Каталог выполненных запросов
Общие работы
Всего записей: 22
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти материал для курсовой по теме:
"Репрезентация концепта "Land" в английской литературе".
Зарание спасибо!
"Репрезентация концепта "Land" в английской литературе".
Зарание спасибо!
Ответ
[2008-07-02 09:43:37] :
Здравствуйте, к сожалению, Ваш запрос слишком узок, чтобы быть выполненным в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД АРБИКОН):
1. Бабина Л.В. Вторичная репрезентация концептов и интеграция как один из основных механизмов ее осуществления // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 1. – С. 139-144.
2. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Бабушкин А.П. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 1998. – 41 с. – Библиогр.: с. 38-41 (40 назв.).
3. Бертова Т.С. Концепты пространства в сознании носителей английского языка : на материале англ.-шотл. нар. баллад // V Житниковские чтения : межкульт. коммуникации в когнитив. аспекте. – Челябинск, 2001. – C. 122-127. – Библиогр.: с. 127.
4. Бертова Т.С. Номинация категоризуемых концептов пространства и времени в текстах англо-шотландских народных баллад // Номинация и дискурс. – Рязань, 1999. – С. 33-39.
5. Вишнякова О.Д. Язык и концептуальное пространство : на материале соврем. англ. яз. / О.Д. Вишнякова ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М. : МАКС Пресс, 2002. – 377 с. – Библиогр.: с. 339-377. Шифр РНБ: 2002-3/22400.
6. Воронцова Т.И. О концептуальной картине мира жанра баллады : на материале англ. и шотл. баллад // Studia linguistica : когнитив. и коммуникатив. функции яз. – СПб., 2005. – 13. – С. 207-216.
7. Галкина И.А. Концепт пути в древнеанглийской культурной традиции // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры : проблемы и перспективы. – Томск, 2002. – Т. 1. – С. 167-170.
8. Дашиева Б.В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан : (нац.-культур. аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дашиева Б.В. ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 1999. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24. Шифр РНБ: А99/14087.
9. Демина Е.А. Взаимодействие концептов пространства и времени в сознании героев художественного текста // Интерпретация коммуникационного процесса : межпредмет. подход : сб. докл. на межвуз. науч. конф. (25-26 июня 2001 г.). – Барнаул, 2001. – С. 130-137.
10. Кемаева И.Н. Метафорические концепты в языке английской и американской поэзии : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кемаева И.А. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2003. – 23 с. – Библиогр.: с. 23. Шифр РНБ: 2003-А/5337.
11. Козлов Л.А. Концепт личного пространства и способы его языковой представленности : (на материале англ. яз. в сопоставлении с рус.) // Вестн. Барнаул. гос. пед. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2001. – № 1. – С. 30-36. – Библиогр.: с. 36.
12. Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры : [англ. яз.] : курс лекций. – М. : МАКС Пресс, 2003. – 119 с. – Библиогр.: с. 118.
13. Мишукова А.Б. Методика анализа концептуальной метафоры // Актуальные вопросы английской филологии. – Пятигорск, 2001. – С. 103-109.
14. Нестерова М.В. Опыт сравнения репрезентации концептов в английской языковой картине мира : (на примере концептов nose и chin) // Вопр. филол. наук. – 2006. – № 3 (20). – C. 83-87. – Библиогр.: c. 87.
15. Новикова Т.Б. Типы культурных концептов : [на материале англ. и рус. яз.] // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации. – Волгоград, 2003. – С. 185-183.
16. Петроченко Л.А. О языковой репрезентации концепта мера в современном английском языке // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры : проблемы и перспективы. – Томск, 2002. – Т. 1. – С. 137-141.
17. Шаховский В.И. Эмоциональные культурные концепты : параллели и контрасты : [на материале рус. и англ. яз.] // Языковая личность. – Волгоград ; Архангельск, 1996. – С. 80-96.
18. Эртнер Д.Е. Метафорическое поле "земля" в поэзии Р. Бернса // Зарубежная литература : ист.-культур. и типол. аспекты. – Тюмень, 2005. – Ч. 1. – С. 177-183.
1. Бабина Л.В. Вторичная репрезентация концептов и интеграция как один из основных механизмов ее осуществления // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 1. – С. 139-144.
2. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Бабушкин А.П. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 1998. – 41 с. – Библиогр.: с. 38-41 (40 назв.).
3. Бертова Т.С. Концепты пространства в сознании носителей английского языка : на материале англ.-шотл. нар. баллад // V Житниковские чтения : межкульт. коммуникации в когнитив. аспекте. – Челябинск, 2001. – C. 122-127. – Библиогр.: с. 127.
4. Бертова Т.С. Номинация категоризуемых концептов пространства и времени в текстах англо-шотландских народных баллад // Номинация и дискурс. – Рязань, 1999. – С. 33-39.
5. Вишнякова О.Д. Язык и концептуальное пространство : на материале соврем. англ. яз. / О.Д. Вишнякова ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М. : МАКС Пресс, 2002. – 377 с. – Библиогр.: с. 339-377. Шифр РНБ: 2002-3/22400.
