Каталог выполненных запросов
Общее языкознание
Перевод
(476)
Словари
(94)
Риторика, культура речи
(118)
Фонетика
(4)
Грамматика
(22)
Морфология
(12)
Синтаксис
(8)
Лексикология
(131)
Фразеология
(96)
Этимология
(38)
Психолингвистика
(28)
Социолингвистика
(64)
Коммуникация
(67)
Язык экономики
(24)
Язык спорта
(14)
Язык СМИ
(250)
Язык рекламы
(96)
Язык науки и техники
(34)
История языков
(49)
История языкознания
(41)
Всего записей: 188
Вопрос
.
Меня интересуют последние исследования по когнитивной лингвистике в россии.
Благодарю за помощь
Благодарю за помощь
Ответ
[2005-11-19 09:56:29] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме за 2004-2005 гг. (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Верещагин Е. М. Язык и культура : три лингвострановед. концепции : лексич. фона, речеповеденч. тактик и сапиентемы / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров ; Гос. ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. – М. : Индрик, 2005. – 1037 с. : ил. – Библиогр.: с. 982-1031, в тексте и в подстроч. примеч. Шифр РНБ: 2005-7/2190
2. Власть в русской языковой и этнической картине мира / С. В. Ермаков, И. Е. Ким, Т. В. Михайлова [и др.]. – М. : Яз. слав. культуры, 2004. – 408 с. : ил. – Библиогр.: с. 388-408. Шифр РНБ: 2004-5/6678
3. Григорьев А. А. Репрезентация лексических категорий в сознании носителя языка / А. А. Григорьев ; Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. – М., 2004. – 179 с. – Библиогр.: с. 154-168 и в подстроч. примеч. Шифр РНБ: 2004-3/19917
4. Кубрякова Е. С. Язык и знание : на пути получения знаний о языке : части речи с когнитив. точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова ; Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. – М. : Яз. славян. культуры : А. Кошелев, 2004. – 555 с. : ил. – (Язык. Семиотика. Культура). – Библиогр. в конце разд. Шифр РНБ: 2004-7/2203
5. Культурные слои во фразеологизмах и дискурсных практиках : [сб. ст.] / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания ; отв. ред. В. Н. Телия. – М. : Яз. слав. культуры, 2004. – 340 с. – Библиогр. в конце ст. Шифр РНБ: 2005-5/916
6. Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику : учеб. пособие / В. А. Маслова. – М. : Флинта : Наука, 2004. – 293 с. – (Для филологов). – Библиогр.: с. 275-284. Шифр РНБ: 2005-3/4244
7. Разлогова Е. Э. Логико-когнитивные и стилистические аспекты семантики модальных слов / Е. Э. Разлогова ; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. – М., 2004. – 199 с. : табл. – Библиогр. в конце гл. Шифр РНБ: 2005-3/10854
8. Рябцева Н. К. Язык и естественный интеллект / Н. К. Рябцева. – М. : Academia : Рос. акад. наук, Ин-т языкознания, 2005. – 639 с. – (Монографические исследования : лингвистика). – Библиогр.: с. 597-639. Шифр РНБ: 2005-5/4051
9. Чулкина Н. Л. Мир повседневности в языковом сознании русских : лингвокультурологическое описание / Н. Л. Чулкина. – М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2004. – 256 с. – Библиогр.: с. 236-242. Шифр РНБ: 2004-3/25329
10. Язык и ментальность : текст и концепт / С.-Петерб. гос. ун-т, Филол. фак. ; под ред. В.В. Колесова. – СПб. : Политехника, 2004. – Ч. 1. – 157 с. Шифр РНБ: 2004-5/3120
Вы можете значительно увеличить список, проведя самостоятельный поиск в ЭК РНБ и в БД по языкознанию ИНИОН РАН.
1. Верещагин Е. М. Язык и культура : три лингвострановед. концепции : лексич. фона, речеповеденч. тактик и сапиентемы / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров ; Гос. ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. – М. : Индрик, 2005. – 1037 с. : ил. – Библиогр.: с. 982-1031, в тексте и в подстроч. примеч. Шифр РНБ: 2005-7/2190
2. Власть в русской языковой и этнической картине мира / С. В. Ермаков, И. Е. Ким, Т. В. Михайлова [и др.]. – М. : Яз. слав. культуры, 2004. – 408 с. : ил. – Библиогр.: с. 388-408. Шифр РНБ: 2004-5/6678
3. Григорьев А. А. Репрезентация лексических категорий в сознании носителя языка / А. А. Григорьев ; Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. – М., 2004. – 179 с. – Библиогр.: с. 154-168 и в подстроч. примеч. Шифр РНБ: 2004-3/19917
4. Кубрякова Е. С. Язык и знание : на пути получения знаний о языке : части речи с когнитив. точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова ; Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. – М. : Яз. славян. культуры : А. Кошелев, 2004. – 555 с. : ил. – (Язык. Семиотика. Культура). – Библиогр. в конце разд. Шифр РНБ: 2004-7/2203
5. Культурные слои во фразеологизмах и дискурсных практиках : [сб. ст.] / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания ; отв. ред. В. Н. Телия. – М. : Яз. слав. культуры, 2004. – 340 с. – Библиогр. в конце ст. Шифр РНБ: 2005-5/916
6. Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику : учеб. пособие / В. А. Маслова. – М. : Флинта : Наука, 2004. – 293 с. – (Для филологов). – Библиогр.: с. 275-284. Шифр РНБ: 2005-3/4244
7. Разлогова Е. Э. Логико-когнитивные и стилистические аспекты семантики модальных слов / Е. Э. Разлогова ; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. – М., 2004. – 199 с. : табл. – Библиогр. в конце гл. Шифр РНБ: 2005-3/10854
8. Рябцева Н. К. Язык и естественный интеллект / Н. К. Рябцева. – М. : Academia : Рос. акад. наук, Ин-т языкознания, 2005. – 639 с. – (Монографические исследования : лингвистика). – Библиогр.: с. 597-639. Шифр РНБ: 2005-5/4051
9. Чулкина Н. Л. Мир повседневности в языковом сознании русских : лингвокультурологическое описание / Н. Л. Чулкина. – М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2004. – 256 с. – Библиогр.: с. 236-242. Шифр РНБ: 2004-3/25329
10. Язык и ментальность : текст и концепт / С.-Петерб. гос. ун-т, Филол. фак. ; под ред. В.В. Колесова. – СПб. : Политехника, 2004. – Ч. 1. – 157 с. Шифр РНБ: 2004-5/3120
Вы можете значительно увеличить список, проведя самостоятельный поиск в ЭК РНБ и в БД по языкознанию ИНИОН РАН
Вопрос
.
