Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 6 из 17 возможных || в базе запросов: 52745

Каталог выполненных запросов

Английский язык

Всего записей: 525
Здравствуйте! Нужна литература по особенностям англоязычного медиаполитического дискурса для диплома
Ответ [2022-01-04 19:51:12] :
Здравствуйте. Для начала работы над темой предлагаем небольшой список литературы (источники: ИПС Яндекс, Google Scholar, ELibrary):
1. Боева-Омелечко Н.Б. Средства политической модализации в современном англоязычном медиадискурсе // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвитистики. – 2018. – № 4 (32). – С. 14-21. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sredstva-politicheskoy-modalizatsii-v-sovremennom-angloyazychnom-mediadiskurse/viewer (дата обращения: 04.01.2022).
2. Ванько Т.Р. Синтаксические характеристики политического медиадискурса «Твиттера» // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2018. – № 15 (810). – С. 88-100. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sintaksicheskie-harakteristiki-politicheskogo-mediadiskursa-tvittera/viewer (дата обращения: 04.01.2022).
3. Дубровская О.Н. Персонализация событий в американском медиаполитическом дискурсе : аксиологический аспект // Романо-германская филология : межвуз. сб. науч. тр. – Саратов, 2017. – С. 65-76.
4. Ефименко Т.Н. Реализация оценки в медиаполитическом дискурсе. – DOI 10.18384/2310-712X-2019-5-29-39 // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. – 2019. – № 5. – С. 29-39. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://vestnik-mgou.ru/Articles/View/13394 (дата обращения: 04.01.2022).
5. Исмаилова О.М. Языковые средства реализации деструктивных стратегий в российском и британском медиаполитическом дискурсе. – DOI 10.26170/pl19-03-06 // Политическая лингвистика. – 2019. – № 3 (75). – С. 54-59. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-sredstva-realizatsii-destruktivnyh-rechevyh-strategiy-v-rossiyskom-i-britanskom-mediapoliticheskom-diskurse/viewer (дата обращения: 04.01.2022).
6. Калентьева И.Н. Специфика англоязычного политического медиадискурса // Лингвистика и лингводидактика : сб. науч. тез. и ст. по материалам Всерос. науч.-практ. конф. – Орехово-Зуево, 2020. – С. 59-62. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=42885558 (дата обращения: 04.01.2021). – Доступ после регистрации.
7. Кобзева Н.А. Функционирование политического интервью в медиаполитическом дискурсе / Н.А. Кобзева, А.В. Прокопенко. – DOI 10.12731/wsd-2015-1.3-13 // В мире научных открытий. – 2015. – № 1/3 (61). – С. 1373-1380.
8. Пашкова А.Д. Категория оценки как базовый конструкт стратегии дискредитации реформы образования США в медиаполитическом дискурсе // Филология и культура. – 2017. – № 2 (48). – С. 108-113. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: http://philology-and-culture.kpfu.ru/?q=system/files/16_22.pdf (дата обращения: 04.01.2022).
9. Пронина Е.С. Синтаксические средства создания образа женщины-политика в англоязычном медиаполитическом дискурсе // Магия ИННО: новое в исследовании языка и методике его преподавания : материалы Второй науч.-практ. конф. – Москва : МГИМО, 2015. – С. 207-211. – Электрон. копия сборника доступна на сайте конференции. URL: https://inno-conf.mgimo.ru/2015/i/Tom-1_inno-magic-2015.pdf (дата обращения: 04.01.2022).
10. Соболева И.А. Современная языковая личность в пространстве медиаполитического дискурса // Наука и мир в языковом пространстве : сб. науч. тр. – Макеевка : Донбасская нац. акад. строительства и архитектуры, 2015. – С. 561-566. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35188088 (дата обращения: 04.01.2022). – Доступ после регистрации.
