Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 1 из 23 возможных || в базе запросов: 56889

Архив выполненных запросов

Всего записей: 56873
Здравствуйте. Ищу информацию о деревне Погост Загородский, Брестская область, Пинский район, Белоруссия. Помогите, пожалуйста подобрать источники. Заранее благодарю.
Ответ [2006-11-27 12:48:46] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Можно ли в электронном виде книжку найти:
Торкунов А.В Дипломатическая служба 2002
Ответ [2006-11-08 13:32:33] :
К сожаление, электронную версию интересующего Вас издания найти не удалось. Вы можете заказать электронную копию в Службе электронной доставки документов РНБ (e-mail: edd@nlr.ru) (шифр РНБ: 2003-5/2889).
Рубрики каталога: Электронные тексты -- ;
Здравствуйте!
Можно ли в каком-либо источнике познакомиться с биографией одного из создателей пневмоники проф. Залманзона Льва Абрамовича (1916-1989)и увидеть его фотографию?
Спасибо!
Ответ [2006-11-27 12:48:46] :
Здравствуйте.К сожалению, в рамках Виртуальной службы не представляется возможным выполнить Ваш запрос, т.к. требуется углубленное разыскание и просмотр источников de visu. Вы можете обратиться в Информационно-сервисный центр РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Мне необходимо написать реферат на 16 страниц формата A4.
Название темы: Государственный служащий дипломатической службы
Вы не могли бы мне помочь с литературой?!
Ответ [2006-11-07 15:51:14] :
К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем обратиться к ответу на запрос № 4935, а также в дополнение следующие публикации (источник – портал Арбикон, ЭК Парламентской биб-ки):
1. Бакланов П.А. Классные чины, дипломатические ранги, воинские и специальные звания как профессиональные символы государственной службы: проблемы соотношения // Актуальные вопросы обеспечения парламентской деятельности : аналит. сб. – Чебоксары, 2004. – C. 52-64.
2. Сергеев Р. Преемственность дипломатии России // Междунар. жизнь. — 2003. — N 7. — С. 94-101.
3. Степанов А. Профессиональный праздник и дипломатические будни // Там же. — N 2. — С. 5-14.
Здравствуйте!
тема нашей работы "Концепт "Ума" во фразеологизмах китайского и бурятского языков".помогите, пож-та, подобрать материалы (жел-но диссертационные работы )по понятию умственной деятельности во фразеологизмах китайского языка.
Ответ [2006-11-07 14:57:40] :
Здравствуйте. К сожалению, Ваш запрос сформулирован слишком узко, чтобы быть выполненным в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем материалы более общего характера (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Антонян К.В. Понятие личности в китайских фразеологизмах : (парадигмат. связи лексемы shen) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. – М., 1999. – C. 303-311. – Библиогр.: с. 310-311.
2. Баженов Г.А. Вопросы фразеологии в сопоставительном аспекте : (на материале кит. и рус. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Баженов Г.А. ; Воен. ун-т. – М., 1999. – 22 с. – Библиогр.: с. 22. Шифр РНБ: 99-А/7140.
3. Войцехович И.В. Стилистические особенности основных разрядов фразеологических единиц современного китайского языка : автореф. дис. … канд. филол. наук /
Войцехович И.В. ; МГУ им. М.В. Ломоносова, Ин-т стран Азии и Африки. – М., 1986. – 26 с. – Библиогр.: с. 26. Шифр РНБ: 88-4/21968.
4. Войцехович И.В. Фразеология китайского языка. "Готовое выражение" – чэнъюй // Филол. науки в МГИМО. – 2001. – № 5. – C. 21-27.
5. Войцехович И.В. Фразеология китайского языка. "Привычное выражение" – гуаньютъюй // Там же. – 2003. – № 15. – С. 26-34.
6. Корнилов О.А. Жемчужины китайской фразеологии / О.А. Корнилов. – М. : ЧеРо, 2005. – 335 с. : ил. – Библиогр.: с. 330-332 и в подстроч. примеч. Шифр РНБ: ОЛСАА.
