Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 17 возможных || в базе запросов: 52891

Архив выполненных запросов

Всего записей: 52887
Здравствуйте. Есть ли материал по теме "Перевод фильмов" либо "Кино/Видеоперевод" на любом языке. Спасибо
Ответ [2005-02-09 09:43:59] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД «Языкознание» ИНИОН РАН, портал АРБИКОН, поисковая система Яndex):
1. Воронов А. Новое толкование Толкиена [Электронный ресурс] : беседа с переводчиком Д. Пучковым по кличке Гоблин / Александр Воронов // Коммерсант Деньги. – 2003. – № 39 (08.02.05)
2. Закоян Г.В. Каким языком должны говорить герои армянских фильмов? // Киновед. зап. – М., 1993. – № 15. – С. 124-136.
2. Медвиедова М. Превогене филмских и телевизииских адаптацииа српских книжевних дела на чешки иезик : [особенности перевода экран. текста фильмов и телевиз. постановок по произведениям серб. лит. на чеш. яз.] // Мостови. – Београд, 1996. – Г. 26, св. 102/103/104. – С. 434-436.
3. Мигилатьев И. Фильмы, фильмы, фильмы… [Электронный ресурс] // Город переводчиков : [web-сайт Е. Рябцевой] . – 29.12.2001 (08.02.2005).
4. Подымова Ю. Фильмонимы как проблема перевода // Ab ovo. – Майкоп, 2000. – № 1. – С. 201-206.
5. Поляковский О. "Не оскорбляйте мою разведку!" : [о качестве синхрон. переводов зарубеж. фильмов] / О. Поляковский // Эхо планеты. — 2003. — № 30. — С. 38-40.
6. Пучков Д. "Когда это сопровождается моей ахинеей, эффект – термоядерный" : [переводчик фильмов Гоблин (Дмитрий Пучков) о себе и о своей работе в кино] / Гоблин ; беседовали Павел Гросс и Екатерина Счастливцева // Если. — 2004. — № 9. — С. 131-136.
7. Пучков Д. Переводы Гоблина [Электронный ресурс] // Тупи40к Goblina : [web-сайт]. – 1999-2004 (08.02.2005).
8. Пучков Д. "Я, Дмитрий Пучков (Гоблин): – акула капитализма!" [Электронный ресурс] / Дмитрий Пучков (Goblin), беседу вел Алексей Петров // Женский Петербург. – 2004. – № 5. (08.02.2005).
9. Синхронный перевод, служебная информация !" [Электронный ресурс] // Fonetix : Бюро переводов (08.02.2005).
10. Tomaszkiewicz T. Les operations linguistiques qui sous-tendent le processus de sous- titrage des films : [о переводе фильмов и особенностях языка субтитров] / T. Tomaszkiewicz. – Poznan : Wydaw. nauk., 1993. – 286 p. – (Ser. Jezykoznawstwo stosowane / Uniw. im. A.Mickiewicza w Poznaniu ; N 13).
Рубрики каталога: Зрелищные искусства -- Кино -- ;
Здравствуйте. Где можно посмотреть бюллетени авторефератов диссертаций по теории перевода? Спасибо.
Ответ [2005-02-08 12:03:06] :
С "Летописями авторефератов диссертаций" Вы можете ознакомиться в Центральной Справочной Библиотеке РНБ (пл.Островского, 1) или в научном читальном зале литературы и искусства (на открытом доступе). Также Вы можете воспользоваться Электронным каталогом РНБ, выбрав профессиональный поисковый режим. Вы выбираете область поиска "Все поля" и вводите поисковые выражения "перевод*", "автореф*" с оператором присоединения "И".
Рубрики каталога: О РНБ -- ;
Здравствуйте!Буду очень благодарна за помощь в поиске монографии на немецком языке по региональной экономике для сдачи кандидатского минимума. Возможно ли найти ее в электронной версии.Спасибо.
Ответ [2005-02-08 12:37:27] :
Предлагаем следующие издания по Вашей теме (источник – ЭК РНБ):
1. Schramm, M. Konsum und regionale Identitat in Sachsen 1880-2000 : Die Regionalisierung von
Konsumgutern im Spannungsfeld von Nationalisierung u. Globalisierung : [diss.] /
Manuel Schramm. – Stuttgart : Steiner, 2002.