11. Солдатова О.Б. Прагматика разговорности в медиаполитическом дискурсе британской прессы // Современный дискурс-анализ. – 2018. – № 1 (18). – С. 37-43. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: http://www.discourseanalysis.org/ada18/st119.shtml (дата обращения: 04.01.2022).
12. Шангараева Л.Ф. Образование неологизмов в медиаполитическом дискурсе современного английского языка / Л.Ф. Шангараева, Н.А. Депутатова, Н.П. Поморцева. – DOI 10.30853/phil210320 // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2021. – Т. 14, № 7. – С. 2151-2156. – Электрон. копия доступна на сайте Изд-ва Грамота. URL: https://www.gramota.net/materials/2/2021/7/36.html (дата обращения: 04.01.2022).
13. Кобрин Н.В. Медиатексты Твиттера в когнитивном аспекте : на материале английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Кобрин Наталья Васильевна ; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. – Москва, 2016. – 28 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01006660586 (дата обращения: 04.01.2022).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вариантность английской библейской фразеологии: из опыта разработки дидактических материалов по дисциплине «Фразеология современного английского языка». тема дипломной работы
Ответ [2021-12-29 15:31:19] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 4051, 43889 и 17040 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующие материалы по теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Жевнерович Е.Э. Фразеологическая вариантность английских и русских библеизмов // Мир языков: ракурс и перспективы : сб. материалов IX Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 26 апреля 2018 г. В 6 ч. Ч. 1 / БГУ, Филол. фак., Каф. англ. языкознания ; редкол.: Н.Н. Нижнева (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2018. – С.42-45. – Электронная копия доступна в Электронной библиотеке БГУ. URL: (открыть ссылку) (дата обращения: 29.04.2021).
2. Федуленкова Т.Н. Проблемы вариантности фразеологических единиц библейской этимологии // Язык и культура. – Барнаул, 1997. – С. 161-163.
3. Федуленкова Т.Н. Развитие вариантности фразеологии библейской этимологии // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. – 2020. – Т. 6, № 2. – С. 83-96. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/razvitie-variantnosti-frazeologii-bibleyskoy-etimologii (дата обращения: 29.04.2021).
4. Федуленкова Т.Н. Лекции по английской фразеологии библейского происхождения : учеб. пособие / Т. Н. Федуленкова ; Рос. акад. естествознания. – Москва : Изд. дом Акад. естествознания, 2014. – 145 с.
Уважаемые коллеги! Помогите выполнить запрос студента магистратуры для написания статьи.Тема "Методика анализа пословичных метафор-сравнений в английских научно-популярных текстах".
Ответ [2021-12-01 19:41:14] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для написания статьи (источники – БД E-library, БД по языкознанию ИНИОН РАН, Google Академия):
1. Багиян А.Ю. Мудрость веков в языке бизнеса. Паремии в англоязычном научно-популярном деловом дискурсе: когнитивно-дискурсивный аспект / А.Ю. Багиян, О.И. Натхо, Т.А. Ширяева ; Пятиг. гос. ун-т. – Казань : Бук, 2017. – 183 с.
2. Даньшина А.С. Метафоризация и грамматическая классификация пословиц, репрезентирующих концепт "путь", в аксиологическом ас-пекте в современном английском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2014. – № 5(35), ч. 2. – С. 67-69. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Грамота. URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2014_5-2_16.pdf (дата обращения: 30.11.2021).
3. Натхо О.И. Особенности репрезентации профессиональных знаний при помощи паремий в англоязычном научно-популярном деловом дискурсе / А.Ю. Багиян, О.И. Натхо, Т.А. Ширяева // Вестник Вятского государственного университета. – Киров, 2017. – № 5. – С. 55-58. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-reprezentatsii-professionalnyh-znaniy-pri-pomoschi-paremiy-v-angloyazychnom-nauchno-populyarnom-delovom-diskurse (дата обращения: 30.11.2021).
