Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 23 возможных || в базе запросов: 53862

Каталог выполненных запросов

Фразеология

Всего записей: 96
Уважаемые сотрудники ВСС!
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему
«Анализ культурных коннотаций русских фразеологических единиц со словом “рыба”».
С уважением,
Светлана
Ответ [2023-10-30 19:28:16] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 49909 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующие материалы (источники – ЭК РНБ, БД E-library, БД по языкознанию этнологии ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Богатырева Е.Н. Семантическое поле фразеологизмов и паремий с компонентом «вода» в русском языке (особенности соотношения их внутренней формы и актуального значения) // Вестник Костромского государственного университета. – 2009. – Т. 15, № 4. – С. 101-105. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semanticheskoe-pole-frazeologizmov-i-paremiy-s-komponentom-voda-v-russkom-yazyke-oso... (дата обращения: 30.10.2023).
2. Крылова М.Н. "Как рыба в воде": Устойчивые сравнения: традиции и трансформации // Русская речь. – 2013. – № 5. – С. 58-64. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://russkayarech.ru/ru/archive/2013-5/58-64?ysclid=lg6n9n9z6g431372924 (дата обращения: 30.10.2023).
3. Попкова А.В. Вода и water в русских и английских фразеологических единицах // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2017. – № 2. – С. 100-107. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/voda-i-water-v-russkih-i-angliyskih-frazeologicheskih-edinitsah (дата обращения: 30.10.2023).
4. Скитина Н.A. Лингво-когнитивный анализ концепта "рыба" во фразеологическом фонде русского и английского языков. – DOI 10.18384/2310-712X-2016-4-158-165 // Вестник Московского государственного областного университета. Cерия: Лингвистика. – 2016. – № 4. – С. 158-165. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/10971 (дата обращения: 30.10.2023).
5. Хайруллина Д.Д. Фразеологические единицы с компонентом "вода" в английском, русском и татарском языках // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2011. – Вып. 1. – С. 171-174. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologicheskie-edinitsy-s-komponentom-voda-v-angliyskom-russkom-i-tatarskom-yazyk... (дата обращения: 30.10.2023).
6. Чернышова Л.В. Концептуализация воды в русской и белорусской фразеологии: от микротекста к макротексту // Текст в лингводидактическом аспекте. – Калининград, 2003. – С. 93-100.
7. Щукина Г.О. Вторичная номинация лексем РЫБА и FISH в русской и английской языковой картине мира // Филологический аспект. – 2017. – № 8. – С. 45-55. – Электронная копия доступна на сайте Научно-издательского центра «Открытое знание». URL: https://scipress.ru/philology/articles/vtorichnaya-nominatsiya-leksem-ryba-i-fish-v-russkoj-i-anglijskoj-yazykovoj-kartine-mira.html?ysclid=locofkwuta35231161 (дата обращения: 30.10.2023).
8. Adamiczka M. Языковая картина воды во фразеологии и паремиологии русского и польского языков // Acta univ. wratislaviensis. – Wroclaw, 2012. – N 3459: Slavica wratislaviensia, N 156. – P. 65-76.
Уважаемые сотрудники ВСС!
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему
"Сравнение культурного значения китайских и русских фразеологизмов с рыбой."
С уважением,
Светлана
Ответ [2023-10-16 20:10:10] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Бабенко А.В. Фразеологизмы с анималистическим компонентом в русском и китайском языках // В мире русского языка и русской культуры : междунар. студенческая науч.-практ. конф. (Москва, 26 апреля 2018 г.) : cб. тез. / отв. ред.: С.Г. Персиянова, И.А. Орехова. – Москва, 2018. – С. 230-233. – Электронная копия доступна на сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина". URL: https://www.pushkin.institute/document/v_mire_russkogo_yazyka_thesis_2018.pdf#page=230 (дата обращения: 16.10.2023).
2. Берендеева М.С. Метафорические признаки концептов РЫБА в русской и китайской картинах мира на материале словарей / М.С. Берендеева, Ло Вэй // Сибирский филологический журнал. – 2022. – № 2. – С. 338-351. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metaforicheskie-priznaki-kontseptov-ryba-v-russkoy-i-kitayskoy-kartinah-mira-na-materiale-slovarey?ysclid=lnt57fqu3h166084531 (дата обращения: 16.10.2023).
