Каталог выполненных запросов
Словари
Всего записей: 98
НУЖНЫ ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕРСИИ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА, В ЧАСТНОСТИ
ПО ЭТИМОЛОГИИ НАЗВАНИЙ РАСТЕНИЙ (ПО ВОЗМОЖНОСТИ)
ПО ЭТИМОЛОГИИ НАЗВАНИЙ РАСТЕНИЙ (ПО ВОЗМОЖНОСТИ)
Ответ
[2018-07-04 12:55:33] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие словари (источники – ИПС Google Books):
1. A Concise Etymological Dictionary of the English Language / Walter W. Skeat. – New York : Cosimo, Inc., 2005. – 663 p. ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: https://books.google.ru/books?id=ls_XijT33IUC&printsec=frontcover&dq=etymological+dictionary&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiu1vfc9YTcAhWSOSwKHRpkBNQQ6AEIYTAH#v=onepage&q=etymological%20dictionary&f=false
2. An Etymological Dictionary of the English Language / Walter W. Skeat. – Maniola ; New York : Courier Corporation, 2013. – 832 p. ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: https://books.google.ru/books?id=jeeGAAAAQBAJ&pg=PA787&dq=etymological+dictionary&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiu1vfc9YTcAhWSOSwKHRpkBNQQ6AEIWTAG#v=onepage&q=etymological%20dictionary&f=false (04.07.2018).
3. Chambers's Etymological Dictionary of the English Language / William Chambers. – London : W. & R. Chambers, 1876. – 596 p. ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: https://books.google.ru/books?id=QKkVAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=etymological+dictionary&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiu1vfc9YTcAhWSOSwKHRpkBNQQ6AEIQDAD#v=onepage&q=etymological%20dictionary&f=false (04.07.2018).
4. Etymological Dictionary of Succulent Plant Names / Urs Eggli, Leonard E. Newton. – Zuerich : Springer Science & Business Media, 2013. – 266 p. ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: https://books.google.ru/books?id=gf3uCAAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false (04.07.2018).
1. A Concise Etymological Dictionary of the English Language / Walter W. Skeat. – New York : Cosimo, Inc., 2005. – 663 p. ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: https://books.google.ru/books?id=ls_XijT33IUC&printsec=frontcover&dq=etymological+dictionary&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiu1vfc9YTcAhWSOSwKHRpkBNQQ6AEIYTAH#v=onepage&q=etymological%20dictionary&f=false
2. An Etymological Dictionary of the English Language / Walter W. Skeat. – Maniola ; New York : Courier Corporation, 2013. – 832 p. ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: https://books.google.ru/books?id=jeeGAAAAQBAJ&pg=PA787&dq=etymological+dictionary&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiu1vfc9YTcAhWSOSwKHRpkBNQQ6AEIWTAG#v=onepage&q=etymological%20dictionary&f=false (04.07.2018).
3. Chambers's Etymological Dictionary of the English Language / William Chambers. – London : W. & R. Chambers, 1876. – 596 p. ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: https://books.google.ru/books?id=QKkVAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=etymological+dictionary&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiu1vfc9YTcAhWSOSwKHRpkBNQQ6AEIQDAD#v=onepage&q=etymological%20dictionary&f=false (04.07.2018).
4. Etymological Dictionary of Succulent Plant Names / Urs Eggli, Leonard E. Newton. – Zuerich : Springer Science & Business Media, 2013. – 266 p. ; Ibid. [Electronic resource]. – URL: https://books.google.ru/books?id=gf3uCAAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false (04.07.2018).
Здравствуйте.
Подберите, пожалуйста, литературу по теме ТРАДИЦИЯ РУССКИХ СЛОВАРЕЙ ДЛЯ ЖУРНАЛИСТОВ.
Благодарю за помощь.
Подберите, пожалуйста, литературу по теме ТРАДИЦИЯ РУССКИХ СЛОВАРЕЙ ДЛЯ ЖУРНАЛИСТОВ.
Благодарю за помощь.
Ответ
[2018-03-13 17:51:12] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Гуськова Т.П. Рецензия на книгу: Высоцкая И.В., Левунова М.В. Словарь современного российского журналиста (из опыта изучения профессионального языка) : учеб. пособие. – Новосибирск, 2016. – 47 с. // Вестн. НГУ. Сер.: История, филология. – 2017. – № 6. – С. 123-126 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/retsenziya-na-knigu-vysotskaya-i-v-levunova-m-v-slovar-sovremennogo-rossiyskogo-zhurnalista-iz-opyta-izucheniya-professionalnogo-yazyka (13.03.2018).
