Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 1 из 25 возможных || в базе запросов: 58225

Каталог выполненных запросов

Когнитивная лингвистика, концепты


Всего записей: 176

здравствуйте. я пишу дипломную работу на тему "Этнонимы и этнонимическая лексика в идиолекте Л.Н. Гумилева" на материале книги "От Руси до России". огромная просьба к Вам - помочь подобрать библиографию.
Ответ [2013-05-08 12:41:09] :
Здравствуйте. См. запрос № 6914 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД E-library, Арбикон, ИПС Google):
1. Апанасенко Э.Г. Россия – Восток – Запад в зеркале русских этнонимов : дис. ... канд. филол. наук / Апанасенко Эльвира Геннадьевна.- Владивосток, 2009. – 257 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rossiya-vostok-zapad-v-zerkale-russkikh-etnonimov (07.05.2013).
2. Арсланова А. Этнонимы народов золотоордынского Поволжья по данным персидских источников XIII – перв. пол. XV вв. // Ираншенахт. – 1996. – № 1. – С. 183-185 ; То же[Электронный ресурс]. – URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/mongol/05.php (07.05.2013).
3. Лепоринская Т.Н. Этническое самосознание и этноним [Электронный ресурс] // Гимназия им. С.П. Дягилева : сайт. – Пермь, 2002. – URL: http://www.diaghilev.perm.ru (7.05.2013).
4. Набок И.Л. Этноним в межэтнической коммуникации // Вестн. Герценовского ун-та. – 2011. – № 5. – С. 59-64 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/etnonim-v-mezhetnicheskoy-kommunikatsii (07.05.2013).
5. Пушкин С.Н. Л.Н. Гумилев об этносе и этнониме «татары» [Электронный ресурс] // Медина : Издательский дом : сайт. – Н. Новгород, 2009. – URL: http://www.idmedina.ru/books/materials/faizhanov/3/hist_pushkin.htm? (07.05.2013).
6. Трубачев О.Н. Языкознание и этногенез славян. древние славяне по данным этимологии и ономастики (окончание) // Вопр. языкознания. – 1982. – № 5. – С. 3-17 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics3/trubachev-82b.htm (07.05.2013).
7. Шастина И.А. Языковая категоризация этнической принадлежности : когнитивно-аксиологический аспект : дис. ... канд. филол. наук / Шастина Ирина Александровна. – Иркутск, 2009. – 236 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/yazykovaya-kategorizatsiya-etnicheskoi-prinadlezhnosti-kognitivno-aksiologicheskii-aspekt (07.05.2013).
8. Шнирельман В.А. Лев Николаевич Гумилев: основатель этнологии? / В.А. Шнирельман, С.А. Панарин // Вестн. Евразии. – 2000. – № 3. – С. 5-37.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Доброе утро! Посоветуйте пожалуйста литературу по теме диссертации "Категория вежливости в лингвокультурологии: на мат. английского и итальянского языков."
Ответ [2013-04-25 21:54:48] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД Арбикон, E-library, ИПС Google):
1. Бутенко Е.Ю. Базовые единицы лингвокультурологии // Вестн. Ростов. гос. экон. ун-та (РИНХ). – 2008. – № 26. – С. 321-328.
2. Володина М.В. Выражение вежливости и смягченности при волеизъявлении в итальянском и русском языках // Россия и Запад : диалог культур : докл. 7-й конф. Т. 1. – М. : НОПАЯЗ, 2000. – Вып. 8. – С. 189-195.
3. Газиева Г.А. Обращение как коммуникативная единица языка (на материале современного английского языка) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Газиева Г.А. – Ташкент, 1988. – 24 с.
4. Глушкова С.Ю. Лингвопрагматические аспекты категории вежливости в английском и китайском языках : автореф. дис. … канд. филол. наук / Глушкова Светлана Юрьевна ; [Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования "Татар. гос. гуманитар.-пед. ун-т"]. – Казань, 2011. – 21 с.
5. Зенина Е.В. Роль языковой игры в реализации категории вежливости в английских директивно-инструктивных надписях // Изв. Самарского науч. центра Рос. акад. наук. – 2011. – Т. 13, № 2-6. – С. 1450-1454 ; Доступ к полному тексту после регистрации (открыть ссылку) (25.04.2013).
6. Ларина Т.В. Категория "вежливость" как отражение социально-культурных отношений : на примере английской и русской коммуникативных культур // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – № 4. – С. 137-147.