3. Ван Аньди. Фразеологизмы и паремии с компонентом-зоонимом в лексико-семантическом поле "Водоемы" // Известия Российского государственного педагогического университета. – Санкт-Петербург, 2019. – № 191. – С. 109-116. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologizmy-i-paremii-s-komponentom-zoonimom-v-leksiko-semanticheskom-pole-vodoyomy?ysclid=lnt58saay3557591016 (дата обращения: 16.10.2023).
4. Скитина Н.A. Лингво-когнитивный анализ концепта "рыба" во фразеологическом фонде русского и английского языков. – DOI 10.18384/2310-712X-2016-4-158-165 // Вестник Московского государственного областного университета. Cерия: Лингвистика. – 2016. – № 4. – С. 158-165. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/10971 (дата обращения: 16.10.2023).
5. Сороковикова Е.И. Сопоставительный лексико-семантический анализ фразеологических единиц, содержащих зоонимы "лиса", "заяц", "волк", "собака", "рыба" на материале русского и китайского языков // Современный взгляд на науку и образование. – Москва, 2019. – С. 145-148. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=41138105 (дата обращения: 16.10.2023). – Доступ после регистрации.
6. Харченко Е.В. Этнокультурная специфика трактовки фразеологизмов с компонентом «животное» / Е.В. Харченко, С. Бай // Вестник Челябинского государственного университета. – 2020. – № 12 (446). – С. 150-157. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/etnokulturnaya-spetsifika-traktovki-frazeologizmov-s-komponentom-zhivotnoe (дата обращения: 16.10.2023).
7. Цзян Ин. Отражение этнокультурного своеобразия во фразеологических оборотах русского и китайского языка (фразеологизмы с компонентом "вода") // Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества. – Благовещенск ; Хэйхэ, 2011. – С. 171-174. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=23055606 (дата обращения: 16.10.2023). – Доступ после регистрации.
8. Янь Жуйтин. Концепт «вода» в русской и китайской лингвокультурах (на материале фразеологии) // Тенденции развития науки и образования. – 2020. – № 59-3. – С. 91-96. – Электрон. копия номера доступна на сайте Центра регистрации DOI. URL: https://doicode.ru/doifile/lj/59/lj03.2020_p3.pdf(дата обращения: 16.10.2023).
Примеры использования фразеологических единиц с компонентом обувь в разговорной речи

нужно литературы
Ответ [2023-05-25 20:00:58] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 44795, 48139, 48313 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующие материалы (источники – БД E-library, ИПС Google Академия):
1. Агафонова А.Ю. Фразеологизмы с лексемами, номинирующими "предмет одежды" в английском языке // Science Time. – 2021. – № 6 (90). – С. 10-12. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologizmy-s-leksemami-nominiruyuschimi-predmet-odezhdy-v-angliyskom-yazyke (дата обращения: 25.05.2023).
2. Бреева К.Э. Структурно-функциональные характеристики фразеологических единиц с компонентом «одежда» в современном английском языке // Вопросы межкультурной коммуникации и зарубежной литературы в свете современных исследований. – Чебоксары, 2022. – С. 77-83. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=49910612 (дата обращения: 25.05.2023). – Доступ после регистрации.
3. Доброзракова Г.А. Изучение роли фразеологизмов в рекламе и медиатекстах // X Российская научно-методическая конференция профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов. – Самара, 2022. – С. 93-93. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48198870 (дата обращения: 25.05.2023). – Доступ после регистрации.
4. Сергеева В.А. Фразеологизмы с компонентом-наименованием обуви как лингвокультурологический источник // Виноградовские чтения : электрон. сб. материалов IV Междунар. науч.-практ. конф., посвященной 125-летию со дня рождения академика В. В. Виноградова. – Тобольск, 2020. – С. 138-140. – URL: https://tobolsk.utmn.ru/upload/medialibrary/e0d/Vinogradovskie-chteniya-_2_.pdf?ysclid=li3dpusfz9479258468 (дата обращения: 25.05.2023).
Уважаемые сотрудники ВСС!
здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему «русские фразеологизмы с водой»
С уважением,
Яна.