4. Писко К.И. Роль метафорического переноса в английских пословицах с названиями стран, городов и их жителей // Филология и проблемы преподавания иностранных языков. – М., 2006. – Вып. 2. – C. 164-168.
Аннотация: В сопоставлении с русским.
5. Серебрянникова Ю.И. Типы метафор в заголовках английских научно-популярных текстов // Наука сегодня: реальность и перспективы : материалы междунар. науч.-практ. конф., г. Вологда, 28 февраля 2018 г. В 2 ч. Ч. 2. – Вологда : ООО «Маркер», 2018. – С. 34-37. – Электронная копия доступна на сайте Наука сегодня. URL: https://volconf.ru/files/archive/02_28.02.2018.pdf#page=34 (дата обращения: 30.11.2021).
6. Юдина И.Ю. Метафорическое переосмысление значения в английской пословице // Вестник Московского государственного областного университета. Cерия: Лингвистика. – 2011. – № 4. – С. 110-114. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/5359 (дата обращения: 30.11.2021).
Здравствуйте! Нужны материалы по теме "Интернет-реклама в современном английском языке: функционально-прагматический аспект (на материале рекламы кинофильмов"
Ответ [2021-11-08 20:07:49] :
Здравствуйте. По Вашему запросу предлагаем небольшой список исследований более общей тематики (источники: Google Scholar, eLibrary, сайт РУДН):
1. Аникина Т.В. Фоностилистические особенности англо- и русскоязычной Интернет-рекламы // Филология : научные исследования. – 2021. – № 1. – С. 41-56. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/fonostilisticheskie-osobennosti-anglo-i-russkoyazychnoy-internet-reklamy/viewer (дата обращения: 08.11.2021).
2. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь / Т.Г. Добросклонская. – Москва : Флинта : Наука, 2008. – 263 с.
3. Ефименко Т.Н. Рекламный дискурс: функциональные и прагматические особенности англоязычного рекламного дискурса // Традиции и инновации в лингвистике и литературоведении : межкафедральный сб. науч. ст. – Москва, 2018. – С. 37-47. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=34935090 (дата обращения: 08.11.2021). – Доступ после регистрации.
4. Иванова Е.С. Функционально-прагматические особенности использования приемов языковой игры в дискурсе англоязычной баннерной рекламы в сети Интернет // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2014. – № 3, ч. 2. – С. 87-90. – Электрон. копия доступна на сайте Изд-ва Грамота. URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2014_3-2_24.pdf (дата обращения: 08.11.2021).
5. Кочетова Л.А. Английский рекламный дискурс в динамическом аспекте : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Кочетова Л.А. – Волгоград, 2013. – 40 с. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. б-ки реф. и дис. URL: https://static.freereferats.ru/_avtoreferats/01005095738.pdf (дата обращения: 08.11.2021).
6. Кузнецов М.Г. Лингвокультурологические особенности англоязычной рекламы // Научный старт-2020 : сб. ст. магистрантов и аспирантов. – Москва, 2020. – С. 78-81.
7. Максименко О.И. Семиотические особенности медиатекста Интернета // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2011. – № 1. – С. 50-58. – Электрон. копия доступна на сайте РУДН. URL: http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7192/6645 (дата обращения: 08.11.2021).
8. Якина Я.И. Речевые технологии в англоязычных рекламных слоганах (функционально-прагматический и культурно-семиотический уровни организации) // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. – 2013. – Т. 1, № 2. – С. 188-197. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rechevye-tehnologii-v-angloyazychnyh-reklamnyh-sloganah-funktsionalno-pragmaticheskiy-i-kulturno-semioticheskiy-urovni-organizatsii/viewer (дата обращения: 08.11.2021).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
информация для курсовой работы по теме Генерализатор he и его функциональные заместители.