7. Ларина Т.В. Категория вежливости в аспекте межкультурной коммуникации : на материале английской и русской коммуникативных культур : дис. … канд. филол. наук / Ларина Татьяна Викторовна. – М., 2003. – 495 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kategoriya-vezhlivosti-v-aspekte-mezhkulturnoi-kommunikatsii-na-materiale-angliiskoi-i-russk (25.04.2013).
8. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации : сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций / Т.В. Ларина. – М. : Яз. славян. культур : Рукопис. памятники Древней Руси, 2009. – 507 с. – (Язык. Семиотика. Культура) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.e-reading-lib.org/book.php?book=137743 (25.04.2013).
9. Томахина И.Г. Лексикографическое выражение концепта вежливости в русском, английском и итальянском языках // Языковая личность : пробл. креативной семантики. – Волгоград, 2000. – С. 99-108.
10. Улимбашева Э.Ю. Категория вежливости в разных лингвокультурных традициях (на материале русского, английского и кабардинского языков) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Улимбашева Э.Ю. ; [Кабардино-Балкарский гос. ун-т]. – Нальчик, 2003. – 24 с.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте, подскажите,пожалуйста,литературу по теме "лингвистические средства передачи комического эффекта при переводе коротких рассказов"
Ответ [2013-03-01 10:59:33] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google). Обратите внимание также на списки литературы к диссертациям в п.1, 2.
1. Абросимова Н.А. Языковые особенности переводов комических текстов на материале рассказов М.Твена, О.Генри и С.Ликока : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Абросимова Н.А. ; Татар. гос. гуманит.-пед. ун-т. – Казань, 2007. – 25 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/yazykovye-osobennosti-perevodov-komicheskikh-tekstov-na-materiale-rasskazov-m-tvena-o-genri- (01.03.2013).
2. Корюкина Н.В. Комическое в художественном тексте и его межкультурная транслируемость : на материале произведений М. Зощенко и С. Довлатова и их англоязычных переводов : дис. … канд. филол. наук / Корюкина Наталья Васильевна. – Екатеринбург, 2008. – 175 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/komicheskoe-v-khudozhestvennom-tekste-i-ego-mezhkulturnaya-transliruemost-na-materiale-proiz (01.03.2013).
3. Лебедев О.Д. Моделирование комического текста и его перевод / О.Д. Лебедев, В.П. Белянин // Перевод как моделирование и моделирование перевода. – Тверь, 1991. – С. 64-69.
4. Максименко О.А. Ирония как средство создания комического в "Очерках Боза" Ч. Диккенса и в новеллистике Джерома К. Джерома // Вопросы взаимовлияния литератур. – Н. Новгород, 1997. – С. 56-69. – Библиогр.: с. 68-69.
5. Фененко Н.А. Комическое в тексте оригинала и перевода // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – Воронеж, 2005. – № 2. – C. 96-103.
6. Шевчук Л.В. Комическая метафора в оригинале и в переводе / Л.В. Шевчук ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1990. – 10 с.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, составить список литературы по теме: "Концепт любовь в рассказах В. Гаршина" Спасибо.
Ответ [2013-02-27 13:00:16] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы более общего характера для начала работы над темой (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Балберина О. Лирическое начало в рассказах В.М. Гаршина // Сборник студенческих научных работ : Литературоведение. – Ижевск, 1998. – С. 73-78.
2. Васина С.Н. Поэтика прозы В.М. Гаршина : психологизм и повествование : дис. … канд. филол. наук / Васина Светлана Николаевна. – М., 2011. – 173 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/poetika-prozy-vm-garshina-psikhologizm-i-povestvovanie (27.02.2013).
3. Гловко О. Проявление беллетристической поэтики в прозе В.М. Гаршина // Забытые и второстепенные писатели XVII-XIX веков как явление европейской культурной жизни. – Псков, 2002. – Т. 1. – С. 269-281.
4. Гудкова С.П. В.М. Гаршин – мастер психологического рассказа / С.П. Гудкова, Е. Киушкина // Социальные и гуманитар. исслед. – Саранск, 2002. – Вып. 2. – С. 323-326.
5. Калениченко О.Н. Ночь прозрения : (о жанровой поэтике "Кроткой" Ф.М. Достоевского и "Ночи" В.М. Гаршина) // Филол. поиск. – Волгоград, 1993. – Вып. 1. – С. 148-157.
6. Краснов Г.В. Финалы рассказов В.М. Гаршина // Памяти Григория Абрамовича Бялого : К 90-летию со дня рождения. – СПб., 1996. – С. 110-115.