Ответ [2023-04-07 17:34:59] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 47123 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем следующие материалы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Богатырева Е.Н. Семантическое поле фразеологизмов и паремий с компонентом «вода» в русском языке (особенности соотношения их внутренней формы и актуального значения) // Вестник Костромского государственного университета. – 2009. – Т. 15, № 4. – С. 101-105. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semanticheskoe-pole-frazeologizmov-i-paremiy-s-komponentom-voda-v-russkom-yazyke-osobennosti-sootnosheniya-ih-vnutrenney-formy-i (дата обращения: 07.04.2023).
2. Вакуров В.Н. Огонь, вода и медные трубы / В.Н. Вакуров, В.М. Мокиенко // Русская речь. – 1988. – № 1. – С. 132-139. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://russkayarech.ru/ru/archive/1988-1/132-139?ysclid=lg6n2tlctx432706523 (дата обращения: 07.04.2023).
Аннотация: История выражения.
3. Гвоздарев Ю.А. Забытые фразы // Русская речь. – 1992. – № 5. – С. 106-111. Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://russkayarech.ru/ru/archive/1992-5/106-111?ysclid=lg6n3zzul0907524914 (дата обращения: 07.04.2023).
Аннотация: О фразеологических архаизмах "андроны едут", "бести в воду и пузырья вверх". История их происхождения.
4. Дронов П.С. "Чтоб воду в ступе не толочь": варьирование идиом с семантикой 'отсутствия результата' // Когнитивные исследования языка. – Москва ; Тамбов, 2015. – Вып. 23. – С. 586-603.
5. Ивченко А.А. Вилами по воде писано // Русская речь. – 1987. – № 3. – С. 143-145. Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://russkayarech.ru/ru/archive/1987-3/143-145?ysclid=lg6n6qx2qr464067347 (дата обращения: 07.04.2023).
Аннотация: История происхождения.
6. Кишшимон Б. Тише воды, ниже травы. (Семантическое отношение между слвами "вода" и "трава" в русских фразеологизмах) // Studia russica. – Будапешт, 1997. – 16. – С. 147-150.
7. Коноплева Н.В. Фразеологические единицы с компонентами, обозначающими названия природных стихий: вода, огонь, земля и воздух, в английском и русском языках : Лингвокультурологический аспект // Иностранные языки в современном мире. – Казань, 2011. – С. 71-74. – Электронная копия доступна на сайте КФУ. URL: https://kpfu.ru/staff_files/F356425103/Converted_file_ef5c45a1.pdf (дата обращения: 07.04.2023).
8. Крылова М.Н. "Как рыба в воде": Устойчивые сравнения: традиции и трансформации // Русская речь. – 2013. – № 5. – С. 58-64. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://russkayarech.ru/ru/archive/2013-5/58-64?ysclid=lg6n9n9z6g431372924 (дата обращения: 07.04.2023).
9. Мокиенко В.М. О семантическом единстве синхронии и диахронии во фразеологии (Водой не разольёшь) // Язык, сознание, коммуникация : сб. ст. – Москва, 2013. – С. 74-82. – Электронная копия доступна на сайте Филол. фак. МГУ им. М.В. Ломоносова. URL: https://hp.philol.msu.ru/~slavphil/books/jsk_46_08mokienko.pdf (дата обращения: 07.04.2023).
10. Попкова А.В. Вода и water в русских и английских фразеологических единицах // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2017. – № 2. – С. 100-107. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/voda-i-water-v-russkih-i-angliyskih-frazeologicheskih-edinitsah (дата обращения: 07.04.2023).
11. Смирнов Г.Ю. На ком и почему воду возят? // Русская речь. – 2009. – № 3. – С. 118-123. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://russkayarech.ru/ru/archive/2009-3/118-123?ysclid=lg6ncksx14103270935 (дата обращения: 07.04.2023).
Аннотация: Совпадение значения высказывания "на обиженных воду возят" с семантикой фразеологизма "воду возить".
12. Хайруллина Д.Д. Фразеологические единицы с компонентом "вода" в английском, русском и татарском языках // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2011. – Вып. 1. – С. 171-174. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologicheskie-edinitsy-s-komponentom-voda-v-angliyskom-russkom-i-tatarskom-yazykah?ysclid=lg6ndu2e8p472815216 (дата обращения: 07.04.2023).