Ответ [2021-10-28 17:41:57] :
Здравствуйте! Ваш запрос сформулирован слишком узко и требует углубленной библиографической проработки. Предлагаем Вам следующие материалы более общего характера (источники: БД elibrary, ИПС Яндекс, ИПС GoogleАкадемия):
1. Авагян А.А. Генерализация контекстов как механизм грамматикализации (на примере английского и немецкого языков) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – Т. 13, № 12. – С. 241-246. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/generalizatsiya-kontekstov-kak-mehanizm-grammatikalizatsii-na-primere-angliyskogo-i-nemetskogo-yazykov (дата обращения: 28.10.2021).
2. Дергунова Л.Е. Обучение студентов приемам конкретизации и генерализации в процессе перевода текстов по специальности с английского языка на русский // Филологический аспект. – 2020. – № 4 (60). – С. 239-245. – Электронная копия сборника доступна на сайте НИЦ "Открытое знание". URL: https://scipress.ru/philology/articles/obuchenie-studentov-priemam-konkretizatsii-i-generalizatsii-v-protsesse-perevoda-tekstov-po-spetsialnosti-s-anglijskogo-yazyka-na-russkij.html (дата обращения: 28.10.2021).
3. Джабраилова В.С. К вопросу о тенденциях использования переводческой трансформации "генерализация" при переводе художественного текста / В.С. Джабраилова, М.А. Косяк // International Conference on Language, Psychology, Culture and Education. Conference Proceedings. – Мальмё, 2017. – С. 14-24. – Электронная копия сборника доступна на сайте НОО "Профессиональная наука". URL: http://scipro.ru/wp-content/uploads/2017/03/Sweden_28.02.17.pdf (дата обращения: 28.10.2021).
4. Киселева А.Л. Лексико-семантические модификации при переводе просторечия с русского языка на английский // Актуальные проблемы романо-германской филологии и преподавания европейских языков в школе и вузе. – 2017. – № 4. – С. 16-21. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=30681486 (дата обращения: 28.10.2021).
5. Кочеткова К.В. Конкретизация и генерализация как приемы переводческой трансформации // Научные труды Калужского государственного университета им. К.Э. Циолковского. Серия: Гуманитарные науки. – 2019. – С. 678-686. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=43075873 (дата обращения: 28.10.2021).
6. Спиридовский О.В. Переводческие трансформации и стратегии перевода в сфере политической коммуникации (на материале англоязычных СМИ) / О.В. Спиридовский, И.Н. Яковлева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – Т. 13, № 10. – С. 205-210. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/perevodcheskie-transformatsii-i-strategii-perevoda-v-sfere-politicheskoy-kommunikatsii-na-materiale-angloyazychnyh-smi (дата обращения: 28.10.2021).
7. Федорова М.И. Особенности использования лексических трансформаций при переводе публицистических заголовков / М.И. Федорова, Л.В. Никитинская // Вопросы филологии и переводоведения в контексте современных исследований : сб. науч. ст. XI междунар. науч.-практ. конф. / отв. ред. Н.В. Кормилина, Н.Ю. Шугаева. 2019. С. 378-383. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=38210773 (дата обращения: 28.10.2021).
8. Филиппова Е.О. Применение трансформаций при переводе научных медицинских текстов с английского языка на русский язык / Е.О. Филиппова, Н.В. Полякова // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2016. – № 2 (167). – С. 87-91. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/primenenie-transformatsiy-pri-perevode-nauchnyh-meditsinskih-tekstov-s-angliyskogo-yazyka-na-russkiy-yazyk (дата обращения: 28.10.2021).
9. Яготинцева А.В. Лексико-семантические трансформации при переводе деловой переписки с английского языка на русский / А.В. Яготинцева, Л.И. Тарарина // Advances in Science and Technology : сб. ст. XV междунар. науч.-практ. конф. – Москва, 2018. – С. 204-207. – Электронная копия сборника доступна на сайте "актуальность.рф". URL: http://xn--80aa3afkgvdfe5he.xn--p1ai/AST-15_originalmaket_N.pdf (дата обращения: 28.10.2021).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, с подбором литературы, затрагивающую понятия клише и, желательно, проблему его определения в русском и английском языках. Приветствуются источники как на русском, так и на английском.