6. Воронцова Т.И. О концептуальной картине мира жанра баллады : на материале англ. и шотл. баллад // Studia linguistica : когнитив. и коммуникатив. функции яз. – СПб., 2005. – 13. – С. 207-216.
7. Галкина И.А. Концепт пути в древнеанглийской культурной традиции // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры : проблемы и перспективы. – Томск, 2002. – Т. 1. – С. 167-170.
8. Дашиева Б.В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан : (нац.-культур. аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дашиева Б.В. ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 1999. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24. Шифр РНБ: А99/14087.
9. Демина Е.А. Взаимодействие концептов пространства и времени в сознании героев художественного текста // Интерпретация коммуникационного процесса : межпредмет. подход : сб. докл. на межвуз. науч. конф. (25-26 июня 2001 г.). – Барнаул, 2001. – С. 130-137.
10. Кемаева И.Н. Метафорические концепты в языке английской и американской поэзии : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кемаева И.А. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2003. – 23 с. – Библиогр.: с. 23. Шифр РНБ: 2003-А/5337.
11. Козлов Л.А. Концепт личного пространства и способы его языковой представленности : (на материале англ. яз. в сопоставлении с рус.) // Вестн. Барнаул. гос. пед. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2001. – № 1. – С. 30-36. – Библиогр.: с. 36.
12. Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры : [англ. яз.] : курс лекций. – М. : МАКС Пресс, 2003. – 119 с. – Библиогр.: с. 118.
13. Мишукова А.Б. Методика анализа концептуальной метафоры // Актуальные вопросы английской филологии. – Пятигорск, 2001. – С. 103-109.
14. Нестерова М.В. Опыт сравнения репрезентации концептов в английской языковой картине мира : (на примере концептов nose и chin) // Вопр. филол. наук. – 2006. – № 3 (20). – C. 83-87. – Библиогр.: c. 87.
15. Новикова Т.Б. Типы культурных концептов : [на материале англ. и рус. яз.] // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации. – Волгоград, 2003. – С. 185-183.
16. Петроченко Л.А. О языковой репрезентации концепта мера в современном английском языке // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры : проблемы и перспективы. – Томск, 2002. – Т. 1. – С. 137-141.
17. Шаховский В.И. Эмоциональные культурные концепты : параллели и контрасты : [на материале рус. и англ. яз.] // Языковая личность. – Волгоград ; Архангельск, 1996. – С. 80-96.
18. Эртнер Д.Е. Метафорическое поле "земля" в поэзии Р. Бернса // Зарубежная литература : ист.-культур. и типол. аспекты. – Тюмень, 2005. – Ч. 1. – С. 177-183.
Уважаемые сотрудники библиотеки. Пишу диплом на тему "английский менталитет в современном юмористическом романе" (на материале романов Сью Таунсенд). Буду признательна за литературу по темам: английский менталитет, английский юмор, творчество Сью Таунсенд. Если есть возможность, укажите, где можно взть эти материалы. Заранее спасибо
Ответ
[2008-04-11 10:18:19] :
Здравствуйте. Напоминаем, что в рамках обращения в Виртуальную справочную службу единовременно рассматривается только один запрос. Предлагаем краткий список литературы о юморе в английской литературе (источники: БД по литературоведению ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Гамбург Л.А. Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживс и все, все, все : англ. юмор, его литературные и реальные герои / Л.А. Гамбург. – Киев : Грамота, 2003
2. Зверев А. Слабости человеческие : четыре книги англ. юмористов // Диапазон. – М., 1992. – № 1. – С. 17-24.
3. Кожевникова С.Н. Смех как социокультурное явление : концепция смеха лорда Честерфилда и ее критика // Проблемы истории, филологии, культуры. – М. ; Магнитогорск, 1996. – Вып. 3, ч. 2. – С. 216-222.
4. Ливергант А.Я. От составителя // Ничего смешного : юмор, сатира, пародия, афоризм. – М., 1999. – С. 5-8.
5. Моисеев П.А. «Посмертные записки Пиквикского клуба» : юмор как элемент идеологии // Традиции и взаимодействия в мировой литературе. – Пермь, 2004. – С. 63-75. – Библиогр.: с. 75.
6. Москалец А. Английский юмор как терапия души [Электронный ресурс] : [рец. на кн. : Гамбург Л.А. Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживс и все, все, все : англ. юмор, его литературные и реальные герои. Киев, 2003] // Зеркало недели : [электрон. версия]. – Киев, 2006. – № 2 (21-27 янв.). – URL: http://www.zn.ua/3000/3680/52325/ (10.04.08).
7. Разумовская Т.Ф. Игра как источник комического в романе С. Таунсенд «Мы с королевой» // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер. : Филология. – Н. Новгород, 2001. – Вып. 1. – С. 142-146.