2. Рылов А.С. Принципы составления словаря терминов журналистики // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И.Лобачевского. Сер.: Филология. – Н. Новгород, 2001. – Вып. 1(3). – С. 81-85
3. Свитич Л.Г. Миссия журналистики: поле понятий и терминов // Вопросы теории и практики журналистики. – 2013. – № 1. – С. 16-36.
4. Штудинер М.А. Орфоэпия для журналиста : опыт создания специализированного словаря // Фонетика сегодня : материалы докл. и сообщений VIII междунар. науч. конф. – М., 2016. – С. 129-131.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Гуськова Т.П. Рецензия на книгу: Высоцкая И.В., Левунова М.В. Словарь современного российского журналиста (из опыта изучения профессионального языка) : учеб. пособие. – Новосибирск, 2016. – 47 с. // Вестн. НГУ. Сер.: История, филология. – 2017. – № 6. – С. 123-126 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/retsenziya-na-knigu-vysotskaya-i-v-levunova-m-v-slovar-sovremennogo-rossiyskogo-zhurnalista-iz-opyta-izucheniya-professionalnogo-yazyka (13.03.2018).
2. Рылов А.С. Принципы составления словаря терминов журналистики // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И.Лобачевского. Сер.: Филология. – Н. Новгород, 2001. – Вып. 1(3). – С. 81-85
3. Свитич Л.Г. Миссия журналистики: поле понятий и терминов // Вопросы теории и практики журналистики. – 2013. – № 1. – С. 16-36.
4. Штудинер М.А. Орфоэпия для журналиста : опыт создания специализированного словаря // Фонетика сегодня : материалы докл. и сообщений VIII междунар. науч. конф. – М., 2016. – С. 129-131.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте, многоуважаемые коллеги!
Очень нужна Ваша помощь! Мне необходим список самых значительных и авторитетных литературоведческих словарей (по поэтике, ключевым терминам теории и истории литературы), изданных на русском языке. Заранее спасибо Вам за внимание к моей просьбе!
С/у - Иван Рахманин (г. Рязань)
Очень нужна Ваша помощь! Мне необходим список самых значительных и авторитетных литературоведческих словарей (по поэтике, ключевым терминам теории и истории литературы), изданных на русском языке. Заранее спасибо Вам за внимание к моей просьбе!
С/у - Иван Рахманин (г. Рязань)
Ответ
[2017-12-12 14:37:11] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие словари (источники – ЭК РНБ, по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Белокурова С. П. Словарь литературоведческих терминов / С.П. Белокурова. – СПб. : Паритет, 2006. – 316 с.
2. Елисеев И.А. Словарь литературоведческих терминов / И.А. Елисеев, Л.Г. Полякова. – Ростов н/Д : Феникс, 2002. – 319 с.
3. Книгин И. А. Словарь литературоведческих терминов / И.А. Книгин. – Саратов : Лицей, 2006. – 271 с.
4. Литературный Санкт-Петербург. XX век : энциклопедический словарь : в 3 т. / [гл. ред. и сост. О.В. Богданова]. – 2-е изд., испр. и доп. – СПб. : [б. и.], 2015.
5. Поливанов Е.Д. Словарь лингвистических и литературоведческих терминов / Е.Д. Поливанов. – М. : ЛИБРОКОМ, 2010. – 158 с.
6. Руднев В.П. Словарь культуры ХХ века : ключевые понятия и тексты. – М. : Аграф, 1997. – 381 с.
7. Словарь литературных персонажей : зарубеж. лит. / сост. и отв. ред. Мещеряков В.П. – М. : Моск. лицей, 1997.
8. Словарь литературных персонажей : Лит. рус. зарубежья / сост. и отв. ред. В.П. Мещеряков. – М. : Моск. лицей, 1998. – 263 с.
9. Словарь литературоведческих терминов / сост.: В.В. Шилин. – М. : Тровант, 2009. – 408 с.
10. Словарь рифм и поэтических терминов / ОЛМАмедиагрупп ; [Е. Коровкина и др.]. – М. : СЛОВО ОЛМА-ПРЕСС Образование, 2004. – 863 с.
11. Тимофеев Л.И. Краткий словарь литературоведческих терминов / ред.-сост. Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. – М. : Просвещение, 1978. – 223 с. : ил.
12. Уртминцева М.Г. Словарь русской литературы. – Н. Новгород : Братья славяне, 1997. – 556 с.
1. Белокурова С. П. Словарь литературоведческих терминов / С.П. Белокурова. – СПб. : Паритет, 2006. – 316 с.
2. Елисеев И.А. Словарь литературоведческих терминов / И.А. Елисеев, Л.Г. Полякова. – Ростов н/Д : Феникс, 2002. – 319 с.