Заранее спасибо за помощь.
Ответ [2021-10-29 11:33:41] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 12753, 28020, 32579, 3945, 3976, 9894, 11878 и 17076 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу (источники – БД E-library, ИПС Google Академия):
1. Карнюшина В.В. Ситуативно-знаковый характер клише английского языка // Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. – 2009. – № 3. – C. 229-238. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/situativno-znakovyy-harakter-klishe-angliyskogo-yazyka
2. Карнюшина В.В. Функции клише английского и русского языка в метакоммуникации (на примере коммуникативного события «Приветствие») // Вестник Вятского государственного университета. – 2009. – № 1. – C. 74-80. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsii-klishe-angliyskogo-i-russkogo-yazyka-v-metakommunikatsii-na-primere-kommunikativnogo-sobytiya-privetstvie
3. Лычко А.С. Сопоставительный анализ клише и идиомы в современном английском языке // Инновационное развитие науки и образования. – Пенза, 2020. – С. 134-136.
4. Меренкова Д.Е. Перевод речевых клише и фразеологических едениц с русского языка на английский язык // Казанская наука. – 2016. – № 5. – С. 63-65.
5. Райгородецкая Ю.М. Особенности клише в официально-деловом стиле речи (на материале русского и английского языков) // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2018. – № 9. – С. 162-164. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Науч. технологии. URL: http://www.nauteh-journal.ru/files/1855e53d-1d25-43c2-9618-b7cb97b777bd (дата обращения: 29.10.2021).
6. Шевцова А.К. Речевые клише в жанре радиодискуссии // Веснік Мазырскага дзяржаўнага педагагічнага ўніверсітэта імя ІП Шамякіна. – 2012. – № 4 (37). – C. 149-153. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rechevye-klishe-v-zhanre-radiodiskussii (дата обращения: 29.10.2021).
7. Barry E. Clich? and the Language of Religion // Beckett and Authority. – London : Palgrave Macmillan, 2006. – P. 123-161.
8. Chovanec J. Clich? // The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology. – 2020. – 9 Nov. – P. 1-5.
9. Ilie C. Clich??based metadiscursive argumentation in the Houses of Parliament // International Journal of Applied Linguistics. – 2000. – Vol. 10, N 1. – P. 65-84.
10. James A. Language Matters: An Investigation into Clich? in The Light of Day // Connotations: a Journal for Critical Debate. – 2012. – Vol. 22, N 2. – P. 214.
11. Landon R. Sport fiction and the untellable: cliche and language in Don Delillo's End Zone // Aethlon. – 2005. – Vol. 23, N 1. – P. 71.
Здравствуйте, пожалуйста, помогите с поиском литературы по теме: "Политкорректность в английском языке"
Ответ [2021-10-22 21:53:21] :
Здравствуйте. По теме Вашего запроса обнаружено достаточно много литературы, в том числе в открытом доступе. Предлагаем выборочный список (источники: Google Scholar, eLibrary, КиберЛенинка):
1. Ибрагимова Х.Ч. Феминитивы как средство политкорректности в английском и русском языках / Х.Ч. Ибрагимова, П.М. Омарова // Научные междисциплинарные исследований. – 2021. – № 5. – С. 195-198. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/feminitivy-kak-sredstvo-politkorrektnosti-v-angliyskom-i-russkom-yazykah/viewer (дата обращения: 22.10.2021).
2. Лазаревич Е.М. Употребление эвфемизмов с функцией политкорректности в публицистических текстах (на материале английского языка) // Вестник Томского государственного университета. – 2014. – № 378. – С. 25-29. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/upotreblenie-evfemizmov-s-funktsiey-politkorrektnosti-v-publitsisticheskih-tekstah-na-materiale-angliyskogo-yazyka/viewer (дата обращения: 21.10.2021).
