Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 23 возможных || в базе запросов: 53860

Каталог выполненных запросов

Немецкий язык

Всего записей: 210
Здравствуйте, посоветуйте пожалуйста материал по теме: Контактоустанавливающие выражения немецкого языка в официально-деловой и разговорной речи. Заранее большое спасибо.
Ответ [2008-05-07 09:56:31] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД АРБИКОН, поисковая система Яndex):
1. Бабыковская С.А. Средства установления речевого контакта в современном немецком языке // Актуальные проблемы германского и общего языкознания : сб. ст. к юбилею проф. В.Д. Девкина. – М., 2001. – С. 49-57. – Библиогр.: с. 57.
2. Григорьева В.С. О принципах построения и структуре дискурсивных образований : [на материале деловой речи ; нем. яз.] // Литературоведение. Лингвистика. Лингводидактика. – Тамбов, 2003. – C. 218-226.
3. Доронина И.Н. Основные структурно-функциональные характеристики устной коммуникации : [на материале нем. яз. в сопоставлении с рус.] / И.Н. Доронина, Е.А. Волкова // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И.Лобачевского. Сер. Филология. – 2000. – Вып. 1. – С. 216-221.
4. Дубровская Н.А. Немецкий этикетный дискурс [Электронный ресурс] // Translation Services Agency : интернет-бюро переводов. – [М., 2004-2006]. – URL: http://www.corpsmedia.ru/translation/Perevod-nemetskij-ehtiketnyj-diskurs-.html (06.05.08).
5. Жумагулова Б.С. Категория контактности между партнерами коммуникации : (граммат. аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Жумагулова Б.С. ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1987. – 24 с.
6. Жумагулова Б.С. Прагматический аспект речевого контакта // Прагматика и стилистика текста. – Алма-Ата, 1988. – С. 66-70.
7. Ковалевский Р.Л. Немецкий язык : деловые контакты : учеб. пособие / Р.Л. Ковалевский, Г. Майер, В.А. Митягина ; Волгогр. гос. ун-т, Кельн. ун-т. – Волгоград ; Кельн, 2004. – 394 с. Шифр РНБ: 2004-8/3041.
8. Кульнина Е.А. Способы вербализации контактоустанавливающей функции в современном немецком языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кульнина Е.А. ; Нижегор. гос. лингв. ун-т им. Н.А. Добролюбова. – Саранск, 2002. – 17 с. – Библиогр.: с. 17. Шифр РНБ: 2003-А/365.
9. Новицкая В.В. К вопросу о словообразовательных средствах выражения субъективно-модальных значений : [в речевых актах информатив., контактоустанавливающего, дескрипцион. и др. типов] // Парадигматические отношения в синхронии и диахронии. – Екатеринбург, 1992. – С. 177-182.
10. Павленко Е.А. Обращения в функции первичного речевого контакта // Функциональная характеристика языковых единиц и категорий. – Днепропетровск, 1988. – С. 65-72. – Библиогр.: с. 71-72.
11. Уманец Л.В. Вербальная репрезентация вежливости в сфере делового общения : (на материале соврем. нем. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Уманец Л.В. ; Иркут. гос. лингв. ун-т. – Иркутск, 2004. – 18 с.
12. Чигридова Н.Ю. Речевое поведение и коммуникативные роли авторов деловых писем // Личность, речь и юридическая практика. – Ростов н/Д, 1999. – Вып. 2. – С. 77-82.
13. Чигридова Н.Ю. Речевое поведение коммуниканта в жанре деловых эпистолярий : (на материале нем. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Чигридова Н.Ю. ; Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 2000. – 24 с. – Библиогр.: с. 24.
Подскажите, пожалуйста, библиографию по теме "Пассивные конструкции как средство формирования коммуникативного фокуса в немецких экономических текстах". Спасибо!
Ответ [2008-03-25 09:27:53] :
Здравствуйте. К сожалению, ответить на Ваш запрос в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным, т. к. требуется большой библиографический поиск. Предлагаем краткий список литературы более общего характера о пассивных конструкциях в немецком языке и немецких экономических текстах (исотчник: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Бохиева Т.В. Семантика и прагматика немецких пассивных конструкций : автореф. дис. … канд. филол. наук / Бохиева Т.В. ; Моск. пед. гос. ун-т. – М., 2003. – 17 с. Шифр РНБ: 2003-А/16761/
2. Ежова Т.В. Функционально-семантическое поле пассивности в немецком языке / Т.В. Ежова, Е.В. Некрасова // Вестн. Оренбург. гос. пед. ун-та. – 2006. – № 1. – С. 32-38. – Библиогр.: с. 38.