8. Wilcox J. Humour in Anglo-Saxon literature. – Woodbridge ; Rochester ; New York, 2000. – VII, 162 p.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «английская литература», «комическое», «юмор», используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
1. Гамбург Л.А. Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживс и все, все, все : англ. юмор, его литературные и реальные герои / Л.А. Гамбург. – Киев : Грамота, 2003
2. Зверев А. Слабости человеческие : четыре книги англ. юмористов // Диапазон. – М., 1992. – № 1. – С. 17-24.
3. Кожевникова С.Н. Смех как социокультурное явление : концепция смеха лорда Честерфилда и ее критика // Проблемы истории, филологии, культуры. – М. ; Магнитогорск, 1996. – Вып. 3, ч. 2. – С. 216-222.
4. Ливергант А.Я. От составителя // Ничего смешного : юмор, сатира, пародия, афоризм. – М., 1999. – С. 5-8.
5. Моисеев П.А. «Посмертные записки Пиквикского клуба» : юмор как элемент идеологии // Традиции и взаимодействия в мировой литературе. – Пермь, 2004. – С. 63-75. – Библиогр.: с. 75.
6. Москалец А. Английский юмор как терапия души [Электронный ресурс] : [рец. на кн. : Гамбург Л.А. Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживс и все, все, все : англ. юмор, его литературные и реальные герои. Киев, 2003] // Зеркало недели : [электрон. версия]. – Киев, 2006. – № 2 (21-27 янв.). – URL: http://www.zn.ua/3000/3680/52325/ (10.04.08).
7. Разумовская Т.Ф. Игра как источник комического в романе С. Таунсенд «Мы с королевой» // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер. : Филология. – Н. Новгород, 2001. – Вып. 1. – С. 142-146.
8. Wilcox J. Humour in Anglo-Saxon literature. – Woodbridge ; Rochester ; New York, 2000. – VII, 162 p.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «английская литература», «комическое», «юмор», используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
здравствуйте!прошу вас помочь в поиске литературы о постмодернизме в англии на русском и английском языках. спасибо
Ответ
[2007-11-08 09:31:36] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по литературоведению, поисковая система Google):
1. Затонский Д. Постмодернизм : гипотезы возникновения // Иностр. лит. – 1996. – № 2 ; То же [Электронный ресурс] // Литература зарубежного постмодернизма : [сайт]. – М., 2005-2007. – URL: http://postmod.narod.ru/epoch.htm (07.11.07).
2. Исламова А.К. Постмодернизм и английский роман // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – 1998. – Вып. 1. – С. 66-77.
3. Киреева Н.В. Постмодернизм в зарубежной литературе : учеб. пособие для студентов вузов / Благовещ. гос. пед. ун-т. – Благовещенск, 2002. – 223 с. – Библиогр.: с. 215-220. – Имен. указ.: с. 221-223.
4. Панова О.Ю. От постмодернизма – к реализму? : (заметки об англо-американ. прозе 1970-1990-х) // Литература XX века : итоги и перспективы изучения : материалы Четвертых Андреевских чтений : сб. науч. ст. – М., 2006. – С. 24-33 ; То же [Электронный ресурс] // Французская литература XVII-XVIII вв. : сайт Н. Пасхарьян. – М., 2006. – URL: http://natapa.msk.ru/biblio/sborniki/andreevskie_chteniya/panova.htm (07.11.07).
5. Соловьева Н.А. Вызов романтизму в постмодернистском британском романе // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – М., 2000. – № 1. – С. 53-67.
6. Струков В.В. Художественное своеобразие романов Питера Акройда : (к пробл. британ. постмодернизма). – Воронеж : Полиграф, 2000. – 182 с. – Библиогр.: с. 162-182.
7. Kiely R. Reverse tradition : postmodern fictions a. the nineteenth century novel. – Cambridge (Mass.) : Harvard univ. press, 1993. – XI, 302 p.
8. Lee A. Realism and power : postmodern British fiction / A. Lee. – L. ; N.Y. : Routledge, 1990. – XIII, 154 p. – Bibliogr.: p. 145-152.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
1. Затонский Д. Постмодернизм : гипотезы возникновения // Иностр. лит. – 1996. – № 2 ; То же [Электронный ресурс] // Литература зарубежного постмодернизма : [сайт]. – М., 2005-2007. – URL: http://postmod.narod.ru/epoch.htm (07.11.07).
2. Исламова А.К. Постмодернизм и английский роман // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – 1998. – Вып. 1. – С. 66-77.
3. Киреева Н.В. Постмодернизм в зарубежной литературе : учеб. пособие для студентов вузов / Благовещ. гос. пед. ун-т. – Благовещенск, 2002. – 223 с. – Библиогр.: с. 215-220. – Имен. указ.: с. 221-223.
4. Панова О.Ю. От постмодернизма – к реализму? : (заметки об англо-американ. прозе 1970-1990-х) // Литература XX века : итоги и перспективы изучения : материалы Четвертых Андреевских чтений : сб. науч. ст. – М., 2006. – С. 24-33 ; То же [Электронный ресурс] // Французская литература XVII-XVIII вв. : сайт Н. Пасхарьян. – М., 2006. – URL: http://natapa.msk.ru/biblio/sborniki/andreevskie_chteniya/panova.htm (07.11.07).
