Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 23 возможных || в базе запросов: 53888

Просмотр запроса №6339

Создание комического эффекта на примере англоязычной прозы
Ответ [2007-05-23 09:53:24] :
Предлагаем список литературы по данной теме (источник: БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Гарамян А.В. Субъективно-комическое в комедиях У. Шекспира и проблема перевода // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – 2003. – № 1. – С. 96-100. – Библиогр.: с. 100.
2. Золина Н.Н. Противопоставление стилей как источник комического в речи персонажей / Н.Н. Золина, Н.А. Комиссарова // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. – Омск, 2000. – Вып. 3. – C. 152-157.
3. Капкова С.Ю. Некоторые аспекты перевода английской комической детской литературы на русский язык в ракурсе межкультурного диалога // Проблема взаимопонимания в диалоге. – Воронеж, 2003. – С. 79-86.
4. Кожевникова С.Н. Смех как социокультурное явление : концепция смеха лорда Честерфилда и ее критика // Пробл. истории, филологии, культуры. – М. ; Магнитогорск, 1996. – Вып. 3, ч. 2. – С. 216-222.
5. Максименко О.А. Ирония как средство создания комического в "Очерках Боза" Ч. Диккенса и в новеллистике Джерома К. Джерома // Вопросы взаимовлияния литератур. – Н. Новгород, 1997. – С. 56-69. – Библиогр.: с. 68-69.
6. Палий А.А. Стилистические приемы комического в английском романе нравов ("Сандитон" Д. Остин) // Гуманитарное знание. 2002. – Омск, 2002. – Вып. 6. – С. 127-132.
7. Разумовская Т.Ф. Проблема комического в творчестве Г. Грина 80-х гг. и национальная традиция // Проблема традиций и взаимовлияния в литературах стран Западной Европы и Америки XIX-XX веков. – Н. Новгород, 1993. – С. 66-75. – Библиогр.: с. 74-75.
Наличие данных изданий в РНБ Вы можете выявить, обратившись к Электронным каталогам РНБ . Методику тематического поиска см. в ответе на запрос № 2438.
См. также ответы на запросы №№ 1392, 1887, 3834, 5946, 5819.
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в следующих библиографических источниках:
1. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : [в 3 ч.] / ИНИОН РАН ; науч. ред. А.Р. Неколюкин. – М., 1994-1995.
2. Картотека переводов мировой художественной литературы А.Д. Умикян РНБ.
3. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как “Общий словарь”, вводите комбинацию наиболее значимых поисковых терминов, например, “комич*”, (варианты: “юмор*”, “ирони*” и т.д.), заменяя отсутствующую часть окончания знаком “*”. Вы можете ограничить поиск, пометив поисковое поле как “Ключевые слова” и задав термин “английская литература” (вариант: «США»). Также рекомендуем провести поиск исследований творчества отдельных авторов, задавая фамилии в поле “Ключевые слова”. Увеличивая количество поисковых терминов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: