Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 1 из 17 возможных || в базе запросов: 52667

Каталог выполненных запросов

Детская литература

Всего записей: 172
Вопрос . Здравствуйте!
Обращаюсь к Вам с просьбой о нахождении и предоставлении материалов (книг, пособий, статей и т.д.) на тему: Stylistic devices in English fairy-tales (the case of English - Russian translation). Перевод: Стилеобразующие средства английских волшебных сказок в аспекте перевода. Необходим материал связанный непосредственно со сборниками Джозефа Джейкобса.
Заранее большое спасибо за ответ!
Ответ [2023-11-01 10:28:40] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 3534, 10866, 25102, 33858 и 22260 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующие материалы (источники – БД E-library, по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Бортникова В.В. Анализ сказки Джозефа Джейкобса «Денивый Джек» / В.В. Бортникова, Е.Г. Бухвалова, М.М. Орлов // Молодежная наука – развитию агропромышленного комплекса. – Курск, 2020. – С. 240-243. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44778321 (дата обращения: 31.10.2023). – Доступ после регистрации.
2. Донина О.И. Генезис формирования фольклорной картины мира / О.И. Донина, К.О. Сорокина// Актуальные проблемы современного образования: опыт и инновации. – Ульяновск, 2012. – С. 433-437. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=23870618 (дата обращения: 31.10.2023). – Доступ после регистрации.
3. Ястребова А.Э. Лингвостилистические особенности английских сказок // Научные междисциплинарные исследования. – 2021. – № 5. – С. 283-290. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvostilisticheskie-osobennosti-angliyskih-skazok?ysclid=loffnz9v5h994016287 (дата обращения: 31.10.2023).
4. Леонова Е.Н. Способы передачи лингвокультурного компонента при переводе английских сказок на русский язык / Е.Н. Леонова, И.Г. Гирина // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2021. – № 6. – С. 152-156. – Электронная копия фрагмента доступна на сайте Internet Archive. URL: https://scholar.archive.org/work/5dn5mguopfa3vntqamwam2akhq/access/wayback/http://nauteh-journal.ru/files/5329a92c-e47b-4e8a-9dcb-697d0ba08e2d (дата обращения: 31.10.2023).
5. Зубец О.В. Символика цветообозначений в русских и английских сказках // Язык. Дискурс. Текст. – Ростов-на-Дону, 2018. – С. 30-35.
Аннотация: На материале сказок под редакцией А.Н. Афанасьева и Дж. Джейкобса.
6. Гаспарян Э.Г. Сказка как объект перевода // VII Царскосельские чтения. – Санкт-Петербург, 2003. – Т. 9. – С. 93-97.
Аннотация: Проблемы перевода английских народных сказок на русский язык.
7. Демина М.В. Лингвокультурологические аспекты перевода британских народных сказок на русский язык // Языковые коммуникации в системе социально-культурной деятельности. – Самара, 2005. – С. 219-227.
8. Скороходько С.A. Фольклорные универсалии как резерв переводческих соответствий при переводе волшебной сказки // Национальные коды в европейской литературе XIX-XXI веков. – Нижний Новгород, 2016. – С. 398-408.
Аннотация: Проблемы перевода народной волшебной сказки с русского языка на английский и наоборот.
9. Зиман Л.Я. Английская фольклорная сказка и баллада с одинаковым сюжетом и их переводы на русский язык // Текст, контекст, интертекст. – Москва, 2019. – Т. 3. – С. 116-121.
10. Soares C.S. The purification of violence and the translation of fairy tales: a corpus-based study // Ilha do Desterro. – 2018. – Vol. 71. – P. 161-178. – Электронная копия доступна на сайте Scielo. URL: https://www.scielo.br/j/ides/a/HDh9fL33ZwSqfcDt4wGZhPC/?lang=en (дата обращения: 31.10.2023).
11. Lazviashvili S. Some Stylistic Aspects of Oscar Wilde’s Fairy Tales // Transactions of telavi state university. – 2020. – N 1 (33). – Электронная копия доступна на сайтеPortal of e-journals. URL: https://journals.4science.ge/index.php/TUW/article/view/442 (дата обращения: 31.10.2023).
12. Davidheiser J.C. Fairy tales and foreign languages: Ever the twain shall meet // Foreign Language Annals. – 2007. – Vol. 40, N 2. – P. 215-225.
13. Belyaeva, A. The problems of translating English folk tales into Russian // The Youth of the 21st Century: Education, Science, Innovations : Proceedings of IX International Conference for Students, Postgraduates and Young Scientists, Vitebsk, December 9, 2022. – Vitebsk : VSU named after P. M. Masherov, 2022. – P. 111–112. – Электронная копия доступна в Репозитории ВГУ имени П.М. Машерова. URL: https://rep.vsu.by/bitstream/123456789/35867/1/111-112.pdf (дата обращения: 31.10.2023).
Вопрос . в научных целях интересуюсь темой "Проблема детской жестокости в повести Владимира Железникова "Чучело"", помогите, пожалуйста подобрать литературу
Ответ [2023-10-23 09:22:57] :
Здравствуйте. Для начала работы см. ответ на запрос № 46398. В дополнение предлагаем следующие работы (источники – ИПС Яндекс, Googlr):
1. Майборода Н.В. Мотив детской жестокости в русской литературе ХХ – ХХІ века // Русистика без границ. – 2017. – Т. 1, № 4. – С. 46-50. – Электронная копия доступна на сайте elibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35166352&ysclid=lo1pu4u35421557986 (дата обращения: 22.10.2023). – Доступ после регистрации.
2. Свитенко Н.В. "Точка невозврата": предательство в структуре сюжетов отечественной прозы для подростков // Известия ВГПУ. – 2022. – № 4 (167). – С. 260-264. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tochka-nevozvrata-predatelstvo-v-strukture-syuzhetov-otechestvennoy-prozy-dlya-podrostkov (дата обращения: 22.10.2023).
Вопрос . Какие герои английских русских и немецких народных сказок похожи между собой?
Ответ [2023-10-13 19:08:18] :
Ваша тема достаточно широкая и требует самостоятельного анализа, предлагаем список литературы для начала работы (Эк РНБ, ЭК РГБ, КиберЛенинка, ИПС Яндекс, ИПС GoogleAcademia, Elibrary):
1. Басова М.К. Происхождение сказок. Общее и различное в сказках разных народов мира / Басова М. К., Шамара И. Ф. // Язык. Образование. Культура : сб. науч. тр. по материалам ХV Всерос. науч.-практ. электрон. конф. с междунар. участием. – Курск : КГМУ, 2021. – С. 283-286. – URL: https://kurskmed.com/upload/departments/foreign_languages/news/%D0%A1%D0%91%D0%9E%D0%A0%D0%9D%D0%98%D0%9A%202021.pdf#page=283 (дата обращения: 13.10.2023).
2. Бурова К.В. Персонажи английских и русских сказок и их культурные особенности // Молодой исследователь: от идеи к проекту : материалы III студенческой науч.-практ. конф. / отв. ред. Д. А. Михеева. – Йошкар-Ола, 2019. – С. 342-343. – Электронная копия доступна на сайте Elibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=41391505 (дата обращения: 13.10.2023). – Доступ после регистрации.
3. Горяйнова Е.С. В мире русских и английских народных сказок // Прогрессивные технологии и экономика в машиностроении : сб. тр. VII Всерос. науч.-практ. конф. для студентов и учащейся молодежи : в 2 т. — Томск : ТПУ, 2016. — Т. 2. — С. 69-71. – Электронная копия доступна на сайте ЭА ТПУ. URL: https://earchive.tpu.ru/bitstream/11683/26194/1/conference_tpu-2016-C57_V2_p70-72.pdf (дата обращения: 13.10.2023).
4. Закирова А.Р. Сравнение сюжета русских и зарубежных волшебных сказок / А. Р. Закирова, Г. Ф. Закирова // Юный ученый. — 2017. — № 2/1 (11/1). — С. 3-4. — Электронная копия доступна на сайте изд-ва Молодой ученый. URL: https://moluch.ru/young/archive/11/695/ (дата обращения: 13.10.2023).
5. Никишина А.Р. Сходства сюжетов сказок // Лучшая научно-исследовательская работа 2022 : сб. ст. XXXV Междунар. науч.-исслед. конкурса. – Пенза, 2022. – С. 69-71. – Электронная копия сборника доступна на сайте МЦНС Наука и Просвещение. URL: https://naukaip.ru/wp-content/uploads/2022/05/%D0%9A-384.pdf (дата обращения: 13.10.2023).
6. Пропп В.Я. Морфология сказки / В. Я. Пропп. – Москва : Наука, 1969. – 168 с. – Электронная копия доступна в социальной сети Вконтакте. URL: https://vk.com/doc2432331_623122501?hash=cFf8bV1qEKF3drFlugNpschOv2wV6BwpRmHzDQXThWD&dl=iAZ9zFiIqbq3WMgsgUBEuUdWVz5HmvqnBtZEaPJNg94 (дата обращения: 13.10.2023).
7. Рузметов Х.К. К вопросу о сравнительном изучении народных сказок / Х. К. Рузметов, Н. К. Самандарова // Молодой ученый. — 2016. — № 10 (114). — С. 1486-1488. — Электронная копия доступна на сайте изд-ва Молодой ученый. URL: https://moluch.ru/archive/114/29526/ (дата обращения: 13.10.2023).
8. Элбакидзе М.Т. Герои английских народных сказок и их роль в становлении национального характера англичан // Digital. – 2022. – № 1. – С. 7. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/geroi-angliyskih-narodnyh-skazok-i-ih-rol-v-stanovlenii-natsionalnogo-haraktera-anglichan-1 (дата обращения: 13.10.2023).
9. Энциклопедия сказочных героев. Русские сказки / авт. вступ. ст. Н.З. Соломко. – Москва : ОЛМА-Пресс, 2003 (ПФ Красный пролетарий). – 252 с. – Электронная копия фрагмента книги доступна на сайте онлайн-библиотеки Google Books. URL: (открыть ссылку) (дата обращения: 13.10.2023).
Дополнительно рекомендуем ознакомиться с информацией на сайтах (открыть ссылку), (открыть ссылку), (открыть ссылку), (открыть ссылку).
Вопрос . Здравствуйте. Нужна литература из вашего фонда на тему "Творчество Антуана де Сент Экзюпери".Благодарю.
Ответ [2023-06-10 18:55:10] :
Здравствуйте. Издания, посвященные творчеству Антуана де Сент-Экзюпери, хранящиеся в фонде РНБ, отражены в электронном каталоге (открыть ссылку).
Вопрос . Здравствуйте!
Прошу помочь с подготовкой ответа на следующий вопрос: Как звали Красную Шапочку в оригинальном произведении? Предположительно, её имя и фамилия должны иметь германское происхождение.
Ответ [2023-05-29 14:50:10] :
Здравствуйте. На немецком языке в произведении братьев Я. и В. Гримм Красная Шапочка звучала как Rotk?ppchen. Для изучения рекомендуем (источники – ЭК РНБ, ИПС Яндекс):
1. Селиверстова К.А. Перевод сказки братьев Я. и В. Гримм «Rotkappchen» с немецкого языка на русский и английский языки в аспекте критики перевода / К.А. Селиверстова, О.А. Парфенова // Интерактивная наука. – 2017. – № 12. – С. 172-176. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/perevod-skazki-bratiev-ya-i-v-grimm-rotkappchen-s-nemetskogo-yazyka-na-russkiy-i-angliyskiy-yazyki-v-aspekte-kritiki-perevoda (дата обращения: 29.05.2023).
2. Мелуа А. 325 лет «Сказкам матушки Гусыни» Шарля Перро и рождению нового жанра // Электронная библиотека РНБ : сайт. – Санкт-Петербург, 2020-2023. – URL: https://nlr.ru/elibrary/RA6296/rozhdeniyu-novogo-zhanra?ysclid=li8rwva2cv989681237 (дата обращения: 29.05.2023).