7. Легошина Л.Л. Евангельский мотив вечной любви в рассказе В.М. Гаршина "Надежда Николаевна" // Учение о человеке в русской богословско-философской традиции : XIX Рождеств. правосл.-филос. чтения. – Н. Новгород, 2010. – C. 199-205.
8. Поспелов Г.Н. Трагическая раздвоенность ("Художники", "Надежда Николаевна", "Встреча" В. М. Гаршина) [Электронный ресурс] // Культура письменной речи : сайт. – СПб., 2001-2012. – URL: http://www.gramma.ru/BIB/?id=3.80 (27.02.2013).
9. Самосюк Г.Ф. Нравственный мир Всеволода Гаршина // Лит. в шк. – М., 1992. – № 5/6. – С. 7-14.
10. Сахаров В.И. Злосчастный преемник : И.С. Тургенев и В.М. Гаршин // Мир филологии. – М., 2000. – С. 110-114.
Аннотация: Традиции позднего И.С.Тургенева в прозе В.М.Гаршина.
11. Склейнис Г.А. Своеобразие раскрытия проблемы психологического "подполья" в романе Ф. М.Достоевского "Братья Карамазовы" и в рассказах В.М. Гаршина "Ночь", "Надежда Николаевна" / Г.А. Склейнис ; Моск. пед. гос. ун-т им. В.И. Ленина. – М., 1992. – 17 с.
12. Смирнов В. Послесловие // Первая любовь : повести и рассказы русских писателей середины и второй половины XIX века. – М., 1989. – С. 402-411.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Доброе утро!
Подскажите пожалуйста литературу для темы " Народные названия церковных праздников в русском языке". Заранее спасибо
Ответ [2013-02-14 15:49:36] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 15292.
Доброе утро!
Подскажите пожалуйста литературу для темы " Народные названия церковных праздников в русском языке". Заранее спасибо
Ответ [2013-02-14 15:48:58] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 15292.
Здравствуйте! помогите, пожалуйста, найти информацию по теме "Лингвистическая и когнитивная теории юмора".
Ответ [2013-02-06 12:20:30] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Абдразакова Е.Н. Сопоставительный когнитивный и лингвокультурологический анализ русских, болгарских и английских анекдотов : дис. ... канд. филол. наук / Абдразакова Екатерина Накиевна. – Тюмень, 2007. – 238 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sopostavitelnyi-kognitivnyi-i-lingvokulturologicheskii-analiz-russkikh-bolgarskikh-i-angliis (06.02.2013).
2. Балашов С.Н. Когнитивная природа иронии : парадигма моделей в сопоставительном описании :на материале английских художественных произведений XX века и их русских переводов : на материале английских художественных произведений XX века и их русских переводов : дис. ... канд. филол. наук / Балашов Сергей Николаевич. – Екатеринбург, 2006. – 210 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kognitivnaya-priroda-ironii-paradigma-modelei-v-sopostavitelnom-opisanii-na-materiale-anglii (06.02.2013).
3. Дрововоз Т.И. Когнитивные процессы, лежащие в основе юмористического дискурса, и средства их выражения // Вопросы гуманитарного знания. – Магнитогорск, 2006. – Вып. 1. – С. 8-12.
4. Евстафьева М.А. Современные лингвистические теории юмора // Функционирование лексических единиц и грамматических категорий в русском языке. – Калининград, 2004. – С. 40-49.
Аннотация: Обзор работ отечественных и зарубежных лингвистов.
5. Каргаполова И.А. К вопросу о построении лингвистической теории юмора // Вопросы германской и романской филологии. – СПб., 2003. – Вып. 2. – С. 25-41.
6. Латышев Ю.В. Феномен юмора в социально-информационном взаимодействии : теоретико-методологический анализ : дис. ... канд. филол. наук / Латышев Юрий Викторович. – Новосибирск, 2003. – 147 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/fenomen-yumora-v-sotsialno-informatsionnom-vzaimodeistvii-teoretiko-metodologicheskii-analiz (06.02.2013).
7. Лушникова Г.И. Когнитивные процессы в литературной пародии // Вестн. Тамбов. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – Тамбов, 2008. – Вып. 5. – С. 225-229.
8. Мусийчук М.В. Когнитивные механизмы юмора / Магнитог. гос. ун-т. – Магнитогорск, 2010. – 191 с., ил.
9. Мусийчук М.В. Когнитивные механизмы юмора в структуре комического // Вестн. НГУ. Сер.: Философия и право. – Новосибирск, 2010. – Т. 8, вып. 2. – С. 48-52.
10. Орлецкая Л.В. Основные когнитивные модели порождения юмора в семантике фразеологизмов английского языка / Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 1994. – 26 с., схем.
11. Радаев А.М. Психолингвистическая теория смешного (комического) и анализ текста // Знаковые проблемы письменной коммуникации. – Куйбышев, 1985. – С. 112-122. – Библиогр.: с. 122.
12. Семенова Е.Е. Когнитивное обоснование юмора в современной лингвистической науке // Вестн. Ленинград. гос. ун-та. Сер.: Филология. – СПб., 2010. – № 1. – С. 78-84. Аннотация: Обзор работ отечественных и зарубежных лингвистов.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Когнитивный стиль и вербальные навыки
внутренняя речь и ее отражение в языке
внешняя речь
Ответ [2013-01-23 13:59:08] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Берулава Г.А. Новое направление в исследовании проблемы когнитивных стилей // Гуманизация образования = Humanization of education. – Бийск (Алт. край), 1995. – № 4. – С. 54-60.
2. Крукович Е.И. Когнитивные стили и стили мышления // Индивидуальные и стилевые особенности личности. – Ростов н/Д., 2002. – С. 46-66.
3. Молчанова Г.Г. Когнитивная стилистика и стилистическая топология // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – М., 2001. – № 3. – С. 60-70.
Аннотация: Языковые игры. Импликаты, основанные на когнитивном принципе лингвистической экономии и на когнитивном принципе иконичности.
4. Погодаева Е.А. Репрезентация когнитивного стиля современного делового человека в текстах деловой прессы : дис. ... канд. филол. наук / Погодаева Елена Александровна. – Барнаул, 2009. – 177 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/reprezentatsiya-kognitivnogo-stilya-sovremennogo-delovogo-cheloveka-v-tekstakh-delovoi-press (24.01.2013).
5. Попович Т.В. Латеральная антропология и когнитивные стили / Т.В. Попович и др. // Антропологический подход в образовании : методологические аспекты : материалы межвуз. науч. конф., 28 мая 1998 г. – Оренбург, 1998. – С. 39-40.
6. Профессиональная коммуникация : вербальные и когнитивные аспекты : cб. докл. Междунар. науч.-практ. конф. / Ин-т гуманит. Образования ; под общ. ред. Гумовской Г.Н. – М., 2007. – 150 с., ил.
7. Трошина Н.Н. Когнитивная парадигма в лингвостилистике // Русская германистика : ежегодник Рос. союза германистов. – М., 2010. – Т. 7. – С. 193-200.
8. Холодная М.А. Когнитивные стили как проявление своеобразия индивидуального интеллекта : учеб. пособие для студентов спец. 02.04 / М-во высш. и сред. спец. образования УССР. Учеб.-метод. каб. по высш. образованию. Киев. гос. ун-т им. Т.Г.Шевченко. – Киев, 1990. – 75 с.
9. Murray D.K.C. Silent speech acts and their cognitive effects // Pragmatics a. beyond companion ser. – Amsterdam ; Philadelphia, 1987. – N 5. – P. 381-389.
Аннотация: Внутренние речевые акты и их когнитивное воздействие.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте! Посоветуйте пожалуйста материал для дипломной работы о том, как лингвистически проявляется русский национальный характер в русских художественных произведениях литературы ? Большое спасибо!
Ответ [2012-12-03 16:23:04] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для начала работы над темой (источники – БД по литературоведению языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Арутюнова Н.Д. Стиль Достоевского в рамке русской картины мира // Поэтика : Стилистика. Язык и культура. Памяти Т.Г. Винокур. – М., 1996. – С. 61-90.
Аннотация: Стилеобразующие лексические средства, отражающие некоторые свойства национального характера и ментальность.
2. Богомолова О.В. Глаголы этической оценки и концепция национального характера у В.М. Шукшина // Провинциальная экзистенция : к 70-летию со дня рождения В.М. Шукшина. – Барнаул, 1999. – С. 128-130.
3. Кисловская Е.Н. Отражение русского национального характера и особенностей вербальной культуры в глагольной фразе : (на материале романа Константина Лагунова "Завтрак на траве" и рассказа Г. Манроу "Рассказчик") // Славянские духовные традиции Сибири. – Тюмень, 1999. – С. 57-61.
4. Ксенофонтова Л.В. О некоторых языковых средствах выражения русского национального характера в романе Ф.М. Достоевского "Идиот" // Язык и стиль художественного произведения. – Курган, 1998. – С. 81-84.