- 329 c. : ил. – (Vierteljahrschrift fur Sozial- und Wirtschaftsgeschichte. Beihefte; N 164.
Geschichte). – Библиогр.: с. 292-329. Шифр РНБ: X.Gal.6.10прил.
2. Blien, U. Arbeitslosigkeit und Entlohnung auf
regionalen Arbeitsmarkten : Theoretische Analyse, okonometrische Methode, empirische Evidenz u. wirtschaftspolit. Schlussfolgerungen fur die Bundesrep. Deutschland / Uwe Blien. – Heidelberg :
Physica-Verl., cop. 2001. – 344 с. – (Wirtschaftswissenschaftliche Beitrage, 1431-
2034; 182). – Библиогр.: с. 316-344. Шифр РНБ:
Ик 2003-7/905
Электронные копии данных изданий Вы можете заказать в Службе электронной доставки документов РНБ (e-mail: edd@nlr.ru).
Мне нужно больше информации о мочекаменных болезнях. Это информация мне необходима для написания реферата. У меня очень мало источников. Сделайте мне подборку ссылок. Заранее благадарна.
Ответ [2005-02-08 13:26:37] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы (источник – ЭК РНБ):
1. Васильева А. Болезни почек: быть или не быть / А. Васильева. – СПб. : Нев. проспект, 1999. – 123 с. Шифр РНБ: 2000-3/1164.
2. Конференция по проблеме "Современные аспекты мочекаменной болезни" : тез. докл. – Новосибирск: НМИ, 1998. – 118 с. Шифр РНБ: 99-3/283.
3. Кругляк Л. Г. Камни в почках и другие заболевания мочевыделительной системы. – СПб. : Питер, 2002. – 232 с. Шифр РНБ: 2002-3/8286.
4. Мочекаменная болезнь : материалы науч. тр. 7-го Междунар. конгр. урологов / под ред. А. С.Переверзева. – Харьков : Б.и., 1999. – 404 с. Шифр РНБ: 2001-5/1529.
5. Ужегов Г. Н. Почечно-каменная болезнь : Симптомы, лечение, профилактика / Г. Н.Ужегов. – М. : Вече, 2002. -158 с. Шифр РНБ: 2002-3/2875.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-Сервисном Центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Рубрики каталога: Медицина -- Урология -- ;
Ответ [2005-02-07 14:59:15] :
некорректный вопрос
"Паломничество Чайлд-Гарольда" Байрона. Все, что имеет отношение.
Ответ [2005-02-08 09:57:43] :
См. ответ на запрос № 1491.
Рубрики каталога: Повторные запросы -- ;
"Паломничество Чайлд-Гарольда" Байрона. Все, что имеет отношение.
Ответ [2005-02-08 09:57:18] :
См. ответ на запрос № 1491.
Рубрики каталога: Повторные запросы -- ;
"Паломничество Чайлд-Гарольда" Байрона. Все, что имеет отношение.