13. Чернышова Л.В. Концептуализация воды в русской и белорусской фразеологии: от микротекста к макротексту // Текст в лингводидактическом аспекте. – Калининград, 2003. – С. 93-100.
15. Adamiczka M. Языковая картина воды во фразеологии и паремиологии русского и польского языков // Acta univ. wratislaviensis. – Wroclaw, 2012. – N 3459: Slavica wratislaviensia, N 156. – P. 65-76.
Нужно литературе о ГЛАВА 4. Практическое применение фразеологических единиц с компонентом "обувь"
4.1. Применение фразеологизмов в литературе и рекламе
4.2. Примеры использования фразеологических единиц в разговорной речи
Ответ [2023-04-04 15:21:13] :
Здравствуйте. В дополнение к ответу на запрос № 48139 предлагаем следующие материалы (источники – ЭК РНБ, БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Билавич М. Сопоставительный анализ русских фразеологизмов с номинациями одежды и обуви и их польских эквивалентов // Acta Polono-Ruthenica. – 2020. – Т. 3, № 25. – С. 77-90. – Электронная копия доступна на сайте Wydawnictwo Uniwersytetu Warmi?sko-Mazurskiego w Olsztynie. URL: https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/apr/article/view/5891/4475 (дата обращения: 04.04.2023).
2. Долбусина К.А. Фразеологизмы с компонентом "наименование одежды и обуви" в русском языке и их отражение в быте и мировоззрении славянского народа // Идиолект русской языковой личности как отражение лингвокультурной ситуации в славянском пограничье : сб. докл. участников Междунар. форума. – Киров : Аверс, 2019. – С. 452-459. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=42412232 (дата обращения: 04.04.2023). – Доступ после регистрации.
3. Ермакова Е.Н. Экспрессивно-выразительные функции наименований обуви при формировании единиц производной номинации в русском и татарском языках / Е.Н. Ермакова, М.В. Прокопова, Г.Ч. Файзуллина // Жизнь фразеологии-фразеология в жизни. – Кострома, 2018. – С. 99-106. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=35614761 (дата обращения: 04.04.2023). – Доступ после регистрации.
4. Захаренко И.В. "Ноги" в соматическом коде культуры (на примере фразеологии) // Язык. Сознание. Коммуникация : сб. ст. – Москва : МАКС Пресс. – 2003. – № 25. – С. 86-96. – Электронная копия доступна на сайте Филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова. URL: https://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/jsk_25_05zacharenko.pdf (дата обращения: 04.04.2023).
5. Першикова А.В. К этимологии фразеологизмов русского языка, объединенных архисемой "обувь" // Фразеологические чтения памяти профессора Валентины Андреевны Лебединской. – Курган, 2005. – С. 152-156. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=29412021 (дата обращения: 04.04.2023). – Доступ после регистрации.
6. Першикова А.В. Фразеологизмы с компонентом-наименованием обуви в русском и французском языках (лингвокультурный аспект) // Фразеологические чтения памяти проф. валентины андреевны лебединской. – Курган, 2006. – С. 282-286. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=29412533 (дата обращения: 04.04.2023). – Доступ после регистрации.
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С КОМПОНЕНТОМ «ОБУВЬ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Мне тоже нужно рекомендоваться по литературе
Ответ [2023-03-22 19:57:14] :
Здравствуйте! По теме Вашего запроса были выявлены следующие публикации (источники: ЭК РНБ, БД elibrary, ИПС Яндекс, ИПС GoogleАкадемия):
1. Билавич М. Сопоставительный анализ русских фразеологизмов с номинациями одежды и обуви и их польских эквивалентов // Acta Polono-Ruthenica. – 2020. – Т. 3, № 25. – С. 77-90. – Электронная копия доступна на сайте CEJSH. URL: https://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-e982af3a-bb5b-45a0-858f-b79f41fb6657?q=1fc147c6-376f-4bec-b5e0-81dbc009f5c9$1&qt=IN_PAGE (дата обращения: 22.03.2023).
2. Долбусина К.А. Фразеологизмы с компонентом "наименование одежды и обуви" в русском языке и их отражение в быте и мировоззрении славянского народа // Идиолект русской языковой личности как отражение лингвокультурной ситуации в славянском пограничье : сб. докл. участников Междунар. форума. – Киров, 2019. – С. 452-459. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=42412232 (дата обращения: 22.03.2023). – Доступ после регистрации.