3. Красная Шапочка // Руниверсалис : энциклопедия : сайт. – 20.11.2022. – URL: https://руни.рф/index.php/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0 (дата обращения: 29.05.2023).
Вопрос . Феномен чуда в русской литературной сказке 60-90гг ХХ века (на примере работ В. Каверина, Е. Шварца, Э. Успенского,А. Шарова)
Ответ [2023-04-18 16:32:15] :
Здравствуйте. Ваша тема довольно узкая, публикаций найдено немного. Предлагаем следующие материалы более общего характера для начала работы над темой (источники: источники – ЭК РНБ, ИПС Яндекс, ИПС GoogleАкадемия, КиберЛенинка, Elibrary, ЭК РГБ ):
1. Акимова А.Н. Семидесятые, восьмидесятые... : Проблемы и искания современной детской прозы : очерки, размышления, заметки / А.Н. Акимова. – Москва : Детская лит., 1989. – 221 с.
2. Бахтин М.М. Волшебно-сказочный хронотоп как определяющая черта творчества Е. Шварца // Актуальні проблеми філології та методики викладання іноземних мов у сучасному мультилінгвальному просторі : матеріали Всеукраїнської наук.-практ. конф. – Вінниця, 2018. – С. 216-219. – Электронная копия сборника доступна на сайте ВДПУ. URL: https://www.vspu.edu.ua/content/confer/doc_55.pdf#page=216 (дата обращения: 18.04.2023).
3. Велиев Р.Ш. Пьеса «Обыкновенное чудо» в творческой системе представлений Е. Шварца / Р. Ш. Велиев, В. П. Прищепа // Мир науки, культуры, образования. – 2013. – № 2 (39). – С. 217-218. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/piesa-obyknovennoe-chudo-v-tvorcheskoy-sisteme-predstavleniy-e-shvartsa (дата обращения: 18.04.2023).
4. Галеев М.Б. Феномен «чуда» и новые виды искусства эпохи НТР // Философские науки. – 2006. – № 1. – С. 70-80. – Электронная копия доступна на сайте журнала. URL: https://www.phisci.info/jour/article/viewFile/2718/2536 (дата обращения: 18.04.2023).
5. Гилева Е.Ф. Пути развития русской драматической сказки конца ХХ века (1970–2000 гг.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Гилева Е.Ф. ; Моск. гос. унт-та имени М. В. Ломоносова. – Москва, 2011. – 28 с. – Электронная копия доступна на сайте Филол. факультета МГУ. URL: https://www.philol.msu.ru/~ref/avtoreferat2011/gileva.pdf (дата обращения: 18.04.2023).
6. Левченкова О.С. Феномен чуда в русской литературной сказке 30-90-х годов ХХ века // Филологические науки. – 2000. – № 5. – С. 72-80. – Электронная версия доступна на сайте Филол. факультета МГУ. URL: https://www.philol.msu.ru/~xxcentury/st_lev4enkova.htm (дата обращения: 18.04.2023).
7. Махинина Н.Г. Русская романтическая сказка для детей на рубеже ХХ-XXI веков (истоки и эволюция) / Н. Г. Махинина, Л. Х. Насрутдинова // Филология и культура. – 2020. – № 4 (62). – С. 112-117. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russkaya-romanticheskaya-skazka-dlya-detey-na-rubezhe-hh-xxi-vekov-istoki-i-evolyutsiya (дата обращения: 18.04.2023).
8. Мельникова Е.С. Гофмановские традиции в творчестве В. Каверина // Буслаевские чтения : сб. науч. ст. по материалам IX Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. участием. – Пенза, 2021. – С. 75-77. – Электронная копия доступна на сайте Elibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=46949248 (дата обращения: 18.04.2023). – Доступ после регистрации.
9. Овчинникова Л.В. Русская литературная сказка XX века : История, классификация, поэтика : учеб. пособие / Л. В. Овчинникова. – Москва : Флинта : Наука, 2003. – 311 с.
10. Полковникова И.В. Детство как нравственная категория в творчестве В. А. Каверина // Вестник Псковского государственного университета. Серия: Социально-гуманитарные науки. – 2007. – № 1. – С. 91-95. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/detstvo-kak-nravstvennaya-kategoriya-v-tvorchestve-v-a-kaverina (дата обращения: 18.04.2023).
