Просмотр запроса №4236
Тема моего диплома:"Англоязычное заимствование в современном немецком и русском языках на материале компьютерных терминов", по возможности подберите материал по данной тематике. Также интересует информация о компьютерном сленге в немецком языке! Спасибо заранее!
Ответ
[2006-05-31 09:59:22] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН, Русский филологический портал "Philology.ru"):
1. Арефьева Т.В. К проблеме англизации немецкого языка // Современное гуманитарное знание о проблемах социального развития. – М., 2002. – Ч. 1. – С. 396-401.
2. Ахметзянова Т.Л. К вопросу о росте использования английских слов в немецком языке // Теория и практика речевого общения на иностранном языке. – Магнитогорск, 1999. – Ч. 2. – С. 3-5.
3. Войтович М. Характеристика заимствованных из английского языка существительных в русском языке / М. Войтович. – Poznań : Wyd-wo nauk UAM, 1984. – 141 с.
4. Годунов Б.Е. Компьютерная лексика // Проблемы русского языка и методики его преподавания. – Балашов, 2003. – С. 20-22.
5. Дорот В.Л. Толковый словарь современной компьютерной лексики / В. Дорот, Ф. Новиков. – 3-е изд., перераб. и доп. – СПб. : БХВ-Петербург, 2004. – 604 с. ил. – Библиогр.: с. 601-604.
6. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке // Язык и культура. – Новосибирск, 2003. – С. 35-43 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – URL: http://www.philology.ru/ (30.05.06).
7. Заимствования в русском субстандарте : англицизмы : словарь / Х. Вальтер, О. Вовк, А. Зумп и др. – М. : ИТИ Технологии, 2004. – 414 c. – (Филологические словари русского языка). – Библиогр.: с. 397-414.
8. Кармызова О.А. Компьютерная лексика : структура и развитие : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кармызова О.А. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2003. – 23 c.
9. Кошкарова Н.Н. Особенности выражения основных грамматических категорий у заимствованных имен существительных в компьютерной терминологии // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 2. – С. 97-101.
10. Максимова Т.В. Словарь англицизмов : (50-90-е годы XX в.) / Т.В. Максимова. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 1998. – 137 с. – Библиогр.: с. 15-16.
11. Маркина А.А. Об обучении узнаванию и пониманию терминов англо-американского происхождения в немецкой научно-технической литературе // Квантитативные методы отбора учебного материала по иностранному языку для неязыкового вуза. – Свердловск, 1990. – С. 74-84.
12. Россихина Г.Н. Новый англо-немецкий язык: угроза или реальность? // Филол. науки. – 2001. – № 2. – С. 109-116.
13. Симонова Н.А. Англо-американское заимствование в немецком языке // Язык и образование в диалоге культур. – Ставрополь, 2000. – С. 91-95.
14. Сытина Н.А. К вопросу сопоставительного изучения английских заимствований в русском и немецком языках // Сборник трудов молодых ученых и студентов Волгоградского государственного университета. – Волгоград, 1997. – С. 408-409.
15. Трошкина В.И. Новые заимствования в лексике современного немецкого языка // Иностр. яз. в шк. – 1989. – № 3. – С. 74-77.
16. Шарафутдинова Н.С. Тенденции к англоязычному заимствованию в терминологии немецкого языка // Вестн. Ульянов. гос. техн. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки и экология. – Ульяновск, 1999. – № 4. – С. 107-109.
17. Шейгал Е.И. Компьютерный жаргон как лингвокультурный феномен // Языковая личность. – Волгоград ; Архангельск, 1996. – С. 204-211.
18. Lehnert M. Anglo-Amerikanisches im Sprachgebrauch der DDR / M. Lehnert. – Berlin : Akademie-Verl., 1990. – 270 S.
Для дальнейшей самостоятельной работы рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
1. Арефьева Т.В. К проблеме англизации немецкого языка // Современное гуманитарное знание о проблемах социального развития. – М., 2002. – Ч. 1. – С. 396-401.
2. Ахметзянова Т.Л. К вопросу о росте использования английских слов в немецком языке // Теория и практика речевого общения на иностранном языке. – Магнитогорск, 1999. – Ч. 2. – С. 3-5.
3. Войтович М. Характеристика заимствованных из английского языка существительных в русском языке / М. Войтович. – Poznań : Wyd-wo nauk UAM, 1984. – 141 с.
4. Годунов Б.Е. Компьютерная лексика // Проблемы русского языка и методики его преподавания. – Балашов, 2003. – С. 20-22.
5. Дорот В.Л. Толковый словарь современной компьютерной лексики / В. Дорот, Ф. Новиков. – 3-е изд., перераб. и доп. – СПб. : БХВ-Петербург, 2004. – 604 с. ил. – Библиогр.: с. 601-604.
6. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке // Язык и культура. – Новосибирск, 2003. – С. 35-43 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – URL: http://www.philology.ru/ (30.05.06).
7. Заимствования в русском субстандарте : англицизмы : словарь / Х. Вальтер, О. Вовк, А. Зумп и др. – М. : ИТИ Технологии, 2004. – 414 c. – (Филологические словари русского языка). – Библиогр.: с. 397-414.
8. Кармызова О.А. Компьютерная лексика : структура и развитие : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кармызова О.А. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2003. – 23 c.
9. Кошкарова Н.Н. Особенности выражения основных грамматических категорий у заимствованных имен существительных в компьютерной терминологии // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 2. – С. 97-101.
10. Максимова Т.В. Словарь англицизмов : (50-90-е годы XX в.) / Т.В. Максимова. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 1998. – 137 с. – Библиогр.: с. 15-16.
11. Маркина А.А. Об обучении узнаванию и пониманию терминов англо-американского происхождения в немецкой научно-технической литературе // Квантитативные методы отбора учебного материала по иностранному языку для неязыкового вуза. – Свердловск, 1990. – С. 74-84.
12. Россихина Г.Н. Новый англо-немецкий язык: угроза или реальность? // Филол. науки. – 2001. – № 2. – С. 109-116.
13. Симонова Н.А. Англо-американское заимствование в немецком языке // Язык и образование в диалоге культур. – Ставрополь, 2000. – С. 91-95.
14. Сытина Н.А. К вопросу сопоставительного изучения английских заимствований в русском и немецком языках // Сборник трудов молодых ученых и студентов Волгоградского государственного университета. – Волгоград, 1997. – С. 408-409.
15. Трошкина В.И. Новые заимствования в лексике современного немецкого языка // Иностр. яз. в шк. – 1989. – № 3. – С. 74-77.
16. Шарафутдинова Н.С. Тенденции к англоязычному заимствованию в терминологии немецкого языка // Вестн. Ульянов. гос. техн. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки и экология. – Ульяновск, 1999. – № 4. – С. 107-109.
17. Шейгал Е.И. Компьютерный жаргон как лингвокультурный феномен // Языковая личность. – Волгоград ; Архангельск, 1996. – С. 204-211.
18. Lehnert M. Anglo-Amerikanisches im Sprachgebrauch der DDR / M. Lehnert. – Berlin : Akademie-Verl., 1990. – 270 S.
Для дальнейшей самостоятельной работы рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.