3. Зверева Ю.В. Фразеологизмы, характеризующие одежду и обувь, в русских говорах Пермского края // Социолингвистические исследования. – 2019. – № 7. – С. 133-138. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologizmy-harakterizuyuschie-odezhdu-i-obuv-v-russkih-govorah-permskogo-kraya/viewer (дата обращения: 22.03.2023).
4. Люй Цзиньянь. Русские фразеологизмы с названиями обуви // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. – 2008. – № 1. – С. 149-151. – Электронная копия доступна на сайте журнала. URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/phylolog/2008/01/lui_tzihyan.pdf (дата обращения: 22.03.2023).
5. Прокопова М.В. Экспрессивно-выразительные функции наименований обуви при формировании единиц производной номинации в русском и татарском языках / Е.Н. Ермакова, М.В. Прокопова, Г.Ч. Файзуллина // Жизнь фразеологии – фразеология в жизни : сб. науч. ст. / Костром. гос. ун-т. – Кострома, 2018. – С. 99-106. – Электронная копия сборника доступна на сайте "Фразеологический семинар профессора В. М. Мокиенко". URL: https://phraseoseminar.slovo-spb.ru/documents/jizny_frazeologii_-_frazeologia_v_jizni.pdf (дата обращения: 22.03.2023).
6. Пучкова Е.В. Оценка внешнего вида человека в русской фразеологии // Эпоха науки. – 2021. – № 25. – С. 236-241. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/otsenka-vneshnego-vida-cheloveka-v-russkoy-frazeologii/viewer (дата обращения: 22.03.2023).
7. Тихомирова А.В. Символика наименований одежды и обуви в русской диалектной лексике и фразеологии свадебного обряда // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. – 2013. – № 1 (21). – С. 43-50. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/simvolika-naimenovaniy-odezhdy-i-obuvi-v-russkoy-dialektnoy-leksike-i-frazeologii-svadebnogo-obryada/viewer (дата обращения: 22.03.2023).
8. Юсупова Л.Г. Семантические особенности фразеологических единиц с компонентом "одежда" в английском, немецком и русском языках / Л.Г. Юсупова, О.Д. Кузьмина, И.И. Кузнецова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – Т. 13, № 3. – С. 290-294. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Грамота. URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2020_3_60.pdf (дата обращения: 22.03.2023).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Уважаемые сотрудники BCC?
Здравствуйте!Посоветуйте,пожалуйста,литературы для написания работы на тему
"основные концепция фразеологизмов в современной теории фразеологии."
С уважением?
Анфия.
Ответ [2023-02-08 14:00:51] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Бабушкин А.П. Здравый смысл, "возможные миры" и прототипы фразеологических концептов // Среди нехоженых путей. – Воронеж, 2012. – С. 272-280.
2. Балова И.М. Фразеологическая концепция профессора Карданова Б.М. // Общая и дагестанская фразеология. – Махачкала, 1990. – С. 57-62.
3. Баранов А.Н. Аспекты теории фразеологии / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский ; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – Москва : Знак: издатель А. Кошелев, 2008. – 656 с. – Электронная копия доступна в онлайн-библиотеке Google Books. URL: (открыть ссылку) (дата обращения: 08.02.2023).
4. Баранов А.Н. Фразеологизмы-конструкции в концепции Н.Ю. Шведовой (семантический аспект) / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Язык: поиски, факты, гипотезы. – Москва, 2016. – С. 51-66.
5. Григорьева Е.В. Концепция фразеологических единиц и парамии: изображение языка / Е.В. Григорьева, И.М. Солодкова // Казанская наука. – 2018. – № 6. – С. 61-65.
6. Ильинская О.Г. Концепция противоположности в парадигме фразеологизмов-антонимов и фразеологизмов-конверсивов // Социально-политические и историко-культурные аспекты современной геополитической ситуации. – Москва, 2019. – С. 457-459. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=43816457 (дата обращения: 08.02.2023). – Доступ после регистрации.
7. Комарова Е.В. О стилистической дифференциации русской фразеологии с точки зрения семантической концепции фразеологизма // Актуальные проблемы современной науки. – 2017. – № 1 (92). – С. 54-55.