3. Книгин И. А. Словарь литературоведческих терминов / И.А. Книгин. – Саратов : Лицей, 2006. – 271 с.
4. Литературный Санкт-Петербург. XX век : энциклопедический словарь : в 3 т. / [гл. ред. и сост. О.В. Богданова]. – 2-е изд., испр. и доп. – СПб. : [б. и.], 2015.
5. Поливанов Е.Д. Словарь лингвистических и литературоведческих терминов / Е.Д. Поливанов. – М. : ЛИБРОКОМ, 2010. – 158 с.
6. Руднев В.П. Словарь культуры ХХ века : ключевые понятия и тексты. – М. : Аграф, 1997. – 381 с.
7. Словарь литературных персонажей : зарубеж. лит. / сост. и отв. ред. Мещеряков В.П. – М. : Моск. лицей, 1997.
8. Словарь литературных персонажей : Лит. рус. зарубежья / сост. и отв. ред. В.П. Мещеряков. – М. : Моск. лицей, 1998. – 263 с.
9. Словарь литературоведческих терминов / сост.: В.В. Шилин. – М. : Тровант, 2009. – 408 с.
10. Словарь рифм и поэтических терминов / ОЛМАмедиагрупп ; [Е. Коровкина и др.]. – М. : СЛОВО ОЛМА-ПРЕСС Образование, 2004. – 863 с.
11. Тимофеев Л.И. Краткий словарь литературоведческих терминов / ред.-сост. Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. – М. : Просвещение, 1978. – 223 с. : ил.
12. Уртминцева М.Г. Словарь русской литературы. – Н. Новгород : Братья славяне, 1997. – 556 с.
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, подобрать литература для написания реферата на тему " Своеобразие и значение словарей, крылатых слов и выражений".
Заранее спасибо!
Заранее спасибо!
Ответ
[2017-10-17 13:35:44] :
Предлагаем Вам также следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, eLibrary, ИПС Google):
1. Войцех Х. Словник двуязычного словаря крылатых слов как своеобразные текст культуры // Фразеологизм: семантика и форма / Х. Войцех. – Курган, 2001. – С. 125-131.
2. Кабакчи В.В. Лексикографические и методические аспекты учебного русско-иноязычного словаря крылатых слов // Теория и практика учебной лексикографии. – М., 1988. – С. 37-50.
3. Крылов А. Что отличает цитату от крылатого выражения? // Новое лит. обозрение. – М., 2011. – № 108. – С. 364-370. – Рец. на кн.: Князев Ю.П. Словарь живых крылатых выражений русского языка / Ю.П. Князев. – М., 2010. – 796 с.
4. Литвин Ф.А. Характер коммуникативной направленности словарей воспроизводимых текстов // Лексика и лексикография. – М., 1999. – Вып. 10. – С. 82-90. – Библиогр.: с. 90.
Аннотация: Цитат, крылатых слов, афоризмов, аллюзий. На материале англоязычных словарей.
5. Сидоренко К.П. Интертекст и цитатность. Интертекстема как объект описания в словаре крылатых слов А.С.Пушкина // Пушкин : альманах. – Магнитогорск, 2002. – Вып. 3. – С. 47-58.
6. Ширяев В.Л. Словарь библейских крылатых выражений (фразеологических оборотов) // Религия вчера, сегодня, завтра : курс лекций по истории и философии религии. – Архангельск, 1993. – Вып. 3. – С. 163-174.
7. Шулежкова С.Г. Авторские образы и изречения в их лексикографическом отражении (размышления по поводу книги В. М. Мокиенко и К. П. Сидоренко «Басни И. А. Крылова: цитаты, литературные образы, крылатые выражения», Санкт-Петербург, 2013 г.) / С.Г. Шулежкова, Л.П. Дядечко // Вестн. ТГГПУ. – 2015. – № 2 (40). – С.147-154 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/avtorskie-obrazy-i-izrecheniya-v-ih-leksikograficheskom-otrazhenii-razmyshleniya-po-povodu-knigi-v-m-mokienko-i-k-p-sidorenko-basni-i-a (16.10.2017).
8. Шулежкова С.Г. Имеют ли право крылат?логи называть свои справочники словарями? (размышления по поводу языкового статуса крылатых единиц и принципов их лингвистического описания) // Мир рус. слова. – 2010. – № 4. – С. 23-28 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/imeyut-li-pravo-krylat-logi-nazyvat-svoi-spravochniki-slovaryami-razmyshleniya-po-povodu-yazykovogo-statusa-krylatyh-edinits-i-printsipov (16.10.2017).
1. Войцех Х. Словник двуязычного словаря крылатых слов как своеобразные текст культуры // Фразеологизм: семантика и форма / Х. Войцех. – Курган, 2001. – С. 125-131.