11. Проценко О.Ю. Травестирование мифилогических и сказочных образов в творчестве Евгения Шварца / О. Ю. Проценко, А. М. Казиева // Гуманитарные исследования. – 2018. – № 2. – С. 85-90. – Электронная копия доступна на сайте журнала. URL: https://humanities.asu.edu.ru/files/2(66)/85-90.pdf (дата обращения: 18.04.2023).
12. Струкова А.Е. Свет ушедшей эпохи : (повесть-сказка в русской детской литературе 60-х годов XX века) / А. Е. Струкова. – Петрозаводск : Изд-во ПетрГУ, 2009. – 213 с.
13. Шустов М.П. Всякая ли современная сказка то, за что себя выдает? // Литература в школе. – 2006. – № 3. – С. 23-23. – Электронная копия доступна на сайте Elibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=9233659 (дата обращения: 18.04.2023). – Доступ после регистрации.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Здравствуйте! Посоветуйте книги, которые похожи на "Три товарища" Л.Н.Толстого
Ответ [2023-03-28 15:02:30] :
Здравствуйте! Скорее всего Вы имели в виду басню Л.Н. Толстого "Два товарища".
Возможно, Вам будет полезен следующий список литературы:
"Книги о дружбе и товариществе" : рекоменд. список книг для дошк., млад. и сред. шк. возраста / Вологод. обл. детс. б-ка ; сост. Ю.И. Овсянова. – Вологда, 2019. – 12 с. – URL: https://www.vodb.ru/upload/medialibrary/db6/db6b9260f82b18d7b330de85d9a9885b.pdf (дата обращения: 28.03.2023).
Вопрос . Уважаемые сотрудники ВСС!
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему "Герои и антигерои в русских волшебных  сказках."
С уважением,
Люба
Ответ [2023-03-15 15:48:59] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по интересующей Вас теме (источники: ЭК РНБ, ИПС Яндекс, ИПС GoogleАкадемия, КиберЛенинка, Elibrary):
1. Го Ю. Репрезентация концепта «антагонист» на материале русских и китайских волшебных сказок // Глобальный научный потенциал. – 2020. – № 8 (113). – С. 121-124. – Электронная копия номера доступна на сайте журнала. URL: http://globaljournals.ru/assets/files/journals/global-scientific-potential/113/g-n-p-8(113)-main.pdf (дата обращения: 14.03.2023).
2. Мальцева Т.И. Формула ввода антагониста в тексте волшебной сказки и былины: сходства и различия // Филологический аспект : электрон. журн. – 2017. – № 9. – С. 97-103. – URL: https://scipress.ru/philology/articles/formula-vvoda-antagonista-v-tekst-volshebnoj-skazki-i-byliny-skhodstva-i-razlichiya.html (дата обращения: 14.03.2023).
3. Одинцова И.В. Положительные герои русских и китайских волшебных сказок (контрастивный аспект) / И. В. Одинцова, Ч. Юйцзе // Rhema. – 2021. – № 3. – С. 98-108. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/polozhitelnye-geroi-russkih-i-kitayskih-volshebnyh-skazok-kontrastivnyy-aspekt (дата обращения: 14.03.2023).
4. Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки / В. Я. Пропп. – Москва : Лабиринт, 2001. – 143 с. – Электронная копия книги доступна на сайте Электронной библиотеки ИМЛИ РАН. URL: https://biblio.imli.ru/images/abook/folklor/Propp_V.YA._Morfologiya_volshebnoj_skazki._2001.pdf (дата обращения: 14.03.2023).
5. Пропп В.Я. Русская сказка / В. Я. Пропп. – Москва : Лабиринт, 2000. – 413 с. – Электронная копия доступна на сайте ГПА. URL: (открыть ссылку) (дата обращения: 14.03.2023).