7. Лексико-фразеологическое своеобразие бурятского языка : [сб. ст.] / Ин-т обществ. наук. – Улан-Удэ : БФ СО АН СССР, 1985. – 128 с. – Библиогр. в примеч. в конце ст. Шифр РНБ: 85-3/11554.
8. Сафонова Н.В. Ментальность и ее отражение в языке : на сопоставит. материале рус., англ. и кит. фразеологии // Состояние и перспективы сопоставительных исследований русского и других языков : V междунар. симп. (Белград – Ниш, 30 мая – 1 июня 2000 г.) : доклады. – Белград, 2000. – C. 240-244.
9. Тагарова Т.Б. Функционально-стилистическая дифференциация бурятских фразеологических единиц // Тезисы и доклады Междунар. науч.-теоретической конф. "Банзаровские чтения-2", посвященной 175-летию со дня рождения Доржи Банзарова. – Улан-Удэ, 1997. – С. 128-132.
10. Тань Аошуан. Реконструкция представлений китайцев о судьбе по фразеологизмам // Понятие судьбы в контексте разных культур. – М., 1994. – С. 157-161.
11.Фразеологические единицы в языке бурятской прозы : более 1600 фразеолог. единиц : [слов.-справ.] / сост. Тагарова Т.Б. – Иркутск : Ред.-изд. центр ИГУ, 2006. – 419 с. Шифр РНБ: ОНЛ Бур./2-1883.
12. Шагдарова Д.Л. Сопоставительно-типологическое исследование лексико-фразеологических систем бурятского и русского языков : (на материале пер. и двуязыч. слов.) / отв. ред. Чагдуров С.Ш. ; Бурят гос. ун-т. – Улан-Удэ, 2003. – 298 с. – Библиогр.: с. 273-295. Шифр РНБ: 2004-3/18428.
См. также ответ на запрос № 1635.
Вы можете осуществить самостоятельный поиск, обратившись к следующим источникам:
1. Летопись авторефератов диссертаций : гос. библиогр. указ. Рос. Федерации / Рос. кн. палата. – М. : Кн. палата, 1981-2006.
Электронные ресурсы:
2. Каталог авторефератов диссертаций РГБ . – М., [1987-2006].
3. Каталог диссертаций на русском языке РГБ . – М., [1995-2006].
4. Библиотека диссертаций .
5. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как «Общий словарь» или “Ключевые слова”, вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «фразеолог*», «китай*», «бурят*», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
список литературы по теме язык рекламы .
лингвостилистические особенности рекламных текстов и слоганов.литература-на русском и англииском языкею
Ответ [2006-11-03 10:19:06] :
См. ответ на запрос № 4931.
Рубрики каталога: Повторные запросы -- ;
Подскажите, пожалуйста, литературу для исследования по теме "Неформальные отношения в сфере труда и занятости"- методолгия исследования область распространения
Ответ [2006-11-03 11:25:45] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: портал Арбикон, поисковая система Яндекс):
1. Барсукова С.Ю. Формальное и неформальное трудоустройство: парадоксальное сходство на фоне очевид. различия // Социол. исслед. — 2003. — № 7. — С. 3-15.
2. Варшавская Е. Занятость в неформальном секторе // Человек и труд. — 2004. — № 10. — С. 47-50.
3. Варшавская Е. Неформальная занятость: к портр. "известной незнакомки" [Электронный ресурс] / Е.Варшавская, И.Донова // Там же. – 2003. – № 11. – URL: http://www.chelt.ru/2003/11-03/varshavskaja-11-03.html (03.11.06).
4. Горисов С. Масштабы и структура неформальной занятости // Вопр. экономики. — 2004. — № 3. — С. 115-127.
5. Кубишин Е.С. Неформальная занятость населения России // ЭКиП: Экология и пром-сть России. — 2003. — N 2. — С. 160-176 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.demoscope.ru/weekly/2003/0127/analit03.php (03.11.06).
6. Маслова И. Неформальная занятость в России // Вопр. экономики. — 2003. — N 9. — С. 89-99.