Здравствуйте, помогите пожалуйста с подбором литературы для написания диплома на тему "Политический текст: структура, семантика и проблема перевода" Заранее благодарю
Ответ
[2005-11-10 10:06:42] :
Предлагаем Вам список литературы по Вашим теме (источники: ЭК РНБ; БД «Языкознание» ИНИОН РАН; ресурсы Internet):
1. Бессонова Л.Е. Политический текст как единица лингвистического анализа // Русский язык и литература : проблемы изучения и преподавания в Украине. – Киев, 2004. – С.102-108.
2. Боасиако А.А. Некоторые лингвистические проблемы перевода политических текстов : (на материале языков английского и акан) // Актуальные проблемы современной лингвистики. – М., 1999. – С. 79-84.
3. Воробьева О.И. Политическая лексика : ее функции в соврем. устной и письмен. речи : монография / О.И.Воробьева ; Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск : Изд-во Помор. гос. ун-та им. М.В. Ломоносова, 2000. – 119 с. – Библиогр.: с.103-118.
4. Воробьева О.И. Политическая лексика: семантическая структура. Текстовые коннотации : монография / О.И.Воробьева ; Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск : Изд-во Помор. гос. ун-та им. М.В. Ломоносова, 1999. – 94 с. – Библиогр.: с.86-93.
5. Гуськова Т.И. Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский / Т.И. Гуськова, Г.М. Зиборова ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (Ун-т). – М. : РОССПЭН, 2000. – 228 с.
6. Гутнер М. Д. Пособие по переводу с английского языка на русский общественно-политических текстов / М.Д.Гутнер. – М. : Высш. шк., 1982. – 158 с.
7. Желтухина М.Р. Комическое в политическом дискурсе конца ХХ века : рус. и нем. политики / М.Р.Желтухина. – Волгоград : Изд-во ВФ МУПК, 2000. – 267 с. : схем., портр. – Библиогр.: с. 203-235.
8. Ильин М.В. Слова и смыслы : опыт описания ключевых полит. понятий / М.В.Ильин. – М. : РОССПЭН, 1997. – 431 с. – Библиогр.: с. 409-429.
9. Михеев А.В. Общественно-политический перевод и современная английская риторика // Тетради переводчика. – М., 1987. – Вып. 22. – С. 65-73.
10. Прохорова Э.В. Русский политический текст [Электронный ресурс] // Философский век : альманах / С.-Петерб. отд-ние Ин-та человека РАН, С.-Петерб. центр истории идей. – СПб., 2001. – [Вып.] 14. – Библиогр.: 20 назв. (09.11.2005).
11. Репина Е.А. Политический текст как средство речевого воздействия [Электронный ресурс] // Кабинет психологических портретов : [сайт] / Компьютер. системы ЛКС [и др.] – [2004]. – Библиогр.: 21 назв. (09.11.2005).
12. Трибунская В.Н. Учебное пособие по переводу текстов общественно-политического содержания : на материале текстов по гос.-полит. устройству Великобритании, США и России / В.Н.Трибунская. – М. : МГИМО-Ун-т, 2004. – 114 с. – Текст рус., англ.
Вы также можете осуществить самостоятельный поиск по БД «Языкознание» ИНИОН РАН (www.inion.ru). Для этого следует в графе «Общий словарь» набрать термины «полит*» и «текст*», а в графе «Ключевые слова» – термины «семантика», «структура» или «перевод».
1. Бессонова Л.Е. Политический текст как единица лингвистического анализа // Русский язык и литература : проблемы изучения и преподавания в Украине. – Киев, 2004. – С.102-108.
2. Боасиако А.А. Некоторые лингвистические проблемы перевода политических текстов : (на материале языков английского и акан) // Актуальные проблемы современной лингвистики. – М., 1999. – С. 79-84.