5. Соловьева Н.А. Вызов романтизму в постмодернистском британском романе // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – М., 2000. – № 1. – С. 53-67.
6. Струков В.В. Художественное своеобразие романов Питера Акройда : (к пробл. британ. постмодернизма). – Воронеж : Полиграф, 2000. – 182 с. – Библиогр.: с. 162-182.
7. Kiely R. Reverse tradition : postmodern fictions a. the nineteenth century novel. – Cambridge (Mass.) : Harvard univ. press, 1993. – XI, 302 p.
8. Lee A. Realism and power : postmodern British fiction / A. Lee. – L. ; N.Y. : Routledge, 1990. – XIII, 154 p. – Bibliogr.: p. 145-152.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Создание комического эффекта на примере англоязычной прозы
Ответ
[2007-05-23 09:53:24] :
Предлагаем список литературы по данной теме (источник: БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Гарамян А.В. Субъективно-комическое в комедиях У. Шекспира и проблема перевода // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – 2003. – № 1. – С. 96-100. – Библиогр.: с. 100.
2. Золина Н.Н. Противопоставление стилей как источник комического в речи персонажей / Н.Н. Золина, Н.А. Комиссарова // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. – Омск, 2000. – Вып. 3. – C. 152-157.
3. Капкова С.Ю. Некоторые аспекты перевода английской комической детской литературы на русский язык в ракурсе межкультурного диалога // Проблема взаимопонимания в диалоге. – Воронеж, 2003. – С. 79-86.
4. Кожевникова С.Н. Смех как социокультурное явление : концепция смеха лорда Честерфилда и ее критика // Пробл. истории, филологии, культуры. – М. ; Магнитогорск, 1996. – Вып. 3, ч. 2. – С. 216-222.
5. Максименко О.А. Ирония как средство создания комического в "Очерках Боза" Ч. Диккенса и в новеллистике Джерома К. Джерома // Вопросы взаимовлияния литератур. – Н. Новгород, 1997. – С. 56-69. – Библиогр.: с. 68-69.
6. Палий А.А. Стилистические приемы комического в английском романе нравов ("Сандитон" Д. Остин) // Гуманитарное знание. 2002. – Омск, 2002. – Вып. 6. – С. 127-132.
7. Разумовская Т.Ф. Проблема комического в творчестве Г. Грина 80-х гг. и национальная традиция // Проблема традиций и взаимовлияния в литературах стран Западной Европы и Америки XIX-XX веков. – Н. Новгород, 1993. – С. 66-75. – Библиогр.: с. 74-75.
Наличие данных изданий в РНБ Вы можете выявить, обратившись к Электронным каталогам РНБ . Методику тематического поиска см. в ответе на запрос № 2438.
См. также ответы на запросы №№ 1392, 1887, 3834, 5946, 5819.
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в следующих библиографических источниках:
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : [в 3 ч.] / ИНИОН РАН ; науч. ред. А.Р. Неколюкин. – М., 1994-1995.
2. Картотека переводов мировой художественной литературы А.Д. Умикян РНБ.
3. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как “Общий словарь”, вводите комбинацию наиболее значимых поисковых терминов, например, “комич*”, (варианты: “юмор*”, “ирони*” и т.д.), заменяя отсутствующую часть окончания знаком “*”. Вы можете ограничить поиск, пометив поисковое поле как “Ключевые слова” и задав термин “английская литература” (вариант: «США»). Также рекомендуем провести поиск исследований творчества отдельных авторов, задавая фамилии в поле “Ключевые слова”. Увеличивая количество поисковых терминов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
1. Гарамян А.В. Субъективно-комическое в комедиях У. Шекспира и проблема перевода // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – 2003. – № 1. – С. 96-100. – Библиогр.: с. 100.
2. Золина Н.Н. Противопоставление стилей как источник комического в речи персонажей / Н.Н. Золина, Н.А. Комиссарова // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. – Омск, 2000. – Вып. 3. – C. 152-157.
3. Капкова С.Ю. Некоторые аспекты перевода английской комической детской литературы на русский язык в ракурсе межкультурного диалога // Проблема взаимопонимания в диалоге. – Воронеж, 2003. – С. 79-86.
4. Кожевникова С.Н. Смех как социокультурное явление : концепция смеха лорда Честерфилда и ее критика // Пробл. истории, филологии, культуры. – М. ; Магнитогорск, 1996. – Вып. 3, ч. 2. – С. 216-222.
5. Максименко О.А. Ирония как средство создания комического в "Очерках Боза" Ч. Диккенса и в новеллистике Джерома К. Джерома // Вопросы взаимовлияния литератур. – Н. Новгород, 1997. – С. 56-69. – Библиогр.: с. 68-69.