6. Рысмаганбетова Г.Д. Помощники и противники героев в русских, английских и казахских волшебных сказках / Г. Д. Рысмаганбетова, Ю. А. Гриненко // Актуальные проблемы современной филологии : материалы Круглого стола, к юбилею кафедры русской филологии и методики преподавания русского языка. – Оренбург, 2020. – С. 169-186. – Электронная копия доступна на сайте Elibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=44311272 (дата обращения: 14.03.2023). – Доступ после регистрации.
7. Сафуанова А.И. Русская драматическая сказка 1930-50-х гг. (типология героев и конфликтов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сафуанова А. И. ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Москва, 2016. – 26 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01006652155?page=1&rotate=0&theme=black (дата обращения: 14.03.2023).
8. Стельмахова Л.А. Проблема добра и зла в русских сказках // Наука в мегаполисе : электрон. журн. – 2021. – № 4. – URL: https://mgpu-media.ru/issues/issue-30/literary-linguistics/problem-good.html (дата обращения: 14.03.2023).
9. Суровегина Е.С. Морфологические образы и герои русских народных сказок / Е. С. Суровегина, Е. А. Широков // Vita memoriae: Теория и практики исторических исследований : сб. ст. по материалам VIII Всерос. науч. конф. молодых ученых, студентов и учащихся. – Нижний Новгород, 2021. – С. 95-96. – Электронная копия доступна на сайте Elibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44627157 (дата обращения: 14.03.2023). – Доступ после регистрации.
10. Чжоу Юйцзе. К проблеме номинации отрицательных волшебных персонажей в русских и китайских волшебных сказках // Мир науки, культуры, образования. – 2021. – № 3 (88). – С. 493-496. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-probleme-nominatsii-otritsatelnyh-volshebnyh-personazhey-v-russkih-i-kitayskih-volshebnyh-skazkah (дата обращения: 14.03.2023).
11. Штокаленко А.А. Архетипические черты героев русских народных сказок // Реализация компетентностного подхода в системе профессионального образования педагога : материалы V Всерос. науч.-практ. конф. – Симферополь, 2018. – С. 288-290. – Электронная копия доступна на сайте Elibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=35012728 (дата обращения: 14.03.2023). – Доступ после регистрации.
Дополнительно рекомендуем ознакомиться с информацией на сайте (открыть ссылку).
Вопрос . Здравствуйте, коллеги!
Ищу информацию о детском писателе В. Потулове. Единственное, что удалось найти о нём, что он бывший пожарный-топорник, был помощником начальника Гаванской пожарной части Ленинграда (информация из сборника Костер : [Лит.-худож. сборник] : Для сред. и ст. возраста / редколлегия: Т. Габбе, Л. Желдин, З. Задунайская .. и др. Сборник 2. - 1934).
Даже имя его неизвестно — только инициал "В" с точкой. Может, у вас что-то есть об этом авторе?
Буду очень благодарна!
Ответ [2023-03-14 20:20:49] :
Здравствуйте, уважаемая коллега. В процессе поиска в рамках Виртуальной справочной службы обнаружить существенную информацию об интересующей Вас персоне, к сожалению, не удалось.
Были просмотрены следующие источники: ЭК РНБ, БД «Литература о Санкт-Петербурге» РНБ, справочные и библиографические издания подручного фонда группы литературы по филологии, педагогике и искусству ИБО РНБ, произведен поиск на сайте Проекта Центра петербурговедения ЦГПБ им. В.В. Маяковского и Всемирного клуба петербуржцев «Мир Петербурга», в электрон. науч. б-ке eLIBRARY, электрон. науч. б-ке «КиберЛенинка», на портале «Архивы Санкт-Петербурга, в поисковой системе Академия Google.
Сведений о В. Потулове ни в одном справочном и библиографическом издании обнаружено не было.
С помощью «Интерактивного оглавления к электронным копиям адресных и справочных книг «Весь Петроград – Весь Ленинград» (1922-1935)» (открыть ссылку) в адресной книге за 1935 год была выявлена следующая запись:
Потулов Всев. Алдр. «Гаванская пож. часть». 1 ул. Дер. Бедноты, 23, кв. 8. (открыть ссылку).
На портале «Архивы Санкт-Петербурга» была обнаружена ссылка на портрет писателя Потулова Всеволода Александровича, хранящийся в Центральном государственном архиве кинофотофонодокументов Санкт Петербурга (ЦГАКФФД СПб) (открыть ссылку).