3. Воробьева О.И. Политическая лексика : ее функции в соврем. устной и письмен. речи : монография / О.И.Воробьева ; Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск : Изд-во Помор. гос. ун-та им. М.В. Ломоносова, 2000. – 119 с. – Библиогр.: с.103-118.
4. Воробьева О.И. Политическая лексика: семантическая структура. Текстовые коннотации : монография / О.И.Воробьева ; Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск : Изд-во Помор. гос. ун-та им. М.В. Ломоносова, 1999. – 94 с. – Библиогр.: с.86-93.
5. Гуськова Т.И. Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский / Т.И. Гуськова, Г.М. Зиборова ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (Ун-т). – М. : РОССПЭН, 2000. – 228 с.
6. Гутнер М. Д. Пособие по переводу с английского языка на русский общественно-политических текстов / М.Д.Гутнер. – М. : Высш. шк., 1982. – 158 с.
7. Желтухина М.Р. Комическое в политическом дискурсе конца ХХ века : рус. и нем. политики / М.Р.Желтухина. – Волгоград : Изд-во ВФ МУПК, 2000. – 267 с. : схем., портр. – Библиогр.: с. 203-235.
8. Ильин М.В. Слова и смыслы : опыт описания ключевых полит. понятий / М.В.Ильин. – М. : РОССПЭН, 1997. – 431 с. – Библиогр.: с. 409-429.
9. Михеев А.В. Общественно-политический перевод и современная английская риторика // Тетради переводчика. – М., 1987. – Вып. 22. – С. 65-73.
10. Прохорова Э.В. Русский политический текст [Электронный ресурс] // Философский век : альманах / С.-Петерб. отд-ние Ин-та человека РАН, С.-Петерб. центр истории идей. – СПб., 2001. – [Вып.] 14. – Библиогр.: 20 назв.
11. Репина Е.А. Политический текст как средство речевого воздействия [Электронный ресурс] // Кабинет психологических портретов : [сайт] / Компьютер. системы ЛКС [и др.] – [2004]. – Библиогр.: 21 назв.
12. Трибунская В.Н. Учебное пособие по переводу текстов общественно-политического содержания : на материале текстов по гос.-полит. устройству Великобритании, США и России / В.Н.Трибунская. – М. : МГИМО-Ун-т, 2004. – 114 с. – Текст рус., англ.
Вы также можете осуществить самостоятельный поиск по БД «Языкознание» ИНИОН РАН (www.inion.ru). Для этого следует в графе «Общий словарь» набрать термины «полит*» и «текст*», а в графе «Ключевые слова» – термины «семантика», «структура» или «перевод».
Вопрос
.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, найти литературу для написания диплома на тему "Эвфемизмы как источник политически корректной лексики". Желательно на материале феминистических движений, их программ. Заранее благодарна, Анна
Ответ
[2005-11-07 10:14:27] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД «Языкознание», «Философия и социология», «Гендерные исследования» ИНИОН РАН):
1. Белозерова Ф.М. Языковая картина мира с позиций политической корректности : на материале антропоним. фразеологии // "Женский вопрос" накануне 21 века. – Курган, 2000. – С. 99-102.
2. Вильданова Г.А. Эвфемизмы и политкорректность как отражение борьбы с сексизмом // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней : актуал. пробл. лингводидактики. – Бирск, 2003. – С. 44-50.
3. Иванова О.Ф. Политкорректность в России [Электронный ресурс] // Вестн. Евразии. – 2002. – № 3. – Библиогр. в примеч. (3.11.2005).
4. Иванова Ю.М. Манипуляция в политическом дискурсе : стратегии эвфемизации и дисфемизации // Основное высшее и дополнительное образование: проблемы дидактики и лингвистики. – Волгоград, 2002. – Вып. 2. – С. 127-131.
5. Кисилева Т.В. Коммуникативная корректность в языковой картине мира [Электронный ресурс] // Языковая семантика и образ мира : междунар. науч. конф., посвящ. 200-летию ун-та, 7 – 10 окт. 1997 г. / Казан. гос. ун-т. – Казань, 1997 (3.11.2005).
6. Кущ Э.А. Политическая корректность против сексизмов в английском языке // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 1. – С. 66-72.
7. Павлова Е.К. Эвфемизмы как существенный элемент речевой коммуникации : (опыт прагмалингвист. анализа эвфемизмов в языке политики США) // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2001. – № 452. – C. 76-86.
8. Павлова Е.К. Языковая преемственность в процессе эвфемизации политических реалий США // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2000. – № 3. – С. 17-25.
9. Панин В.В. Политическая корректность в текстах mass media [Электронный ресурс] // Язык и литература / Тюмен. гос. ун-т. – [2005]. – Вып. 20. – Библиогр.: 13 назв. (3.11.2005).
10. Рынина Т. Н. Эвфемия и смежные явления [Электронный ресурс] : (на материале англ. яз.) // Международная научно-практическая конференция “Актуальные проблемы современных наук: теория и практика” (01.06.05г. – 08.06.05г.) : тез. докл. / Сарат. гос. акад. права. – Саратов, 2005. – Библиогр.: 7 назв.(3.11.2005).
11. Темирбаева Е.К. Эвфемизмы в языке политики и в художественной литературе // Слово в словаре и в тексте. – М., 1991. – С. 13-21.