6. Палий А.А. Стилистические приемы комического в английском романе нравов ("Сандитон" Д. Остин) // Гуманитарное знание. 2002. – Омск, 2002. – Вып. 6. – С. 127-132.
7. Разумовская Т.Ф. Проблема комического в творчестве Г. Грина 80-х гг. и национальная традиция // Проблема традиций и взаимовлияния в литературах стран Западной Европы и Америки XIX-XX веков. – Н. Новгород, 1993. – С. 66-75. – Библиогр.: с. 74-75.
Наличие данных изданий в РНБ Вы можете выявить, обратившись к Электронным каталогам РНБ . Методику тематического поиска см. в ответе на запрос № 2438.
См. также ответы на запросы №№ 1392, 1887, 3834, 5946, 5819.
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в следующих библиографических источниках:
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : [в 3 ч.] / ИНИОН РАН ; науч. ред. А.Р. Неколюкин. – М., 1994-1995.
2. Картотека переводов мировой художественной литературы А.Д. Умикян РНБ.
3. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как “Общий словарь”, вводите комбинацию наиболее значимых поисковых терминов, например, “комич*”, (варианты: “юмор*”, “ирони*” и т.д.), заменяя отсутствующую часть окончания знаком “*”. Вы можете ограничить поиск, пометив поисковое поле как “Ключевые слова” и задав термин “английская литература” (вариант: «США»). Также рекомендуем провести поиск исследований творчества отдельных авторов, задавая фамилии в поле “Ключевые слова”. Увеличивая количество поисковых терминов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
помогите, пожалуйста, найти литературу по теме "Оксфорд в английской литературе" на русском и английском языке.
Спасибо
Спасибо
Ответ
[2007-03-12 10:41:40] :
К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, найти материал по дипломной работе на тему: " Функционирование пословиц в английской литературе
Ответ
[2007-03-05 13:22:00] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем краткий список литературы более общего характера (источники – ЭК РНБ, портал Арбикон, БД ИНИОН РАН):
1. Белецкая А.Ю. Пословица как прецедентная единица в аргументативном дискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Белецкая А.Ю. ; Самар. гос. пед. ун-т. – Самара, 2002. – 22 с.
2. Диахронический анализ английских пословиц // Тр. Дальневосточ. гос. техн. ун-та. — 2001. — Вып. 128. — С. 164-172.
3. Доржиева Э.Д. Этическая оценка в пословицах современного английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Доржиева Эржена Дымбуевна ; [Моск. пед. гос. ун-т]. – М., 2003. – 16 с. Шифр РНБ: 2003-А/7364.
4. Иванова Е.В. Концепт времени в пословичной картине мира // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – СПб., 2003. – Вып. 1. – С. 26-31.
5. Иванова Е.В. О когнитивном анализе пословиц // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. – СПб., 1998. – С. 59-68.
6. Иванова М.А. Мир мужчины и мир женщины в русской и английской культурах : (на материале рус. и англ. пословиц и поговорок) // Россия и мир: гуманитарные проблемы. – СПб., 2004. – Вып. 9. – С. 141-148.
7. Костина Н.Ю. Сравнительный анализ английских и русских пословиц и поговорок // Иностр. языки в шк. — 2006. — № 1. — С. 83–85.
8. Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия / В.С. Модестов. – М. : Рус. яз. – Медиа, 2005. – 5-е изд., стер. – 468 с.
9. Рамазанова А.Н. Побудительный потенциал английских пословиц : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Рамазанова Айгуль Наилевна ; [Башк. гос. ун-т]. – Уфа, 2005. – 23 c. – Библиогр.: с. 23 (7 назв.). Шифр РНБ: 2006-4/13956.
10. Рыжова Э.И. Страноведческая значимость английских пословиц и поговорок // Культурно-языковые контакты. – Владивосток, 2000. – Вып. 3. – С. 157-168.
См. также ответы на запросы №№ 1268, 3997.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе
1. Белецкая А.Ю. Пословица как прецедентная единица в аргументативном дискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Белецкая А.Ю. ; Самар. гос. пед. ун-т. – Самара, 2002. – 22 с.
2. Диахронический анализ английских пословиц // Тр. Дальневосточ. гос. техн. ун-та. — 2001. — Вып. 128. — С. 164-172.
3. Доржиева Э.Д. Этическая оценка в пословицах современного английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Доржиева Эржена Дымбуевна ; [Моск. пед. гос. ун-т]. – М., 2003. – 16 с. Шифр РНБ: 2003-А/7364.
4. Иванова Е.В. Концепт времени в пословичной картине мира // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – СПб., 2003. – Вып. 1. – С. 26-31.
5. Иванова Е.В. О когнитивном анализе пословиц // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. – СПб., 1998. – С. 59-68.
6. Иванова М.А. Мир мужчины и мир женщины в русской и английской культурах : (на материале рус. и англ. пословиц и поговорок) // Россия и мир: гуманитарные проблемы. – СПб., 2004. – Вып. 9. – С. 141-148.
