 1005-1009 ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: (открыть ссылку) (25.10.2016).
Здравствуйте, помогите пожалуйста набрать материала к исследовательской работе на тему "Животные в английских пословицах и поговорках и их русские эквиваленты".Заранее спасибо!
Ответ
[2016-10-11 14:16:41] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД E-library, Арбикон, ИПС Google Академия):
1. Боктаева В.Л. Пословицы и поговорки с зоонимическим компонентом и их национально-культурная специфика в русском и английском языках // Вестн. Калмыцкого ун-та. – 2016. – № 1 (29). – С. 36-43 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/poslovitsy-i-pogovorki-s-zoonimicheskim-komponentom-i-ih-natsionalno-kulturnaya-spetsifika-v-russkom-i-angliyskom-yazykah (11.10.2016).
2. Гайдова Т.С. Пословицы и поговорки с зоосимволами (на материале русского и английского языков) // Экономика, политика, право, образование в современном информационном обществе: новые парадигмы : Всерос. науч.-практ. конф. : материалы / Филиал Иркутского гос. ун-та в г. Братске. – Братск, 2010. – С. 333-338.
3. Гусев М.А. Денотативно-номинативные свойства зоонимических пословиц и поговорок английского языка // Вопросы романо-германской и русской филологии. – Пятигорск, 2005. – С. 86-90.
4. Гусев М.А. Номинативно-мотивационные свойства зоонимических пословиц и поговорок английского языка // Там же. – С. 91-95.
5. Егорова А.В. Национально-культурная специфика английских зооморфных метафор : (на примере пословиц и поговорок) // Личность. Культура. Общество. – 2007. – Т. 9 (Спец. вып. 1). – С. 264-273.
6. Завалишина Ю.Г. Зоонимы и фитонимы в русской и английской паремиологии в аспекте этнического менталитета : дис. … канд. филол. наук / Завалишина Юлия Геннадьевна. – Курск, 1998. – 220 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/zoonimy-i-fitonimy-v-russkoi-i-angliiskoi-paremiologii-v-aspekte-etnicheskogo-mentali... (11.10.2016).
7. Плескачева Я.С. Лингвокультурологические особенности пословиц с зоонимами в английском, немецком и русском языках // Lingua mobilis. – 2014. – № 5 (51). – С. 83-91 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturologicheskie-osobennosti-poslovits-s-zoonimami-v-angliyskom-nemetskom-i-russkom-yazykah (11.10.2016).
8. Тлехатук С.Р. Паремии с зоокомпонентами в разносистемных языках: общее и специфическое в их семантической структуре и интерпретации // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер. 2: Филология и искусствоведение. – 2013. – № 1 (114). – С. 172-179 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/paremii-s-zookomponentami-v-raznosistemnyh-yazykah-obschee-i-spetsificheskoe-v-ih-semanticheskoy-strukture-i-interpretatsii (11.10.2016).
9. Федорова Т.В. Вариативность фонетических выразительных средств в английских зооморфных пословицах и поговорках // Фонетическая вариантность : билингвизм и диглоссия. – Иваново, 2000. – С. 178-183.
10. Федорова Т.В. Культурологический аспект современных английских зооморфных пословиц и поговорок / Т.В. Федорова, Г.М. Вишневская // Молодая наука – 2000 : сб. науч. ст. аспирантов и студентов. – Иваново, 2000. – Ч. 3. – C. 107-111
11. Хадиева К.Н. Английские фразеологические единицы с компонентом-зоонимом: трудности перевода // Вопросы филологии и теории перевода: социокультурный аспект : сб. науч. ст. / Чувашский гос. пед. ун-т им. И.Я. Яковлева. – Чебоксары, 2015. – С. 50-55 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Боктаева В.Л. Пословицы и поговорки с зоонимическим компонентом и их национально-культурная специфика в русском и английском языках // Вестн. Калмыцкого ун-та. – 2016. – № 1 (29). – С. 36-43 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/poslovitsy-i-pogovorki-s-zoonimicheskim-komponentom-i-ih-natsionalno-kulturnaya-spetsifika-v-russkom-i-angliyskom-yazykah (11.10.2016).
2. Гайдова Т.С. Пословицы и поговорки с зоосимволами (на материале русского и английского языков) // Экономика, политика, право, образование в современном информационном обществе: новые парадигмы : Всерос. науч.-практ. конф. : материалы / Филиал Иркутского гос. ун-та в г. Братске. – Братск, 2010. – С. 333-338.
3. Гусев М.А. Денотативно-номинативные свойства зоонимических пословиц и поговорок английского языка // Вопросы романо-германской и русской филологии. – Пятигорск, 2005. – С. 86-90.
4. Гусев М.А. Номинативно-мотивационные свойства зоонимических пословиц и поговорок английского языка // Там же. – С. 91-95.
5. Егорова А.В. Национально-культурная специфика английских зооморфных метафор : (на примере пословиц и поговорок) // Личность. Культура. Общество. – 2007. – Т. 9 (Спец. вып. 1). – С. 264-273.
6. Завалишина Ю.Г. Зоонимы и фитонимы в русской и английской паремиологии в аспекте этнического менталитета : дис. … канд. филол. наук / Завалишина Юлия Геннадьевна. – Курск, 1998. – 220 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/zoonimy-i-fitonimy-v-russkoi-i-angliiskoi-paremiologii-v-aspekte-etnicheskogo-mentali... (11.10.2016).
7. Плескачева Я.С. Лингвокультурологические особенности пословиц с зоонимами в английском, немецком и русском языках // Lingua mobilis. – 2014. – № 5 (51). – С. 83-91 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturologicheskie-osobennosti-poslovits-s-zoonimami-v-angliyskom-nemetskom-i-russkom-yazykah (11.10.2016).