2. Кабакчи В.В. Лексикографические и методические аспекты учебного русско-иноязычного словаря крылатых слов // Теория и практика учебной лексикографии. – М., 1988. – С. 37-50.
3. Крылов А. Что отличает цитату от крылатого выражения? // Новое лит. обозрение. – М., 2011. – № 108. – С. 364-370. – Рец. на кн.: Князев Ю.П. Словарь живых крылатых выражений русского языка / Ю.П. Князев. – М., 2010. – 796 с.
4. Литвин Ф.А. Характер коммуникативной направленности словарей воспроизводимых текстов // Лексика и лексикография. – М., 1999. – Вып. 10. – С. 82-90. – Библиогр.: с. 90.
Аннотация: Цитат, крылатых слов, афоризмов, аллюзий. На материале англоязычных словарей.
5. Сидоренко К.П. Интертекст и цитатность. Интертекстема как объект описания в словаре крылатых слов А.С.Пушкина // Пушкин : альманах. – Магнитогорск, 2002. – Вып. 3. – С. 47-58.
6. Ширяев В.Л. Словарь библейских крылатых выражений (фразеологических оборотов) // Религия вчера, сегодня, завтра : курс лекций по истории и философии религии. – Архангельск, 1993. – Вып. 3. – С. 163-174.
7. Шулежкова С.Г. Авторские образы и изречения в их лексикографическом отражении (размышления по поводу книги В. М. Мокиенко и К. П. Сидоренко «Басни И. А. Крылова: цитаты, литературные образы, крылатые выражения», Санкт-Петербург, 2013 г.) / С.Г. Шулежкова, Л.П. Дядечко // Вестн. ТГГПУ. – 2015. – № 2 (40). – С.147-154 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/avtorskie-obrazy-i-izrecheniya-v-ih-leksikograficheskom-otrazhenii-razmyshleniya-po-povodu-knigi-v-m-mokienko-i-k-p-sidorenko-basni-i-a (16.10.2017).
8. Шулежкова С.Г. Имеют ли право крылат?логи называть свои справочники словарями? (размышления по поводу языкового статуса крылатых единиц и принципов их лингвистического описания) // Мир рус. слова. – 2010. – № 4. – С. 23-28 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/imeyut-li-pravo-krylat-logi-nazyvat-svoi-spravochniki-slovaryami-razmyshleniya-po-povodu-yazykovogo-statusa-krylatyh-edinits-i-printsipov (16.10.2017).
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, с подбором литературы для дипломной работы на тему : "Способы перевода терминологической лексики на материале англо-русского словаря". Спасибо!
Ответ
[2017-05-24 21:23:35] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Жигунова Ж.Г. К проблеме адекватности при переводе терминов // Омск. науч. вестн. – 2001. – Вып. 15. – С. 16.
2. Королева Е.В. Терминологический учебный переводной словарь // Теория и практика научно-технической лексикографии. – М., 1988. – С. 200-207.
3. Кудашев И.С. Место переводных терминологических словарей в универсальной классификации словарей // Лексика и лексикография. – М., 2003. – Вып. 14. – С. 92-103.
4. Лушникова Г.И. Сопоставление терминологического, общеупотребительного и поэтического функционирования пейзажной лексики / Г.И. Лушникова ; Кемер. гос. ун-т. – Кемерово, 1988. – 22 с.
Аннотация: На материале специальных терминологических толковых, переводных, фразеологических словарей, научных текстов и поэтических произведений Э.По.
5. Маслов Г.А. Особенности перевода современной технической литературы по фотографии и основные требования к двуязычному терминологическому словарю / Г.А. Маслов, Л.Н. Прудников ; Харьк. гос. ун-т им. А.М.Горького. – Харьков, 1986. – 14 с.
6. Молоков В.Л. Подобия и различия экономической терминологии в отечественной и зарубежной практике [Электронный ресурс] / В.Л. Молоков, П.Е. Парфенов // Соврем. наукоемкие технологии. – 2006. – № 3. – URL: http://main.isuct.ru/files/publ/snt/2006/03/060.pdf (24.05.2017).
7. Пыриков Е.Г. Коммуникативные аспекты перевода и терминология : (метод. пособие) / Е.Г. Пыриков. – М. : ВЦП, 1992. – 128 с.
8. Пыриков Е.Г. Пространственное моделирование межьязыковой эквивалентности терминов // Терминография и перевод научного текста. – Горький, 1989. – С. 23-35.
9. Тархова Г.И. Правовая терминология в разных по структуре и условиям существования языках и особенности ее перевода // Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 1990. – С. 43-48.