7. Костина Н.Ю. Сравнительный анализ английских и русских пословиц и поговорок // Иностр. языки в шк. — 2006. — № 1. — С. 83–85.
8. Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия / В.С. Модестов. – М. : Рус. яз. – Медиа, 2005. – 5-е изд., стер. – 468 с.
9. Рамазанова А.Н. Побудительный потенциал английских пословиц : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Рамазанова Айгуль Наилевна ; [Башк. гос. ун-т]. – Уфа, 2005. – 23 c. – Библиогр.: с. 23 (7 назв.). Шифр РНБ: 2006-4/13956.
10. Рыжова Э.И. Страноведческая значимость английских пословиц и поговорок // Культурно-языковые контакты. – Владивосток, 2000. – Вып. 3. – С. 157-168.
См. также ответы на запросы №№ 1268, 3997.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе
Подскажите пожалуйста, какую я могу найти литературу по теме: "Особенности жанра "страшные рассказы", "Литература ужаса" и есть ли в библиотеке пособия по Когнитивной лингвистике? (Все должно быть связано с англоязычной лит-рой)
Ответ
[2006-11-16 11:56:19] :
Напоминаем, что в рамках обращения в Виртуальную службу единовременно рассматривается только один запрос. Предлагаем выборочный список публикаций о жанре «литература ужаса» (источники: БД по литературоведению ИНИОН РАН, поисковая система Yandex):
1. Афанасьева Н.Р. Экспрессивность стиля "ужасных историй" как функциональная установка бестселлера // Филол. ежегодник. – Омск, 2000. – Вып. 3. – С. 131-133.
2. Денисова Т.Н. Новейшая готика : (о жанр. модификациях соврем. амер. романа) // Жанровое разнообразие современной прозы Запада. – Киев, 1989. – С. 59-127. 3. Дерина Н.В. Система литературно-стилистических приемов создания эффекта ужаса в художественном тексте : на материале романа Стивена Кинга "Оно" // Содержание обучения в вузе. – Магнитогорск, 2002. – С. 124-128.
4. Заломкина Г.В. Текст как поэтическая доминанта в страшных рассказах М.Р. Джеймса // Литература ХХ века : итоги и перспективы изучения : материалы IV Андреевских чтений : сб. науч. ст. – М. : Экон-Информ, 2006. – С. 152-159 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ruthenia.ru/horror/poetic/zalomkina/james.htm (16.11.06).
5. Краснова М. Элементы "детской мифологии" у М.Р. Джеймса : (к постановке вопр.) // Вестн. Литературного ин-та им. А.М. Горького. – М., 2002. – № 1. – С. 140-148. 6. Курицын В. Отец ужасов : Говард Лавкрафт и его "неименуемое" // Лит. газ. – 1993. – № 21. – С. 7.
7. Мерзляков А.М. Американский писатель Дин Кунц – "мастер фантастики ужасов" // Материалы науч. конф. студентов и аспирантов ДВГУ, апр., 1998. – Владивосток, 1999. – С. 52-53.
8. Напцок Б.Р. Типология жанра английского «готического» романа XVIII в. // Филол. вестн. – 2002. – № 4. – С. 40-52.
9. Танасейчук А.Б. Сочинитель "страшных" историй : проза М.Р. Джеймса // Филол. исслед. – Саранск, 2003. – С. 54-59.
Рекомендуем также сайт Книга Бет , посвященный литературе ужасов и мистики. Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к дежурному библиографу группы литературы и искусства РНБ.
1. Афанасьева Н.Р. Экспрессивность стиля "ужасных историй" как функциональная установка бестселлера // Филол. ежегодник. – Омск, 2000. – Вып. 3. – С. 131-133.
2. Денисова Т.Н. Новейшая готика : (о жанр. модификациях соврем. амер. романа) // Жанровое разнообразие современной прозы Запада. – Киев, 1989. – С. 59-127. 3. Дерина Н.В. Система литературно-стилистических приемов создания эффекта ужаса в художественном тексте : на материале романа Стивена Кинга "Оно" // Содержание обучения в вузе. – Магнитогорск, 2002. – С. 124-128.
4. Заломкина Г.В. Текст как поэтическая доминанта в страшных рассказах М.Р. Джеймса // Литература ХХ века : итоги и перспективы изучения : материалы IV Андреевских чтений : сб. науч. ст. – М. : Экон-Информ, 2006. – С. 152-159 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ruthenia.ru/horror/poetic/zalomkina/james.htm (16.11.06).
5. Краснова М. Элементы "детской мифологии" у М.Р. Джеймса : (к постановке вопр.) // Вестн. Литературного ин-та им. А.М. Горького. – М., 2002. – № 1. – С. 140-148. 6. Курицын В. Отец ужасов : Говард Лавкрафт и его "неименуемое" // Лит. газ. – 1993. – № 21. – С. 7.
7. Мерзляков А.М. Американский писатель Дин Кунц – "мастер фантастики ужасов" // Материалы науч. конф. студентов и аспирантов ДВГУ, апр., 1998. – Владивосток, 1999. – С. 52-53.