8. Красса С.И. Фразеология vs идиоматика: теоретические и прикладные аспекты / С.И. Красса, В.Г. Дудкина // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2011. – Т. 61, № 7. – С. 11-14. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologiya-vs-idiomatika-teoreticheskie-i-prikladnye-aspekty (дата обращения: 08.02.2023).
9. Мамедова Ф.А. Г. Фразеологическая концепция В.В. Виноградова // Евразийский Союз Ученых. – 2014. – № 7-7. – С. 61-63. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologicheskaya-kontseptsiya-v-v-vinogradova (дата обращения: 08.02.2023).
10. Никитина Т.Г. Народная фразеология в современной интерпретации: к концепции словарного описания // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 9-2 (75). – С. 131-134. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/narodnaya-frazeologiya-v-sovremennoy-interpretatsii-k-kontseptsii-slovarnogo-opisaniya (дата обращения: 08.02.2023).
11. Туркулец И.А. К вопросу об особенностях фразеологизмов с компонентами-соматизмами // Современные проблемы науки и образования : сетевое изд. – 2015. – № 1-1. – С. 1205-1205. – URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=18523&ysclid=ldvk3rrmh3216598406 (дата обращения: 08.02.2023).
12. Фесенко О.П. Модели фразеологизмов писем И.И. Пущина // Вестник Томского государственного университета. – 2007. – № 295. – С. 51-54. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/modeli-frazeologizmov-pisem-i-i-puschina (дата обращения: 08.02.2023).
13. Хуснутдинов А.А. Фразеологическая концепция М.И. Михельсона : (Опыт реконструкции) // Вестник Ивановского государственного университета. Серия: Филология. – 2003. – Вып. 1. – С. 92-102.
14. Зыкова И. Теория и методы лингвокультурологического изучения фразеологии // Przegl?d Wschodnioeuropejski. – 2015. – Т. 6, № 1. – С. 181-195. – Электронная копия доступна на сайте Czasopisma humanistyczne. URL(открыть ссылку) (дата обращения: 08.02.2023).
Уважаемые сотрудники ВСС!
Здравствуйте! Я студент из Китая, моя специальность-- русский язык и русская литература. Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания дипломной работы на тему "Анализ образа волка в русских фразеологизмах".
С уважением,
Шэнь Цзювэй.
Ответ [2023-01-28 17:48:03] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, БД E-library, ИПС Google Академия):
1. Архангельская А.М. Трансформационный потенциал фразеологического библеизма волк в овечьей шкуре в современной русской речи // Вестник Томского государственного университета. – 2021. – № 462. – С. 5-13. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/transformatsionnyy-potentsial-frazeologicheskogo-bibleizma-volk-v-ovechiey-shkure-v-sovremennoy-russkoy-rechi (дата обращения: 27.01.2023).
2. Бера Б. Мифологема «волк» в русских и сербских фразеологизмах // Цивилизация знаний: российские реалии. – Москва, 2020. – С. 375-381.
3. Бичер О. Образы диких животных в русской фразеологии (на фоне турецкого языка) // Современная филология: теория и практика. – Москва, 2015. – С. 15-22.
4. Димогло М.С. Образы диких животных в русской паремиологии (на фоне гагаузского языка) / М.С. Димогло, О.В. Ломакина // Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. – 2020. – № 4. – С. 7-11.
5. Козлова Е.В. Образы лисы и волка в русской, английской и немецкой фразеологии / Е.В. Козлова, М.В. Амитрова // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. Серия: Социально-гуманитарные науки. – Пенза, 2015. – Вып. 6 (28), т. 1. – С. 252-256.
6. Латипов О.Ж. Коннотации вокруг слова-зоонима “волк” в русском, узбекском и таджикском языках // Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences. – 2022. – Т. 2, № Special Issue 26. – С. 647-649. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/konnotatsii-vokrug-slova-zoonima-volk-v-russkom-uzbekskom-i-tadzhikskom-yazykah (дата обращения: 27.01.2023).
7. Маркович Д. Образ волка в лингвокультурологическом восприятии русских и сербов (Опыт сравнительной типологии на материале некоторых жанров фольклора) / Д. Маркович, Н. Благоевич // Славистика. – Београд, 2015. – Кн. 19. – С. 267-276.