3. Кислая А.П. Роль конституентов поля пассивности в организации текста // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – M., 1991. – Вып. 377. – С. 91-98.
4. Котин М.Л. Аспектуальная семантика пассивных конструкций немецкого языка в диахроническом аспекте // Исследования по грамматике германских языков. – М., 1992. – С. 46-53. Шифр РНБ: 92-5/2865/
5. Крылова Н.И. Деловой немецкий язык : эконом. и коммерч. информация : [учеб. пособие] / Н.И. Крылова. – М. : НВИ-Тезаурус, 2005. – 231 с. Шифр РНБ: 2005-3/38709/
6. Нечаев К.А. Сообщения экономического содержания в немецкой прессе : типол. особенности малоформат. текстов : автореф. дис. … канд. филол. наук / Нечаев К.А. ; Моск. гос ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 2000. – 16 с. Шифр РНБ: А2000/3818
7. Полищук Н.П. Структурно-семантические и коммуникативные особенности пассивных конструкций в тексте [Электронный ресурс] : дис. ... канд. филол. наук / Полищук Н.П. ; Киев. гос. лингв. ун-т. – Киев, 1999. – URL: http://www.referats.net/pages/referats/rkr/page.php?id=35197 (24.03.08).
8. Соська И.О. Функциональные особенности пассивных конструкций в немецком языке в сопоставлении с украинским и русским / И.О. Соська, А.А. Загнитко // Сопоставительное изучение лексики и грамматики германских, романских и славянских языков. – Киев, 1989. – С. 97-108. – Библиогр.: с. 107-108. Шифр РНБ: 89-3/15137.
9. Швецова М.Г. К вопросу о типологии экономических текстов // Вопросы романо-германской филологии : сб. науч. тр. – Киров, 2000. – С. 111-115. Шифр РНБ: 2001-3/20634.
10. Muhlner W. Zur konfrontativen Beschreibung von Satzen mit passivischer Bedeutung im Russischen und Deutschen // Studien zum Deutschen aus kontrastiver Sicht. – Frankfurt a. M. etc., 1990. – S. 99-111. – Bibliogr.: S. 110-111.
11. Rapp I. Zustand? Passiv? – Uberlegungen zum sogenannten "Zustandspassiv" // Ztschr. fur Sprachwiss. – Gottingen, 1996. – Bd 15, H. 2. – S. 231-265. – Bibliogr.: S. 263-265.
Для дальнейшей самостоятельной работы рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
скажите, пожалуйста, где можно опубликовать научные статьи, которые являются необходимыми для защиты диссертации. Мне необходимы контакты редакций или интернет сайтов, где публикуют статьи по германской филологии.
Ответ [2008-01-10 14:35:48] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук на сайте Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки Российской Федерации.
См. также:
1. Журналы и периодические издания [Электронный ресурс] // Российская лингвистика : [сайт] / ВИНИТИ. – М., [б.г.]. – URL: http://rusling.narod.ru/q_publ.htm (10.01.08).
2. Ссылки [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 2001-2007. – URL: http://www.philology.ru/links.htm (10.01.08).
Уважаемый библиотекарь! Очень хотелось бы узнать о семантическом отличии немецких и английских глаголов. Я просмотрела ваш архив, но то, что я нашла, не совсем подходит для моей курсовой. Заранее спасибо!
Ответ [2007-12-01 10:10:31] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Анохина С.П. Грамматический статус глаголов общей семантики : [в англ. и нем. яз.] // Вест. Волж. ун-та им. В.Н. Татищева. – 2004. – Вып. 4. – С. 14-22.
2. Анохина С.П. Семантический субьект в предложениях, организуемых глаголом «быть» : (на материале соврем. нем. и англ. яз.) // Сопоставительный функционально-семантический анализ языковых единиц. – Куйбышев, 1987. – С. 75-82
3. Валентность и семантика немецких глаголов : сб. ст. / Волог. гос. пед. ин-т. – Вологда, 1983. – 93 с. – Библиогр. в примеч. в конце ст.
4. Ветюгова Л.А. Сопоставление семантических объектов глаголов понимания немецкого, английского и русского языков // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – 2004. – № 1. – С. 10-16.