3. Майба В.В. О структуре языка политкорректности (на примере английского и русского языков) // Политическая лингвистика. – 2012. – № 2. – С. 102-109. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-strukture-yazyka-politkorrektnosti-na-primere-angliyskogo-i-russkogo-yazykov/viewer (дата обращения: 22.10.2021).
4. Мельникова К.А. Политкорректность как социокультурное явление в современном английском языке / К.А. Мельникова, Д.Е. Говорухин // Лингводидактика в неязыковом вузе: традиционные и инновационные подход : сб. науч. тр. по материалам II Междунар. науч.-практ. конф. – Ярославль, 2020. – С. 192-196.
5. Ромадова И.А. Политкорректность в английском языке // Modern Science. – 2021. – № 6-2. – С. 455-458. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=46160005 (дата обращения: 22.10.2021). – Доступ после регистрации.
6. Рубина Н.Б. «Эвфемизм» и «политическая корректность» в современном английском языке // Russian Journal of Linguistics. – 2011. – № 4. – С. 35-41. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/evfemizm-i-politicheskaya-korrektnost-v-sovremennom-angliyskom-yazyke/viewer (дата обращения: 22.10.2021).
7. Ткаченко А.А. Политкорректность в английском языке в сфере кино и музыкальной индустрии / А.А. Ткаченко, И.М. Хижняк // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. – 2021. – № XIII. – С. 149-154. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/politkorrektnost-v-angliyskom-yazyke-v-sfere-kino-i-muzykalnoy-industrii/viewer (дата обращения: 22.10.2021).
8. Цатурян М.М. Феномен политкорректности в английском языке / М.М. Цатурян, М.А. Цатурян // Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований : сб. науч. тр. – Краснодар, 2018. – С. 103-108.
9. Чуханова Л.В. Способы языковой репрезентации категории политкорректности в английиском языке // Трансформация медиасреды в XXI веке : материалы междунар. науч.-практ. конф. – Москва, 2019. – С. 450-458. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=38254888 (дата обращения: 22.10.2021). – Доступ после регистрации.
10. Шафиков С.Г. Феминизм, политкорректность и сексуальные неологизмы английского языка / С.Г. Шафиков, Ю.Х. Шамсутдинова // Языки в диалоге культур : материалы Междунар. науч.-практ. конф. – Уфа, 2014. – С. 225-237.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Добрый день.
Была бы очень благодарна библиографической помощи по тематике «Терминология профессионального англоязычного дискурса чрезвычайных ситуаций»
Ответ [2021-10-13 14:33:14] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Ермолаева М.В. Типология трудностей овладения лексикой англоязычного дискурса сферы гражданской защиты // Педагогическое образование в России. – 2020. – № 5. – С. 100-106. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tipologiya-trudnostey-ovladeniya-leksikoy-angloyazychnogo-diskursa-sfery-grazhdanskoy-zaschity (дата обращения: 13.10.2021).
2. Зайцева А.С. История возникновения и современное состояние терминологии чрезвычайных ситуаций (ЧС) // Мир науки, культуры, образования. – 2018. – № 6 (73). – С. 527-530. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/istoriya-vozniknoveniya-i-sovremennoe-sostoyanie-terminologii-chrezvychaynyh-situatsiy-chs (дата обращения: 13.10.2021).
3. Зайцева А.С. К вопросу о категоризации терминологии чрезвычайных ситуаций (на материале английской терминологии) / А.С. Зайцева, Ю.В. Сложеникина // Язык и культура. – 2018. – № 44. – С. 57-69. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-kategorizatsii-terminologii-chrezvychaynyh-situatsiy-na-materiale-angliyskoy-terminologii (дата обращения: 13.10.2021).