12. Торгашов В.И. Гендерно-маркированная лексика и политическая корректность // Основное высшее и дополнительное образование : пробл. дидактики и лингвистики. – Волгоград, 2002. – Вып. 2. – С. 199-204.
13. Шейгал Е.И. Эвфемизация в политическом дискурсе // Языковая личность : проблемы креатив. семантики. – Волгоград, 2000. – С. 158-171. – Библиогр.: с. 170-171.
1. Белозерова Ф.М. Языковая картина мира с позиций политической корректности : на материале антропоним. фразеологии // "Женский вопрос" накануне 21 века. – Курган, 2000. – С. 99-102.
2. Вильданова Г.А. Эвфемизмы и политкорректность как отражение борьбы с сексизмом // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней : актуал. пробл. лингводидактики. – Бирск, 2003. – С. 44-50.
3. Иванова О.Ф. Политкорректность в России [Электронный ресурс] // Вестн. Евразии. – 2002. – № 3. – Библиогр. в примеч.
4. Иванова Ю.М. Манипуляция в политическом дискурсе : стратегии эвфемизации и дисфемизации // Основное высшее и дополнительное образование: проблемы дидактики и лингвистики. – Волгоград, 2002. – Вып. 2. – С. 127-131.
5. Кисилева Т.В. Коммуникативная корректность в языковой картине мира [Электронный ресурс] // Языковая семантика и образ мира : междунар. науч. конф., посвящ. 200-летию ун-та, 7 – 10 окт. 1997 г. / Казан. гос. ун-т. – Казань, 1997
6. Кущ Э.А. Политическая корректность против сексизмов в английском языке // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 1. – С. 66-72.
7. Павлова Е.К. Эвфемизмы как существенный элемент речевой коммуникации : (опыт прагмалингвист. анализа эвфемизмов в языке политики США) // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2001. – № 452. – C. 76-86.
8. Павлова Е.К. Языковая преемственность в процессе эвфемизации политических реалий США // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2000. – № 3. – С. 17-25.
9. Панин В.В. Политическая корректность в текстах mass media [Электронный ресурс] // Язык и литература / Тюмен. гос. ун-т. – [2005]. – Вып. 20. – Библиогр.: 13 назв.
10. Рынина Т. Н. Эвфемия и смежные явления [Электронный ресурс] : (на материале англ. яз.) // Международная научно-практическая конференция “Актуальные проблемы современных наук: теория и практика” (01.06.05г. – 08.06.05г.) : тез. докл. / Сарат. гос. акад. права. – Саратов, 2005. – Библиогр.: 7 назв.
11. Темирбаева Е.К. Эвфемизмы в языке политики и в художественной литературе // Слово в словаре и в тексте. – М., 1991. – С. 13-21.
12. Торгашов В.И. Гендерно-маркированная лексика и политическая корректность // Основное высшее и дополнительное образование : пробл. дидактики и лингвистики. – Волгоград, 2002. – Вып. 2. – С. 199-204.
13. Шейгал Е.И. Эвфемизация в политическом дискурсе // Языковая личность : проблемы креатив. семантики. – Волгоград, 2000. – С. 158-171. – Библиогр.: с. 170-171.
Вопрос
.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти литературу, связанную с типологией(классификацией) речевых актов (желательно представленную в исследованиях славянских ученых). Спасибо.
Ответ
[2005-10-27 09:53:36] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, Русский филологический портал “Philology.ru”, поисковая система Апорт):
1. Баранов А.Н. Понятие речевой формулы : определение и типология / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Русский язык сегодня. – М., 2003. – [Вып.] 2 : Активные языковые процессы конца ХХ века. – С. 39-55.
2. Богданов В.В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. – Калинин, 1989. – С. 25-37. – Библиогр.: с. 36-37.
3. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации : учеб. пособие / В.Б. Кашкин. – Воронеж : Изд-во ВГТУ, 2000. – 175 с. – Из содерж.: Лекция 5: Семиотика коммуникации ; То же [Электронный ресурс] // Вячеслав Борисович Кашкин : [персон. сайт] (26.10.05).
4. Матвеева Г.Г. Речевая деятельность и речевое поведение как составляющие речи [Электронный ресурс] / Г.Г. Матвеева, Е.Е. Петрова // Научная школа скрытой прагмалингвистики : [сайт] / Ростов. гос. пед. ун-т. – Ростов н/Д, [2004]. – Библиогр.: 14 назв. (26.10.05).
5. Рябинская Н.С. Речь как социальное действие [Электронный ресурс] : основные понятия дискурсив. анализа // Социол. журн. – 2002. – № 4
(26.10.05).
6. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1986. – Вып. 17. – С. 170-194.
7. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт // Там же. – С. 151-169 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал (26.10.05).
8. Сусов И. История языкознания [Электронный ресурс] // Витаукт : [сайт] / Дж.В. Ткемаладзе. – Тбилиси, [2003]. – Из содерж.: 10.2.2. Коммуникативно-деятельные теории языка (26.10.05).
9. Янко Т.Е. К типологии иллокутивных актов // Сокровенные смыслы : cлово, текст, культура. – М., 2004. – С. 478-488. – Библиогр.: с. 488.