8. Напцок Б.Р. Типология жанра английского «готического» романа XVIII в. // Филол. вестн. – 2002. – № 4. – С. 40-52.
9. Танасейчук А.Б. Сочинитель "страшных" историй : проза М.Р. Джеймса // Филол. исслед. – Саранск, 2003. – С. 54-59.
Рекомендуем также сайт Книга Бет , посвященный литературе ужасов и мистики. Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к дежурному библиографу группы литературы и искусства РНБ.
Здравствуйте! Огромная просьба, подскажите пожалуйста, какие я могу найти книги в вашей билиотеке по данной теме для моего диплома:
Описание ирреального в англоязычной художественной литературе(например на материале Ghost Stories)
Описание ирреального в англоязычной художественной литературе(например на материале Ghost Stories)
Ответ
[2006-09-29 09:58:03] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники – ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Краснова М. Профессор в ночной рубашке, или Откуда растут страшные руки и куда глядят страшные глаза : [элементы дет. мифологии в новеллах о призраках М.Р. Джеймса] // Новое лит. обозрение. – 2002. – № 58. – С. 288-301.
2. Лазарева Т.Г. Отражение народных суеверий о призраках и привидениях в первой главе поэмы Кольриджа "Кристабель" // Актуальные проблемы филологии : сб. материалов регион. науч.-практ. конф., 26 апр. 1999. – Курган, 1999. – С. 77-80.
3. Ле Фаню Дж. "Дух Мадам Краул" и другие таинственные истории : сб. рассказов : пер. с англ. / Джозеф Шеридан Ле Фаню ; [предисл. Е.П. Зыковой]. – М. : Ладомир, 2003. – 572 с. – (Готический роман). – Библиогр. в примеч.: с. 566-573 и в подстроч. примеч.
4. Скороденко В. ["Рассказ с привидением" как литературный жанр] // Иностр. лит. – 1993. – № 1. – С. 97-98.
5. Танасейчук А.Б. Сочинитель "страшных" историй : проза М.Р.Джеймса // Филологические исследования, 2002. – Саранск, 2003. – С. 54-59.
6. Bennett G. Alas, poor ghost! : Traditions of belief in story and discourse / G. Bennett. – Logan, 1999. – 232 p.
7. Moody N. Visible margins : women writers and the English ghost story // Image and power : women in fiction in the 20th cent. – London ; New York, 1996. – P. 77-90.
8. Smidt K. Spirits, ghosts and gods in Shakespeare // Engl. studies. – Lisse, 1996. – Vol. 77, N 5. – P. 422-438.
9. Taylor A. Coleridge's "Christabel" and the phantom soul // Studies in Engl. lit, 1500-1900. – Houston, 2002. – Vol. 42, N 4. – P. 707-730.
Наличие данных изданий в РНБ Вы можете выявить, обратившись к Электронным каталогам РНБ .
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в следующих библиографических источниках:
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : [в 3 ч.] / ИНИОН РАН ; науч. ред. А.Р. Неколюкин. – М., 1994-1995.
2. Картотека переводов мировой художественной литературы А.Д. Умикян РНБ.
3. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как “Общий словарь”, вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, например, “привиден*”, (вариант: “призрак*”, “потусторонн*” и т.д.), заменяя отсутствующую часть окончания знаком “*”. Вы можете ограничить поиск, пометив поисковое поле как “Ключевые слова” и задав термин “английская литература”. Также рекомендуем провести поиск исследований творчества отдельных авторов, задавая фамилии в поле “Ключевые слова”. Увеличивая количество поисковых терминов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
1. Краснова М. Профессор в ночной рубашке, или Откуда растут страшные руки и куда глядят страшные глаза : [элементы дет. мифологии в новеллах о призраках М.Р. Джеймса] // Новое лит. обозрение. – 2002. – № 58. – С. 288-301.
2. Лазарева Т.Г. Отражение народных суеверий о призраках и привидениях в первой главе поэмы Кольриджа "Кристабель" // Актуальные проблемы филологии : сб. материалов регион. науч.-практ. конф., 26 апр. 1999. – Курган, 1999. – С. 77-80.
3. Ле Фаню Дж. "Дух Мадам Краул" и другие таинственные истории : сб. рассказов : пер. с англ. / Джозеф Шеридан Ле Фаню ; [предисл. Е.П. Зыковой]. – М. : Ладомир, 2003. – 572 с. – (Готический роман). – Библиогр. в примеч.: с. 566-573 и в подстроч. примеч.
4. Скороденко В. ["Рассказ с привидением" как литературный жанр] // Иностр. лит. – 1993. – № 1. – С. 97-98.
5. Танасейчук А.Б. Сочинитель "страшных" историй : проза М.Р.Джеймса // Филологические исследования, 2002. – Саранск, 2003. – С. 54-59.