4. Зорина Ю.В. Англоязычная терминология безопасности жизнедеятельности: формально-структурный аспект // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. – 2012. – Т. 2, № 19. – С. 143-147. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/angloyazychnaya-terminologiya-bezopasnosti-zhiznedeyatelnosti-formalno-strukturnyy-aspekt (дата обращения: 13.10.2021).
5. Зорина Ю.В. Семантическая категоризация англоязычных терминов безопасности жизнедеятельности // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. – 2012. – № 1 (17). – С. 40-46. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semanticheskaya-kategorizatsiya-angloyazychnyh-terminov-bezopasnosti-zhiznedeyatelnosti (дата обращения: 13.10.2021).
6. Зубова Л.Ю. Омоакронимия как отличительная черта англоязычного профессионального дискурса военнослужащих / Л.Ю. Зубова, Т.В. Ларина // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2019. – № 2. – С. 60-68.
7. Сорокин П.Д. Семантические особенности англоязычных терминов безопасности жизнедеятельности / П.Д. Сорокин, В.П. Юшков // Прогрессивные технологии и экономика в машиностроении : сб. тр. VI Всерос. науч.-практ. конф. для студентов и учащейся молодежи, 9-11 апреля 2015 г., Юрга. – Томск, 2015. – 2015. – С. 522-524. – Электронная копия доступна на сайте Томского политехн. ун-та. URL: http://earchive.tpu.ru/bitstream/11683/17776/1/conference_tpu-2015-C57-227.pdf (дата обращения: 13.10.2021).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Доброго времени суток! Ищу материалы для написания курсовой работы по теме "Коммуникативные неудачи" (английский язык). Посоветуйте, пожалуйста, литературу (книги, учебники, научные статьи) по данной теме, можно не только на русском, но и на английском языке. Спасибо!
Ответ [2021-10-12 11:24:50] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источники –БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Безменова Л.Э. Коммуникативные неудачи при реализации комплимента // Вестник Оренбургского государственного педагогического университета. – Оренбург, 1999. – № 5. – С. 25-32.
2. Вербицкая О.М. Причины коммуникативных неудач: (На материале романа Дэниэла Истермена "The seventh sanctuary") // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия: Лингвистика. – Иркутск, 2005. – № 11. – С. 4-13.
3. Ивлева Д.А. Коммуникативные неудачи в естественном межкультурном диалоге / Д.А. Ивлеева, Е.Г. Доронина // Язык и культура. – 2015. – № 18. – С.105-109. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativnye-neudachi-v-estestvennom-mezhkulturnom-dialoge (дата обращения: 11.10.2021).
4. Ларина Т.В. Коммуникативные неудачи в русско-английском диалоге // Конфликт в языке и коммуникации. – Москва, 2011. – С. 366-379.
5. Лукьянова В.С. Коммуникативные неудачи в комедии абсурда : на материале сопоставительного анализа английского и русского языков : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Лукьянова Валентина Сергеевна. – Москва, 2002. – 164 с. – Электронная версия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: http://www.dissercat.com/content/kommunikativnye-neudachi-v-komedii-absurda-na-materiale-sopostavitelnogo-analiza-angl... (дата обращения: 11.10.2021).
6. Языковые проблемы в коммуникации // Человек в коммуникации: аспекты исследований. – Волгоград, 2005. – С. 69-102.
Аннотация: Специфика коммуникативных помех в межъязыковой коммуникации.
7. Ярошенко Н.А. Комическая коммуникативная неудача в прагматическом аспекте (на материале произведений П.Г. Вудхауза) // Современные научные исследования и инновации : электрон. науч.-практ. журн. – 2014. – № 11-3(43). – С. 46-54. – URL: http://web.snauka.ru/issues/2014/11/40262 (дата обращения: 11.10.2021).
8. Egan O. Induction and decision making in the vicinity of dialogue failure // Communication failure in dialogue and discourse. – Amsterdam etc., 1987. – P. 221-231. – Bibliogr.: p. 230-231.