Вы можете существенно расширить список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию и БД по философии и социологии ИНИОН РАН, задав в поисковые поля наиболее значимые для Вашей темы термины, используя знак усечения «*» и оператор присоединения «И».
1. Баранов А.Н. Понятие речевой формулы : определение и типология / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Русский язык сегодня. – М., 2003. – [Вып.] 2 : Активные языковые процессы конца ХХ века. – С. 39-55.
2. Богданов В.В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. – Калинин, 1989. – С. 25-37. – Библиогр.: с. 36-37.
3. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации : учеб. пособие / В.Б. Кашкин. – Воронеж : Изд-во ВГТУ, 2000. – 175 с. – Из содерж.: Лекция 5: Семиотика коммуникации ; То же [Электронный ресурс] // Вячеслав Борисович Кашкин : [персон. сайт]
4. Матвеева Г.Г. Речевая деятельность и речевое поведение как составляющие речи [Электронный ресурс] / Г.Г. Матвеева, Е.Е. Петрова // Научная школа скрытой прагмалингвистики : [сайт] / Ростов. гос. пед. ун-т. – Ростов н/Д, [2004]. – Библиогр.: 14 назв.
5. Рябинская Н.С. Речь как социальное действие [Электронный ресурс] : основные понятия дискурсив. анализа // Социол. журн. – 2002. – № 4
6. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1986. – Вып. 17. – С. 170-194.
7. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт // Там же. – С. 151-169 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал
8. Сусов И. История языкознания [Электронный ресурс] // Витаукт : [сайт] / Дж.В. Ткемаладзе. – Тбилиси, [2003]. – Из содерж.: 10.2.2. Коммуникативно-деятельные теории языка
9. Янко Т.Е. К типологии иллокутивных актов // Сокровенные смыслы : cлово, текст, культура. – М., 2004. – С. 478-488. – Библиогр.: с. 488.
Вы можете существенно расширить список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию и БД по философии и социологии ИНИОН РАН
Вопрос
.
Уважаемый библиограф, пожалуйста, помогите подобрать литературу для написания дипломной работы на тему «Термины в Библиотековедении на примере французского и русского языков». Пожалуйста, укажите все возможные ссылки на электронные словари, тезаурусы, каталоги, глоссарии и тд., по данной теме (в том числе на франц. языке).
Ответ
[2005-10-27 09:51:29] :
К сожалению, в рамках Виртуальной справочной службы ответить на Ваш запрос в полном объеме не представляется возможным. Предлагаем выборочный список литературы: (ЭК РНБ, БД «Информкультура» РГБ):
1. Библиотечное дело: терминол. слов. / Рос. гос. б-ка ; [сост. Т.А. Бахтурина и др.]. – [3-е изд., перераб. и доп.]. – М., 1997. – 168 с. – Библиогр.: с. 162-166 ; То же [Электронный ресурс] (26.10.05). – Рец.: Беспалова Э. Этапы и тенденции развития отрасли : их отражение в новой энцикл. // Библиотека. – 1998. – № 6. – С. 44-45.
2. Библиотечное краеведение : терминол. слов. / С.-Петерб. гос. акад. культуры ; сост.: Крейденко В.С., Мамонтов А.В. – СПб., 1998. – 85 с.
3. Классификаторы и словари [Электронный ресурс] // Нормативная база ГСНТИ : [сайт]. – [М., 1998-2004]. – (26.10.05).
4. Словари библиотечно-библиографических терминов : англо-русский, французско-русский, немецко-русский / сост. Л.Б. Хавкина. – М. : Изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1952. – 234 с.
5. Словарь терминов по библиотековедению, библиографоведению и информатике : учеб. пособие для студентов / Самар. гос. акад. культуры и искусств, фак. информ. и межкультур. коммуникаций ; [науч. ред. : М.Г. Вохрышева]. – Самара : СГАКИ, 2003. – 140 с. – Библиогр.: с. 132-139.
6. Терминологический словарь по библиотечному делу и смежным отраслям знания / Рос. Акад. наук, Б-ка по естеств. наукам ; [сост. З.Г. Высоцкая и др.]. – М. : БЕН, 1995. – 267 с. – Библиогр.: с. 219-223. – Сист. указ. терминов: с. 228-266. – Рец.: Ванеев А.Н. О новом терминологическом словаре по библиотечному делу // Науч. и техн. б-ки. – 1996. – № 10. – С. 46-51 ; Скворцов В.В. Ценное издание 1995 года // Там же. – № 4. – С. 72 – 77.
7. Широков А.Н. Французско-русский словарь информационно- библиотечной и документативной терминологии / А.Н. Широков, Ж.-Ж. Донар. – М. : Тезаурус, 2005. – 99 с. ; То же с изм. загл. // Мир библиографии. – 2004. – № 1. – С. 62-79. – Лексикогр. источники: с. 65 (11 назв.) ; № 2. – С. 58-72 ; № 3. – С. 50-67.
8. Accart J. Ph. Le métier de documentaliste / J. Ph. Accart, M. P. Réthy. – Paris : Electre-Ed. du cercle de la Librairie, 1999. – 382 p.
9. Le métier de bibliothecaire / Association des bibliothécaires français ; dir. F. Hecguard. – Nouv. ed. – Paris : Electre-Ed. du cercle de la Librairie, 1996. – 527 p.