Ответ [2005-02-08 12:33:47] :
Предлагаем выборочный список публикаций по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, Картотека переводов мировой художественной литературы им. А. Д. Умикян РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН). Подбор литературы по теме Вы можете заказать в Информационно-Сервисном Центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Джордж Гордон Байрон и его поэмы »Паломничество Чайльд Гарольда» и «Корсар»: Метод. рекомендации / Кировогр. обл. ин-т усовершенствования учителей; Ф. И. Прокаев. – Кировоград, 1982. – 48 с. Шифр РНБ: 83-4/23840
2. Великий романтик. Байрон и мировая литература : [сб. ст.] / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького ; отв. ред. С. В. Тураев. – М. : Наука, 1991. – 239 с. – Библиогр. в примеч. в конце ст. Шифр РНБ: 91-5/746
3. Дубашинский И. А. Поэмы Дж. Г. Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» / И. А. Дубашинский ; Даугавпил. пед. ин-т. – Рига : Звайгзне, 1975. – 98 с. – Библиогр.: с. 97. Шифр РНБ: 75-4/12297
4. Дьяконова Н. Я. Лирическая поэзия Байрона / Н. Я. Дьяконова. – М. : Наука, 1975. – 168 с. – Из содерж. : Гл. 2 : Чайльд-Гарольд и новые сатирические поэмы. Автор и герой. – С. 43-68. Шифр РНБ : 75-3/900
5. Елистратова А. А. Байрон / А. А. Елистратова. – М. : изд-во Акад. наук СССР, 1956. – 264 с. Шифр РНБ: Л50 Г-3/54
6. Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. Пушкин и западные литературы : избр. тр. / В. М. Жирмунский. – Л. : Наука, 1978. – 423 с. – Библиогр.: с.397-407. Шифр РНБ: 78-5/5504
7. Кондратьев Ю. М. Анализ лиро-эпической поэмы Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» // Практические занятия по зарубежной литературе : метод. пособие. – М., 1972.- С. 77-106. Шифр РНБ: 72-5/2656
8. Кургинян М. С. Джордж Байрон : критико-биогр. очерк / М. С. Кургинян. – М. : Гослитиздат, 1958. – 216 с. Шифр РНБ: 58-3/4834
9. Неупокоева И. Г. Революционно-романтическая поэма первой половины XIX века : опыт типологии жанра / И. Г. Неупокоева. – М. : Наука, 1971. – 520 с. – Из содерж. : «Паломничество Чайльд Гарольда» : от лирической к лиро-эпической поэме. – С. 56-72. Шифр РНБ: 71-3/3662
10. Самарин Р. М. Зарубежная литература : [учеб. пособие] / Р. М. Самарин. – М. : Высш. шк., 1978. – 463 с. – Из содерж. : Байрон и его поэма”Паломничество Чайльд-Гарольда”. – С. 192-217. Шифр РНБ: 78-5/5473
11. Тюлина Н. И. Байрон в русской критике и литературоведении // Тр. Гос. б-ки СССР им. В. И. Ленина. – М., 1961. – Т. 5. – С. 259-390. Шифр РНБ: Б П196
12. Усманова Р. Ф. Джордж Гордон Байрон // Байрон Дж. Собрание сочинений : в 4 т. – М., 1981. – Т. 1. – С. 3-48; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал (07.02.2005).
13. Царик Д. К. Поэтика «Паломничества Чайльд-Гарольда» – поэмы Байрона // Учен. зап. Кишинев. ун-та им. В. И. Ленина. – Кишинев, 1959. – Т. 37.- С. 39-51. Шифр РНБ: П1/93
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, почему автор "О'Генри" в каталоге выглядит как Генри, О.?И какой в таком случае у него авторский знак? Очень сложный случай для этого разделительного знака и автора, я обычно в карточном каталоге расставляла его на букву "О",авторский знак по слогу "оге".Это верно? К сожалению, не располагаю необходимой справочной литературой для профессиональной деятельности,приходится руководствоваться ЭК библиотек в интернете.
Ответ [2005-02-07 13:32:44] :
Действительно, в наших каталогах массив данного автора стоит на Генри, О.(открыть ссылку). Отсылочная карточка от отвергнутой формы стоит на слог «оге» (открыть ссылку). По каким причинам наша библиотека приняла в свое время такое решение, Вам могут объяснить в Отделе обработки и каталогов (e-mail: cataloguing@nlr.ru).
Здравствуйте, у вас есть информация в электронном виде на тему: Финансовый учет, его назначение и принципы ведения. Спасибо.
Ответ [2005-02-07 14:24:57] :
Предлагаем в Сети материалы по Вашей теме:
1. Анализ финансовой отчетности : [книги, учебники, курсы лекций, статьи] // Корпоративный менеджмент / Д.Рябых. – 1998 – 2004.
(07.02.05)
2. Библиотека // GAAP.ru : интернет-издание / компания "1С-Рарус". – 1999 – 2004.
(07.02.05)
3. АНАЛИЗ БУХГАЛТЕРСКОЙ ОТЧЕТНОСТИ.
ФИНАНСОВЫЙ АНАЛИЗ : [материалы] // Finanalis.ru : [инвестиции, финансы, налоги, отчетность, аудит]. – 2002 – 2004.
(07.02.05)