10. Терминография и перевод научного текста : межвуз. сб. / отв. ред. Л.Т. Борисова ; Горьк. гос. ун-т им. Н.И. Лобачевского. – Горький, 1989. – 95 с.
11. Шайкевич А.Я. Взгляд переводчика и научного сотрудника на переводной терминологический словарь / А.Я. Шайкевич, И.И. Убин // Теория и практика научно-технической лексикографии. – М., 1988. – С. 112-118.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
1. Жигунова Ж.Г. К проблеме адекватности при переводе терминов // Омск. науч. вестн. – 2001. – Вып. 15. – С. 16.
2. Королева Е.В. Терминологический учебный переводной словарь // Теория и практика научно-технической лексикографии. – М., 1988. – С. 200-207.
3. Кудашев И.С. Место переводных терминологических словарей в универсальной классификации словарей // Лексика и лексикография. – М., 2003. – Вып. 14. – С. 92-103.
4. Лушникова Г.И. Сопоставление терминологического, общеупотребительного и поэтического функционирования пейзажной лексики / Г.И. Лушникова ; Кемер. гос. ун-т. – Кемерово, 1988. – 22 с.
Аннотация: На материале специальных терминологических толковых, переводных, фразеологических словарей, научных текстов и поэтических произведений Э.По.
5. Маслов Г.А. Особенности перевода современной технической литературы по фотографии и основные требования к двуязычному терминологическому словарю / Г.А. Маслов, Л.Н. Прудников ; Харьк. гос. ун-т им. А.М.Горького. – Харьков, 1986. – 14 с.
6. Молоков В.Л. Подобия и различия экономической терминологии в отечественной и зарубежной практике [Электронный ресурс] / В.Л. Молоков, П.Е. Парфенов // Соврем. наукоемкие технологии. – 2006. – № 3. – URL: http://main.isuct.ru/files/publ/snt/2006/03/060.pdf (24.05.2017).
7. Пыриков Е.Г. Коммуникативные аспекты перевода и терминология : (метод. пособие) / Е.Г. Пыриков. – М. : ВЦП, 1992. – 128 с.
8. Пыриков Е.Г. Пространственное моделирование межьязыковой эквивалентности терминов // Терминография и перевод научного текста. – Горький, 1989. – С. 23-35.
9. Тархова Г.И. Правовая терминология в разных по структуре и условиям существования языках и особенности ее перевода // Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 1990. – С. 43-48.
10. Терминография и перевод научного текста : межвуз. сб. / отв. ред. Л.Т. Борисова ; Горьк. гос. ун-т им. Н.И. Лобачевского. – Горький, 1989. – 95 с.
11. Шайкевич А.Я. Взгляд переводчика и научного сотрудника на переводной терминологический словарь / А.Я. Шайкевич, И.И. Убин // Теория и практика научно-технической лексикографии. – М., 1988. – С. 112-118.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте, хотелось бы получить библиографический список по теме курсовой "Словарная статья в одноязычном (немецком) словаре" и по теме ВКР "Словарная статья современного электронного одноязычного словаря: новые формы и перспективы развития". Заранее большое спасибо!
Ответ
[2016-11-23 13:27:31] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы для работы над темой (источники – БД e-Library, ЭК РНБ, ИПС Google Академия, Google):
1. Клёстер А.М. Лексикографическое описание немецких терминов инженерной психологии // Вестн. ЛГУ им. А.С. Пушкина. – 2014. – №1. – С. 87-95 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/leksikograficheskoe-opisanie-nemetskih-terminov-inzhenernoy-psihologii (22.11.2016).
2. Кропотова Л.В. Отражение регулярной полисемии в словарных статьях и их анализ // Вестн. ЧелГУ. – 2007. – №22. – С. 69-74 $ То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/otrazhenie-regulyarnoy-polisemii-v-slovarnyh-statyah-i-ih-analiz (22.11.2016).
3. Смолоногина Е.А. Об историческом прототипе современной словарной статьи одноязычного толкового словаря (на материале немецкой лексикографии) // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. – 2006. – Т. 3, № 20. – С. 63-67 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ob-istoricheskom-prototipe-sovremennoy-slovarnoy-stati-odnoyazychnogo-tolkovogo-slovarya-na-materiale-nemetskoy-leksikografii (22.11.2016).
4. Смолоногина Е.А. Один из аспектов стандартизации словарной статьи одноязычного толкового словаря (на материале немецкой исторической лексикографии) // Studia Linguistica (Санкт-Петербург). – 2007. – № XVI. – С. 222-226.
5. Смолоногина Е.А. Текстовые характеристики словарной статьи в немецких толковых словарях : автореф. дис. … канд. филол. наук / Смолоногина Елена Анатольевна ; [Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена]. – СПб., 2007. – 21 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tekstovye-kharakteristiki-slovarnoi-stati-v-nemetskikh-tolkovykh-slovaryakh (22.11.2016).