5. Микитенко Е.И. Немецкие функционально-семантические эквиваленты формы продолженного вида настоящего времени английского глагола / Е.И. Микитенко, Н.Л. Овшиева // Лингвистические основы преподавания иностранных языков в высшей школе. – Элиста, 1989. – С. 16-22.
6. Ручкина В.Г. Немецкие соответствия английским глаголам GO, COME, TURN со значением пешего перемещения // Аспектология и контрастивная лингвистика. – Калинин, 1988. – С. 106-110.
7. Ручкина В.Г. Сопоставительные исследования английских и немецких глаголов движения / В.Г. Ручкина ; Магнитог. гос. техн. ун-т им. Г.И. Носова. – Магнитогорск, 1999. – 80 с. – Библиогр.: с. 79.
8. Цимеринова О.С. Опыт сопоставительного изучения в области лексической семантики родственных языков : [на материале глаголов англ. и нем. яз.] // Слово в словаре, семантическом континууме и тексте. – Челябинск, 1990. – С. 117-126. – Библиогр.: с. 125-126.
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Задайте в поисковых полях наиболее значимые для Вашей темы термины, пометив их как “Общий словарь”, отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”, оператор присоединения "И". Увеличивая количество поисковых терминов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы также можете обратиться за более подробной консультацией к дежурному библиографу зала литературы и искусства РНБ или заказать подбор литературы по Вашей тематике в Информационно-Сервисном Центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
ДОбрый день! Помогите, пожалуйста, найти литературу по теме "Эвфемизмы" (как они понимаются в языкознании вообще, и в частности лексикологии и стилистике; преимущественно на материале немецкого языка). Большое спасибо!
Ответ [2007-06-19 14:51:05] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ, Русский филологический портал «Philology.ru»):
1. Бердова Н.М. Эвфемизмы в современном немецком языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Бердова Н.М. ; Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Киев, 1981.
2. Гумирова Л.Э. К проблеме эвфемизации в современном немецком языке / Л.Э. Гумирова, В.С. Уточникова // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранного языка. – Уфа, 1997. – С. 3-12.
3. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация / В.В. Дементьев. – М. : Гнозис, 2006. – 374 c.
4. Джорджанели К. Эвфемизмы и словесные табу / К. Джорджанели. – Тбилиси : Caucasian House, 2005. – 120 с. – Библиогр.: с. 114-115.
5. Кацев А.М. Эвфемизмы и просторечие : семантич. аспект // Актуальные проблемы семасиологии. – Л., 1991. – С. 75-83. – Библиогр.: с. 83.
6. Кацев А.М. Языковое табу и эвфемия : учеб. пособие и спецкурсу / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1988. – 80 с. – Библиогр.: с. 79.
7. Кипрская Е.В. Некоторые проблемы исследования эвфемизмов : [обзор работ отеч. лингвистов] // Психолингвистические исследования : слово и текст. – Тверь, 2002. – С. 53-58.
8. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русистика. – Берлин, 1994. – № 1/2. – С. 28-49 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-94.htm (19.06.07).
9. Кудряшова А.П. Некоторые тенденции в функционировании эвфемистических единиц в современном немецком языке // Филологические этюды : сб. науч. ст. молодых ученых. – Саратов, 2000. – Вып. 3. – С. 161-164.
10. Кудряшова А.П. Эвфемизмы в немецком художественном тексте // Вопросы романо-германского языкознания. – Саратов, 1999. – Вып. 13. – С. 103-108.
11. Москвин В.П. Эвфемизмы : систем. связи, функции и способы образования // Вопр. языкознания. – 2001. – № 3. – С. 58-69.
12. Сахно О.С. Эвфемизмы как объект и предмет лингвистического описания // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – 2004. – № 4. – C. 136-139.
13. Шувалов В.И. Эвфемистическая метафоризация в языке и речи // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 1. – С. 87-91.
См. также ответы на запросы № 2967, 3945, 5672.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте. Я пишу курсовую работу на тему "Средства выражения предположения в немецкоязычном романе". Помогите, пожалйста, подобрать литерутуру!
Ответ [2007-05-28 10:01:21] :
Здравствуйте. К сожалению, Ваш запрос сформулирован слишком узко, чтобы быть выполненным в рамках виртуальной справочной службы, т.к. требует углубленных разысканий. Предлагаем выборочный список литературы более общего характера (источники: ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Биккулова Н.М. Лексико-грамматические средства выражения предположения в тексте / Н.М. Биккулова ; Оренбург. гос. пед. ин-т им. В.П.Чкалова. – Оренбург, 1992. – 19 с. – Библиогр.: с. 18-19.