6. Bennett G. Alas, poor ghost! : Traditions of belief in story and discourse / G. Bennett. – Logan, 1999. – 232 p.
7. Moody N. Visible margins : women writers and the English ghost story // Image and power : women in fiction in the 20th cent. – London ; New York, 1996. – P. 77-90.
8. Smidt K. Spirits, ghosts and gods in Shakespeare // Engl. studies. – Lisse, 1996. – Vol. 77, N 5. – P. 422-438.
9. Taylor A. Coleridge's "Christabel" and the phantom soul // Studies in Engl. lit, 1500-1900. – Houston, 2002. – Vol. 42, N 4. – P. 707-730.
Наличие данных изданий в РНБ Вы можете выявить, обратившись к Электронным каталогам РНБ .
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в следующих библиографических источниках:
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : [в 3 ч.] / ИНИОН РАН ; науч. ред. А.Р. Неколюкин. – М., 1994-1995.
2. Картотека переводов мировой художественной литературы А.Д. Умикян РНБ.
3. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как “Общий словарь”, вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, например, “привиден*”, (вариант: “призрак*”, “потусторонн*” и т.д.), заменяя отсутствующую часть окончания знаком “*”. Вы можете ограничить поиск, пометив поисковое поле как “Ключевые слова” и задав термин “английская литература”. Также рекомендуем провести поиск исследований творчества отдельных авторов, задавая фамилии в поле “Ключевые слова”. Увеличивая количество поисковых терминов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здраыствуйте!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме: "Гипербола как средство создания иронии и сатиры в английской литературе"
Спасибо.
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме: "Гипербола как средство создания иронии и сатиры в английской литературе"
Спасибо.
Ответ
[2006-03-27 13:29:15] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД по литературоведению и БД по языкознанию ИНИОН РАН, Русский филологический портал “Philolgy.ru”):
1. Арнольд И.В. Гипербола как средство английской поэтической пародии / И.В. Арнольд, О.В. Бокий // Системный анализ художественного текста. – Вологда, 1989. – С. 8-15.
2. Ивашева В. Теккерей – гуманист и сатирик : [в т. ч. использование гиперболы в ран. повестях] // Теккерей У. Собрание сочинений. – М., 1974. – Т. 1. ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – URL: http://www.philology.ru/literature3/ivasheva-74.htm (27.03.06).
3. Кузнецова В.А. Языковая и речевая гипербола // Слово в словаре, семантическом континууме и тексте. – Челябинск, 1990. – С. 18-25.
4. Панина И.А. Гиперболизация фактов и событий в языке сатиры Дж. Свифта // Сфера языка и прагматика речевого общения. – Краснодар, 2003. – Кн. 2. – С. 153-162.
5. Colston H.L. You'll never believe this: irony and hyperbole in expressing surprise / H.L. Colston, Sh.B. Keller // J. of psycholinguistic research. – New York, 1998. – Vol. 27, N 4. – P. 499-513.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. Language and Literature : [филол. журн.] / Тюмен. гос. ун-т ; гл. ред. Н.Н. Белозерова. – Тюмень. – № 1-20. – URL: http://frgf.utmn.ru/journal/ (27.03.06).
2. БД по литературоведению ИНИОН РАН .
3. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
1. Арнольд И.В. Гипербола как средство английской поэтической пародии / И.В. Арнольд, О.В. Бокий // Системный анализ художественного текста. – Вологда, 1989. – С. 8-15.
2. Ивашева В. Теккерей – гуманист и сатирик : [в т. ч. использование гиперболы в ран. повестях] // Теккерей У. Собрание сочинений. – М., 1974. – Т. 1. ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – URL: http://www.philology.ru/literature3/ivasheva-74.htm (27.03.06).
3. Кузнецова В.А. Языковая и речевая гипербола // Слово в словаре, семантическом континууме и тексте. – Челябинск, 1990. – С. 18-25.
4. Панина И.А. Гиперболизация фактов и событий в языке сатиры Дж. Свифта // Сфера языка и прагматика речевого общения. – Краснодар, 2003. – Кн. 2. – С. 153-162.
5. Colston H.L. You'll never believe this: irony and hyperbole in expressing surprise / H.L. Colston, Sh.B. Keller // J. of psycholinguistic research. – New York, 1998. – Vol. 27, N 4. – P. 499-513.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. Language and Literature : [филол. журн.] / Тюмен. гос. ун-т ; гл. ред. Н.Н. Белозерова. – Тюмень. – № 1-20. – URL: http://frgf.utmn.ru/journal/ (27.03.06).
2. БД по литературоведению ИНИОН РАН .
3. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте! У меня курсовая по фразеологии английского языка. Хотелось бы затронуть как современные работы отечесвенных лингвистов так и работы зарубежных авторов. В большой степени интересуют интернет ресурсы. Заранее огромное спасибо!
Ответ
[2006-02-17 09:46:32] :
Список литературы и источников для самостоятельного поиска по Вашей теме см. в ответе на запрос № 2772. Литературу и интернет-ресурсы по отдельным аспектам темы см. в ответах на запросы №№ 198, 2059, 2227, 2423.