8. Тлехатук С.Р. Паремии с зоокомпонентами в разносистемных языках: общее и специфическое в их семантической структуре и интерпретации // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер. 2: Филология и искусствоведение. – 2013. – № 1 (114). – С. 172-179 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/paremii-s-zookomponentami-v-raznosistemnyh-yazykah-obschee-i-spetsificheskoe-v-ih-semanticheskoy-strukture-i-interpretatsii (11.10.2016).
9. Федорова Т.В. Вариативность фонетических выразительных средств в английских зооморфных пословицах и поговорках // Фонетическая вариантность : билингвизм и диглоссия. – Иваново, 2000. – С. 178-183.
10. Федорова Т.В. Культурологический аспект современных английских зооморфных пословиц и поговорок / Т.В. Федорова, Г.М. Вишневская // Молодая наука – 2000 : сб. науч. ст. аспирантов и студентов. – Иваново, 2000. – Ч. 3. – C. 107-111
11. Хадиева К.Н. Английские фразеологические единицы с компонентом-зоонимом: трудности перевода // Вопросы филологии и теории перевода: социокультурный аспект : сб. науч. ст. / Чувашский гос. пед. ун-т им. И.Я. Яковлева. – Чебоксары, 2015. – С. 50-55 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, уважаемые библиографы!
Я пишу научную диссертацию по теме "Языковая игра в английском рекламном дискурсе". Буду вам очень признательна, если поможете подобрать подходящую библиографию.
Заранее благодарю!
Я пишу научную диссертацию по теме "Языковая игра в английском рекламном дискурсе". Буду вам очень признательна, если поможете подобрать подходящую библиографию.
Заранее благодарю!
Ответ
[2016-10-04 21:15:56] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД E-library, Арбикон, ИПС Google Академия):
1. Амири Л. П. Языковая игра в российской и американской рекламе // Текст. дис. канд. филол. наук / Л.П. Амири. – 2007. – Т. 198.
2. Гурова Ю.И. Языковая игра в американском рекламном дискурсе // Научные труды SWorld. – 2014. – Т. 19, № 2. – С. 13-17 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.sworld.com.ua/index.php/ru/philosophy-and-philology-214/linguistics-and-foreign-languages-in-the-world-today-214/22144-214-126 (04.10.2016).
3. Коршунова А.В. Языковая игра в рекламном слогане: (на материале английского языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Коршунова А.В. ; [Белгор. гос. ун-т]. – Белгород, 2007. – 22 с. ; Введение; Оглавление; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/yazykovaya-igra-v-reklamnom-slogane-na-materiale-angliiskogo-yazyka (04.10.2016).
4. Лазовская Н.В. Приемы языковой игры в текстах русской и англоязычной рекламы // Языковые и культурные контакты. – Саратов, 2007. – Вып. 1. – С. 163-165.
5. Лобанова А.К. Языковая игра как воплощение диалогизма в рекламном тексте // Studia linguistica. – СПб., 2008. – 17 : Язык и текст в проблемном поле гуманитарных наук. – С. 245-249.
6. Осаволюк О.И. Языковая игра в креолизованном тексте печатной коммерческой рекламы : на материале французского языка // Романские языки и культуры от античности до современности. – М., 2011. – С. 229-234.
7. Попова Ю.В. Основные способы транскодирования языковой игры в рекламном дискурсе (на материале английского и немецкого языков) // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2014. – № 4-1 (34). – С. 180-183 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-sposoby-transkodirovaniya-yazykovoy-igry-v-reklamnom-diskurse-na-materiale-angliyskogo-i-nemetskogo-yazykov (04.10.2016).
8. Рудная И.Л. Графическая языковая игра в текстах современной рекламы : (на материале английского и русского языков) // Филология – 3. – Архангельск, 2011. – C. 169-172.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Амири Л. П. Языковая игра в российской и американской рекламе // Текст. дис. канд. филол. наук / Л.П. Амири. – 2007. – Т. 198.
2. Гурова Ю.И. Языковая игра в американском рекламном дискурсе // Научные труды SWorld. – 2014. – Т. 19, № 2. – С. 13-17 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.sworld.com.ua/index.php/ru/philosophy-and-philology-214/linguistics-and-foreign-languages-in-the-world-today-214/22144-214-126 (04.10.2016).
3. Коршунова А.В. Языковая игра в рекламном слогане: (на материале английского языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Коршунова А.В. ; [Белгор. гос. ун-т]. – Белгород, 2007. – 22 с. ; Введение; Оглавление; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/yazykovaya-igra-v-reklamnom-slogane-na-materiale-angliiskogo-yazyka (04.10.2016).
4. Лазовская Н.В. Приемы языковой игры в текстах русской и англоязычной рекламы // Языковые и культурные контакты. – Саратов, 2007. – Вып. 1. – С. 163-165.
5. Лобанова А.К. Языковая игра как воплощение диалогизма в рекламном тексте // Studia linguistica. – СПб., 2008. – 17 : Язык и текст в проблемном поле гуманитарных наук. – С. 245-249.
6. Осаволюк О.И. Языковая игра в креолизованном тексте печатной коммерческой рекламы : на материале французского языка // Романские языки и культуры от античности до современности. – М., 2011. – С. 229-234.
7. Попова Ю.В. Основные способы транскодирования языковой игры в рекламном дискурсе (на материале английского и немецкого языков) // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2014. – № 4-1 (34). – С. 180-183 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-sposoby-transkodirovaniya-yazykovoy-igry-v-reklamnom-diskurse-na-materiale-angliyskogo-i-nemetskogo-yazykov (04.10.2016).
8. Рудная И.Л. Графическая языковая игра в текстах современной рекламы : (на материале английского и русского языков) // Филология – 3. – Архангельск, 2011. – C. 169-172.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.