2. Ваулина Л.Н. Вторичная функция модальных глаголов в немецком языке // Языковые средства в функциональном аспекте. – М., 1988. – С. 25-31. – Библиогр.: с. 30-31. Шифр РНБ: 89-3/8136.
3. Ваулина Л.Н. Синтаксические конструкции, выражающие предположение : (на материале соврем.нем.яз.) : автореф.дис. ... канд. филол. наук / Ваулина Л.Н. ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1989. – 16 с. Шифр РНБ: 89-3/8136.
4. Ваулина Л.Н. Функционально-семантическое поле предположения // Функциональный аспект синтаксических явлений в современном немецком языке. – М., 1990 – С. 21-30. – Библиогр.: с. 29-30. Шифр РНБ: 91-3/14669.
5. Ваулина Л.Н. Функционально-семантическое поле средств предположения в современном немецком и русском языках // Русский язык и литература в общении народов мира : проблемы функционирования и преподавания. – М., 1990. – С. 19-24. – Библиогр.: с. 23-24. Шифр РНБ: 90-5/2599.
6. Ваулина Л.Н. Функционирование средств предположения в предложении и тексте // Предложение и текст. – Рязань, 1992. – С. 15-24. Шифр РНБ: 93-3/1836
7. Лебедева Е.Ф. Коннотативные способы выражения предположения в тексте художественного произведения // Лингвистический анализ текста. – Иркутск, 1985. – С. 69-74. Шифр РНБ: 86-3/2277.
8. Преображенский С.К. Некоторые особенности выражения так называемой "модальности предположения" в немецком и русском языках с учетом динамичности отдельных элементов в этих языках (в сопоставительном плане) / С.К. Преображенский ; Яросл. гос. пед. ин-т им. К.Д. Ушинского. – Ярославль, 1987. – 19 с. – Библиогр.: с. 16-19.
9. Сытько А.В. Модальность предположения в вопросительных высказываниях и средства ее выражения в немецком языке : (на материале общих вопросов) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Сытько А.В ; Мин. гос. лингв. ун-т. – Минск, 2004. – 20 с. – Библиогр.: с. 16-17. Шифр РНБ: 2004-4/30278.
10. Чибук А.В. Функционально-семантическое поле предположения в немецком и русском языках : (сопоставит. аспект) : автореферат дисс. … канд. филол. наук / Чибук А.В. ; Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2004. – 19 с. – Библиогр.: с. 19. Шифр РНБ: 2007-4/3110.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за консультацией к библиографу зала литературы и искусства РНБ.
Здравствуйте! Не могли бы вы помочь подобрать литературу по теме "Отражение особенностей национального менталитета в российских и немецких рекламных текстах (лингвокультурологический аспект)"? В большей степени интересует литература о немецком менталитете вообще и его особенностях + о немецкой рекламе (а не о русских). Спасибо!
Ответ [2007-04-05 09:43:22] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД по философии и социологии ИНИОН РАН, БД Информкультура РГБ, поисковая система Яndex):
1. Баева Г.В. Семантико-прагматические особенности вербальных и невербальных знаков в рекламном дискурсе : (на материале нем. пресс-рекламы) : автореф. дис. ... канд. наук / Баева Г.В. ; Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина. – Тамбов, 2000. – 24 с.
2. Житкова И.Н. Витрина как неотъемлемая часть рекламы и ее художественное решение : на примере витрин Германии / И.Н. Житкова ; Моск. худож.-промышл. ин-т. – М., 1995. – 12 с. – Библиогр.: 5 назв.
3. Мамонтов А. С. Кросс-культурный анализ : (лингвострановедение в сфере рекламы) : учеб. пособие / А.С. Мамонтов ; Моск. гуманит.-социал. акад. – М. : Изд-во МГСА, 2002. – 125 с. – Библиогр.: с. 117-124. Шифр РНБ: 2003-3/7109.
4. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация / Е.В. Медведева. – 2-е изд., испр. – М. : Едиториал УРСС, 2004. – 277 с. – Библиогр.: с. 267-272. Шифр РНБ: 2004-5/4472.
5. Миронова Н.Н. Язык рекламы в ФРГ : учеб. пособие / Н.Н. Миронова. – М. : Нац. ин-т бизнеса, 2000. – 61 с. – Библиогр.: с. 58-62. Шифр РНБ: 2000-4/7398.