9. Harris J. Speech comprehension and lexical failure // Communication failure in dialogue and discourse. – Amsterdam etc., 1987. – P. 81-97.
10. Koval M.V. Dialogue as the basis of cross-cultural communication in negotiations // Перспективы науки. – 2011. – № 5. – С. 253-255. – Электронная копия доступна на сайте МОО «Фонд развития науки и культуры». URL: http://moofrnk.com/assets/files/journals/science-prospects/20/vipusk20.pdf (дата обращения: 11.10.2021).
11. McTear M.F. Communication failure: A development perspective // Communication failure in dialogue and discourse. – Amsterdam etc., 1987. – P. 35-47.
12. Reilly R. Types of communication failure in dialogue // Communication failure in dialogue and discourse. – Amsterdam etc., 1987. – P. 3-24.
См. также ответ на запрос № 7966.
Здравствуйте! Для курсовой нуждаюсь в источниках по теме "Лингвостилистические особенности англоязычного политического дискурса", буду благодарна за помощь!
Ответ [2021-10-05 19:55:56] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 30910, 27435, 28800, 13268, 14703, 13672, 24809, 29040, 31523, 40724, 6215, 17739 и 37412 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу (источники – БД E-library, ИПС Google Академия):
1. Бейня М.В. Лингвистические особенности политического дискурса // Язык, культура и профессиональная коммуникация в современном обществе : материалы VII Междунар. науч. конф. – Тамбов, 2018. – С. 98-102. – Электронная копия доступна на сайте Тамбовского гос. ун-та им. Г.Р. Державина. URL: http://www.tsutmb.ru/nauka/internet-konferencii/2018/yazik_kultura/2/bejny.pdf (дата обращения: 05.10.2021).
2. Дорджиева Д.В. Стилистические средства политического дискурса в англоязычной прессе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 1/2 (67). – C. 119-121. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: .https://cyberleninka.ru/article/n/stilisticheskie-sredstva-politicheskogo-diskursa-v-angloyazychnoy-presse (дата обращения: 05.10.2021).
3. Потапова Н.М. Анализ лингвистических средств ведения информационной войны (на материале англоязычного политического дискурса) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 8-1 (86). – С. 161-165. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/analiz-lingvisticheskih-sredstv-vedeniya-informatsionnoy-voyny-na-materiale-angloyazychnogo-politicheskogo-diskursa (дата обращения: 5.10.2021).
4. Свирская М.Г. Лингвостилистические параметры общественно-политического дискурса в англоязычной прессе / М.Г. Свирская, Е.В. Рябиченко, О.А. Шутова // Аллея науки : науч.-практ. электрон. журн. – 2018. – Т. 3, № 6. – С. 128-131. – URL: https://alley-science.ru/domains_data/files/94June2018/LINGVOSTILISTIChESKIE%20PARAMETRY%20OBShESTVENNO-POLITIChESKOGO%20DISKURSA%20V%20ANGLOYaZYChNOY%20PRESSE.pdf (дата обращения: 05.10.2021).
5. Соловьева А.В. Лингвостилистические особенности английского военно-политического дискурса / А.В. Соловьева, Э.Э. Базылев // Романо-германская филология. Достижения и перспективы обучения иностранным языкам в новом столетии. – Рязань, 2019. – С. 213-217.
6. Филатова Е.А. Лексико-стилистические средства реализации непрямого речевого воздействия (На материале англоязычного политического дискурса) // Вестник Ивановского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2018. – № 1. – C. 78-81. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksiko-stilisticheskie-sredstva-realizatsii-nepryamogo-rechevogo-vozdeystviya-na-materiale-angloyazychnogo-politicheskogo-diskursa (дата обращения: 05.10.2021).
7. Яковлева Е.В. Стилистические особеннности приема суггестивного воздействия в материалах англоязычного политического дискурса // Актуальные проблемы современной лингвистики и гуманитарных наук. – Москва, 2016. – С. 56-60.