6. Штеффенс Д. От словаря неологизмов немецкого языка к немецко-русскому словарю неологизмов / Штеффенс Д., Никитина О.А. // Acta Linguistica Petropolitana. Тр. ин-та лингвистических исслед. – 2012. – Т. 8, № 3. – С. 371-394.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Клёстер А.М. Лексикографическое описание немецких терминов инженерной психологии // Вестн. ЛГУ им. А.С. Пушкина. – 2014. – №1. – С. 87-95 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/leksikograficheskoe-opisanie-nemetskih-terminov-inzhenernoy-psihologii (22.11.2016).
2. Кропотова Л.В. Отражение регулярной полисемии в словарных статьях и их анализ // Вестн. ЧелГУ. – 2007. – №22. – С. 69-74 $ То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/otrazhenie-regulyarnoy-polisemii-v-slovarnyh-statyah-i-ih-analiz (22.11.2016).
3. Смолоногина Е.А. Об историческом прототипе современной словарной статьи одноязычного толкового словаря (на материале немецкой лексикографии) // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. – 2006. – Т. 3, № 20. – С. 63-67 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ob-istoricheskom-prototipe-sovremennoy-slovarnoy-stati-odnoyazychnogo-tolkovogo-slovarya-na-materiale-nemetskoy-leksikografii (22.11.2016).
4. Смолоногина Е.А. Один из аспектов стандартизации словарной статьи одноязычного толкового словаря (на материале немецкой исторической лексикографии) // Studia Linguistica (Санкт-Петербург). – 2007. – № XVI. – С. 222-226.
5. Смолоногина Е.А. Текстовые характеристики словарной статьи в немецких толковых словарях : автореф. дис. … канд. филол. наук / Смолоногина Елена Анатольевна ; [Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена]. – СПб., 2007. – 21 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tekstovye-kharakteristiki-slovarnoi-stati-v-nemetskikh-tolkovykh-slovaryakh (22.11.2016).
6. Штеффенс Д. От словаря неологизмов немецкого языка к немецко-русскому словарю неологизмов / Штеффенс Д., Никитина О.А. // Acta Linguistica Petropolitana. Тр. ин-та лингвистических исслед. – 2012. – Т. 8, № 3. – С. 371-394.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Окажите, пожалуйста, помощь в поиске изданий на русском языке, подобных этому: Сотонин Константин. Словарь терминов Канта. Казань, 1913.
Терминологические словари, охватывающие учение (произведение) одного или нескольких философов (вообще учёных). Спасибо.
Терминологические словари, охватывающие учение (произведение) одного или нескольких философов (вообще учёных). Спасибо.
Ответ
[2016-10-19 14:07:46] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие словари (источник – ЭК РНБ):
1. Власов А.Д. Словарь по философии Гегеля : [в 2 т.]. Т. 2 : Наука логики. / А.Д. Власов. – М. : Заря, 2000. – 674 с. : ил
2. Власов А.Д. Словарь по философии Гегеля (Феноменология духа) / А.Д. Власов. – М. : МИФИ, 1997. – 540 с.
3. Ильин И.П. Постмодернизм : словарь терминов / Илья Ильин ; Рос. акад. наук, ИНИОН. – М. : INTRADA, 2001. – 384 с., [8] л. : ил.
4. Краткий словарь терминов, наиболее часто встречающихся при изучении биологической эволюции / М-во общ. и проф. образования Рос. Федерации, Кабард.-Балк. гос. ун-т им. Х.М. Бербекова ; [сост.: Керефова М.К.]. – Нальчик : КБГУ, 1999. – 32 с.
5. Междисциплинарный толковый словарь терминов для изучающих нелинейную динамику сложных систем / М-во образования РФ, Том. гос. ун-т, Ин-т высоких технологий ; сост. В.С. Иванова, д.т.н., проф. – Томск : Изд-во ТГУ, 2002. – 143 с.
6. Словарь терминов московской концептуальной школы / сост. и авт. предисл. Андрей Монастырский. – М. : Ad Мarginem, 1999. – 221, [2] c.
7. Словарь терминов познания / [сост.: М.А. Костина]. – Тюмень : Изд. фирма "Слово", 1999. – 253 с., [1] л. цв. ил.
8. Словарь эзотерических терминов / [сост.: М.А. Костина]. – Тюмень : Изд. фирма "Слово", 1999. – 285 с., [1] л.
9. Тэрис, Итэгэл тылдыта =Краткий словарь терминов учения Айыы / Тэрис. – Дьокуускай : Бичик, 2012. – 127 с.