6. Рощупкин С.Н. Реклама как феномен культуры // Культурология : новые подходы / Моск. гос. ун-т культуры. – М., 1997. – Вып. 2. – С. 81-88. Шифр РНБ: П22/6997.
7. Халатян А.Г. Национально-культурные компоненты в языке современной рекламы : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Халатян А.Г. ; Ин-т рус. яз. им.А.С. Пушкина. – М., 1997. – 20 с.
8. Шевелева М.С. Проблема воздействия текстов рекламного характера на представителей разных культур // Национальный менталитет и языковая личность : межвуз. сб. науч. тр. – Пермь : Изд.ПГУ, 2002. – С. 162-165. Шифр РНБ: 2002-3/26691.
9. Шевелева М.С. Проблемы установки на получателя в переводах рекламных текстов // Диалог славянских, романских и германских культур. – Пермь, 1999. – 10 с.
10. Шевелева М.С. Психологические основы перевода текстов рекламного характера // Национальный менталитет и языковая личность : межвуз. сб. науч. тр. – Пермь : Изд. ПГУ, 2000. – 8 с.
11. Vogt R. Im Stil der neuen Zeit: linguistische Aspekte von Zigarettenreklame in Zeitungen und Zeitschriften der 30er Jahre // Sprechen und Horen. – Tubingen, 1989. – S. 557-569. – Bibliogr.: S. 569.
12. Willems H. Theatralitat der Werbung : Theorie und Analyse massenmedialer Wirklichkeit: zur kulturellen Konstruktion von Identitaten / Herbert Willems, York Kautt. – New York : de Gruyter, cop. 2003. – XII, 573 S. – Bibliogr.: S. 547-573. Шифр РНБ: Ик 2005-7/3604.
См. также ответ на запрос № 5199.
моя тема курсовой-ассоциативно-семантическое поле как элемент структуры худ текста.
Тема диплома:немецкие пословицы и поговорки как отражение национальной картины мира(фонетические,семантические,грамматические особенности)
НЕ могли бы вы подобрать гниг по этим двум темам.Заранее спасибо)
Ответ [2007-03-02 10:05:50] :
Напоминаем Вам, что в рамках Виртуальной справочной службы Вы можете получить ответ на один вопрос. Предлагаем выборочный список литературы, которая может помочь Вам в раскрытии темы (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Яndex):
1. Бабаева Е.В. Культурно-языковые характеристики отношения к собственности : (на материале нем. и рус. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Бабаева Е.В. ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 1997. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс] // Аксиологическая лингвистика : науч.-исслед. лаб. / Волгогр. гос. пед. ун-т. – URL: http://www.vspu.ru/~axiology/libr/akd/autoref3.htm (01.03.07).
2. Гронская О.Н. Языковая картина мира немецкой народной сказки : автореф. дис. … д-ра. филол. наук / Гронская О.Н. ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. – СПб., 1998. – 34 с. – Библиогр.: с. 32-34. Шифр РНБ: А98/20676.
3. Кононова О.А. Отображение религиозно-мифологических представлений лексико-фразеологическими средствами в языковой картине мира немецкого языка : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кононова О.А. ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена]. – СПб., 2001. – 22 с. – Библиогр.: с. 21-22. Шифр РНБ: 2003-4/24763.
4. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / О.А. Корнилов ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : ЧеРо, 2003. – 348 с. – Библиогр.: с. 327-346. Шифр РНБ: 2003-5/5453.
5. Лазарева Е.И. Немецкие пословицы как обьект фразеологии и лексикографии : (коммуникатив.-когнитив. аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1994. – 26 с. Шифр РНБ: А95/390.
6. Левина Э.А. Национальная картина мира как единство общечеловеческого и национально-специфического содержания :[на материале рус. и нем. яз.] // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – Пятигорск, 2005. – № 1. – C. 70-71.
7. Саванкова Е.В. Фразеологизмы и сложные слова как концептуальные структуры картины мира немецкого средневековья // Вопр. филол. наук. – М., 2004. – № 4 (8). – С. 79-86.
8. Чесноков П.В. Языковая картина мира : (на материале сравнения нем. и рус. яз.) // Россия – Германия : диалог культур. – Таганрог, 2003. – C. 56-60.
9. Чикина Е.Е. Наивные представления о Боге во фразеологии немецкого, английского и русского языков // Inter-cultural-net. – Владимир, 2002. – Вып. 1. – С. 60-70.