В автобиографической повести Л.К. Чуковской «Прочерк» приведена цитата из стенгазеты Ленинградского отделения Детгиз «За детскую книгу» от 4 октября 1937 г.:
«Шпион Спиридонов, Потулов, Белых, Бронштейн, Безбородов, Колбасьев, Васильева – вот далеко не полный список врагов, которые объединялись вокруг Габбе, Любарской, Чуковской»; «Сейчас враги разоблачены… Надо со всей решительностью и беспощадностью добить врагов и до конца выкорчевать вражеские корешки из издательства…» (открыть ссылку).
Поиск в Книгах памяти Центра «Возвращённые имена» результатов не дал.
Руководитель Центра «Возвращённые имена» Анатолий Яковлевич Разумов сообщил, что в ряду известных ему имен репрессированных или погибших в войну и в блокаду Всеволод Александрович Потулов не числится, и запросил сведения о судьбе В.А. Потулова в других источниках. Данные о результатах поиска будут высланы Вам на указанную электронную почту.
Вопрос . Помогите, пожалуйста,с поиском литературы для написания курсовой работы: Языковые средства создания образа кошки в повести Юрия Коваля "Шамайка"
Ответ [2023-03-09 12:43:30] :
Здравствуйте. Ваша тема довольно узкая, публикаций найдено немного. Предлагаем следующие материалы более общего характера для начала работы над темой (источники: ИПС Яндекс, ИПС GoogleАкадемия, КиберЛенинка, Elibrary):
1. Веднёва С.А. Жанрово-стилевые особенности повести Ю. Коваля «Шамайка» // Материалы XX научно-методической конференции преподавателей Южно-Сахалинского государственного педагогического института. – Южно-Сахалинск, 1995. – Т. 2. – С. 40—42.
2. Веднева С.А. Стилевые особенности прозы Юрия Коваля : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Веднева С.А. ; Моск. пед. гос. ун-т. – Москва, 1999. – 16 с. – Электронная копия доступна на сайте DisserCat. URL: https://www.dissercat.com/content/stilevye-osobennosti-prozy-yuriya-kovalya (дата обращения: 09.03.2023).
3. Звягина М.Ю. Образы животных в художественной картине мира Ю. Коваля // Картина мира в художественном произведении : материалы Междунар. науч. интернет-конф. – Астрахань : Астраханский ун-т, 2008. – С. 88-92. – Электронная версия доступна на образовательном портале Geum. URL: http://geum.ru/next/art-37192.leaf-11.php (дата обращения: 09.03.2023).
4. Кулигина О.В. Рассказы Юрия Коваля на занятиях по чтению и анализу художественного текста в иностранной аудитории // Русская литература в иностранной аудитории : сб. науч. ст. – Санкт-Петербург, 2015. – Вып. 5. – С. 297-300. – Электронная копия доступна на сайте Elibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=28311338 (дата обращения: 09.03.2023). – Доступ после регистрации.
5. Тун Хуэй. Лексика с семантикой чувственного восприятия в произведениях Юрия Коваля : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Тун Хуэй ; Перм. гос. нац. исслед. ун-т. – Пермь, 2017. – 23 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01008712463?page=1&rotate=0&theme=black (дата обращения: 09.03.2023).
6. Тун Хуэй Перцептивная лексика в рассказе Юрия Коваля "Сиротская зима" (на примере зрительных восприятий животного) // Семантика. Функционирование. Текст : межвуз. сб. науч. тр. – Киров : Радуга-ПРЕСС, 2016. – С. 71-77. – Электронная копия доступна на сайте Elibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=27335677 (дата обращения: 09.03.2023). – Доступ после регистрации.
7. Хабибуллина Е.В. Языковые средства изображения животных в произведениях Ю. Коваля // Вестник ТГГПУ. – 2016. – № 1 (43). – С. 140-144. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-sredstva-izobrazheniya-zhivotnyh-v-proizvedeniyah-yu-kovalya (дата обращения: 09.03.2023).