10. Матлина С.Г. Понятийный аппарат современного библиотековедения : (социал.-культур. аспекты) // Библиотековедение. – 2005. – № 2. – С. 23-30.
11. Ратникова Е.И. Библиотечная терминосистема : оценка соврем. состояния и перспективы развития // Румянцевские чтения-2003 : культура : от информ. к знанию : тез. и сообщ. – М., 2003. – С. 199-202.
12. Суминова Т. Унификация терминологии – полезное и важное дело // Библиотека. – 1997. – № 11. – С. 38-39.
13. Чуприна Н.Т. Понятийно-терминологическое осмысление инновационной деятельности в условиях библиотеки // Науч. и техн. б-ки. – 2003. – № 9. – С. 4-16.
14. Faule J. Le bibliothecaire informateur // Bull. d'inform. de l'Assoc. des bibliothecaires fr. – 1994. – N 164. – P. 12-18.
См. также ссылки на сайте Центра международного библиотековедения:
15. Франция // Сетевые ресурсы по библиотечному делу. – [М., 2005]. – (26.10.05).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете самостоятельно ознакомиться со справочно-библиографическим аппаратом Кабинета библиотековедения РНБ.
1. Библиотечное дело: терминол. слов. / Рос. гос. б-ка ; [сост. Т.А. Бахтурина и др.]. – [3-е изд., перераб. и доп.]. – М., 1997. – 168 с. – Библиогр.: с. 162-166 ; То же [Электронный ресурс]
2. Библиотечное краеведение : терминол. слов. / С.-Петерб. гос. акад. культуры ; сост.: Крейденко В.С., Мамонтов А.В. – СПб., 1998. – 85 с.
3. Классификаторы и словари [Электронный ресурс] // Нормативная база ГСНТИ : [сайт]. – [М., 1998-2004]. –
4. Словари библиотечно-библиографических терминов : англо-русский, французско-русский, немецко-русский / сост. Л.Б. Хавкина. – М. : Изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1952. – 234 с.
5. Словарь терминов по библиотековедению, библиографоведению и информатике : учеб. пособие для студентов / Самар. гос. акад. культуры и искусств, фак. информ. и межкультур. коммуникаций ; [науч. ред. : М.Г. Вохрышева]. – Самара : СГАКИ, 2003. – 140 с. – Библиогр.: с. 132-139.
6. Терминологический словарь по библиотечному делу и смежным отраслям знания / Рос. Акад. наук, Б-ка по естеств. наукам ; [сост. З.Г. Высоцкая и др.]. – М. : БЕН, 1995. – 267 с. – Библиогр.: с. 219-223. – Сист. указ. терминов: с. 228-266. – Рец.: Ванеев А.Н. О новом терминологическом словаре по библиотечному делу // Науч. и техн. б-ки. – 1996. – № 10. – С. 46-51 ; Скворцов В.В. Ценное издание 1995 года // Там же. – № 4. – С. 72 – 77.
7. Широков А.Н. Французско-русский словарь информационно- библиотечной и документативной терминологии / А.Н. Широков, Ж.-Ж. Донар. – М. : Тезаурус, 2005. – 99 с. ; То же с изм. загл. // Мир библиографии. – 2004. – № 1. – С. 62-79. – Лексикогр. источники: с. 65 (11 назв.) ; № 2. – С. 58-72 ; № 3. – С. 50-67.
8. Accart J. Ph. Le métier de documentaliste / J. Ph. Accart, M. P. Réthy. – Paris : Electre-Ed. du cercle de la Librairie, 1999. – 382 p.
9. Le métier de bibliothecaire / Association des bibliothécaires français ; dir. F. Hecguard. – Nouv. ed. – Paris : Electre-Ed. du cercle de la Librairie, 1996. – 527 p.
10. Матлина С.Г. Понятийный аппарат современного библиотековедения : (социал.-культур. аспекты) // Библиотековедение. – 2005. – № 2. – С. 23-30.
11. Ратникова Е.И. Библиотечная терминосистема : оценка соврем. состояния и перспективы развития // Румянцевские чтения-2003 : культура : от информ. к знанию : тез. и сообщ. – М., 2003. – С. 199-202.
12. Суминова Т. Унификация терминологии – полезное и важное дело // Библиотека. – 1997. – № 11. – С. 38-39.
13. Чуприна Н.Т. Понятийно-терминологическое осмысление инновационной деятельности в условиях библиотеки // Науч. и техн. б-ки. – 2003. – № 9. – С. 4-16.
14. Faule J. Le bibliothecaire informateur // Bull. d'inform. de l'Assoc. des bibliothecaires fr. – 1994. – N 164. – P. 12-18.
См. также ссылки на сайте Центра международного библиотековедения:
15. Франция // Сетевые ресурсы по библиотечному делу. – [М., 2005]. –
Являясь жителем Петербурга, Вы можете самостоятельно ознакомиться со справочно-библиографическим аппаратом Кабинета библиотековедения РНБ.
Вопрос
.