10. Шимчук Э.Г. Славянская и немецкая языковая картина мира // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. – М., 1997. – № 4. – С. 219-223.
11. Яковенко Е.Б. Сердце, душа, дух в английской и немецкой языковых картинах мира : (опыт реконструкции концептов) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. – М., 1999. – С. 39-51.
12. Яркова С.В. Роль пословиц, поговорок и фразеологических единиц в формировании личности и национального характера : [на материале рус., нем. и англ. яз.] // XIII Ершовские чтения. – Ишим, 2003. – С. 88-92. – Библиогр.: с. 92.
13. Rupp G. Aus Wortern werden Geschichten : Die Bedeutung des Sprichwortverstehens fur das interkulturelle Lernen : [на примере сопоставления нем. и рус. пословиц] // Wirkendes Wort. – Dusseldorf, 1992. – Jg. 43, H. 1. – S. 116-128. – Bibliogr.: S. 126-128.
концепт глагола движения в современном немецком языке
Ответ [2006-12-28 13:29:43] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Гусева А.Е. Лексикографическое описание глаголов современного немецкого языка, относящихся к одной лексико-семантической группе : (на материале глаголов движения) // Лексическая семантика и синтагматика. – М., 1987. – С. 3-26. – Библиогр.: с. 24-26.
2. Злобин А.Н. Глаголы передвижения в немецком и английском языках : (синхрон.-диахрон. исслед.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Злобин А.Н. ; Нижегород. пед. ин-т ин. яз. им. Н.А. Добролюбова. – Н. Новгород, 1993. – 17 с.
3. Кацнельсон С.Д. Заметки по словообразованию и синтаксису немецких глаголов движения // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. – М., 1991. – Т. 50, № 2. – С. 167-180. – Библиогр.: с. 180.
4. Миннуллина Г.В. Межъязыковая соотнесенность немецких и русских фразеологизмов с глаголами движения : [учеб. пособие] / Г.В. Миннуллина. – Казань : Эсклюзив, 2003. – 31 с. – Библиогр. в подстроч. примеч. Шифр РНБ: 2003-4/16479.
5. Миннуллина Г.В. Семантическая характеристика фразеологизмов с глаголами движения в немецком и русском языках / Г.В. Миннуллина. – Казань : Эсклюзив, 2003. – 43 с. – Библиогр. в подстроч. примеч. Шифр РНБ: 2003-4/16480.
6. Миннуллина Г.В. Фразеологические единицы с глаголами движения в немецком и русском языках : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Миннуллина Г.В. ; Казан. гос. пед. ун-т. – Казань, 1998. – 26 с. Шифр РНБ: А98/19358.
7. Ручкина В.Г. Сопоставительные исследования английских и немецких глаголов движения : монография / В.Г. Ручкина ; Магнитогор. гос. техн. ун-т им. Г.И. Носова. – Магнитогорск, 1999. – 80 с., схем. Шифр РНБ: 7999-4/5398.
8. Шамне Н.Л. Глагольные средства выражения способов ходьбы в немецком языке // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкознание. – 2002. – Вып. 2. – С. 128-133.
9. Шамне Н.Л. Семантика немецких глаголов движения и их русских эквивалентов в лингвокультурологическом освещении / Шамне Н.Л. ; Волгогр. гос. ун-т, НИИ истории рус. яз. – Волгоград, 2000. – 390 с. – Библиогр.: с. 342-379. Шифр РНБ: 2001-3/9370.
10. Шамне Н.Л. Сопоставительное освещение семантики немецких и русских глаголов движения в аспекте интерпретации категории пространства : автореф. дис. … докт. филол. наук / Шамне Н.Л. ; Казан. гос. ун-т. – Казань, 2000. – 45 с. : ил. – Библиогр.: с. 42-45 (28 назв.). Шифр РНБ: 2005-4/26074.
Дальнейший поиск Вы можете осуществить самостоятельно в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как “Ключевые слова”, вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, (отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”), оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот. При использовании произвольных слов поисковые поля помечаете как “Общий словарь”.
Подскажите, пожалуйста, где в Интернете можно найти примеры цепных реакций (Kettenreaktion) на материале истории развития немецкого языка. Большое спасибо!
Ответ [2006-12-15 18:14:13] :
Предлагаем Вам следующий ресурс (источник: поисковая система Яndex):
История немецкого языка : лекции // Немецкий язык : история и современность : персон. сайт Пузика А.А. – [Донецк, 2003-2006]. – URL: http://apuzik.deutschesprache.ru (15.12.06).