10. Феминология : словарь терминов / М-во образования и науки Украины, Харьк. нац. ун-т им. В.Н. Каразина ; под общ. ред. О.Н. Пищулиной. – Харьков : ХНУ, 2002. – 296 с.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Власов А.Д. Словарь по философии Гегеля : [в 2 т.]. Т. 2 : Наука логики. / А.Д. Власов. – М. : Заря, 2000. – 674 с. : ил
2. Власов А.Д. Словарь по философии Гегеля (Феноменология духа) / А.Д. Власов. – М. : МИФИ, 1997. – 540 с.
3. Ильин И.П. Постмодернизм : словарь терминов / Илья Ильин ; Рос. акад. наук, ИНИОН. – М. : INTRADA, 2001. – 384 с., [8] л. : ил.
4. Краткий словарь терминов, наиболее часто встречающихся при изучении биологической эволюции / М-во общ. и проф. образования Рос. Федерации, Кабард.-Балк. гос. ун-т им. Х.М. Бербекова ; [сост.: Керефова М.К.]. – Нальчик : КБГУ, 1999. – 32 с.
5. Междисциплинарный толковый словарь терминов для изучающих нелинейную динамику сложных систем / М-во образования РФ, Том. гос. ун-т, Ин-т высоких технологий ; сост. В.С. Иванова, д.т.н., проф. – Томск : Изд-во ТГУ, 2002. – 143 с.
6. Словарь терминов московской концептуальной школы / сост. и авт. предисл. Андрей Монастырский. – М. : Ad Мarginem, 1999. – 221, [2] c.
7. Словарь терминов познания / [сост.: М.А. Костина]. – Тюмень : Изд. фирма "Слово", 1999. – 253 с., [1] л. цв. ил.
8. Словарь эзотерических терминов / [сост.: М.А. Костина]. – Тюмень : Изд. фирма "Слово", 1999. – 285 с., [1] л.
9. Тэрис, Итэгэл тылдыта =Краткий словарь терминов учения Айыы / Тэрис. – Дьокуускай : Бичик, 2012. – 127 с.
10. Феминология : словарь терминов / М-во образования и науки Украины, Харьк. нац. ун-т им. В.Н. Каразина ; под общ. ред. О.Н. Пищулиной. – Харьков : ХНУ, 2002. – 296 с.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Какие словари крылатых слов и выражений, изданные на английском языке, вам известны?
Спасибо.
Спасибо.
Ответ
[2016-08-18 15:01:08] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие издания (источники – ЭК РНБ, РГБ):
1. Confucius. The sayings of Confucius : A new transl. of the greater part of the Confucian analects / With introd. a notes by Lionel Giles. – 7th impr. – London : Murray, 1932. – 132 с.
2. Denham M.A. A collection of proverbs and popular sayings relating to the seasons, the weather, and agricultural pursuits; gathered chiefly from oral tradition / By M. A. Denham. – London : Richards, 1846. – IV, 73 с.
3. Gvard?aladze I.S. 500 English proverbs and sayings with their translations and equivalents / Comp. by I. S. Gvafdzhaladze, T. G. Kochinashvili, A. L. Gilbertson. – 5th ed. – M. : Higher school, 1966. – 32 с.
4. Sayings of the week / The Observer; Sel. a. comp. by Valerie Ferguson. – Newton Abbot etc : David & Charles, cop. 1978. – 66 c.
5. The Moen collection of eastern Turki (New Uighur) proverbs and popular sayings / Ed. with transl., notes a. glossary by Gunnar Jarring. – Lund : Gleerup, 1985. – 76 с.
6. The Oxford dictionary of phrase, saying, and quotation / Ed. by Elizabeth Knowles. – [Repr. with corr.]. – Oxford ; New York : Oxford univ. press, 1998. – XVII, 694 с.
7. The Routledge dictionary of Latin quotations : the illiterati's guide to Latin maxims, mottoes, proverbs and sayings / [comp. by] Jon R. Stone. – New York ; London : Routledge, 2005. – XVII, 394 с.
1. Confucius. The sayings of Confucius : A new transl. of the greater part of the Confucian analects / With introd. a notes by Lionel Giles. – 7th impr. – London : Murray, 1932. – 132 с.
2. Denham M.A. A collection of proverbs and popular sayings relating to the seasons, the weather, and agricultural pursuits; gathered chiefly from oral tradition / By M. A. Denham. – London : Richards, 1846. – IV, 73 с.
3. Gvard?aladze I.S. 500 English proverbs and sayings with their translations and equivalents / Comp. by I. S. Gvafdzhaladze, T. G. Kochinashvili, A. L. Gilbertson. – 5th ed. – M. : Higher school, 1966. – 32 с.