7. Синдяшкина Е.Н. Неформальная занятость в России [Электронный ресурс] // Полемика : электрон. журн. – 1998. – Вып. 1. – URL: http://www.irex.ru/press/pub/polemika/01/sin/ (03.11.06).
Здравствуйте, помогите мне, пожалуйста подобрать материал для курсовой работы на тему "Перевод немецких сложных существительных на русский язык". Заранее спасибо.
Ответ [2006-11-27 12:48:46] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ):
1. Архипова И.В. Немецкие девербативы в переводе на русский язык // Теория и практика германских и романских языков в современной высшей школе России. – Калуга, 2000. – С. 160-163.
2. Безрукова Л.Г. Немецкие существительные со значением производителя действия : функционирование в тексте и способы перевода на рус. яз. : (на материале нем. худож. лит.) // Перевод и межкультурная коммуникация : материалы междунар. науч. конф., 15-16 нояб. 2001 г., Курск. – Курск, 2001. – C. 22-35.
3. Жеребцова Е.А. К вопросу о переводческих приемах, решающих проблему перевода немецких сложных существительных на русский язык // Семантика слова и семантика текста. – М., 1994. – С. 105-109.
4. Жеребцова Е.А. Особенности функционирования немецких сложных существительных и их влияние на процесс перевода : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Жеребцова Е.А. ; Моск. пед. ун-т. – М., 1996. – 25 с.
6. Чижова Л.А. К проблеме машинного перевода немецких сложных слов с атрибутивными отношениями между компонентами // Прикладные аспекты лингвистики. – М., 1989. – С. 118-124.
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «перевод»; «русский язык»; «немецкий язык» оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, например, «существительн*», поле помечается как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Электронные ресурсы по переводу в целом см. в ответе на запрос № 3384.
Являясь жителем Санкт-Петербурга Вы можете обратиться к Генеральному систематическому каталогу РНБ (пл. Островского, 1/3). Также Вы можете заказать подбор литературы по теме в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Не могли бы подобрать литературу по проблеме религиозного экстремизма в Иране и Афганистане. Заранее блогадарен.
Ответ [2006-11-27 12:48:46] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы по Вашей теме (источники – портал Арбикон, ЭК Парламентской биб-ки, поисковая система Яндекс):
1. Вартанян А.М. Афганский фактор во внешнеполитической линии Исламской Республики Иран // Востоковедный сб. – М., 2002. – Вып. 3. – C. 18-23.
2. Гусев Л. Религиозные меньшинства в Иране // Обозреватель-Observer. — 2005. — N 6. — С. 92-94.
3. Жигалина О. Эволюция национальной политики в ИРИ // Иран: эволюция исламского правления : [cб. ст.]. – М., 1998. – C. 37-45.
4. Журавский А. Религиозный экстремизм в конфликте интерпретаций [Электронный ресурс] // "Сова" : информ.-аналит. центр : [сайт]. – [Б.м.], 29.10.03. – URL: http://religion.sova-center.ru/publications/194D18A/287951A
(03.11.06).
5. Коргун В.Г. Иран и афганские талибы. 1996 г. // Восток. Афро-азиатские общества: история и современность. – 1998. – № 6. – C. 75-90.
6. Религиозно-политический экстремизм / А.А. Нуруллаев, Ал.А. Нуруллаев // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер. Политология. – 2003. – № 4. – С. 83-92 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://humanities.edu.ru/db/msg/50961
(03.11.06).
См. также ответ на запрос № 4778. Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Рубрики каталога: Религиоведение -- ;
Определение понятия "транширование блюд" (мяса, птицы, рыбы) в кулинарии
Ответ [2006-11-10 10:13:35] :
Здравствуйте. Предлагаем следующее издание, в котором Вы найдете ответ на интересующий вопрос:
Извекова В.Г. Бармен, официант : учеб. пособие / [В.Г.
Извекова]. – М. : Дашков и К, 2004. – 319 с. : ил. – Из содерж.: Транширование в присутствии посетителей. Шифр РНБ: 2004-3/3391.