здраствуйте.в книге "возникновение и развитие письма" истрин в. а.автор говорит о альфебетическом письме. прошу разьяснить термин
Ответ
[2005-10-20 10:38:57] :
Здравствуйте. "Алфабетическая" система письменности значит алфавитная (слово-архаизм). Подробнее об этом – в публикации:
Ананьев Б.Г. Сенсорно-перцептивная организация человека // Территория психологии : [сайт]. – 2004. (20.10.05)
Ананьев Б.Г. Сенсорно-перцептивная организация человека // Территория психологии : [сайт]. – 2004.
Вопрос
.
Халву, сделанную из семян кунжута, называют тахинной (например, «Халва тахинная», «Халва тахинно-арахисовая»). Слово зафиксировано в толковом словаре Ефремова (http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=тахинный&efr=x): «приготовленный из очищенных семян кунжута».
Интересно, что тахинами (http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse/00077/86700.htm) называют определённое семейство насекомых (мух), а тахионами (http://encycl.accoona.ru/?id=61858) — гипотетические частицы вещества, которые могут развивать скорость быстрее, чем у света (что-то вроде теплорода). Существительного «тахин» или «тахинн», означающее кунжут, не обнаружено.
ВОПРОС: Так от какого «кунжутного» существительного образовано прилагательное «тахинный»? Это отчасти уже и вопрос этимологии. Просим слова!
Интересно, что тахинами (http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse/00077/86700.htm) называют определённое семейство насекомых (мух), а тахионами (http://encycl.accoona.ru/?id=61858) — гипотетические частицы вещества, которые могут развивать скорость быстрее, чем у света (что-то вроде теплорода). Существительного «тахин» или «тахинн», означающее кунжут, не обнаружено.
ВОПРОС: Так от какого «кунжутного» существительного образовано прилагательное «тахинный»? Это отчасти уже и вопрос этимологии. Просим слова!
Ответ
[2005-09-29 11:02:34] :
Предлагаем Вам обратиться в специализированные справочные службы:
1. Служба русского языка на сайте «Русские словари».
2. Справочный раздел сайта “Культура письменной речи»
.
1. Служба русского языка на сайте «Русские словари»
2. Справочный раздел сайта “Культура письменной речи»
Вопрос
.
помогите найти литературу по психосистематическому методу исследования в лингвистике. Заранее спасибо.
Ответ
[2005-09-27 14:38:36] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД «Языкознание» ИНИОН РАН, поисковая система Яndex):
1. Баранчик Ю.В. ГИЙОМ (Guillaume) Гюстав (1883-1960) [Электронный ресурс] (26.09.2005).
2. Гийом Г. Мышление и язык [Электронный ресурс]. – 2004. (26.09.2005).
3. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики : сб. неизд. текстов, подгот. под рук. и с предисл. Валена Р. / пер. с фр. Скрепина П.А. ; общ. ред., послесл. и коммент. Скрепиной Л.М. – 2-е изд., испр. – М. : Едиториал УРСС, 2004. – 222 с. – Библиогр. в примеч.: с. 194-200. – Список тр. авт. : с. 211-214.
4. Кузичев С.А. Теория психосистематики в контексте современной лингвистики // Язык науки двадцать первого века. – Архангельск, 2004. – С. 48-54.
5. Реферовская Е.А. Философия лингвистики Гюстава Гийома : курс лекций по языкознанию / РАН. Ин-т лингв. исслед. – СПб. : Акад. проект, 1997. – 126 с.
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД «Языкознание» ИНИОН РАН. Поисковые поля помечаете как «Общий словарь», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «психосистем*», (отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*»), или «Гийом», оператор присоединения "И". Также рекомендуем провести расширенный поиск монографических изданий по методам исследования в лингвистике («монография», «метод*», «исследовани*»). Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
1. Баранчик Ю.В. ГИЙОМ (Guillaume) Гюстав (1883-1960) [Электронный ресурс]
2. Гийом Г. Мышление и язык [Электронный ресурс]. – 2004.
3. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики : сб. неизд. текстов, подгот. под рук. и с предисл. Валена Р. / пер. с фр. Скрепина П.А. ; общ. ред., послесл. и коммент. Скрепиной Л.М. – 2-е изд., испр. – М. : Едиториал УРСС, 2004. – 222 с. – Библиогр. в примеч.: с. 194-200. – Список тр. авт. : с. 211-214.
4. Кузичев С.А. Теория психосистематики в контексте современной лингвистики // Язык науки двадцать первого века. – Архангельск, 2004. – С. 48-54.
5. Реферовская Е.А. Философия лингвистики Гюстава Гийома : курс лекций по языкознанию / РАН. Ин-т лингв. исслед. – СПб. : Акад. проект, 1997. – 126 с.
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД «Языкознание» ИНИОН РАН
Вопрос
.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, с литературой по курсовой "Развитие префиксального словообразования в норме и у детей с ОНР". Спасибо!
Ответ
[2005-09-21 10:41:39] :
Ваш запрос сформулирован слишком узко для того, чтобы быть выполненным в рамкам Виртуальной справочной службы. Предлагаем краткий список литературы по словообразованию в детской речи (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Вайнштейн А.М. Методика словообразовательного анализа детской речи / А.М. Вайнштейн, И.Т. Вепрева // Актуальные вопросы словообразовательного анализа и словообразовательного синтеза. – Киев, 1991. – С. 86-93. – Библиогр.: с. 93.