8. Миронова С.В. Стереотипный образ волка в русском и татарском языковом сознании // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. – Челябинск, 2013. – Вып. 75, № 4(295). – С. 70-78. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stereotipnyy-obraz-volka-v-russkom-i-tatarskom-yazykovom-soznanii?ysclid=ldfr0c7fu7740134630 (дата обращения: 27.01.2023).
9. Нетяго Н.В. Русские фразеологизмы с названиями животных и различные способы их перевода на китайский язык // Евразийский вестник гуманитарных исследований. – 2014. – № 1. – С. 42-44. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=23230309 (дата обращения: 27.01.2023). – Доступ после регистрации.
10. Романова Т.Ю. Образы волка и овцы в русской и китайской культуре на примере пословиц и поговорок / Т.Ю. Романова, У Янь // Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания. – Москва, 2020. – С. 110-112.
11. Третьякова И.Ю. Культурные смыслы фразеологических компонентов-зооморфизмов медведь и волк (к вопросу о национально-культурных особенностях русских фразеологизмов) // Вестник Костромского государственного университета. – 2014. – Т. 20, № 6. – С. 192-197. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kulturnye-smysly-frazeologicheskih-komponentov-zoomorfizmov-medved-i-volk-k-voprosu-o-natsionalno-kulturnyh-osobennostyah-russkih (дата обращения: 27.01.2023).
12. Тукаева И.И. Речевая репрезентация социотипических особенностей волка в русских народных сказках // Известия Самарского научного центра РАН. – Самара, 2012. – Т. 14, № 2. – С. 244-249. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rechevaya-reprezentatsiya-sotsiotipicheskih-osobennostey-volka-v-russkih-narodnyh-skazkah?ysclid=ldfqz5mhhj363597706 (дата обращения: 27.01.2023).
13. Хазанкович Ю.Г. Образ «волка» в фольклоре и литературе: к проблеме архетипа // Известия Санкт-Петербургского государственного экономического университета. – 2009. – № 2. – С. 186-188. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obraz-volka-v-folklore-i-literature-k-probleme-arhetipa (дата обращения: 27.01.2023).
14. Хефни Х.Х.А. Коннотация зоонима «волк» в русских и арабских пословицах и поговорках // ART LOGOS. – 2022. – № 1 (18). – С. 57-66. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/konnotatsiya-zoonima-volk-v-russkih-i-arabskih-poslovitsah-i-pogovorkah (дата обращения: 27.01.2023).
15. Шэнь Ю. Сопоставление русских и китайских фразеологизмов, содержащих названия животных // Российская наука в современном мире. – Москва, 2019. – С. 63-65.
Здравствуйте! Значение слова «харизма».
Ответ [2023-01-11 16:57:16] :
Здравствуйте. См. статью (открыть ссылку).
Уважаемые сотрудники ВСС!
здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему «русские фразеологизмы с громом и их перевод на китайском языке»
С уважением,
Яна.
Ответ [2023-01-06 16:56:04] :
Здравствуйте! Материалы по теме Вашего запроса найти не удалось. В рамках Виртуальной службы была выявлена одна статья более общего характера (поиск осуществлялся по ЭК РГБ, БД ИНИОН, БД elibrary, ЭК РНБ, ИПС Яндекс, ИПС GoogleАкадемия):
Яньчунь Лю. Концепт "гром" в русской и китайской языковых картинах мира // Нацыянальная мова і нацыянальная культура: аспекты ўзаемадзеяння : зборнік навуковых артыкулаў / Беларускі дзяржаўны педагагічны ўніверсітэт імя МаксімаТанка, Каф. беларускага мовазнаўства. – Минск, 2011. – С. 162-164. – Электронная копия сборника доступна на сайте "Kamunikat.org". URL: http://pdf.kamunikat.org/21629-1.pdf#page=162 (дата обращения: 06.01.2023).
Возможно, будет интересна работа:
Яньчунь Лю. Метеорологическая лексика и фразеология в русском и китайском языках: лингвокультурологический аспект : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Лю Яньчунь ; [Место защиты: Башкир. гос. ун-т]. – Уфа, 2012. – 26 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01005012020?ysclid=lckkw3mv3922938474 (дата обращения: 06.01.2023).