5. Спасская Е.К. Ключевые слова как отражение русского национального характера :На материале прозы И.С. Шмелева : дис. ... канд. филол. наук / Спасская Елена Кирилловна. – М., 2005. – 216 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/klyuchevye-slova-kak-otrazhenie-russkogo-natsionalnogo-kharaktera-na-materiale-prozy-shmelev (03.12.2012).
6. Хисамова Г.Г. Русский национальный характер и его лингвистическое воплощение в произведениях В.М. Шукшина // Русский язык и культура в формировании единого социо-культурного пространства России. – СПб., 2008. – Т.2. – С. 114-116.
7. Яковлева Е.А. Воплощение русского национального характера в творчестве Марины Цветаевой // Языки Евразии: этнокультурологический контекст : материалы Всерос. науч.-теор. конф., 19-20 ноября 2003 г. – Уфа, 2003. – С. 33-35.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку) и (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Пожалуйста, помогите подобрать литературу по теме диссертации "Когнитивно-концептуальный аспект обращения в 4-х языках: русский, английский, французский, грузинский" на примере лирический текстов XX века.
Ответ [2012-08-25 18:02:50] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Азарова Н.М. Грамматика онтологического обращения в русском философском и поэтическом дискурсе // Критика и семиотика. – Новосибирск, 2008. – Вып. 12. – С. 155-164.
2. Али Н.Ф. Личные обращения в поэзии Булата Окуджавы // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкульт. коммуникация. – Воронеж, 2008. – Вып. 3. – С. 36-38.
3. Али Н.Ф. Семантика и функции обращения в поэтической речи : на материале поэзии Б.Ш. Окуджавы : дис. ... канд. филол. наук / Али Нажва Фуад. – М., 2009. – 156 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/semantika-i-funktsii-obrashcheniya-v-poeticheskoi-rechi-na-materiale-poezii-bsh-okudzhavy (24.08.2012).
4. Апридонидзе Ш.Т. Употребление форм апеллятивного обращения в грузинском языке // Иберийско-кавказское языкознание. – Тбилиси, 1990. – С. 94-102.
5. Желудкова Е.Г. Статус обращения во французском языке // Этногерменевтика : некоторые подходы к проблеме. – Кемерово, 1999. – С. 77-79.
6. Зензеря И.В. Обращения в текстовых парадигмах: На материале лирики Б. Пастернака // Диалог с текстом: проблемы обучения смысловой интерпретации. – Томск, 2002. – С. 38-42.
7. Мешков М.Н. Обращения в лирическом тексте // О русском языке в историческом, теоретическом и лингвокультурологическом аспектах. – Липецк, 2009. – С. 81-88.
8. Приходько Т.С. "От странной лирики, где каждый шаг – секрет...": роль обращения в композиции стихотворений А. Ахматовой // Рус. речь. – М., 1997. – № 4. – С. 18-23.
9. Приходько Т.С. Роль обращения в композиции стихотворных текстов М.Цветаевой // Поэтика. Стихосложение. Лингвистика. – М., 2003. – С. 2025-221.
10. Смышляева В.П. Функции обращения в элегическом тексте // Языковые единицы в тексте. – Уфа, 1994. – С. 22-26.
11. Снигирев А.В. Обращение к имени как интертекстуальная доминанта поэзии Е. Летова // Русская рок-поэзия : текст и контекст. – Тверь, 1999. – Вып. 2. – С. 94-96.
12. Степихова Н.В. Функциональные и контекстуальные особенности обращений в лирическом тексте :на материале русской поэзии 1-ой трети XX века : дис. ... канд. филол. наук / Степихова Натэлла Валерьевна. – СПб., 2009. – 170 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/funktsionalnye-i-kontekstualnye-osobennosti-obrashchenii-v-liricheskom-tekste-na-materiale-r (24.08.2012).
13. Федоров М.Л. Обращения в лирике Ин. Анненского // Рус. речь. – М., 2006. – № 5. – С. 34-40.
14. Черкасова Л.П. Обращение в структуре поэтического текста // Язык русской поэзии XX века. – М., 1989. – С. 119-127.
15. Larubia-Prado F. La funcion intencional del apostrofe en la Rima 35/LII de Gustavo Adolfo Becquer // Romance notes. – Chapel Hill, 1993. – Vol. 33, N 3. – P. 231-238.
Аннотация: Интенциональная функция обращения в стихотворении Г. А. Беккера.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).