2. Гридина Т.А. Ассоциативный потенциал окказионального слова : (словообразоват. глагольные инновации дет. речи) // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. – Екатеринбург, 1993. – С. 92-101.
3. Евдокимова Л.С. Словообразовательные ошибки в детской речи // Детская речь и пути ее совершенствования. – Свердловск, 1989. – С. 59-66.
4. Мехович Т.А. Лингвистические особенности детской речи : (на материале словообразования) // Функционирование языка и норма. – Горький, 1986. – С. 65-69.
5. Хасанова Л.Р. Словообразование у детей и филогенез речи в связи с проблемой выделения нерегулярных отрезков в лексических единицах : [обзор работ отеч. лингвистов] // Русская и сопоставительная филология : взгляд молодых. – Казань, 2001. – С. 294-300.
6. Цейтлин С.Н. Детские речевые инновации: опыт анализа // Исследования по языкознанию : к 70-летию чл.-корр. РАН А.В. Бондарко. – СПб., 2001. – С. 329-336.
7. Шахнарович А.М. Словообразовательная деривация в свете экспериментальных исследований // Вопр. филологии = J. of philology. – М., 2001. – № 1. – С. 68-73. – Библиогр.: с. 72.
См. также ответы на запросы № 1577 и 2637.
1. Вайнштейн А.М. Методика словообразовательного анализа детской речи / А.М. Вайнштейн, И.Т. Вепрева // Актуальные вопросы словообразовательного анализа и словообразовательного синтеза. – Киев, 1991. – С. 86-93. – Библиогр.: с. 93.
2. Гридина Т.А. Ассоциативный потенциал окказионального слова : (словообразоват. глагольные инновации дет. речи) // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. – Екатеринбург, 1993. – С. 92-101.
3. Евдокимова Л.С. Словообразовательные ошибки в детской речи // Детская речь и пути ее совершенствования. – Свердловск, 1989. – С. 59-66.
4. Мехович Т.А. Лингвистические особенности детской речи : (на материале словообразования) // Функционирование языка и норма. – Горький, 1986. – С. 65-69.
5. Хасанова Л.Р. Словообразование у детей и филогенез речи в связи с проблемой выделения нерегулярных отрезков в лексических единицах : [обзор работ отеч. лингвистов] // Русская и сопоставительная филология : взгляд молодых. – Казань, 2001. – С. 294-300.
6. Цейтлин С.Н. Детские речевые инновации: опыт анализа // Исследования по языкознанию : к 70-летию чл.-корр. РАН А.В. Бондарко. – СПб., 2001. – С. 329-336.
7. Шахнарович А.М. Словообразовательная деривация в свете экспериментальных исследований // Вопр. филологии = J. of philology. – М., 2001. – № 1. – С. 68-73. – Библиогр.: с. 72.
См. также ответы на запросы № 1577 и 2637.
Вопрос
.
Убедительно прошу обозначить недостающие сведения (отмечены ???) по следующим публикациям:
1. Береговская Э.М. О типологии и семантике однофразового текста // Экспрессивный синтаксис и анализ художественного текста. – Смоленск: Смол. гос. пед. ин-т, 1991. – С. ??>
2. Ханазаров К.Х. Русский язык – второй родной язык народов СССР // Русский язык в национальной школе. 1963, № 3. – С. ??>
3. Федорчук Е.В. О явлении лексической аттракции в русском и украинском языках // Ученые записки Благовещенского государственного педагогического университета. Гуманитарные науки. Т. 18. Вып. 2. – Благовещенск, 1999. – С. ??>
4. Арнольд И.В., Тарасова В.К. Контекст и проблемы поэтики // Вопросы контекстологии. Вып. 2. – Л.: 1985. – С. ??>
1. Береговская Э.М. О типологии и семантике однофразового текста // Экспрессивный синтаксис и анализ художественного текста. – Смоленск: Смол. гос. пед. ин-т, 1991. – С. ??>
2. Ханазаров К.Х. Русский язык – второй родной язык народов СССР // Русский язык в национальной школе. 1963, № 3. – С. ??>
3. Федорчук Е.В. О явлении лексической аттракции в русском и украинском языках // Ученые записки Благовещенского государственного педагогического университета. Гуманитарные науки. Т. 18. Вып. 2. – Благовещенск, 1999. – С. ??>
4. Арнольд И.В., Тарасова В.К. Контекст и проблемы поэтики // Вопросы контекстологии. Вып. 2. – Л.: 1985. – С. ??>
Ответ
[2005-09-16 10:37:03] :
Выявить недостающие данные всех перечисленных публикаций в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, так как требуется просмотр изданий de visu. Вы можете обратиться в Информационно-сервисный центр РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Установлены номера страниц следующей статьи (источник – БД ИНИОН РАН):
Федорчук Е.В. О явлении лексической аттракции в русском и украинском языках // Ученые записки Благовещенского государственного педагогического университета. Гуманитарные науки. Т. 18. Вып. 2. – Благовещенск, 1999. – С. 151 – 159
Установлены номера страниц следующей статьи (источник – БД ИНИОН РАН):
Федорчук Е.В. О явлении лексической аттракции в русском и украинском языках // Ученые записки Благовещенского государственного педагогического университета. Гуманитарные науки. Т. 18. Вып. 2. – Благовещенск, 1999. – С. 151 – 159