4. Sayings of the week / The Observer; Sel. a. comp. by Valerie Ferguson. – Newton Abbot etc : David & Charles, cop. 1978. – 66 c.
5. The Moen collection of eastern Turki (New Uighur) proverbs and popular sayings / Ed. with transl., notes a. glossary by Gunnar Jarring. – Lund : Gleerup, 1985. – 76 с.
6. The Oxford dictionary of phrase, saying, and quotation / Ed. by Elizabeth Knowles. – [Repr. with corr.]. – Oxford ; New York : Oxford univ. press, 1998. – XVII, 694 с.
7. The Routledge dictionary of Latin quotations : the illiterati's guide to Latin maxims, mottoes, proverbs and sayings / [comp. by] Jon R. Stone. – New York ; London : Routledge, 2005. – XVII, 394 с.
Какие словари крылатых слов и выражений, изданные в Австралии, вам известны?
Спасибо.
Спасибо.
Ответ
[2016-08-13 20:06:28] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК The National Library of Australia):
1. Kongzi yu lu = Sayings of Confucius / compiled and translated by Ding Wangdao ???? = Sayings of Confucius / compiled and translated by Ding Wangdao. – Sydney : CPG International, 2008. – 239 p. : ill
2. Sayings of 100 great men in praise of books / edited by E.W. Cole. – Melbourne [Vic.] : E.W. Cole, 1918. – 245 p. : ill.
3. Sayings of the Buddha and other masters / compiled & illustrated by Mark Zocchi. – Melbourne, Vic. : Brolga, 2012. – 373 p. : ill.
4. The sayings of Mrs. Solomon : being the confessions of the seven hundredth wife / as revealed to Helen Rowland. – Melbourne : George Robertson & Co., 1913. – 122 p. : ill.
1. Kongzi yu lu = Sayings of Confucius / compiled and translated by Ding Wangdao ???? = Sayings of Confucius / compiled and translated by Ding Wangdao. – Sydney : CPG International, 2008. – 239 p. : ill
2. Sayings of 100 great men in praise of books / edited by E.W. Cole. – Melbourne [Vic.] : E.W. Cole, 1918. – 245 p. : ill.
3. Sayings of the Buddha and other masters / compiled & illustrated by Mark Zocchi. – Melbourne, Vic. : Brolga, 2012. – 373 p. : ill.
4. The sayings of Mrs. Solomon : being the confessions of the seven hundredth wife / as revealed to Helen Rowland. – Melbourne : George Robertson & Co., 1913. – 122 p. : ill.
Какие словари крылатых слов и выражений, изданных в Армении, Азербайджане, Грузии, вам известны?
Спасибо.
Спасибо.
Ответ
[2016-08-03 12:23:18] :
Здравствуйте. Нам удалось выявить следующие словари (источник – ЭК РНБ):
1. Гусейн-заде А.-К.Н. оглы, Крылатые слова / собиратель и сост. Абулькасим Гусейнзаде ; [пер. Г. Гусейнзаде ; вступ. ст. И. Велиева Худож. А. Мамедов]. – Баку : Язычы, 1984. – 207 с. : ил.
2. Крылатые слова / собиратель, сост. [и авт. послесл.] А. Гусейнзаде ; пер. с азерб. [Г. Гусейнзаде] ; под ред. [и с предисл.] Б. Таирбекова. – 4-е изд., испр. и доп. – Баку : Азернешр, 1985. – 163 с.
3. Мысли и афоризмы : [сборник]. – Баку : Азернешр, 1982. – 248 с.
4. Руставели Ш. Афоризмы и высказывания / Шота Руставели ; [предисл. Э. Гогуа]. – Тбилиси : Хеловнеба, 1979. – 111 с., 7 л. ил. : ил., цв. ил.
1. Гусейн-заде А.-К.Н. оглы, Крылатые слова / собиратель и сост. Абулькасим Гусейнзаде ; [пер. Г. Гусейнзаде ; вступ. ст. И. Велиева Худож. А. Мамедов]. – Баку : Язычы, 1984. – 207 с. : ил.
2. Крылатые слова / собиратель, сост. [и авт. послесл.] А. Гусейнзаде ; пер. с азерб. [Г. Гусейнзаде] ; под ред. [и с предисл.] Б. Таирбекова. – 4-е изд., испр. и доп. – Баку : Азернешр, 1985. – 163 с.
3. Мысли и афоризмы : [сборник]. – Баку : Азернешр, 1982. – 248 с.
4. Руставели Ш. Афоризмы и высказывания / Шота Руставели ; [предисл. Э. Гогуа]. – Тбилиси : Хеловнеба, 1979. – 111 с., 7 л. ил. : ил., цв. ил.